Proposal: New Fedora Localization Guide

Kévin Raymond shaiton at fedoraproject.org
Thu Jun 23 06:57:05 UTC 2011


On Thu, Jun 23, 2011 at 8:49 AM, Valentin Laskov <laskov at festa.bg> wrote:
>
> ----- Original Message -----
> From: "Yuri Chornoivan" <yurchor at ukr.net>
> To: "Fedora Translation Project List" <trans at lists.fedoraproject.org>
> Sent: Wednesday, June 22, 2011 9:20 PM
> Subject: Re: Proposal: New Fedora Localization Guide
>
>
>> It is not a problem to translate this guide once, it is a big problem to keep the translation up-to-date.
>> I'd rather not translate the things that will hardly be maintained after the first translation round.
>> PO is maintainable enough, but raw wiki is not, imho.
>
> You can put the English page in your Watchlist and wiki will send you an e-mail upon page changed.
> Then you can see the differences between old page and new one and then make corrections.
> It's good to put page in your language in your watchlist too.

But only you will know the fact that this specific translated page is
out of date in this case.
Ok, you could add in the locale translation mailing list watchlist,
but if nobody update it, new guys won't use the last version.

It's still a solution, which could be choosen from specific L10n team.


-- 
Kévin Raymond
User:shaiton
GPG-Key: A5BCB3A2


More information about the trans mailing list