The great content migration
by Mike McGrath
(sent to both docs and websites, though not cross posted)
Now that F8 shipped and F9 is on the horizon, its time to look at moving
some more of that content out of the wiki and either into
docs.fedoraproject.org and fedoraproject.org. This won't be a fun task.
Pros:
1) We'll have more control and process around the content that goes to
these sites. This allows us to make it more 'official'.
2) It will be more easily translatable.
3) Less reliance on Moin
Cons:
1) It raises the barrier to create these pages
2) It adds more process
3) Its difficult to determine what content belongs where.
I've created an initial
http://fedoraproject.org/wiki/Websites/Removables page for stuff thats
in the wiki that is a good candidate for the static content. The trick
here is that, and lets be honest, much of what is on the wiki right now
is garbage. This is especially true with regards to our end users. I
think focus on fp.o should be on consolidation. Users have short
attention spans, so less is more. If we find the need to have a
higher-detail document, it should probably be in the docs realm and use
its processes.
What do you guys think?
-Mike
16 years, 6 months
web/html/docs/translation-quick-start-guide/pa generated-index.php, 1.2, 1.3 index.php, 1.4, 1.5 ln-legalnotice-opl.php, 1.3, 1.4 rv-revhistory.php, 1.4, 1.5 sn_accounts.php, 1.4, 1.5 sn_translating_docs.php, 1.4, 1.5 sn_translating_software.php, 1.4, 1.5
by Paul W. Frields (pfrields)
Author: kwade
Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pa
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv2236
Modified Files:
generated-index.php index.php ln-legalnotice-opl.php
rv-revhistory.php sn_accounts.php sn_translating_docs.php
sn_translating_software.php
Log Message:
updating translation
Index: generated-index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pa/generated-index.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- generated-index.php 27 Nov 2007 22:29:31 -0000 1.2
+++ generated-index.php 29 Nov 2007 06:38:02 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">ਤਤਕਰਾ</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_translating_docs.php">ਪਿੱਛੇ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="index" id="generated-index"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">ਤਤਕਰਾ</h2></div></div></div><div class="index"></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_translating_docs.php">ਪਿੱਛੇ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4. ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਨ&!
#2625;ਵਾਦ ਕਰਨਾ </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">ਘਰ</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">ਤਤਕਰਾ</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_translating_docs.php">ਪਿੱਛੇ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="index" id="generated-index"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="generated-index"></a>ਤਤਕਰਾ</h2></div></div></div><div class="index"></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_translating_docs.php">ਪਿੱਛੇ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4. ਦਸਤਾਵੇ!
ਜ਼ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">ਘਰ</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pa/index.php,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- index.php 27 Nov 2007 22:29:31 -0000 1.4
+++ index.php 29 Nov 2007 06:38:02 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">ਅਨੁਵਾਦ ਤੇਜ਼ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਗਾਈਡ</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_accounts.php">ਅੱਗੇ</a></td></tr></table><hr></div><div class="article" lang="pa" id="translation-quick-start"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">ਅਨੁਵਾਦ ਤੇਜ਼ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਗਾਈਡ</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></h3></div><div class="editor"><h4 class="editedby">ਸੰਪ!
;ਾਦਨਕੀਤਾ</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3></div><div class="editor"><h4 class="editedby">ਸੰਪਾਦਨਕੀਤਾ</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></h3></div></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Hugo</span> <span class="surname">Cisneiros</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Francesco</span> <span class="surname">Tombolini</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Andrew</span> <span class="surname">Martynov</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">José</span> <span class="surname">Pires<!
/span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class!
="othe
edit"><span class="firstname">Bart</span> <span class="surname">Courveur</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Dimitris</span> <span class="surname">Glezos</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Damien</span> <span class="surname">Durand</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Guillermo</span> <span class="surname">Gomez</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Diego</span> <span class="othername">Búrigo</span> <span class="surname">Zacarão</span></h3></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 0.3.9 (2007-11-14)</p></div><div><p class="copyright">ਹੱਕਰਾਖਵੇਂਹਨ © 2005, 2006, 2007 Red Hat, Inc. ਅਤੇ ਹੋਰ</p></div><div><!
a href="legalnotice-opl.php">ਕਾਨੂੰਨੀਸੂਚਨਾ</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">ਸੁਧਾਈਅਤੀਤ</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="index.php#sn-intro">1. ਜਾਣ ਪਛਾਣ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php">2. ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਮੈਂਬਰੀ</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#signup-ml">2.1. ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਤੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣੋ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-ssh-key">2.2. ਇੱਕ SSH ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣੀ</a></span></dt><dt><span c!
lass="section"><a href="sn_accounts.php#sn-gpg-key">2.3. Ā!
7;
ਕ GPG ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣੀ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-apply-account">2.4. ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਅਪਲਾਈ ਕਰਨਾ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-sign-cla">2.5. CLA ਦਸਤਖਤ ਕਰਨਾ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-join-cvsl10n">2.6. <code class="systemitem">cvsl10n</code> ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੁੜਨਾ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-test-access">2.7. ਤੁਹਾਡੀ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਜਾਂਚ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ</a></span></dt><dt><span class="section"><!
a href="sn_accounts.php#sn-create-wikiacct">2.8. ਇੱਕ Wiki ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਓ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-intro-yourself">2.9. ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-bugzilla-account">2.10. ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਓ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-check-list">2.11. ਜਾਂਚ-ਸੂਚੀ</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php">3. ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਨੁਵਾਦ</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-f!
ile-structure">3.1. ਫਾਇਲ ਢਾ!
;Ā
#2586;ਾ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-obtain-translate-modules">3.2. ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-commit-modules">3.3. ਮੈਡਿਊਲ ਕਮਿੱਟ ਕਰਨਾ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-add-new-file">3.4. ਨਵੀਂ .po ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-proofreading">3.5. ਪੜਚੋਲ</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php">4. ਦਸ&!
#2596;ਾਵੇਜ਼ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-get-started">4.1. ਸੁਰੂਆਤੀ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-creating-common">4.2. ਆਮ ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਉਣੀਆਂ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-translating-with-apps">4.3. ਅਨੁਵਾਦ ਕਾਰਜਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-what-to-translate">4.4. ਕੀ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਹੈ</a></span></dt></dl></dd><dt><spa!
n class="index"><a href="generated-index.php">ਤਤ&#!
2581;&
08;ਾ</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-intro">1. ਜਾਣ ਪਛਾਣ</h2></div></div></div><p>ਇਹ ਗਾਈਡ ਫੇਡੋਰਾ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਤੇਜ਼, ਸਧਾਰਨ, ਪਗ਼ ਦਰ ਪਗ਼ ਹਦਾਇਤਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਹੋਰ ਵੀ ਡĆ!
6;ੰਘੀ ਸਮਝ ਚਾਹੁੰਦੋ ਹੋ ਤਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਗਾਈਡ ਵੇਖੋ ਜਾਂ ਦਿੱਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਸੰਦ ਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖੋ।</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_accounts.php">ਅੱਗੇ</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2. ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਮੈਂ&!
#2604;ਰੀ</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">ਅਨੁਵਾਦ ਤੇਜ਼ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਗਾਈਡ</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_accounts.php">ਅੱਗੇ</a></td></tr></table><hr></div><div class="article" lang="pa" id="translation-quick-start"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="translation-quick-start"></a>ਅਨੁਵਾਦ ਤੇਜ਼ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਗਾਈਡ</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></h3></div><div class="editor"><h4!
class="editedby">ਸੰਪਾਦਨਕੀਤਾ</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3></div><div class="editor"><h4 class="editedby">ਸੰਪਾਦਨਕੀਤਾ</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></h3></div></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Hugo</span> <span class="surname">Cisneiros</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Francesco</span> <span class="surname">Tombolini</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Andrew</span> <span class="surname">Martynov</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Jos!
3;</span> <span class="surname">Pires</span></h3></div></div><!
div><d
class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Bart</span> <span class="surname">Courveur</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Dimitris</span> <span class="surname">Glezos</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Damien</span> <span class="surname">Durand</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Guillermo</span> <span class="surname">Gomez</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Diego</span> <span class="othername">Búrigo</span> <span class="surname">Zacarão</span></h3></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 0.3.9 (2007-11-14)</p></div><div><p class="copyright">ਹੱਕਰਾਖਵੇਂਹਨ © 2005, 2006, 2007 Red Hat, Inc. ਅਤੇ!
ਹੋਰ</p></div><div><a href="ln-legalnotice-opl.php">ਕਾਨੂੰਨੀਸੂਚਨਾ</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">ਸੁਧਾਈਅਤੀਤ</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="index.php#sn-intro">1. ਜਾਣ ਪਛਾਣ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php">2. ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਮੈਂਬਰੀ</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#signup-ml">2.1. ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਤੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣੋ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-ssh-key">2.2. ਇੱਕ SSH ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉ!
ਣੀ</a></span></dt><dt><span class="section"><a hre!
f="sn_
ounts.php#sn-gpg-key">2.3. ਇੱਕ GPG ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣੀ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-apply-account">2.4. ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਅਪਲਾਈ ਕਰਨਾ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-sign-cla">2.5. CLA ਦਸਤਖਤ ਕਰਨਾ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-join-cvsl10n">2.6. <code class="systemitem">cvsl10n</code> ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੁੜਨਾ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-test-access">2.7. ਤੁਹਾਡੀ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਜਾਂਚ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ</!
a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-create-wikiacct">2.8. ਇੱਕ Wiki ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਓ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-intro-yourself">2.9. ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-bugzilla-account">2.10. ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਓ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-check-list">2.11. ਜਾਂਚ-ਸੂਚੀ</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php">3. ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਨੁਵਾਦ</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section">!
<a href="sn_translating_software.php#sn-file-structure">3.1. &!
#2603;
622;ਇਲ ਢਾਂਚਾ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-obtain-translate-modules">3.2. ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-commit-modules">3.3. ਮੈਡਿਊਲ ਕਮਿੱਟ ਕਰਨਾ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-add-new-file">3.4. ਨਵੀਂ .po ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-proofreading">3.5. ਪੜਚੋਲ</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn!
_translating_docs.php">4. ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-get-started">4.1. ਸੁਰੂਆਤੀ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-creating-common">4.2. ਆਮ ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਉਣੀਆਂ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-translating-with-apps">4.3. ਅਨੁਵਾਦ ਕਾਰਜਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-what-to-translate">4.4. ਕੀ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਹ!
ੈ</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="index"><a hr!
ef="ge
ated-index.php">ਤਤਕਰਾ</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-intro"></a>1. ਜਾਣ ਪਛਾਣ</h2></div></div></div><p>ਇਹ ਗਾਈਡ ਫੇਡੋਰਾ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਤੇਜ਼, ਸਧਾਰਨ, ਪਗ਼ ਦਰ ਪਗ਼ ਹਦਾਇਤਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ!
ਹੋਰ ਵੀ ਡੂੰਘੀ ਸਮਝ ਚਾਹੁੰਦੋ ਹੋ ਤਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਗਾਈਡ ਵੇਖੋ ਜਾਂ ਦਿੱਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਸੰਦ ਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖੋ।</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_accounts.php">ਅੱਗੇ</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2. ਖਾਤ&#!
2631; ਅਤੇ ਮੈਂਬਰ!
;Ć
/td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ln-legalnotice-opl.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pa/ln-legalnotice-opl.php,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ln-legalnotice-opl.php 30 Aug 2007 11:42:45 -0000 1.3
+++ ln-legalnotice-opl.php 29 Nov 2007 06:38:02 -0000 1.4
@@ -11,7 +11,7 @@
ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਓਪਨ ਪਬਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਈਸੈਂਸ (OPL), ਵਰਜਨ 1.0 ਜਾਂ ਨਵੇਂ Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this
ਦੇ ਅਧੀਨ ਨਕਲ ਕਰਨ, ਵੰਡਣ, ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧਣ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।
OPL ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਪੜ੍ਹੋ:
- </p><div class="orderedlist"><a name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a name="opl.require"></a><h2><a name="id2943179"></a>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED
+ </p><div class="orderedlist"><a name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a name="opl.require"></a><h2><a name="id3031749"></a>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED
VERSIONS</h2><p>
Open Publication works may be reproduced and distributed in
whole or in part, in any medium physical or electronic, provided
@@ -37,10 +37,10 @@
surfaces of the book the original publisher's name shall be as
large as the title of the work and cited as possessive with
respect to the title.
