Transifex in website category

Kris Thomsen lakristho at gmail.com
Tue Mar 9 17:38:08 UTC 2010


+1,5! :D

// Kris

2010/3/9 Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>:
> +1
>
> Rafael Gomes
> Consultor em TI
> LPIC-1
> (71) 8146-5772
>
> Atenção: Este e-mail pode conter anexos no formato ODF (Open Document
> Format)/ABNT (extensões odt, ods, odp, odb, odg). Antes de pedir os
> anexos em outro formato, você pode instalar gratuita e livremente o
> BrOffice (http://www.broffice.org) ou o seguinte Plugin para Microsoft
> Office (http://www.sun.com/software/star/odf_plugin/get.jsp).
>
>
>
>
> On Tue, Mar 9, 2010 at 11:46 AM, Domingo Becker <domingobecker at gmail.com> wrote:
>> 2010/3/9 Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>:
>>>
>>> Another idea: Create a category called "Upstream" with a clear
>>> description. I think it should be obvious for a Fedora translator what
>>> he should be responsible for. These projects should mention on the
>>> description (with strong letters) where the translator needs to go to
>>> translate upstream projects.
>>>
>>
>> +1
>> --
>> trans mailing list
>> trans at lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
>>
> --
> trans mailing list
> trans at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
>


More information about the trans mailing list