wow! Domingo was fast!<br><br><br><div class="gmail_quote">On Mon, Oct 18, 2010 at 4:46 PM, Mikel Pascual <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:mikel.paskual@gmail.com">mikel.paskual@gmail.com</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
It&#39; would have to be: &quot;Características <b>y </b>Capturas&quot;<br><br><br>brief explanation: In spanish, &quot;and&quot; translates as &quot;y&quot; unless the next word starts with &quot;i&quot; (as &quot;imágenes&quot; does).<br>

<br><br><br><br><div class="gmail_quote"><div class="im">2010/10/18 Máirín Duffy <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:duffy@fedoraproject.org" target="_blank">duffy@fedoraproject.org</a>&gt;</span><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

Hi,<div><div></div><div class="h5"><br>
<br>
I am not sure who the es translator for www.fpo is, but I would like to<br>
ask if we can replace:<br>
<br>
&quot;Características e Imágenes de Pantallas&quot;<br>
<br>
with<br>
<br>
&quot;Características e capturas&quot;<br>
<br>
I ask this because with that phrase as long as it is, the navbar has to<br>
be especially tuned down for the es translation, and it&#39;ll be at a point<br>
size of 8pt. This is smaller than the text on the main page and I think<br>
is too small for a navbar.<br>
<br>
Let me know if this change is okay.<br>
<font color="#888888"><br>
~m<br>
<br>
<br>
</font><br><br></div></div><div><div></div><div class="h5">---------- Forwarded message ----------<br>From: Máirín Duffy &lt;<a href="mailto:duffy@fedoraproject.org" target="_blank">duffy@fedoraproject.org</a>&gt;<br>To: <a href="mailto:trans@lists.fedoraproject.org" target="_blank">trans@lists.fedoraproject.org</a><br>

Date: Mon, 18 Oct 2010 10:27:15 -0400<br>Subject: es translator for the website?<br>Hi,<br>
<br>
I am not sure who the es translator for www.fpo is, but I would like to<br>
ask if we can replace:<br>
<br>
&quot;Características e Imágenes de Pantallas&quot;<br>
<br>
with<br>
<br>
&quot;Características e capturas&quot;<br>
<br>
I ask this because with that phrase as long as it is, the navbar has to<br>
be especially tuned down for the es translation, and it&#39;ll be at a point<br>
size of 8pt. This is smaller than the text on the main page and I think<br>
is too small for a navbar.<br>
<br>
Let me know if this change is okay.<br>
<br>
~m<br>
<br>
<br></div></div><div class="im">--<br>
trans mailing list<br>
<a href="mailto:trans@lists.fedoraproject.org" target="_blank">trans@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans</a><br></div></blockquote></div><br>
</blockquote></div><br>