- </p></li><li><a name="opl.copyright"></a><h2><a name="id2940872"></a>COPYRIGHT</h2><p>
+ </p></li><li><a name="opl.copyright"></a><h2><a name="id3057970"></a>COPYRIGHT</h2><p>
The copyright to each Open Publication is owned by its author(s)
or designee.
- </p></li><li><a name="opl.scope"></a><h2><a name="id2951902"></a>SCOPE OF LICENSE</h2><p>
+ </p></li><li><a name="opl.scope"></a><h2><a name="id3061190"></a>SCOPE OF LICENSE</h2><p>
The following license terms apply to all Open Publication works,
unless otherwise explicitly stated in the document.
</p><p>
@@ -60,7 +60,7 @@
including, but not limited to, the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose or a
warranty of non-infringement.
- </p></li><li><a name="opl.modified.works"></a><h2><a name="id2953074"></a>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</h2><p>
+ </p></li><li><a name="opl.modified.works"></a><h2><a name="id3040656"></a>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</h2><p>
All modified versions of documents covered by this license,
including translations, anthologies, compilations and partial
documents, must meet the following requirements:
@@ -80,7 +80,7 @@
The original author's (or authors') name(s) may not be used
to assert or imply endorsement of the resulting document
without the original author's (or authors') permission.
- </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.good-practice"></a><h2><a name="id2936419"></a>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</h2><p>
+ </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.good-practice"></a><h2><a name="id3042172"></a>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</h2><p>
In addition to the requirements of this license, it is requested
from and strongly recommended of redistributors that:
</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
@@ -99,7 +99,7 @@
considered good form to offer a free copy of any hardcopy
and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work
to its author(s).
- </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.options"></a><h2><a name="id2953883"></a>LICENSE OPTIONS</h2><p>
+ </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.options"></a><h2><a name="id3045944"></a>LICENSE OPTIONS</h2><p>
The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed
document may elect certain options by appending language to the
reference to or copy of the license. These options are
Index: sn_accounts.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pa/sn_accounts.php,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- sn_accounts.php 27 Nov 2007 22:29:31 -0000 1.4
+++ sn_accounts.php 29 Nov 2007 06:38:02 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2. ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਮੈਂਬਰੀ</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">ਪਿੱਛੇ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_software.php">ਅੱਗੇ</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn_accounts">2. ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਮੈਂਬਰੀ</h2></div></div></div><p>ਫੇਡੋਰਾ ਅਨੁਵਾਦਕ ਬਣਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਕਾਊਂ&#!
2591; ਬਣਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ ਇਸ ਅਧਿਆਇ ਵਿੱਚ ਮੈਂਬਰੀ ਬਾਰੇ ਵਰਣਨ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੁੱਛਣਾ ਹੈ, ਤਾਂ fedora-trans-list ਤੇ ਪੁੱਛੋ, ਜਾਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਰੀਲੇਅ ਚੈਟ (Internet Relay Chat), ਜਾਂ <acronym class="acronym">IRC</acronym> ਉੱਪਰ, <code class="systemitem">irc.freenode.org</code> ਨਾਲ <code class="systemitem">#fedora-l10n</code> ਚੈਨਲ !
ਤੇ ਪੁੱਛ ਸਕ!
98;
; ਹੋ।</p><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="signup-ml">2.1. ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਤੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣੋ</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p><a class="ulink" href="https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list/" target="_top">https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list/</a> ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਮੁੱਖ ਅਨੁਵਾਦ ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਤੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣੋ।</p></li><li><p>ਪੁਸ਼ਟੀ ਈ-ਮੇਲ ਦੀ ਉਡੀਕ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤ!
25;ਹਾਡੀ ਮੈਂਬਰੀ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਬਾਰੇ ਲਿੰਕ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇਗਾ। ਆਪਣੀ ਮੈਂਬਰੀ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਲਿੰਕ ਦਬਾਓ।</p></li><li><p>ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਕੋਈ ਖਾਸ ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਹੈ, <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/</a> ਵੇਖੋ। ਜੇ ਹੈ ਤ&!
#2622;ਂ, ਉਸ ਲਿਸਟ !
598;&#
1; ਮੈਂਬਰ ਬਣੋ।</p></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-ssh-key">2.2. ਇੱਕ SSH ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣੀ</h3></div></div></div><p>ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ SSH ਕੁੰਜੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਫੇਡੋਰਾ ਦੇ ਕੰਮ ਲਈ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਲਈ, ਅਗਲੀ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਸਤੇ <a class="xref" href="sn_accounts.php#st-change-permissions" title="ਪਗ਼ 2!
">ਪਗ਼ 2</a> ਤੇ ਜਾਓ। ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ SSH ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਹੇਠਲੇ ਪਹਿਲੇ ਪਗ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਦਿਓ:</p><pre class="screen"><code class="command">ssh-keygen -t dsa</code></pre><p>ਮੂਲ ਟਿਕਾਣਾ (<code class="filename">~/.ssh/id_dsa</code>) ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਪ੍ਹੈਰਾ ਲਿਖੋ।</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; marg!
in-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: ਆ&!
#2602;
595;ਾ ਪ੍ਹੈਰਾ ਯਾਦ ਰੱਖੋ"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਸਾਵਧਾਨ]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">ਆਪਣਾ ਪ੍ਹੈਰਾ ਯਾਦ ਰੱਖੋ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਤੁਹਾਨੂੰ CVS ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪ੍ਹੈਰਾ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਪਵੇਗਾ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਭੁੱਲ ਗਏ ਤਾਂ ਇਹ Ą!
6;ੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇਗਾ।</p></td></tr></table></div></li><li><a name="st-change-permissions"></a><p>ਆਪਣੀ ਕੁੰਜੀ ਅਤੇ <code class="filename">.ssh</code> ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਬਦਲੋ:</p><pre class="screen"><code class="command">chmod 700 ~/.ssh chmod 600 ~/.ssh/id_dsa chmod 644 ~/.ssh/id_dsa.pub</code></pre></li><li><p>ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਅਰਜ਼ੀ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ SSH ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਥਾਂ ਵਿੱ&#!
2586; ਨਕਲ ਕਰੋ।</p></!
li></o
/div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-gpg-key">2.3. ਇੱਕ GPG ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣੀ</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ:</p><pre class="screen"><code class="command">gpg --gen-key</code></pre><p>ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਬਾਰੇ ਹਦਾਇਤਾਂ ਲਈ ਲੜੀਵਾਰ ਪਰਾਉਂਟ ਦਿਸਦਾ ਹੈ। ਬਹੁਤੀ ਵਾਰ ਮੂਲ ਮੁੱਲਾਂ ਕਾਫੀ ą!
7;ੁੰਦੇ ਹਨ। ਵਧੀਆ ਪਾਸਵਰਡ ਰੱਖਣਾ ਨਾ ਭੁੱਲੋ।</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: ਵਧੀਆ ਪਾਸਵਰਡ ਚੁਣਨਾ"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਸੰਕੇਤ]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">ਵਧੀਆ ਪਾਸਵਰਡ ਚੁਣਨਾ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਵਧੀਆ ਪਾਸਵਰਡ:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>ਵਿੱਚ ਵੱਡੇ ਅਤੇ ਛੋਟੇ ਅ!
ੱਖਰ, ਨੰਬਰ, ਵ&#!
2623;&
14;ਰਾਮ ਚਿੰਨ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਅੱਖਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ</p></li><li><p>ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ ਜਾਂ ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਬਦੀਲੀ ਸਮੇਤ ਜਾਂ ਬਿਨਾਂ</p></li><li><p>ਉਸੇ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ ਜਿਵੇਂ ਹੋਰ ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ ਹੋਰ ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ</p></li></ul></div></td></tr></table></div></li><li><p>ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ!
; ਬਣੇ ਪਾਠ ਵਿੱਚ, ਆਪਣਾ ਕੁੰਜੀ ID ਉਸ ਸਟੇਟਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ "pub 1024D/1B2AFA1C" ਹੈ। ਆਪਣਾ ਕੁੰਜੀ ID 8 ਅੱਖਰ "ਸ਼ਬਦ" ਦਾ ਸਲੈਸ਼ (<code class="literal">/</code>) ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੈ। ਪਿਛਲੀ ਉਦਾਹਰਨ ਵਿੱਚ, GPG ਕੁੰਜੀ ID <code class="literal">1B2AFA1C</code> ਹੈ। ਹੇਠਾਂ ਆਪਣਾ ਕੁੰਜੀ ID ਲਿਖੋ!
404;</p></li><li><p>ਆਪਣਾ ਪਬ!
;ą
#2623;ਕ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਪਬਲਿਕ ਸਰਵਰ ਤੇ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ ਕੋਈ ਹੋਰ ਤੁਹਾਡਾ ਕੁੰਜੀ ID ਭਰ ਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠਲੀ ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ ਲੱਭ ਸਕੇ:</p><pre class="screen"><code class="command">gpg --keyserver pgp.mit.edu --send-keys <em class="replaceable"><code>GPGKEYID</code></em></code></pre></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-apply-account">2.4. ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਅਪਲਾਈ ਕਰਨ!
22;</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>ਇੱਕ ਫੇਡੋਰਾ ਖਾਤਾ ਲੈਣ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ <a class="ulink" href="https://admin.fedoraproject.org/accounts/" target="_top">https://admin.fedoraproject.org/accounts/</a> ਵੇਖੋ ਅਤੇ <span class="guilabel"><strong>ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਖਾਤੇ ਲਈ ਅਪਲਾਈ ਕਰੋ</strong></span> ਲਿੰਕ ਚੁਣੋ।</p></li><li><p>ਫਾਰਮ ਭਰੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਫੇਡੋਰਾ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਚੁਣੋ। Ā!
6;ਪਣੀ GPG ਕੁੰਜੀ!
; ID &
65;ਤੇ SSH ਕੁੰਜੀ ਲਈ ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ। <span class="guilabel"><strong>ਟਿੱਪਣੀ</strong></span> ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ, ਭਾਸ਼ਾ ਲਿਖੋ ਜਿਸ ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ।</p></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-sign-cla">2.5. CLA ਦਸਤਖਤ ਕਰਨਾ</h3></div></div></div><p>ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਿੱਸਾਦਾਰ ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨ!
;ਾਮਾ, ਜਾਂ <acronym class="acronym">CLA</acronym> ਮੁਕੰਮਲ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p><a class="ulink" href="https://admin.fedoraproject.org/accounts/send-cla.cgi" target="_top">https://admin.fedoraproject.org/accounts/send-cla.cgi</a> ਵੇਖੋ। ਪਿਛਲੀ ਕਾਰਵਾਈ ਤੋਂ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤ ਕੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ।</p></li><li><p>ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਵਾਲੀ ਈ-ਮੇਲ ਦੀ ਉă!
3;ੀਕ ਕਰੋ। ਅਟ&#!
2632;&
86;ਮੈਂਟ ਇੱਕ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਹੈ ਜਿਸ ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਦਸਤਖਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਵਾਪਿਸ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ।</p></li><li><p>ਆਪਣੇ ਡਾਸਕਟਾਪ ਉੱਪਰ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਡਬਲ-ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੰਪਾਦਕ ਨਾ&!
#2610; ਖੋਲੋ। "ਮੈਂ ਸਹਿਮਤ ਹੈ" ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਪੂਰਾ ਨਾਂ ਜੋੜੋ।</p></li><li><p>ਪਾਠ ਫਾਇਲ ਤੇ ਆਪਣੀ GPG ਕੁੰਜੀ ਵਰਤ ਕੇ ਹੇਠਲੀ ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ:</p><pre class="screen"><code class="command">gpg -a --sign fedora-icla-{username}.txt</code></pre><p>ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਡੈਸ&#!
2581;ਟਾਪ ਤੇ ਨਵੀ!
