Call to translators: new guide on Transifex, the Fedora Virtualization Deployment and Administration Guide
Pete Travis
me at petetravis.com
Mon Jul 1 02:05:13 UTC 2013
On 06/30/2013 07:29 PM, Leslie S Satenstein wrote:
> Gentlemen
>
> I visited the translation project, and tried to translate some text.
> I wrote my changes, but was unable to save same.
> I also saw other text that needed some touchups and again was unable
> to revise these texts.
>
> Is there a online guide for this software that explains the processes?
>
>
> Regards
> *
> Leslie
> *
>
Start here:
https://fedoraproject.org/wiki/L10N
Every group within Fedora has a new member SOP, and reading the
procedural wiki pages maintained by that group is effectively mandatory.
You'll notice that unlike mailing lists, transifex translation groups (
and docs repos, for that matter ) require sponsorship, usually based on
merit of contribution and understanding of the group's operation, before
you have write access.
--
-- Pete Travis
- Fedora Docs Project Leader
- 'randomuser' on freenode
- immanetize at fedoraproject.org
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/attachments/20130630/66efe684/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 555 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/attachments/20130630/66efe684/attachment.sig>
More information about the trans
mailing list