[websites] Help to proofread localized date format
Fernando Espinoza Onassis
herculesoplimpus at gmail.com
Sun Sep 15 00:30:43 UTC 2013
a question? can translate fedora installation guide, I tried but will not
2013/9/14 Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>
> 2013/9/14 Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>:
> > Dear translators,
> > The websites team has just added on the websites (in staging actually)
> > Fedora release schedule.
> > It would be awesome if you can proofread it at:
> > http://stg.fedoraproject.org/get-fedora#schedule
> > (We will move the content, don't spread it yet)
> > We will add strings on the POT, but we need your help to proofread the
> > 'Release Date' column, as it is localized during the build.
> > The issue is that I get a string with date+time, and I want to strip the
> > time part.
> > It should be all good for all languages but: as, bg, hu, ja, ko, lv, nb,
> > (vi is stuck actually, the right encoding is not defined on the builder,
> > will fix it soon).
> > If you see an error (like a word which should be removed), tell me.
> > If you know Regex, you can see (and improve) mine at:
> > Thanks for your help!
> In the Polish version the date format is correct, but the time
> probably shouldn't be there. Now it's "wto, 24 wrz 2013, 00:00:00",
> while "wto, 24 wrz 2013" would be desirable.
> Thanks for taking care of this,
> Piotr Drąg
> trans mailing list
> trans at lists.fedoraproject.org
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the trans