;Ā
ਫਾਇਲ ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ <code class="filename">.asc</code> ਹੈ। ਇਹ ਫਾਇਲ CLA ਦਾ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤਾ ਵਰਜਨ ਹੈ।</p></li><li><p>ਆਪਣਾ ਈ-ਮੇਲ ਕਲਾਂਈਟ ਖੋਲੋ ਅਤੇ CLA ਈ-ਮੇਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ। ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੀ ਫਾਇਲ ਨੱਥੀ ਕਰੋ ਜਿਸ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ <code class="filename">.asc</code> ਹੈ, ਅਤੇ ਈ-ਮੇਲ ਭ!
631;ਜੋ।</p></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-join-cvsl10n">2.6. <code class="systemitem">cvsl10n</code> ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੁੜਨਾ</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p><a class="ulink" href="https://admin.fedora.redhat.com/accounts/userbox.cgi?_edit=1" target="_top">https://admin.fedora.redhat.com/accounts/userbox.cgi?_edit=1</a> ਵੇਖੋ। ਸਫੇ ਦੇ ਹੇਠਾਂ <span class="guilabel"><strong>ਨਵੀਂ ਮੈਂਬਰੀ ਜੋੜੋ</strong></span> ਚੁਣੋ। <span class="guilabel"><strong>ਗਰੁੱਪ-ਨਾਂ</strong></span> ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ!
;, <strong class="userinput"><code>cvsl10n</code></strong> !
598;&#
3;ਓ ਅਤੇ <span class="guilabel"><strong>ਜੋੜੋ</strong></span> ਚੁਣੋ।</p></li><li><p>ਇੱਕ ਪਰਬੰਧਕ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਪਤਾ ਲੱਗੇਗਾ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਮਨੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਨੂੰ ਇੱਕ ਘੰਟਾ ਅਤੇ ਕੁਝ ਦਿਨ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ।</p></li></ol></div><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" wid!
th="25"><img alt="[ਸਾਵਧਾਨ]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">ਸਾਵਧਾਨ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਬਾਕੀ ਪਗ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰੇ ਫੇਡੋਰਾ ਢਾਂਚੇ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਹੋਵੇਗੀ। ਭਾਸ਼ਾ ਪਰਬੰ&!
#2599;ਕ ਅਤੇ ਲੋਕ !
88;
; ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਨੂੰ ਇਹ ਪਗ ਵਰਤਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਲਈ ਚੋਣਵਾਂ ਹੈ, ਪਰ ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਇਹ ਵਰਤਣ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।</p></td></tr></table></div><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਖਾਸ]" src="./stylesheet-images/im!
portant.png"></td><th align="left">ਖਾਸ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਫੇਡੋਰਾ ਦੇ ਕੁਝ ਮੈਡਿਊਲ ਹਾਲੇ ਵੀ <code class="systemitem">i18n.redhat.com</code> ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਰੱਖੇ ਹਨ, ਜੋ <code class="systemitem">cvsl10n</code> ਗਰੁੱਪ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ। ਇੱਥੇ ਰੱਖੇ ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <a class="ulink" href="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-s!
ignup" target="_top">http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signu!
p</a>
613;ੇਖੋ। ਇਹ ਚੇਤਾਵਨੀ ਜਲਦੀ ਹੈ ਛੱਡੀ ਜਾਏਗੀ।</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-test-access">2.7. ਤੁਹਾਡੀ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਜਾਂਚ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>ਜੇ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਤਾਂ <span class="package">cvs</span> ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਹੇਠਲੀ ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾ!
610; ਕਰੋ:</p><pre class="screen"><code class="command">su -c 'yum install cvs'</code></pre></li><li><p>ਕੁਝ PO ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਹੇਠਲੀ ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ ਜਾਂਚ ਕਰੋ, ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਅਤੇ ਆਪਣਾ SSH ਕੁੰਜੀ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ ਜਦੋਂ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ:</p><pre class="screen"><code class="command">export CVSROOT=:ext:<em class="replaceable"><code>username</code></em>@cvs.fedoraproject.org:/cvs/l10n cvs co web ls web/flpweb/po</code></pre></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage">!
<div><div><h3 class="title" id="sn-create-wikiacct">2.8. !
ਇ
2673;ਕ Wiki ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਓ</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/UserPreferences/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/UserPreferences/</a> ਵੇਖੋ। ਆਪਣੇ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਲਈ, ਇੱਕ ਨਾਂ ਚੁਣੋ ਜਿਵੇਂ 'FirstnameLastname' ਅਤੇ <span class="guilabel"><strong>ਪਰੋਫਾਈਲ ਬਣਾਓ</strong></span> ਚੁਣੋ।</p></li><li><p>ਇੱਕ ਮੌਜੂਦਾ wiki ਉਪਭੋਗੀ ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ wiki ਉੱਪਰ ą!
6;ੋਧ ਅਧਿਕਾਰ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ। <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/EditGroup/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/EditGroup/</a> ਉੱਪਰ ਸੋਧ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਜਾਂ ਆਪਣਾ ਨਾਂ <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/EditGroupQueue/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/EditGroupQueue/</a> ਉੱਪਰ EditGroupQueue ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਹੋਰ ਜਲਦੀ ਹੈ!
ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਦ!
631;&#
3;ੇਗਾ।</p></li><li><p>ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਭਾਸ਼ਾ ਪਰਬੰਧਕ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਆਪਣੀ ਜਾਣਕਾਰੀ L10N/Teams ਸਫੇ ਤੇ <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/</a> ਉੱਪਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।</p></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-intro-yourself">2.9. ਆਪਣੇ ਬਾ!
08;ੇ ਜਾਣਕਾਰੀ</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵਾਰ wiki ਦਾ ਸੋਧ ਅਧਿਕਾਰ ਲੈ ਲਿਆ, ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਸਫਾ ਬਣਾਓ। ਇਸ ਵਰਗੇ URL ਉੱਪਰ: <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/FirstnameLastname/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/FirstnameLastname/</a>। ਇਹ ਫੇਡੋਰਾ ਹਿੱਸੇਦਾਰਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤ&!
#2631; ਸੰਪਰਕ ਲਈ !
88;
;ੂਰੀ ਹੈ।</p></li><li><p><code class="systemitem">fedora-trans-list</code> ਉੱਪਰ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਲੋਕਲ ਟੀਮ ਦੀ ਸੂਚੀ ਤੇ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Join/SelfIntroduction/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Join/SelfIntroduction/</a> ਦਿਓ।</p></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-bugzilla-account">2.10. ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਓ</h3></div></div></div><p>ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ ਅਕ!
622;ਊਂਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/createaccount.cgi/" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/createaccount.cgi/</a> ਵੇਖੋ।</p></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-check-list">2.11. ਜਾਂਚ-ਸੂਚੀ</h3></div></div></div><p>ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੁਣ ਇਹ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>fedora-trans-list ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਲੋਕੇਲ ਅਧਾਰਿਤ ਮੇਲਿੰਗ!
; ਲਿਸਟ ਤੇ ਮੈ&#!
2562;&
04;ਰੀ, ਜੇ ਕੋਈ ਹੈ</p></li><li><p>ਇੱਕ SSH ਕੁੰਜੀ</p></li><li><p>ਇੱਕ GPG ਕੁੰਜੀ</p></li><li><p>ਇੱਕ ਫੇਡੋਰਾ ਅਕਾਊਂਟ</p></li><li><p><code class="systemitem">cvsl10n</code> ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਮੈਂਬਰੀ</p></li><li><p>ਇੱਕ wiki ਅਕਾਊਂਟ</p></li><li><p>ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਟੀਮ <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/</a> ਤੇ ਦਿਸਦੀ ਹੈ</p></li><li><p>ਬċ!
3;ਗਜ਼ੀਲਾ ਅਕਾਊਂਟ</p></li><li><p>wiki ਉੱਪਰ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਘਰੇਲੂ-ਸਫਾ</p></li><li><p>ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ-ਪਛਾਣ ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਤੇ ਭੇਜੀ ਗਈ ਹੈ</p></li></ul></div><p>ਆਪਣੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਨੂੰ ਵਰਤੋ। ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਫੇਡੋਰਾ ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਦੇ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਮੈਂਬਰ ਬ!
95; ਗਏ ਹੋ, ਦਸਤਾ!
;ą
#2631;ਜਾਂ ਅਤੇ ਈ-ਮੇਲਾਂ ਨੂੰ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਆਪਣੇ CVS ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, wiki ਤੇ ਸੰਖੇਪ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਬੱਗ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੀ ਗੱਲਬਾਤ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹੋਰ ਫੇਡੋਰਾ ਟੀਮਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜ ਸਕ&!
#2598;ੇ ਹੋ।</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">ਪਿੱਛੇ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_software.php">ਅੱਗੇ</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">ਅਨੁਵਾਦ ਤੇਜ਼ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਗਾਈਡ </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">ਘਰ</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3. ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਨੁਵਾਦ</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2. ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਮੈਂਬਰੀ</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">ਪਿੱਛੇ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_software.php">ਅੱਗੇ</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn_accounts"></a>2. ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਮੈਂਬਰੀ</h2></div></div></div><p>ਫੇਡੋਰਾ ਅਨੁਵਾਦਕ ਬਣਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਕਾਊ!
ਂਟ ਬਣਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ ਇਸ ਅਧਿਆਇ ਵਿੱਚ ਮੈਂਬਰੀ ਬਾਰੇ ਵਰਣਨ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੁੱਛਣਾ ਹੈ, ਤਾਂ fedora-trans-list ਤੇ ਪੁੱਛੋ, ਜਾਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਰੀਲੇਅ ਚੈਟ (Internet Relay Chat), ਜਾਂ <acronym class="acronym">IRC</acronym> ਉੱਪਰ, <code class="systemitem">irc.freenode.org</code> ਨਾਲ <code class="systemitem">#fedora-l10n</code> ਚੈਨ!
;ਲ ਤੇ ਪੁੱਛ ਸ&#!
2581;&
98;ੇ ਹੋ।</p><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="signup-ml"></a>2.1. ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਤੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣੋ</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p><a href="https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list/" target="_top">https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list/</a> ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਮੁੱਖ ਅਨੁਵਾਦ ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਤੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣੋ।</p></li><li><p>ਪੁਸ਼ਟੀ ਈ-ਮੇਲ ਦੀ ਉਡੀਕ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤ!
ੁਹਾਡੀ ਮੈਂਬਰੀ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਬਾਰੇ ਲਿੰਕ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇਗਾ। ਆਪਣੀ ਮੈਂਬਰੀ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਲਿੰਕ ਦਬਾਓ।</p></li><li><p>ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਕੋਈ ਖਾਸ ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਹੈ, <a href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/</a> ਵੇਖੋ। ਜੇ ਹੈ ਤਾ!
62;, ਉਸ ਲਿਸਟ ਦੇ!
; 
ੈਂਬਰ ਬਣੋ।</p></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-ssh-key"></a>2.2. ਇੱਕ SSH ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣੀ</h3></div></div></div><p>ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ SSH ਕੁੰਜੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਫੇਡੋਰਾ ਦੇ ਕੰਮ ਲਈ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਲਈ, ਅਗਲੀ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਸਤੇ <a href="sn_accounts.php#st-change-permissions" title="???TITLE???">ਪਗ਼ 2<!
/a> ਤੇ ਜਾਓ। ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ SSH ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਹੇਠਲੇ ਪਹਿਲੇ ਪਗ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਦਿਓ:</p><pre class="screen"><code class="command">ssh-keygen -t dsa</code></pre><p>ਮੂਲ ਟਿਕਾਣਾ (<code class="filename">~/.ssh/id_dsa</code>) ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਪ੍ਹੈਰਾ ਲਿਖੋ।</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><!
table border="0" summary="Caution: ਆਪਣਾ!
; 
੍ਹੈਰਾ ਯਾਦ ਰੱਖੋ"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਸਾਵਧਾਨ]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">ਆਪਣਾ ਪ੍ਹੈਰਾ ਯਾਦ ਰੱਖੋ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਤੁਹਾਨੂੰ CVS ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪ੍ਹੈਰਾ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਪਵੇਗਾ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਭੁੱਲ ਗਏ ਤਾਂ ਇਹ ਮੁੜ &#!
