Anaconda Translation&Keyboard Test Day recap

Igor Pires Soares igorsoares at gmail.com
Sun Sep 19 21:52:18 UTC 2010


I want to thank all testers, translators, developers and users who
helped us on this test day [1].

We manage to have several bugs reported covering different languages and
their input characteristics. It is nice to have some issues detected at
this time of the release cycle since they were usually detected closer
to the release date, now translators and developers have more time to
work on them.

Here is a list of bugs filed during the Test Day:

634385 NEW  - Multiple placeholders within one string in anaconda.po
635042 NEW  - [minor, i18n] "Cancel" button is not translated in various
dialogs
634777 NEW  - Firstboot does not show translations in hardware profile
screen
634499 NEW  - [te_IN] character appear half in some text box with
firefox/thunderbird
634556 NEW  - language support is not installed by selecting few
languages.
634680 NEW  - firstboot: License Agreement isn't translated to Japanese.
634475 NEW  - Anaconda is not fully translated into zh_CN
634484 NEW  - Codes are displayed in anaconda GUI
634486 NEW  - Descriptions are missing in partitioning screen of
anaconda
634548 NEW  - [gu-IN]Some strings are untranslated in gdm
634739 ASSIGNED  - terminal exit with backspace or Delete button
628241 CLOSED ERRATA - Fedora 14 Alpha, post reboot installation steps
not working

Now it is time to help on triaging and solving those bugs. In addition,
we need to keep testing in order to assure good localization and
internationalization support for everyone. 

[1]
https://fedoraproject.org/wiki/Test_Day:2010-09-16_AnacondaTranslationKeyboard

Regards,
-- 
Igor Pires Soares
Fedora I18N/L10N QA
Fedora Ambassador (Brazil)
https://fedoraproject.org/wiki/User:Igor




More information about the trans mailing list