Email-Aliases for new translators

Kévin Raymond shaiton at
Mon Sep 16 17:54:05 UTC 2013

> >You can see details here:
> >
> As far as I know, cvsl10n was a group of translators who had access
> to Localization project CVS repo. Now we use Transifex (or Zanata).
> I was approved for cvsl10n, because of my translations.
> I think that Localization team members should be approved for l10n
> Commit Group, since CVS repository is no longer used.

Better would be to
- rename this group
- enable FAS OpenID at

But I agree, we should help translator getting their alias through the
cvsl10n group. When requesting so, adding a link to your transifex profile
would help knowing that your are an active translator.

Kévin Raymond
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
URL: <>

More information about the trans mailing list