2602;੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇਗਾ।</p></td></tr></table></div></li><li><a name="st-change-permissions"></a><p>ਆਪਣੀ ਕੁੰਜੀ ਅਤੇ <code class="filename">.ssh</code> ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਬਦਲੋ:</p><pre class="screen"><code class="command">chmod 700 ~/.ssh chmod 600 ~/.ssh/id_dsa chmod 644 ~/.ssh/id_dsa.pub</code></pre></li><li><p>ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਅਰਜ਼ੀ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ SSH ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਥਾਂ ਵਿੱਚ ਨਕ!
;ਲ ਕਰੋ।</p></li></ol></div></div!
><div
ss="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-gpg-key"></a>2.3. ਇੱਕ GPG ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣੀ</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ:</p><pre class="screen"><code class="command">gpg --gen-key</code></pre><p>ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਬਾਰੇ ਹਦਾਇਤਾਂ ਲਈ ਲੜੀਵਾਰ ਪਰਾਉਂਟ ਦਿਸਦਾ ਹੈ। ਬਹੁਤੀ ਵਾਰ ਮੂਲ ਮੁੱਲਾਂ ਕਾਫੀ ਹੁ&!
#2672;ਦੇ ਹਨ। ਵਧੀਆ ਪਾਸਵਰਡ ਰੱਖਣਾ ਨਾ ਭੁੱਲੋ।</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: ਵਧੀਆ ਪਾਸਵਰਡ ਚੁਣਨਾ"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਸੰਕੇਤ]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">ਵਧੀਆ ਪਾਸਵਰਡ ਚੁਣਨਾ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਵਧੀਆ ਪਾਸਵਰਡ:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>ਵਿੱਚ ਵੱਡੇ ਅਤੇ ਛੋਟੇ ਅੱ!
582;ਰ, ਨੰਬਰ, ਵਿą!
4;
ਾਮ ਚਿੰਨ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਅੱਖਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ</p></li><li><p>ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ ਜਾਂ ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਬਦੀਲੀ ਸਮੇਤ ਜਾਂ ਬਿਨਾਂ</p></li><li><p>ਉਸੇ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ ਜਿਵੇਂ ਹੋਰ ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ ਹੋਰ ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ</p></li></ul></div></td></tr></table></div></li><li><p>ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਬ&!
#2595;ੇ ਪਾਠ ਵਿੱਚ, ਆਪਣਾ ਕੁੰਜੀ ID ਉਸ ਸਟੇਟਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ "pub 1024D/1B2AFA1C" ਹੈ। ਆਪਣਾ ਕੁੰਜੀ ID 8 ਅੱਖਰ "ਸ਼ਬਦ" ਦਾ ਸਲੈਸ਼ (<code class="literal">/</code>) ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੈ। ਪਿਛਲੀ ਉਦਾਹਰਨ ਵਿੱਚ, GPG ਕੁੰਜੀ ID <code class="literal">1B2AFA1C</code> ਹੈ। ਹੇਠਾਂ ਆਪਣਾ ਕੁੰਜੀ ID ਲਿਖੋ।</p></!
li><li><p>ਆਪਣਾ ਪਬਲ&#!
2623;&
81; ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਪਬਲਿਕ ਸਰਵਰ ਤੇ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ ਕੋਈ ਹੋਰ ਤੁਹਾਡਾ ਕੁੰਜੀ ID ਭਰ ਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠਲੀ ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ ਲੱਭ ਸਕੇ:</p><pre class="screen"><code class="command">gpg --keyserver pgp.mit.edu --send-keys <em class="replaceable"><code>GPGKEYID</code></em></code></pre></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-apply-account"></a>2.4. ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਅਪਲਾਈ ਕਰਨĆ!
2;</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>ਇੱਕ ਫੇਡੋਰਾ ਖਾਤਾ ਲੈਣ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts/" target="_top">https://admin.fedoraproject.org/accounts/</a> ਵੇਖੋ ਅਤੇ <span><strong class="guilabel">ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਖਾਤੇ ਲਈ ਅਪਲਾਈ ਕਰੋ</strong></span> ਲਿੰਕ ਚੁਣੋ।</p></li><li><p>ਫਾਰਮ ਭਰੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਫੇਡੋਰਾ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਚੁਣੋ। ਆਪਣ!
;ੀ GPG ਕੁੰਜੀ ID ਅ!
596;&#
1; SSH ਕੁੰਜੀ ਲਈ ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ। <span><strong class="guilabel">ਟਿੱਪਣੀ</strong></span> ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ, ਭਾਸ਼ਾ ਲਿਖੋ ਜਿਸ ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ।</p></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-sign-cla"></a>2.5. CLA ਦਸਤਖਤ ਕਰਨਾ</h3></div></div></div><p>ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਿੱਸਾਦਾਰ ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨĆ!
2;ਮਾ, ਜਾਂ <acronym class="acronym">CLA</acronym> ਮੁਕੰਮਲ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p><a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts/send-cla.cgi" target="_top">https://admin.fedoraproject.org/accounts/send-cla.cgi</a> ਵੇਖੋ। ਪਿਛਲੀ ਕਾਰਵਾਈ ਤੋਂ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤ ਕੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ।</p></li><li><p>ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਵਾਲੀ ਈ-ਮੇਲ ਦੀ ਉਡੀਕ !
581;ਰੋ। ਅਟੈਚਮ&!
#2632;
562;ਟ ਇੱਕ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਹੈ ਜਿਸ ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਦਸਤਖਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਵਾਪਿਸ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ।</p></li><li><p>ਆਪਣੇ ਡਾਸਕਟਾਪ ਉੱਪਰ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਡਬਲ-ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੰਪਾਦਕ ਨਾਲ ਖੋ!
;ਲੋ। "ਮੈਂ ਸਹਿਮਤ ਹੈ" ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਪੂਰਾ ਨਾਂ ਜੋੜੋ।</p></li><li><p>ਪਾਠ ਫਾਇਲ ਤੇ ਆਪਣੀ GPG ਕੁੰਜੀ ਵਰਤ ਕੇ ਹੇਠਲੀ ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ:</p><pre class="screen"><code class="command">gpg -a --sign fedora-icla-{username}.txt</code></pre><p>ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਡੈਸਕਟਾ&!
#2602; ਤੇ ਨਵੀਂ ਫ!
22;
;ਲ ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ <code class="filename">.asc</code> ਹੈ। ਇਹ ਫਾਇਲ CLA ਦਾ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤਾ ਵਰਜਨ ਹੈ।</p></li><li><p>ਆਪਣਾ ਈ-ਮੇਲ ਕਲਾਂਈਟ ਖੋਲੋ ਅਤੇ CLA ਈ-ਮੇਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ। ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੀ ਫਾਇਲ ਨੱਥੀ ਕਰੋ ਜਿਸ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ <code class="filename">.asc</code> ਹੈ, ਅਤੇ ਈ-ਮੇਲ ਭੇਜੋ&#!
2404;</p></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-join-cvsl10n"></a>2.6. <code class="systemitem">cvsl10n</code> ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੁੜਨਾ</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p><a href="https://admin.fedora.redhat.com/accounts/userbox.cgi?_edit=1" target="_top">https://admin.fedora.redhat.com/accounts/userbox.cgi?_edit=1</a> ਵੇਖੋ। ਸਫੇ ਦੇ ਹੇਠਾਂ <span><strong class="guilabel">ਨਵੀਂ ਮੈਂਬਰੀ ਜੋੜੋ</strong></span> ਚੁਣੋ। <span><strong class="guilabel">ਗਰੁੱਪ-ਨਾਂ</strong></span> ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ, <strong class="userinp!
ut"><code>cvsl10n</code></strong> ਦਿਓ ਅ!
;ă
#2631; <span><strong class="guilabel">ਜੋੜੋ</strong></span> ਚੁਣੋ।</p></li><li><p>ਇੱਕ ਪਰਬੰਧਕ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਪਤਾ ਲੱਗੇਗਾ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਮਨੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਨੂੰ ਇੱਕ ਘੰਟਾ ਅਤੇ ਕੁਝ ਦਿਨ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ।</p></li></ol></div><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਸ!
;ਾਵਧਾਨ]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">ਸਾਵਧਾਨ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਬਾਕੀ ਪਗ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰੇ ਫੇਡੋਰਾ ਢਾਂਚੇ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਹੋਵੇਗੀ। ਭਾਸ਼ਾ ਪਰਬੰਧਕ ਅ!
96;ੇ ਲੋਕ ਜੋ ਨਵ!
ੀ
2562; ਭਾਸ਼ਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਨੂੰ ਇਹ ਪਗ ਵਰਤਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਲਈ ਚੋਣਵਾਂ ਹੈ, ਪਰ ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਇਹ ਵਰਤਣ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।</p></td></tr></table></div><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਖਾਸ]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th ali!
gn="left">ਖਾਸ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਫੇਡੋਰਾ ਦੇ ਕੁਝ ਮੈਡਿਊਲ ਹਾਲੇ ਵੀ <code class="systemitem">i18n.redhat.com</code> ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਰੱਖੇ ਹਨ, ਜੋ <code class="systemitem">cvsl10n</code> ਗਰੁੱਪ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ। ਇੱਥੇ ਰੱਖੇ ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <a href="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup" target="_top">http://i18n.redhat!
.com/cgi-bin/i18n-signup</a> ਵੇਖੋð!
4; 
;ਹ ਚੇਤਾਵਨੀ ਜਲਦੀ ਹੈ ਛੱਡੀ ਜਾਏਗੀ।</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-test-access"></a>2.7. ਤੁਹਾਡੀ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਜਾਂਚ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>ਜੇ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਤਾਂ <span class="package">cvs</span> ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਹੇਠਲੀ ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ:</p!
><pre class="screen"><code class="command">su -c 'yum install cvs'</code></pre></li><li><p>ਕੁਝ PO ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਹੇਠਲੀ ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ ਜਾਂਚ ਕਰੋ, ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਅਤੇ ਆਪਣਾ SSH ਕੁੰਜੀ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ ਜਦੋਂ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ:</p><pre class="screen"><code class="command">export CVSROOT=:ext:<em class="replaceable"><code>username</code></em>@cvs.fedoraproject.org:/cvs/l10n cvs co web ls web/flpweb/po</code></pre></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a!
name="sn-create-wikiacct"></a>2.8. ਇੱਕ!
Wiki
565;ਕਾਊਂਟ ਬਣਾਓ</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/UserPreferences/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/UserPreferences/</a> ਵੇਖੋ। ਆਪਣੇ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਲਈ, ਇੱਕ ਨਾਂ ਚੁਣੋ ਜਿਵੇਂ 'FirstnameLastname' ਅਤੇ <span><strong class="guilabel">ਪਰੋਫਾਈਲ ਬਣਾਓ</strong></span> ਚੁਣੋ।</p></li><li><p>ਇੱਕ ਮੌਜੂਦਾ wiki ਉਪਭੋਗੀ ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ wiki ਉੱਪਰ ਸੋਧ ਅਧ!
23;ਕਾਰ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ। <a href="http://fedoraproject.org/wiki/EditGroup/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/EditGroup/</a> ਉੱਪਰ ਸੋਧ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਜਾਂ ਆਪਣਾ ਨਾਂ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/EditGroupQueue/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/EditGroupQueue/</a> ਉੱਪਰ EditGroupQueue ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਹੋਰ ਜਲਦੀ ਹੈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਦ!
31;ਵੇਗਾ।</p></li><li><p>ਜ&!
#2631;
2596;ੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਭਾਸ਼ਾ ਪਰਬੰਧਕ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਆਪਣੀ ਜਾਣਕਾਰੀ L10N/Teams ਸਫੇ ਤੇ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/</a> ਉੱਪਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।</p></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-intro-yourself"></a>2.9. ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ</h3></d!
iv></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵਾਰ wiki ਦਾ ਸੋਧ ਅਧਿਕਾਰ ਲੈ ਲਿਆ, ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਸਫਾ ਬਣਾਓ। ਇਸ ਵਰਗੇ URL ਉੱਪਰ: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/FirstnameLastname/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/FirstnameLastname/</a>। ਇਹ ਫੇਡੋਰਾ ਹਿੱਸੇਦਾਰਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਜਰੂ!
