brazilian version

Marcel Ribeiro Dantas ribeirodantasdm at gmail.com
Sat Apr 19 00:44:09 UTC 2014


It seems to me it's been already fixed. Right?


2014-04-18 16:58 GMT-03:00 Robert Mayr <robyduck at fedoraproject.org>:

> 2014-04-18 16:05 GMT+02:00 Adriano Sousa <logodedalo at hotmail.com>:
> > Prezados,
> >
> > Escrevo para informar que talvez haja um erro de tradução.
> >
> > Quando acessamos a tela de download, há uma informação ao lado da versão
> > Gnome "Fedora por omissão", o correto é "Padrão do Fedora",não  é isso?
> >
> > Espero ter contribuído.
> >
> > Cordialmente,
> >
> > Adriano Sousa
> > Pesquisador de cinema e tradutor
> >
> > Dear Sirs,
> >
> > Probably there's an error in the brazilian version of the website.
> >
> > As it can be seen near the Gnome version download option it is writen in
> > portuguese "Fedora por omissão", It may be wrong, the right phrase would
> be
> > "Padrão do Fedora", isnt it?
> >
> > Greetings,
> >
> > Adriano Sousa
> > Researcher and translator
>
> I'm forwarding your report to the translations teams, the portuguese
> (brazilian) team will have a look on it.
> Thank you.
>
> --
> Robert Mayr
> (robyduck)
> --
> trans mailing list
> trans at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans




-- 
Marcel Ribeiro Dantas,
Biomedical Engineering Researcher at LAIS
Laboratory for Technological Innovation in Healthcare (LAIS-HUOL)
Free Software Advocate - "An idea is only knowledge, when shared."

http://mribeirodantas.fedorapeople.org
mribeirodantas at fedoraproject.org
mribeirodantas at lais.huol.ufrn.br
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/attachments/20140418/4a811797/attachment.html>


More information about the trans mailing list