Fedora Websites Translations: Migration to Zanata completed!

Besnik Bleta besnik at programeshqip.org
Wed Feb 18 12:54:06 UTC 2015


Më 02/18/2015, 12:49 PM, Robert Mayr shkroi:
> Dear translators,
> the Websites team has completed the migration of all web sources to the
> new translation platform and you can access the Websites Project from
> the following link, to get familiar with it:
> https://fedora.zanata.org/project/view/fedora-web
> 
> This doesn't mean we have switched completely to Zanata, but Transifex
> won't get any updated source file from now on. The goal is to make the
> switch as smooth as possible for you.
> Actually we have 2 branches we are working on:
> 
> 1) Production (master)
> We still pull translations automatically from Transifex, but in about
> 10-12 days we will freeze translations and close all source files,
> making them un-translatable.
> So, if you have some smaller fixes you can still use TX (until we freeze
> it).
> If you want to translate more pages you 'should' use Zanata, but you
> won't see your translations in production until Fedora 22 Alpha release
> date.
> 
> 2) Fedora 22 Alpha branch (staging)
> Actually we are working on prerelease pages in getfedora.org
> <http://getfedora.org> and spins.fpo. Both source files are being pushed
> ONLY to Zanata and we pull translations manually until F22 Alpha release.
> Any translation for Alpha therefore MUST be translated on Zanata.
> We are going to build Alpha pages in staging ASAP, so you can have a
> look where the new strings are and in which context.
> 
> If you don't know exactly where to translate the strings in this period,
> I'd advice you to work only on Zanata. There are some strings which
> unfortunately we were not able to merge correctly, so please have a look
> and eventually copy and paste them from TX if you already did those strings.
> Finally I think the earlier you get comfortable with Zanata the better,
> so this is a good moment to do so, as we are about 3 weeks away from
> Alpha release and didn't hit any freeze for now.
> 
> I hope the plan will work as expected, if you have any specific
> questions about this workflow or something is not clear to you, just
> ping me on -websites.
> Thank you for your help and happy translating to all!
> 
> -- 
> Robert Mayr
> (robyduck)

Thank you for your work!

Are all 7 to be translated or is any resource discontinued?

Cheers,
Besnik



More information about the trans mailing list