608;ੀ ਹੈ।</p></li><li><p><code class="!
system
m">fedora-trans-list</code> ਉੱਪਰ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਲੋਕਲ ਟੀਮ ਦੀ ਸੂਚੀ ਤੇ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Join/SelfIntroduction/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Join/SelfIntroduction/</a> ਦਿਓ।</p></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-bugzilla-account"></a>2.10. ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਓ</h3></div></div></div><p>ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ <a href="h!
ttps://bugzilla.redhat.com/bugzilla/createaccount.cgi/" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/createaccount.cgi/</a> ਵੇਖੋ।</p></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-check-list"></a>2.11. ਜਾਂਚ-ਸੂਚੀ</h3></div></div></div><p>ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੁਣ ਇਹ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>fedora-trans-list ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਲੋਕੇਲ ਅਧਾਰਿਤ ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਤੇ ਮੈਂਬਰੀ, &#!
2588;ੇ ਕੋਈ ਹੈ</p></li><li>!
<p>
;ੱਕ SSH ਕੁੰਜੀ</p></li><li><p>ਇੱਕ GPG ਕੁੰਜੀ</p></li><li><p>ਇੱਕ ਫੇਡੋਰਾ ਅਕਾਊਂਟ</p></li><li><p><code class="systemitem">cvsl10n</code> ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਮੈਂਬਰੀ</p></li><li><p>ਇੱਕ wiki ਅਕਾਊਂਟ</p></li><li><p>ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਟੀਮ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/</a> ਤੇ ਦਿਸਦੀ ਹੈ</p></li><li><p>ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ ਅਕਾਊਂਟ</p></li><li><p>wiki Ā!
9;ੱਪਰ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਘਰੇਲੂ-ਸਫਾ</p></li><li><p>ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ-ਪਛਾਣ ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਤੇ ਭੇਜੀ ਗਈ ਹੈ</p></li></ul></div><p>ਆਪਣੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਨੂੰ ਵਰਤੋ। ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਫੇਡੋਰਾ ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਦੇ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਮੈਂਬਰ ਬਣ ਗਏ ਹੋ, ਦਸਤਾਵੇਜਾਂ ਅ!
ਤੇ ਈ-ਮੇਲਾਂ !
600;&#
6;ੰ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਆਪਣੇ CVS ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, wiki ਤੇ ਸੰਖੇਪ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਬੱਗ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੀ ਗੱਲਬਾਤ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹੋਰ ਫੇਡੋਰਾ ਟੀਮਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary=!
"Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">ਪਿੱਛੇ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_software.php">ਅੱਗੇ</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">ਅਨੁਵਾਦ ਤੇਜ਼ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਗਾਈਡ </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">ਘਰ</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3. ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਨੁਵਾਦ</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn_translating_docs.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pa/sn_translating_docs.php,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- sn_translating_docs.php 27 Nov 2007 22:29:31 -0000 1.4
+++ sn_translating_docs.php 29 Nov 2007 06:38:02 -0000 1.5
@@ -7,21 +7,21 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4. ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_translating_software.php">ਪਿੱਛੇ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">ਅੱਗੇ</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn_translating_docs">4. ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ</h2></div></div></div><p>ਫੇਡੋਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਨੁਵਾ&#!
2598; ਕਰਨ ਲਈ, <code class="systemitem">cvsl10n</code> ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣੋ। ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਮੈਂਬਰੀ ਉੱਪਰ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, <a class="xref" href="sn_accounts.php" title="2. ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਮੈਂਬਰੀ">ਹਿੱਸਾ 2, “ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਮੈਂਬਰੀ”</a> ਵੇਖੋ।</p><p>ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੇਡੋ!
ਰਾ 5 ਜਾਂ ਨਵੇ&#!
2562;
616;ਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p><span class="package">gnome-doc-utils</span></p></li><li><p><span class="package">xmlto</span></p></li><li><p><span class="package">make</span></p></li></ul></div><p><span class="package">gnome-doc-utils</span> ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ <code class="command">xml2po</code> ਕਮਾਂਡ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਾਤਾਵਰਨ ਇੰਸਟਾਲ !
81;ਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। <span class="package">xmlto</span> ਅਤੇ <span class="package">make</span> ਪੈਕੇਜਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਦ ਹਨ ਜੋ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਿਲਡ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਜਾਂਚ ਲੀ ਜਰੂਰੀ ਹਨ।</p><p>ਇਹਨਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਦਿਓ:</p><pre class="screen"><code class="command">su -c 'yum install gnome-doc-utils xmlto ma!
ke'</code></pre><div class="section" lang="pa"><div class="tit!
lepage
div><div><h3 class="title" id="sn-get-started">4.1. ਸੁਰੂਆਤੀ</h3></div></div></div><p>ਫੇਡੋਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ CVS ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ <code class="filename">docs/</code> ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਪਲੱਬਧ ਮੈਡਿਊਲ ਵੇਖਣ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:</p><pre class="screen"><code class="command">export CVSROOT=:ext:<em class="replaceable"><code>usernam!
e</code></em>@cvs.fedoraproject.org:/cvs/docs</code>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4. ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_translating_software.php">ਪਿੱਛੇ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">ਅੱਗੇ</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn_translating_docs"></a>4. ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ</h2></div></div></div><p>ਫੇਡੋਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਨੁਵ!
ਾਦ ਕਰਨ ਲਈ, <code class="systemitem">cvsl10n</code> ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣੋ। ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਮੈਂਬਰੀ ਉੱਪਰ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, <a href="sn_accounts.php" title="2. ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਮੈਂਬਰੀ">ਹਿੱਸਾ 2, “ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਮੈਂਬਰੀ”</a> ਵੇਖੋ।</p><p>ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੇਡੋ!
08;ਾ 5 ਜਾਂ ਨਵੇਂ!
; 
ਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p><span class="package">gnome-doc-utils</span></p></li><li><p><span class="package">xmlto</span></p></li><li><p><span class="package">make</span></p></li></ul></div><p><span class="package">gnome-doc-utils</span> ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ <code class="command">xml2po</code> ਕਮਾਂਡ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਾਤਾਵਰਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕ&!
#2608;ਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। <span class="package">xmlto</span> ਅਤੇ <span class="package">make</span> ਪੈਕੇਜਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਦ ਹਨ ਜੋ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਿਲਡ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਜਾਂਚ ਲੀ ਜਰੂਰੀ ਹਨ।</p><p>ਇਹਨਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਦਿਓ:</p><pre class="screen"><code class="command">su -c 'yum install gnome-doc-utils xmlto make'<!
/code></pre><div class="section" lang="pa"><div class="titlepa!
ge"><d
<div><h3 class="title"><a name="sn-get-started"></a>4.1. ਸੁਰੂਆਤੀ</h3></div></div></div><p>ਫੇਡੋਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ CVS ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ <code class="filename">docs/</code> ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਪਲੱਬਧ ਮੈਡਿਊਲ ਵੇਖਣ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:</p><pre class="screen"><code class="command">export CVSROOT=:ext:<em class="replaceable"><code>us!
ername</code></em>@cvs.fedoraproject.org:/cvs/docs</code>
<code class="command">cvs co -c</code></pre><p>ਇੱਕ ਮੈਡਿਊਲ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ 'ਚ ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਡਿਊਲ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਤਦ ਲੋੜੀਂਦਾ ਮੈਡਿਊਲ ਨੂੰ ਚੈੱਕਆਊਟ ਕਰ ਲਵੋ। ਕਈ ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ <code class="filename">docs-common</code> ਮੈਡਿਊਲ ਚੈਕਆਊਟ ਕਰ&!
#2600;ਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।</p><pre class="screen">
<code class="command">cvs co release-notes/</code>
</pre><p>ਕੁਝ ਮੈਡਿਊਲ <em class="firstterm">ਰੀਲੀਜ਼ ਅਧਾਰਿਤ</em> ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਮਤਲਬ ਕਿ ਫੇਡੋਰਾ ਦੇ ਹਰੇਕ ਰੀਲੀਜ਼ ਲਈ ਇਹਨਾਂ ਦੀ <em class="firstterm">ਬਰਾਂਚ</em>, ਜਾਂ ਸਬ-ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ:</p><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>ls release-notes/</code></strong>
-<code class="computeroutput">CVS F-7 FC-5 FC-6 FC3 FC4 devel</code></pre><p><code class="filename">devel/</code> ਬਰਾਂਚ ਫੇਡੋਰਾ ਦੇ <span class="emphasis"><em>ਆਉਣ-ਵਾਲੇ</em></span> ਰੀਲੀਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਅਨੁਵਾਦਕ ਭਾਵੇਂ ਇਸ ਬਰਾਂਚ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਪਿਛਲੀਆਂ ਬਰਾਂਚਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹ!
32;।</p></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-creating-common">4.2. ਆਮ ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਉਣੀਆਂ</h3></div></div></div><p>ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਲੋਕੇਲ ਲਈ ਪਹਿਲੀਂ ਵਾਰ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਲੋਕੇਲ ਲਈ ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸਾਂ!
589;ੀਆਂ ਫਾਇਲਾ&!
#2562;
2598;ਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਆਮ ਫਾਇਲਾਂ <code class="filename">docs-common/common/</code> ਵਿੱਚ ਰੱਖੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ pt_BR ਲੋਕੇਲ ਹੈ"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਸੂਚਨਾ]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em> ਲੋਕੇਲ ਹੈ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਹੇਠਲੀ ਉ!
ਦਾਹਰਨ ਲੋਕੇਲ ਕੋਡ <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em> ਵਰਤਦੀ ਹੈ। ਇਹਨਾਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਲੋਕੇਲ ਭਰੋ।</p></td></tr></table></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p><code class="filename">docs-common/common/entities</code> ਵਿੱਚ <code class="filename">README.txt</code> ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹੋ ਅਤੇ ਨਵੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਲਈ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਦਾਇਤਾਂ ਦੀ ਪਾਲਨਾ ਕਰੋ।</p></li><li><p>!
67;ੱਕ ਵਾਰ ਤੁਸ&!
#2624;
562; ਆਪਣੇ ਲੋਕੇਲ ਲਈ ਆਮ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਬਣਾਏ ਅਤੇ ਨਤੀਜੇ CVS ਵਿੱਚ ਕਮਿਟ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਤਾਂ ਲੀਗਲ ਸੂਚਨਾ ਲਈ ਇੱਕ ਲੋਕੇਲ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ:</p><pre class="screen"><code class="command">cd docs-common/common/</code>
+<code class="computeroutput">CVS F-7 FC-5 FC-6 FC3 FC4 devel</code></pre><p><code class="filename">devel/</code> ਬਰਾਂਚ ਫੇਡੋਰਾ ਦੇ <span class="emphasis"><em>ਆਉਣ-ਵਾਲੇ</em></span> ਰੀਲੀਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਅਨੁਵਾਦਕ ਭਾਵੇਂ ਇਸ ਬਰਾਂਚ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਪਿਛਲੀਆਂ ਬਰਾਂਚਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹ!
32;।</p></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-creating-common"></a>4.2. ਆਮ ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਉਣੀਆਂ</h3></div></div></div><p>ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਲੋਕੇਲ ਲਈ ਪਹਿਲੀਂ ਵਾਰ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਲੋਕੇਲ ਲਈ ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸਾ&!
#2562;ਝੀਆਂ ਫਾਇਲ!
;Ć
#2562; ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਆਮ ਫਾਇਲਾਂ <code class="filename">docs-common/common/</code> ਵਿੱਚ ਰੱਖੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ pt_BR ਲੋਕੇਲ ਹੈ"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਸੂਚਨਾ]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em> ਲੋਕੇਲ ਹੈ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਹੇਠਲੀ!
; ਉਦਾਹਰਨ ਲੋਕੇਲ ਕੋਡ <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em> ਵਰਤਦੀ ਹੈ। ਇਹਨਾਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਲੋਕੇਲ ਭਰੋ।</p></td></tr></table></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p><code class="filename">docs-common/common/entities</code> ਵਿੱਚ <code class="filename">README.txt</code> ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹੋ ਅਤੇ ਨਵੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਲਈ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਦਾਇਤਾਂ ਦੀ ਪਾਲਨਾ ਕਰੋ।</p></li><l!
i><p>ਇੱਕ ਵਾਰ ਤੁ!
