Self-Introduction: Lucas Oliveira - PT-BR

Lucas Oliveira contato at devlucas.eti.br
Thu Nov 27 18:10:37 UTC 2014


Hi, Noriko,

That's nice, I'm in touch with Marcelo, he gave me instructions on how
to move on.

Thank you!

On 11/26/2014 07:18 AM, Noriko Mizumoto wrote:
> (2014年11月25日 03:50), Lucas Oliveira wrote:
>> Hi, Misha,
>>
>> Thank you by the instructions. I'm waiting a reply to my join request
>> for the Brazilian team, for now I can't translate anything because
>> permission is required.
>>
>> I have read at archive of this mail list that a migration to the
>> zanata.org is in progress. So I'm not sure if the work must be done at
>> transifex or zanata, can you clarify that for me?
> 
> Hi Lucas
> 
> Just in case if any clear instruction on this is not made yet.
> 
> As read, the migration is in progress. But this should not impact
> current development schedule. It means nothing change to translation
> work related to F21. Any translation effort should be done at the places
> currently available, and all those effort will be migrated to new
> instance after GA.
> 
> However, for F22, all translators are required to move to new instance.
> This creates extra load to every language coordinator. So please keep in
> touch with your language coordinator.
> 
> Thanks
> 
> noriko
> 
> 
>>
>> cheers,
>>
>> On 11/23/2014 11:25 AM, Misha Shnurapet wrote:
>>> Hi, Lucas,
>>>
>>> you asked on #fedora-l10n how to translate the Scientific spin
>>> webpage. It's on Transifex under Fedora Websites.
>>>
>>> https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora-web/
>>>
>>> Choose your language and you will see the list of resources, one of
>>> which is spins.fedoraproject.org. It's there.
>>>
>>> On Fri, Nov 21, 2014 at 4:14 PM, Lucas Oliveira
>>> <contato at devlucas.eti.br> wrote:
>>>> Hello,
>>>>
>>>> My name is Lucas Oliveira, I'm a fedora user a long time ago, and am
>>>> starting contributing with some translations on my free time.
>>>>
>>>> I have done the steps described on the L10N/Guide wiki, and that is my
>>>> self-introduction.
>>>>
>>>> Location: Belo Horizonte, Brazil
>>>> FAS Login: devlucas
>>>> Language: Brazilian Portuguese
>>>> Profession: Software Engineer
>>>>
>>>> About Me:
>>>> https://fedoraproject.org/wiki/User:Devlucas
>>>>
>>>> GPG KEYID: 6B7B6F70
>>>> GPG Fingerprint: CE5F 25DC AEB7 D99F 6704  1F45 18BC E4B4 6B7B 6F70
>>>>
>>>> Thanks in advance.
>>>> -- 
>>>> Lucas Oliveira, Software Engineer
>>>> devlucas.eti.br
>>>> +55 31 9181 9689
>>>>
>>>>
>>>> -- 
>>>> trans mailing list
>>>> trans at lists.fedoraproject.org
>>>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
>>>
>>>
>>>
>>
>>
>>
>> -- 
>> trans mailing list
>> trans at lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
>>
> 
> -- 
> trans mailing list
> trans at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans

-- 
Lucas Oliveira, Software Engineer
devlucas.eti.br
+55 31 9181 9689

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 473 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/attachments/20141127/81e75810/attachment.sig>


More information about the trans mailing list