Self-Introduction: Sergei Maximov - Portuguese(Brazil)

Fernando Espinoza Onassis herculesoplimpus at gmail.com
Mon Jul 8 03:50:36 UTC 2013


a question? when you try to translate, say I have to be in elgrupo of
translation in Spanish? how is that?


2013/7/7 Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>

>
>
>
> On Mon, Jul 8, 2013 at 7:38 AM, Rafael Araujo <a.rafelsantos at gmail.com>wrote:
>
>> Name: Rafael Araujo dos Santos
>> Location: São Paulo, Brazil
>> Login: ralphsantos
>> Language: Portuguese(Brazil)
>> Profession: Computer Science Student, Music student, Web developer in
>> Quickfast Software House
>> About me: I really want to contribute to the project because I see
>> something fascinating where I always wanted to participate.
>>
>> I have some experience with programming with C/C++, Perl, Ruby and Python.
>>
>> And I have a great desire to help with the translations =)
>>
>> GPG KEYID and fingerprint:
>> [rafa at localhost ~]$ gpg --fingerprint 4CCE18B1
>> pub   2048R/4CCE18B1 2013-07-08
>>       Key fingerprint = EA7B 2434 B7EA B60C F8A6  364E CB6F 7F86 4CCE 18B1
>> uid                  Rafael Araujo dos Santos (Translate(Fedora Project))
>> <a.rafelsantos at gmail.com>
>> sub   2048R/053CD20A 2013-07-08
>>
>>
>> --
>> trans mailing list
>> trans at lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
>>
>
> Hello and welcome!
>
> Apparently you have forgotten to change a subject of mail, it still says
> "Sergei Maximov"!
>
> --
> trans mailing list
> trans at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/attachments/20130707/5aa93f68/attachment.html>


More information about the trans mailing list