;ą
#2624;ਂ ਆਪਣੇ ਲੋਕੇਲ ਲਈ ਆਮ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਬਣਾਏ ਅਤੇ ਨਤੀਜੇ CVS ਵਿੱਚ ਕਮਿਟ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਤਾਂ ਲੀਗਲ ਸੂਚਨਾ ਲਈ ਇੱਕ ਲੋਕੇਲ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ:</p><pre class="screen"><code class="command">cd docs-common/common/</code>
<code class="command">cp legalnotice-opl-en_US.xml legalnotice-opl-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.xml</code>
<code class="command">cp legalnotice-relnotes-en_US.xml legalnotice-relnotes-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.xml</code>
</pre><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: ਲੀਗਲ ਨੋਟਿਸ ਨਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਖਾਸ]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">ਲੀਗਲ ਨੋਟਿਸ ਨਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਕਿ ਇਹ ਸਭ ਲੋਕੇਲਾਂ 'ਚ ਬਰਾਬਰ ਹੈ, OPL ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਕਰੋ।</p></td><!
/tr></table></div></li><li><p>ਫਿਰ ਇਹਨਾਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ CVS ਵਿੱਚ ਕਮਿਟ ਕਰੋ:</p><pre class="screen"><code class="command">cvs add legalnotice-*-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.xml</code>
<code class="command">cvs ci -m 'Added legal notices for <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>' legalnotice-*-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.xml</code></pre></li><li><p>ਅੱਗੇ, ਆਪਣੇ ਲੋਕੇਲ ਲਈ <code class="filename">docs-common/images/</code> ਫੋਲਡਰ 'ਚ ਡਰਾਫਟ ਵਾਟਰਮਾਰਕ ਬਣਾਓ:</p><pre class="screen"><code class="command">cd docs-common/images/</code>
<code class="command">cp watermark-en_US.svg watermark-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.svg</code></pre><p>SVG ਵਿੱਚ <code class="sgmltag-element">text</code> ਇਕਾਈ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ। ਤਦ ਆਪਣਾ ਲੋਕੇਲ SVG ਫਾਇਲ ਦੇ <code class="filename">Makefile</code> 'ਚ ਜੋੜੋ, PNG ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਨਤੀਜੇ ਕਮਿਟ ਕਰ ਦਿਓ:</p><pre class="screen"><code class="command">make watermark-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.png</code>
<code class="command">cvs add watermark-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>*</code>
-<code class="command">cvs ci -m 'Added <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em> images' Makefile watermark-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>*</code></pre></li></ol></div><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: ਬਣਾਉਣ ਗਲਤੀਆਂ"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਖਾਸ]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">ਬਣਾਉਣ ਗਲਤੀਆਂ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਆਮ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨਾ ਬਣਾਏ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣ&!
#2622;ਉਣ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-translating-with-apps">4.3. ਅਨੁਵਾਦ ਕਾਰਜਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ</h3></div></div></div><p><code class="filename">po/</code> ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ <code class="filename">.po</code> ਫਾਇਲਾਂ ਹਨ ਜੋ ਸੰਖੇਪ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਸ !
613;ਿੱਚ <code class="filename">.pot</code> &!
#2603;
622;ਇਲਾਂ, ਜਾਂ PO ਖਾਕੇ ਵੀ ਹਨ, ਜੋ ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ ਨਵੀ <code class="filename">.po</code> ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ।</p><p>ਜੇ <code class="filename">po</code> ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਾਲੀ ਮੌਜੂਦਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਨਮੂਨਾ ਫਾਇਲ ਹੇਠ !
ਦਿੱਤੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਨਾਲ ਵਰਤੋਂ:</p><pre class="screen"><code class="command">mkdir po</code>
+<code class="command">cvs ci -m 'Added <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em> images' Makefile watermark-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>*</code></pre></li></ol></div><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: ਬਣਾਉਣ ਗਲਤੀਆਂ"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਖਾਸ]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">ਬਣਾਉਣ ਗਲਤੀਆਂ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਆਮ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨਾ ਬਣਾਏ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣ&!
#2622;ਉਣ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-translating-with-apps"></a>4.3. ਅਨੁਵਾਦ ਕਾਰਜਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ</h3></div></div></div><p><code class="filename">po/</code> ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ <code class="filename">.po</code> ਫਾਇਲਾਂ ਹਨ ਜੋ ਸੰਖੇਪ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਇ&#!
2616; ਵਿੱਚ <code class="filename">.pot!
</code
#2603;ਾਇਲਾਂ, ਜਾਂ PO ਖਾਕੇ ਵੀ ਹਨ, ਜੋ ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ ਨਵੀ <code class="filename">.po</code> ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ।</p><p>ਜੇ <code class="filename">po</code> ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਾਲੀ ਮੌਜੂਦਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਨਮੂਨਾ ਫਾਇਲ ਹੇ!
;ਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਨਾਲ ਵਰਤੋਂ:</p><pre class="screen"><code class="command">mkdir po</code>
<code class="command">cvs add po/</code>
<code class="command">make pot</code>
-</pre><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: ਦਸਤੀ POT ਤਬਦੀਲੀ ਨਾ ਕਰੋ"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਸਾਵਧਾਨ]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">ਦਸਤੀ POT ਤਬਦੀਲੀ ਨਾ ਕਰੋ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਸੰਪਾਦਕ ਸਰੋਤ XML ਫਾਇਲਾਂ ਤੋਂ POT ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿਸੇ ਦਸਤੀ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ!
POT ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਦੇ ਹਨ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਸਲੀ POT ਫਾਇਲ ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਵੇਖੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਬ ਗ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ<a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com" target="_top">https://bugzilla.redhat.com</a> ਤੇ ਜਾਓ।</p></td></tr></table></div><p><code class="filename">.po</code> ਸੰਪਾਦਕ ਜਿਵੇਂ <span class="application"><strong>KBabel</strong></span> ਜਾਂ <span class="application"><strong>gtranslator!
</strong></span>, ਨਾਲ ਕੰਮ !
ਕ
2608;ਨ ਲਈ ਇਹ ਪਗ ਵਰਤੋ।</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ pt_BR ਲੋਕੇਲ ਹੈ"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਸੂਚਨਾ]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em> ਲੋਕੇਲ ਹੈ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਹੇਠਲੀ ਉਦਾਹਰਨ ਲੋਕੇਲ ਕੋਡ <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em> ਵਰਤਦੀ ਹੈ। ਇਹਨਾਂ ਕਮਾਂ&!
#2593;ਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਲੋਕੇਲ ਭਰੋ।</p></td></tr></table></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p class="title"><b>ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ</b></p><p>ਟਰਮੀਨਲ 'ਚ, ਉਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ 'ਚ ਜਾਓ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਤੁਸੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:</p><pre class="screen"><code class="command">cd ~/docs/example-tutorial</code></pre></li><li><p class="title"><b>ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਲੋਕੇ&!
#2610; ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰć!
5;</b>
><p>ਆਪਣਾ ਲੋਕੇਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਹੀ ਲੋਕੇਲ ਸੂਚੀ ਸਥਾਪਿਤ ਅਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ। ਕੁਝ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ <code class="filename">po/LINGUAS</code> ਫਾਇਲ ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲੋਕੇਲ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਮਿਆਰੀ ਹੈ। ਕਈ ਦ&!
#2616;ਤਾਵੇਜ਼ ਇਸ ਮਿਆਰ ਵਿੱਚ ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਗਏ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਮੈਡਿਊਲ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ, ਫੇਡੋਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਰੋਜੈਕਟ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਜਾਂ ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ ਵਰਤ ਕੇ ਬੱਗ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ।</p><p><code class="filename">po/LINGUAS</code> &!
#2613;ਿਚਲੀ ਸੂਚੀ!
; 
ਿੱਚ ਆਪਣਾ ਭਾਸ਼ਾ ਕੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ। <span class="emphasis"><em>ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਅਲਫਾਬੈਟੀਕਲ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ।</em></span></p></li><li><p class="title"><b>PO ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ</b></p><p>ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਇੱਕ ਨਵੀਂ <code class="filename">.po</code> ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ:</p><pre class="screen"><code class="command">make po/<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.po</code></pre></li><li><p class="title"><b>ਸਤਰਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ</!
b></p><p>ਫਾਇਲ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਉਸੇ ਕਾਰਜ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਕੀਤੇ ਸਨ:</p><pre class="screen"><code class="command">kbabel po/<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.po</code></pre></li><li><p class="title"><b>ਇੱਕਸਾਰਤਾ ਜਾਂਚ ਕਰੋ</b></p><p>ਆਪਣੀ ਤਬਦੀਲੀ ਕਮਿੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, XML ਦੀ ਇੱਕਸਾਰਤਾ ਦੀ ਹੇਠਲ!
624; ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ!
Ă
#2622;ਂਚ ਕਰੋ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਭ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਇੱਕੋ ਬਿਲਡ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।</p><pre class="screen"><code class="command">make html-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em></code></pre><p>ਤੁਸੀਂ HTML ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਾਲ ਪੜ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"><tr><td rowsp!
an="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਖਾਸ]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਅਗਲੇ ਪਗ ਤੇ ਨੀ ਜਾਓ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਕਮਿੱਟ ਨਾ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ। ਗਲਤੀ ਵਾਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆ&!
#2562; ਦਸਤਾਵੇਜ਼ Ą!
0;
ੰ ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀਆਂ, ਸੰਪਾਦਕਾਂ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਕਾਰਜਾਂ ਲਈ ਖਰਾਬ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।</p></td></tr></table></div></li><li><p class="title"><b>ਕੰਮ ਕਮਿੱਟ ਕਰੋ</b></p><p>ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਅਨੁਵਾਦ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲਵੋ ਤਾਂ <code class="filename">.po</code> ਫਾਇਲ ਕਮਿਟ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਮਿਟ ਕਰਨ ਸ!
06;ੇਂ ਫੀ-ਸਦੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋਵੋ ਜਾਂ ਕੁਝ ਹੋਰ ਲੋੜੀਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।</p><pre class="screen"><code class="command">cvs ci -m <em class="replaceable"><code>'ਅਨੁਵਾਦ... 400/10/126'</code></em> po/<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.po</code></pre></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-what-to-translate">4.4. ਕੀ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਹੈ</h3></div></div></div><p>ਹਰੇਕ ਰੀਲੀਜ਼ ਲਈ ਜਿਆਦਾ ਜਰੂਰੀ !
598;ਸਤਾਵੇਜ਼ ਮੈ&!
#2593;
623;ਊਲ/ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਇਸ ਤਰਾਂ ਹਨ:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p><code class="filename">docs-common/common/entities</code></p></li><li><p><code class="filename">release-notes/devel</code></p></li><li><p><code class="filename">homepage/devel</code></p></li><li><p><code class="filename">install-guide/devel</code></p></li><li><p><code class="filename">about-fedora/devel</code></p></li><li><p><code class="filename">readme/devel</code></p></li><li><p><code class="filename">readme-burning-isos/devel</code></p></li><li><p><code class="filename">readme-live-image/devel</code></p></li></ul></div><p>ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ !
13;ੇਕਣ ਲਈ, ਇਹ ਚਲਾਓ:</p><pre class="screen"><code class="command">export CVSROOT=:ext:<em class="replaceable"><code>username</code></em>@cvs.fedoraproject.org:/cvs/docs</code>
+</pre><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: ਦਸਤੀ POT ਤਬਦੀਲੀ ਨਾ ਕਰੋ"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਸਾਵਧਾਨ]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">ਦਸਤੀ POT ਤਬਦੀਲੀ ਨਾ ਕਰੋ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਸੰਪਾਦਕ ਸਰੋਤ XML ਫਾਇਲਾਂ ਤੋਂ POT ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿਸੇ ਦਸਤੀ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ!
POT ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਦੇ ਹਨ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਸਲੀ POT ਫਾਇਲ ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਵੇਖੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਬ ਗ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ<a href="https://bugzilla.redhat.com" target="_top">https://bugzilla.redhat.com</a> ਤੇ ਜਾਓ।</p></td></tr></table></div><p><code class="filename">.po</code> ਸੰਪਾਦਕ ਜਿਵੇਂ <span><strong class="application">KBabel</strong></span> ਜਾਂ <span><strong class="application">gtranslator</strong></spa!
n>, ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰ!
