Dirty localization statistics with Zanata
Jean-Baptiste
jean-baptiste at holcroft.fr
Mon Nov 2 21:50:25 UTC 2015
I did a little script to test some API possibilities and now it looks
like everything is working ok, so you already had a look, thanks !
Zanata tells percentage of translation "in Zanata".
It have to go from Zanata to projects repositories of some kind.
I tried to have a look on ABRT commits, but havn't found anything.
It's more a process question than a tool question ;)
Le 02/11/2015 02:15, Alex Eng a écrit :
> Jean,
>
> For posting issue, please file a bug in https://zanata.atlassian.net.
>
> It's indeed hard to have overall statistics due to a missing
> Version identification.
> We should at least be able to have something like : if no
> dedicated Fedora 23-Version then give stats for last Version of a
> Project
>
>
> Best way right now is to get into the group page. This is a group page
> where all latest fedora release package are group together with
> relevant statistic.
> https://fedora.zanata.org/version-group/list
>
>
> Second question : how to know that a translation is partially or
> totally in end-user files ?
>
>
> Totally translated? that would be if all statistics are 100% for all
> languages. Or you can see the statistics in the editor document list.
> http://docs.zanata.org/en/release/user-guide/editor/documents-view/
>
>
>
> ---------------------------------------------
>
> Alex Eng
> Globalisation Tools Engineering
> DID:+61 3514 8262 <callto:+61+3514+8262>
> Mobile:+614 2335 3457 <callto:+614+2335+3457>
>
> Red Hat, Asia-Pacific Pty Ltd
> Level 1, 193 North Quay
> Brisbane 4000
> Office:+61 7 3514 8100 <callto:+61+7+3514+8100>
> Fax:+61 7 3514 8199 <callto:+61+7+3514+8199>
> Website:www.redhat.com <http://www.redhat.com/>
>
> On Sun, Nov 1, 2015 at 6:11 PM, Jean-Baptiste
> <jean-baptiste at holcroft.fr <mailto:jean-baptiste at holcroft.fr>> wrote:
>
> Hi Alex,
>
> Where should we post issues about fedora.zanata ?
>
> It's indeed hard to have overall statistics due to a missing
> Version identification.
> We should at least be able to have something like : if no
> dedicated Fedora 23-Version then give stats for last Version of a
> Project
>
> Second question : how to know that a translation is partially or
> totally in end-user files ?
>
> regards,
>
> Le 01/11/2015 01:59, Alex Eng a écrit :
>> Hi Jean,
>>
>> Sorry about the issue you are having with the statistic query.
>>
>> Can you please let me know the the REST API URL you are using to
>> get the statistics?
>>
>> With the overall statistics you mentioned for all project, unlike
>> gnome, Fedora projects/packages doesn't sync version into same
>> release.
>> That makes it hard for create an API of statistics for 1 language
>> of all projects which doesn't really mean anything.
>>
>> Having said that, please feel free to let me know if there's
>> anything I can help out with your workflow.
>>
>>
>>
>> On Sat, Oct 31, 2015 at 10:50 PM, pravin.d.s at gmail.com
>> <mailto:pravin.d.s at gmail.com> <pravin.d.s at gmail.com
>> <mailto:pravin.d.s at gmail.com>> wrote:
>>
>>
>>
>> On 31 October 2015 at 18:37, Jean-Baptiste
>> <jean-baptiste at holcroft.fr
>> <mailto:jean-baptiste at holcroft.fr>> wrote:
>>
>> Hi there,
>>
>> I was unhappy with Zanata's statistics as it's not having
>> a global overview of translations in one language (please
>> see https://l10n.gnome.org/teams/fr/ to have an idea of
>> something helpful).
>> With the API, I decided to try to get some more information.
>> Despite the fact that API is pretty bad (I get many
>> errors 415 I don't understand), I was able to get
>> information project by project.
>>
>> You can download the actual translation statistics at :
>> https://framadrop.org/r/P7f013QJZs#hXTuA+et/0Gr/Z9gqnKQj57AnsuNn822Cr/90z5rUkQ=
>>
>> If you want to see/improve the code (especially the list
>> of project/iteration), please access the link :
>> https://github.com/Jibec/fedora-zanata-statistics
>>
>>
>> Thanks for your feedback.
>> We recently had Zanata survey and going to evaluate it in
>> G11N FAD happening from tomorrow. Will discuss on your
>> feedback as well, hoping someone will quickly give you reply
>> here as well.
>>
>> I think we need to organize open Zanata testing day as well
>> for Fedora.
>>
>>
>>
>> Programming is not my profession, I'll be pleased to be
>> advice and help.
>> If something better exists, I'm also interested.
>>
>>
>> Excellent. Indeed we are looking more people who can use and
>> provide active feedback on improvement of Fedora project.
>> Feel free to join meeting and as you did keep on posting
>> issues here :)
>>
>> Regards,
>> Pravin Satpute
>>
>> _______________________________________________
>> g11n mailing list
>> g11n at lists.fedoraproject.org
>> <mailto:g11n at lists.fedoraproject.org>
>> https://lists.fedoraproject.org/mailman/listinfo/g11n
>>
>>
>>
>>
>> --
>> Alex Eng
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> g11n mailing list
>> g11n at lists.fedoraproject.org <mailto:g11n at lists.fedoraproject.org>
>> https://lists.fedoraproject.org/mailman/listinfo/g11n
>>
>>
>> --
>> trans mailing list
>> trans at lists.fedoraproject.org <mailto:trans at lists.fedoraproject.org>
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
>
> --
> Jean-Baptiste Holcroft
>
>
> --
> trans mailing list
> trans at lists.fedoraproject.org <mailto:trans at lists.fedoraproject.org>
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
>
>
>
>
> --
> trans mailing list
> trans at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
--
Jean-Baptiste Holcroft
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/attachments/20151102/bbde03da/attachment.html>
More information about the trans
mailing list