Fedora Websites Translations: Migration to Zanata completed!

Robert Mayr robyduck at fedoraproject.org
Mon Feb 23 13:26:42 UTC 2015

2015-02-18 13:52 GMT+01:00 Robert Mayr <robyduck at fedoraproject.org>:

> 2015-02-18 13:54 GMT+01:00 Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>:
>> Më 02/18/2015, 12:49 PM, Robert Mayr shkroi:
>> > Dear translators,
>> > the Websites team has completed the migration of all web sources to the
>> > new translation platform and you can access the Websites Project from
>> > the following link, to get familiar with it:
>> > https://fedora.zanata.org/project/view/fedora-web
>> >
>> > This doesn't mean we have switched completely to Zanata, but Transifex
>> > won't get any updated source file from now on. The goal is to make the
>> > switch as smooth as possible for you.
>> > Actually we have 2 branches we are working on:
>> >
>> > 1) Production (master)
>> > We still pull translations automatically from Transifex, but in about
>> > 10-12 days we will freeze translations and close all source files,
>> > making them un-translatable.
>> > So, if you have some smaller fixes you can still use TX (until we freeze
>> > it).
>> > If you want to translate more pages you 'should' use Zanata, but you
>> > won't see your translations in production until Fedora 22 Alpha release
>> > date.
>> >
>> > 2) Fedora 22 Alpha branch (staging)
>> > Actually we are working on prerelease pages in getfedora.org
>> > <http://getfedora.org> and spins.fpo. Both source files are being
>> pushed
>> > ONLY to Zanata and we pull translations manually until F22 Alpha
>> release.
>> > Any translation for Alpha therefore MUST be translated on Zanata.
>> > We are going to build Alpha pages in staging ASAP, so you can have a
>> > look where the new strings are and in which context.
>> >
>> > If you don't know exactly where to translate the strings in this period,
>> > I'd advice you to work only on Zanata. There are some strings which
>> > unfortunately we were not able to merge correctly, so please have a look
>> > and eventually copy and paste them from TX if you already did those
>> strings.
>> > Finally I think the earlier you get comfortable with Zanata the better,
>> > so this is a good moment to do so, as we are about 3 weeks away from
>> > Alpha release and didn't hit any freeze for now.
>> >
>> > I hope the plan will work as expected, if you have any specific
>> > questions about this workflow or something is not clear to you, just
>> > ping me on -websites.
>> > Thank you for your help and happy translating to all!
>> >
>> > --
>> > Robert Mayr
>> > (robyduck)

Just an update here.
>From this moment ALL TRANSLATIONS should be done *ONLY* on ZANATA!
Please don't worry if you don't see your translated strings at the moment,
they are all up and working fine but are not pulled into production.

We made all resources on Transifex untranslatable right now and froze all
websites on master branch in order to not pull anything anymore from TX
until F22 Alpha will be released. This will give us the possibility to work
on Infra to setup all the files for Zanata, and we want to finish this
before entering Infra freeze.

Thanks for the great work you're doing right now, I saw many teams
completed or at least added new strings on Zanata, that's awesome.
I'll keep you up to date if anything will change but for now our migration
plan is working fine.
See you.

Robert Mayr
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/attachments/20150223/8372c5e6/attachment.html>

More information about the trans mailing list