ਨ
#2610;ਈ ਇਹ ਪਗ ਵਰਤੋ।</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ pt_BR ਲੋਕੇਲ ਹੈ"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਸੂਚਨਾ]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em> ਲੋਕੇਲ ਹੈ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਹੇਠਲੀ ਉਦਾਹਰਨ ਲੋਕੇਲ ਕੋਡ <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em> ਵਰਤਦੀ ਹੈ। ਇਹਨਾਂ ਕਮਾਂਡਾ&!
#2562; ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਲੋਕੇਲ ਭਰੋ।</p></td></tr></table></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p class="title"><b>ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ</b></p><p>ਟਰਮੀਨਲ 'ਚ, ਉਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ 'ਚ ਜਾਓ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਤੁਸੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:</p><pre class="screen"><code class="command">cd ~/docs/example-tutorial</code></pre></li><li><p class="title"><b>ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਲੋਕੇਲ ਸ਼!
ਾਮਿਲ ਕਰੋ</b></p><p>&!
#2566;
602;ਣਾ ਲੋਕੇਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਹੀ ਲੋਕੇਲ ਸੂਚੀ ਸਥਾਪਿਤ ਅਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ। ਕੁਝ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ <code class="filename">po/LINGUAS</code> ਫਾਇਲ ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲੋਕੇਲ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਮਿਆਰੀ ਹੈ। ਕਈ ਦਸਤ&!
#2622;ਵੇਜ਼ ਇਸ ਮਿਆਰ ਵਿੱਚ ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਗਏ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਮੈਡਿਊਲ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ, ਫੇਡੋਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਰੋਜੈਕਟ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਜਾਂ ਬੱਗਜ਼ੀਲਾ ਵਰਤ ਕੇ ਬੱਗ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ।</p><p><code class="filename">po/LINGUAS</code> ਵਿ&!
#2586;ਲੀ ਸੂਚੀ ਵĆ!
3;
ਚ ਆਪਣਾ ਭਾਸ਼ਾ ਕੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ। <span class="emphasis"><em>ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਅਲਫਾਬੈਟੀਕਲ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ।</em></span></p></li><li><p class="title"><b>PO ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ</b></p><p>ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਇੱਕ ਨਵੀਂ <code class="filename">.po</code> ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ:</p><pre class="screen"><code class="command">make po/<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.po</code></pre></li><li><p class="title"><b>ਸਤਰਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ</b></p><p>Ą!
3;ਾਇਲ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਉਸੇ ਕਾਰਜ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਕੀਤੇ ਸਨ:</p><pre class="screen"><code class="command">kbabel po/<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.po</code></pre></li><li><p class="title"><b>ਇੱਕਸਾਰਤਾ ਜਾਂਚ ਕਰੋ</b></p><p>ਆਪਣੀ ਤਬਦੀਲੀ ਕਮਿੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, XML ਦੀ ਇੱਕਸਾਰਤਾ ਦੀ ਹੇਠਲੀ ਕ&#!
2606;ਾਂਡ ਨਾਲ ਜਾ!
;Ā
#2586; ਕਰੋ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਭ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਇੱਕੋ ਬਿਲਡ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।</p><pre class="screen"><code class="command">make html-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em></code></pre><p>ਤੁਸੀਂ HTML ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਾਲ ਪੜ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"><tr><td rowspan="2" align="!
center" valign="top" width="25"><img alt="[ਖਾਸ]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਅਗਲੇ ਪਗ ਤੇ ਨੀ ਜਾਓ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਕਮਿੱਟ ਨਾ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ। ਗਲਤੀ ਵਾਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦ!
ਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂċ!
2; 
;ੋਰ ਉਪਭੋਗੀਆਂ, ਸੰਪਾਦਕਾਂ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਕਾਰਜਾਂ ਲਈ ਖਰਾਬ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।</p></td></tr></table></div></li><li><p class="title"><b>ਕੰਮ ਕਮਿੱਟ ਕਰੋ</b></p><p>ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਅਨੁਵਾਦ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲਵੋ ਤਾਂ <code class="filename">.po</code> ਫਾਇਲ ਕਮਿਟ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਮਿਟ ਕਰਨ ਸਮੇ!
62; ਫੀ-ਸਦੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋਵੋ ਜਾਂ ਕੁਝ ਹੋਰ ਲੋੜੀਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।</p><pre class="screen"><code class="command">cvs ci -m <em class="replaceable"><code>'ਅਨੁਵਾਦ... 400/10/126'</code></em> po/<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.po</code></pre></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-what-to-translate"></a>4.4. ਕੀ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਹੈ</h3></div></div></div><p>ਹਰੇਕ ਰੀਲੀਜ਼ ਲਈ ਜਿਆਦਾ ਜਰੂਰੀ ਦ&!
#2616;ਤਾਵੇਜ਼ ਮੈਡ!
;Ć
#2570;ਲ/ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਇਸ ਤਰਾਂ ਹਨ:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p><code class="filename">docs-common/common/entities</code></p></li><li><p><code class="filename">release-notes/devel</code></p></li><li><p><code class="filename">homepage/devel</code></p></li><li><p><code class="filename">install-guide/devel</code></p></li><li><p><code class="filename">about-fedora/devel</code></p></li><li><p><code class="filename">readme/devel</code></p></li><li><p><code class="filename">readme-burning-isos/devel</code></p></li><li><p><code class="filename">readme-live-image/devel</code></p></li></ul></div><p>ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵ&#!
2631;ਕਣ ਲਈ, ਇਹ ਚਲਾਓ:</p><pre class="screen"><code class="command">export CVSROOT=:ext:<em class="replaceable"><code>username</code></em>@cvs.fedoraproject.org:/cvs/docs</code>
<code class="command">cvs co -c</code></pre></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_translating_software.php">ਪਿੱਛੇ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">ਅੱਗੇ</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3. ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਨੁਵਾਦ </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">ਘਰ</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> ਤਤਕਰਾ</td></tr></table></div>
<?
Index: sn_translating_software.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pa/sn_translating_software.php,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- sn_translating_software.php 27 Nov 2007 22:29:31 -0000 1.4
+++ sn_translating_software.php 29 Nov 2007 06:38:02 -0000 1.5
@@ -7,13 +7,13 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3. ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਨੁਵਾਦ</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_accounts.php">ਪਿੱਛੇ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_docs.php">ਅੱਗੇ</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn_translating_software">3. ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਨੁਵਾਦ</h2></div></div></div><p>ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦਯੋਗ ਹਿੱ!
;ਸਾ ਇੱਕ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ <code class="filename">po</code> ਫਾਇਲਾਂ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ। ਇਹ ਫਾਇਲਾਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਰਜਨ ਕੰਟਰੋਲ ਸਿਸਟਮ (VCSs) ਨੰਬਰ ਦੁਆਰਾ ਪਰਬੰਧਿਤ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰੋਜੈਕਟ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ CVS, Subversion, Mercurial, ਅਤੇ git। ਇਹ <code class="systemitem!
">fedoraproject.org</code> ਜਾਂ <code class="!
system
m">i18n.redhat.com</code> ਸਰਵਰ ਤੇ ਰੱਖੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। <code class="systemitem">i18n.redhat.com</code> ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ <code class="systemitem">cvsl10n</code> ਗਰੁੱਪ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ। <code class="systemitem">i18n.redhat.com</code> ਉੱਪਰ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <a class="ulink" href="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/" target="_top">http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/</a> ਵੇਖੋ। ਇਹ ਚੇਤਾਵਨੀ ਜ!
;ਲਦੀ ਹੀ ਹਟਾਈ ਜਾਵੇਗੀ।</p><p>ਇਹ ਅਧਿਆਇ ਵਿੱਚ ਦੱਸਿਆ ਹੈ ਕਿ <code class="systemitem">fedoraproject.org</code> ਉੱਪਰ ਦਿੱਤੇ ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਅਨੁਵਾਦਕ ਦੋ ਇੰਟਰਫੇਸਾਂ ਉੱਪਰ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਇੱਕ ਮੈਡਿਊਲ ਲੈਂ ਲਈ ਅਤੇ ਦੂਜਾ ਮੈਡ!
623;ਊਲ ਕਮਿੱਟ ਕ!
ਰ
2600; ਲਈ। ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਬਣਾਉਣੀਆਂ ਜਰੂਰੀ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ <code class="filename">po</code> ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਖਣੀਆਂ ਹਨ।</p><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-file-structure">3.1. ਫਾਇਲ ਢਾਂਚਾ</h3></div></div></div><p>ਅਨੁਵਾਦ ਯੋਗ ਮੈਡਿਊਲ ਲੱਭਣ ਲਈ, <a cla!
ss="ulink" href="https://publictest5.fedora.redhat.com/submit/module/" target="_top">https://publictest5.fedora.redhat.com/submit/module/</a> ਉੱਪਰ ਮੈਡਿਊਲ ਸੂਚੀ ਵੇਖੋ।</p><p>ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਇਹਨਾਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਢਾਂਚਾ ਬਣਾਓ। ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਨ ਢਾਂਚਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਢਾਂਚਾ ਵੱਖ ਵੀ ਹ!
;ੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। &#!
2569;&
98;ਾਹਰਨ ਲਈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ <code class="systemitem">comps</code> ਮੈਡਿਊਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਹੇਠਲੀਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਬਣਾਓ:</p><pre class="screen"><code class="command">mkdir -p ~/myproject/comps/</code></pre><p>ਹੋਰ ਮੈਡਿਊਲ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ, ਅਧਾਰ ਮੈਡਿਊਲ ਜਿਵੇਂ <code class="filename">myproject</code> ਦੇ ਅਧੀਨ ਉਸ ਮੈਡਿਊਲ!
; ਦੇ ਨਾਂ ਵਾਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ।</p></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-obtain-translate-modules">3.2. ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ</h3></div></div></div><p>ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਢਾਂਚਾ ਬਣਾ ਲਿਆ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ!
404;</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p><a class="u!
link"
f="http://translate.fedoraproject.org/module/" target="_top">http://translate.fedoraproject.org/module/</a> ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਟਾਰਗਿਟ ਮੈਡਿਊਲ ਚੁਣੋ। ਇੰਟਰਫੇਸ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਮੈਡਿਊਲ ਵਾਲੇ ਸਫੇ ਤੇ ਲੈ ਜਾਏਗਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ <a class="ulink" href="http://translate.fedoraproject.org/module/comps/" target="_top">http://translate.fedoraproject.org/module/comps/</a>।</p></li><li><p>ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ <code class="filename">po</code> ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਫੇ ਦੇ !
17;ੇਠਾਂ ਜਾਓ। <code class="filename">pot</code> ਫਾਇਲ ਸੂਚੀ ਤੇ ਸਿਖਰ ਤੇ ਦਿਸਦੀ ਹੈ। ਪਿਛਲੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਬਣਾਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਹਰਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਆਈਕਾਨ ਵਰਤੋ।</p></li><li><p>ਭਾਵੇਂ ਕਮਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਨਾਂ <code class="filename">lang.po</code> ਦੇ ਅਨੁ!
ਸਾਰ ਹੋਣੀ ਚ!
22;
;ੀਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਹੇਠਲੀ ਉਦਾਹਰਨ <code class="filename">po</code> ਫਾਇਲ ਲਈ ਜਪਾਨੀ ਲੋਕੇਲ ਵਰਤਦੀ ਹੈ:</p><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>ls ~/myproject/comps/</code></strong>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3. ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਨੁਵਾਦ</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_accounts.php">ਪਿੱਛੇ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_docs.php">ਅੱਗੇ</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn_translating_software"></a>3. ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਨੁਵਾਦ</h2></div></div></div><p>ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦਯੋਗ ਹ!
