[websites] Help to proofread localized date format

Cheng-Chia Tseng pswo10680 at gmail.com
Sun Sep 15 08:55:34 UTC 2013

On Sat, Sep 14, 2013 at 4:41 AM, Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>wrote:

> Dear translators,
> The websites team has just added on the websites (in staging actually) the
> Fedora release schedule.
> It would be awesome if you can proofread it at:
> http://stg.fedoraproject.org/get-fedora#schedule
> (We will move the content, don't spread it yet)
> We will add strings on the POT, but we need your help to proofread the
> 'Release Date' column, as it is localized during the build.
> The issue is that I get a string with date+time, and I want to strip the
> time part.
> It should be all good for all languages but: as, bg, hu, ja, ko, lv, nb, te
> (vi is stuck actually, the right encoding is not defined on the builder,
> will fix it soon).

In zh-TW, the string in not presented as translated ones. They are
something like "Tue 24 Sep 2013".
What should I do to help fix this issue?

> If you see an error (like a word which should be removed), tell me.
> If you know Regex, you can see (and improve) mine at:
> https://git.fedorahosted.org/cgit/fedora-web.git/tree/fedoraproject.org/data/content/get-fedora.html?h=f20-alpha#n8
> Thanks for your help!
> And thanks to robyduck who introduced this feature
> --
> Kévin Raymond
> (Shaiton)
> --
> trans mailing list
> trans at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans

by Cheng-Chia Tseng
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/attachments/20130915/80a902f9/attachment.html>

More information about the trans mailing list