String freeze, and get.fp.o
noriko at fedoraproject.org
Tue Apr 27 05:55:51 UTC 2010
Paul W. Frields さんは書きました:
> On Sat, Apr 24, 2010 at 05:36:44PM -0400, Paul Frields wrote:
>> On Fri, Apr 23, 2010 at 10:30 PM, Domingo Becker
>> <domingobecker at gmail.com> wrote:
>>> 2010/4/23 Paul W. Frields <stickster at gmail.com>:
>>>> To do this, though, would reqeuire a string freeze exception. The
>>>> string freeze for websites started on 2010-04-21, so we're a couple
>>>> days late. I'm officially asking:
>>>> * L10n to tell us whether they would mind having these website changes
>>>> come into POT within the next 24-48 hours. Translations could be
>>>> accepted up until May 11, and then of course after May 19 when
>>>> things unfreeze we would accept more.
>>> +1 from Spanish team
>>> Nice redesign!
>>> In "handy resources" it would be nice to have a link to docs.fedoraproject.org
>> You should see those links now. Although they all currently redirect
>> to the main docs.fp.o site, the next version of the docs.fp.o site
>> doesn't have to do that. As it is, the docs.fp.o site clearly shows
>> how to find each document so the effect shouldn't be bad.
>>> What would be the correct way to translate "Upgrading Fedora"  ?
>>> If the link is included in the pot file, we may change it to point to
>>> something like , and translate that page too.
>>>  http://fedoraproject.org/wiki/Upgrading
>>>  http://fedoraproject.org/wiki/Upgrading-es
>> That's my fault. I put the link outside the markup. I'll fix that for
>> any of the sites like the wiki where local groups might want to link
>> to their own translated pages.
> I didn't receive any other responses, so I'm not sure whether that
> means people are OK with having this branch available. I'll file a
> bug in Bugzilla to have the 'get-redesign' branch enabled, and I'll
> make sure we have updated POT in that branch.
+1 from Japanese team. It seems that we have still good number of days
left for translation.
More information about the trans