Test Cases for F17 L10N Testing

Yuri Chornoivan yurchor at ukr.net
Fri Mar 2 15:48:37 UTC 2012


написане Fri, 02 Mar 2012 17:19:10 +0200, Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>:

> W dniu 2 marca 2012 15:58 użytkownik Cheng-Chia Tseng
> <pswo10680 at gmail.com> napisał:
>> If PA does not want to use Transifex, we should persuade them to let
>> translators summit via bug tracker at lease.
>> To cooperate with upstream is the one of the core values. Branching or
>> patching translations are not good ideas.
>>
>
> I have provided translations for Lennart's other software project,
> systemd, and although I needed to wait 2 weeks or even 4 months, he
> had no problem with integrating it, as long as it was a git-formatted
> patch submitted in an upstream bug report. Using git to make patches
> might be a bit too difficult for some translators though.
>

Just want to say that it is now not a Fedora task to test these  
translations anyway as Fedora do not test specifically GNOME, KDE of Xfce  
translations.

Insane upstreams cut their translations for themselves. I'm wandering if  
Lennart can handle ~50 bug reports with translations every few months. ;)


More information about the trans mailing list