23;ੱਸਾ ਇੱਕ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ <code class="filename">po</code> ਫਾਇਲਾਂ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ। ਇਹ ਫਾਇਲਾਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਰਜਨ ਕੰਟਰੋਲ ਸਿਸਟਮ (VCSs) ਨੰਬਰ ਦੁਆਰਾ ਪਰਬੰਧਿਤ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰੋਜੈਕਟ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ CVS, Subversion, Mercurial, ਅਤੇ git। ਇਹ <code class="s!
ystemitem">fedoraproject.org</code> ਜਾਂ <cod!
e clas
systemitem">i18n.redhat.com</code> ਸਰਵਰ ਤੇ ਰੱਖੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। <code class="systemitem">i18n.redhat.com</code> ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ <code class="systemitem">cvsl10n</code> ਗਰੁੱਪ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ। <code class="systemitem">i18n.redhat.com</code> ਉੱਪਰ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <a href="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/" target="_top">http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/</a> ਵੇਖੋ। ਇਹ ਚੇਤਾਵਨੀ ਜ!
10;ਦੀ ਹੀ ਹਟਾਈ ਜਾਵੇਗੀ।</p><p>ਇਹ ਅਧਿਆਇ ਵਿੱਚ ਦੱਸਿਆ ਹੈ ਕਿ <code class="systemitem">fedoraproject.org</code> ਉੱਪਰ ਦਿੱਤੇ ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਅਨੁਵਾਦਕ ਦੋ ਇੰਟਰਫੇਸਾਂ ਉੱਪਰ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਇੱਕ ਮੈਡਿਊਲ ਲੈਂ ਲਈ ਅਤੇ ਦੂਜਾ ਮੈਡਿ&!
#2570;ਲ ਕਮਿੱਟ ਕĄ!
8;
ਲਈ। ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਬਣਾਉਣੀਆਂ ਜਰੂਰੀ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ <code class="filename">po</code> ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਖਣੀਆਂ ਹਨ।</p><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-file-structure"></a>3.1. ਫਾਇਲ ਢਾਂਚਾ</h3></div></div></div><p>ਅਨੁਵਾਦ ਯੋਗ ਮੈਡਿਊਲ ਲੱਭਣ ਲਈ, <a!
href="https://publictest5.fedora.redhat.com/submit/module/" target="_top">https://publictest5.fedora.redhat.com/submit/module/</a> ਉੱਪਰ ਮੈਡਿਊਲ ਸੂਚੀ ਵੇਖੋ।</p><p>ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਇਹਨਾਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਢਾਂਚਾ ਬਣਾਓ। ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਨ ਢਾਂਚਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਢਾਂਚਾ ਵੱਖ ਵੀ ਹੋ &!
#2616;ਕਦਾ ਹੈ। ਉă!
8;
ਹਰਨ ਲਈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ <code class="systemitem">comps</code> ਮੈਡਿਊਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਹੇਠਲੀਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਬਣਾਓ:</p><pre class="screen"><code class="command">mkdir -p ~/myproject/comps/</code></pre><p>ਹੋਰ ਮੈਡਿਊਲ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ, ਅਧਾਰ ਮੈਡਿਊਲ ਜਿਵੇਂ <code class="filename">myproject</code> ਦੇ ਅਧੀਨ ਉਸ ਮੈਡਿਊਲ ਦ&!
#2631; ਨਾਂ ਵਾਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ।</p></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-obtain-translate-modules"></a>3.2. ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ</h3></div></div></div><p>ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਢਾਂਚਾ ਬਣਾ ਲਿਆ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ!
04;</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p><a href="htt!
p://tr
late.fedoraproject.org/module/" target="_top">http://translate.fedoraproject.org/module/</a> ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਟਾਰਗਿਟ ਮੈਡਿਊਲ ਚੁਣੋ। ਇੰਟਰਫੇਸ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਮੈਡਿਊਲ ਵਾਲੇ ਸਫੇ ਤੇ ਲੈ ਜਾਏਗਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ <a href="http://translate.fedoraproject.org/module/comps/" target="_top">http://translate.fedoraproject.org/module/comps/</a>।</p></li><li><p>ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ <code class="filename">po</code> ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਫੇ ਦੇ ਹੇਠਾĀ!
2; ਜਾਓ। <code class="filename">pot</code> ਫਾਇਲ ਸੂਚੀ ਤੇ ਸਿਖਰ ਤੇ ਦਿਸਦੀ ਹੈ। ਪਿਛਲੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਬਣਾਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਹਰਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਆਈਕਾਨ ਵਰਤੋ।</p></li><li><p>ਭਾਵੇਂ ਕਮਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਨਾਂ <code class="filename">lang.po</code> ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹ!
ੋਣੀ ਚਾਹੀਦĆ!
4; 
;ੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਹੇਠਲੀ ਉਦਾਹਰਨ <code class="filename">po</code> ਫਾਇਲ ਲਈ ਜਪਾਨੀ ਲੋਕੇਲ ਵਰਤਦੀ ਹੈ:</p><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>ls ~/myproject/comps/</code></strong>
<code class="computeroutput">comps.HEAD.ja.po</code>
<strong class="userinput"><code>mv ~/myproject/comps/comps.HEAD.ja.po ja.po</code></strong>
<strong class="userinput"><code>ls ~/myproject/comps/</code></strong>
-<code class="computeroutput">ja.po</code></pre></li><li><p>ਹੁਣ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਤਿਆਰ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ <code class="filename">po</code> ਫਾਇਲ ਨੂੰ <code class="filename">po</code> ਸੰਪਾਦਕਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ<span class="application"><strong>KBabel</strong></span> ਜਾਂ <span class="application"><strong>gtranslator</strong></span> ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ।</p></li><li><p>ਕਮਿੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੀ ਫਾਇą!
0; ਦੀ ਇਕਸਾਰਤਾ ਜਾਂਚੋ।</p><pre class="screen"><code class="command">msgfmt -cvo /dev/null ja.po</code></pre></li></ol></div><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਖਾਸ]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">ਖਾਸ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਜੇ ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਦਿਸਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਮਿੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰੋ।</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div!
><div><h3 class="title" id="sn-commit-modules">3.3. Ą!
6;
ਡਿਊਲ ਕਮਿੱਟ ਕਰਨਾ</h3></div></div></div><p>ਅਨੁਵਾਦ ਖਤਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵੱਖਰਾ ਇੰਟਰਫੇਸ <span class="application"><strong>Transifex</strong></span> ਵਰਤ ਕੇ ਕਮਿੱਟ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬ ਜੰਤਰ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ ਜਾਣਕਾਰੀ <a class="ulink" href="https://publictest5.fedora.redhat.com/submit/" target="_top">https://publictest5.fedora.redhat.com/submit/</a> ਉੱਪਰ ਵੇਖ ਸਕਦ&#!
2631; ਹੋ।</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p><a class="ulink" href="https://publictest5.fedora.redhat.com/submit/" target="_top">https://publictest5.fedora.redhat.com/submit/</a> ਵੇਖੋ ਅਤੇ <span class="guilabel"><strong>ਮੈਡਿਊਲ ਅਤੇ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ</strong></span> ਸਫੇ ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ <span class="guilabel"><strong>ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਤੇ ਜਾਓ!</strong></span> ਸੰਬੰਧ ਦਬਾਓ। ਇਹ ਸਫਾ ਸਭ ਮੈਡਿਊਲ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਨਾਂ ਵਿਚ ਤੁਸੀਂ ਤ!
04;ਦੀਲੀ ਕਮਿੱ&#!
2591;
581;ਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਕਮਿੱਟ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਮੈਡਿਊਲ ਲੱਭੋ ਅਤੇ ਇਸ ਮੈਡਿਊਲ ਦਾ <span class="guilabel"><strong>ਭੇਜੋ</strong></span> ਸਫਾ ਵੇਖਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।</p></li><li><p class="title"><b>ਲਾਗਇਨ</b></p><p><span class="guilabel"><strong>ਭੇਜੋ</strong></span> ਸਫੇ ਤੇ ਹੇਠਾਂ, <span class="guilabel"><strong>ਅਨੁਵਾਦਕ ਤੌਰ ਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿ!
96; ਕਰੋ</strong></span> ਚੁਣੋ ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ <span class="guilabel"><strong>ਲਾਗਇਨ</strong></span> ਸਫੇ ਤੇ ਜਾ ਸਕੋ। ਫੇਡੋਰਾ ਅਕਾਊਂਟ ਸਿਸਟਮ ਵਾਲੇ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ। ਲਾਗਇਨ ਹੋਣ ਤੇ, <span class="guilabel"><strong>ਭੇਜੋ</strong></span> ਸਫਾ ਦਿਸਦਾ ਹੈ।</p></li><li><p class="title"><b>ਭੇਜੋ<!
/b></p><p><span class="guilabel"><strong>ਲੋਕ!
ਲ
#2603;ਾਇਲ</strong></span> ਲੇਬਲ ਵਾਲੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੀ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀ ਫਾਇਲ ਲੱਭਣ ਲਈ ਬਰਾਊਜ਼ ਬਟਨ ਦਬਾਓ।</p><p><span class="guilabel"><strong>ਨੀਯਤ ਫਾਇਲ</strong></span> ਲੇਬਲ ਵਾਲੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣਨ ਲਈ <span class="guilabel"><strong>ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਮੁੜ ਲਿਖੋ:</strong></span> ਲੇਬਲ ਵਾਲੀ ਲਟ&!
#2581;ਵੀਂ ਸੂਚੀ ਚੁਣੋ।</p><p><span class="guilabel"><strong>ਕਮਿੱਟ ਸੁਨੇਹਾ</strong></span> ਲੇਬਵ ਵਾਲੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀ ਲਿਖੋ।</p><p><span class="guilabel"><strong>ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਝਲਕ</strong></span> ਸਫੇ ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ <span class="guibutton"><strong>ਝਲਕ</strong></span> ਬਟਨ ਦਬਾਓ। ਆਪਣੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੀ !
ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲ!
68; <s
class="guilabel"><strong>ਅੰਤਰ</strong></span> ਭਾਗ ਵੇਖੋ ਅਤੇ <span class="guibutton"><strong>ਭੇਜੋ</strong></span> ਬਟਨ ਦਬਾਓ।</p><p><span class="guilabel"><strong>ਭੇਜੋ</strong></span> ਸਫਾ ਦਿਸਦਾ ਹੈ ਅਤੇ <span class="guilabel"><strong>ਤੁਹਾਡਾ ਕਮਿੱਟ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ</strong></span> ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਦੇ ਹੋ &!
#2588;ਾਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਫਲਤਾ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਫੇਡੋਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਪਰੋਜੈਕਟ ਲਿਸਟ ਤੋ ਭੇਜੋ ਤਾਂ ਕਿ ਇਸ ਦਾ ਹੱਲ ਮਿਲ ਸਕੇ।</p></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-add-new-file">3.4. ਨਵੀਂ .po ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ</h3></div></div></div><p>ਜੇ ਤੁ!
ਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ !
10;
; ਕੋਈ <code class="filename">po</code> ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਤਾਂ, ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p><code class="filename">pot</code> ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ <code class="filename">po</code> ਫਾਇਲ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।</p><pre class="screen"><code class="command">cp ~/myproject/comps/comps.HEAD.pot ja.po
+<code class="computeroutput">ja.po</code></pre></li><li><p>ਹੁਣ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਤਿਆਰ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ <code class="filename">po</code> ਫਾਇਲ ਨੂੰ <code class="filename">po</code> ਸੰਪਾਦਕਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ<span><strong class="application">KBabel</strong></span> ਜਾਂ <span><strong class="application">gtranslator</strong></span> ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ।</p></li><li><p>ਕਮਿੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੀ ਫਾਇą!
0; ਦੀ ਇਕਸਾਰਤਾ ਜਾਂਚੋ।</p><pre class="screen"><code class="command">msgfmt -cvo /dev/null ja.po</code></pre></li></ol></div><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ਖਾਸ]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">ਖਾਸ</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>ਜੇ ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਦਿਸਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਮਿੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰੋ।</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div!
><div><h3 class="title"><a name="sn-commit-modules"></a>3.3.&#!
160;&#
6;ੈਡਿਊਲ ਕਮਿੱਟ ਕਰਨਾ</h3></div></div></div><p>ਅਨੁਵਾਦ ਖਤਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵੱਖਰਾ ਇੰਟਰਫੇਸ <span><strong class="application">Transifex</strong></span> ਵਰਤ ਕੇ ਕਮਿੱਟ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬ ਜੰਤਰ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ ਜਾਣਕਾਰੀ <a href="https://publictest5.fedora.redhat.com/submit/" target="_top">https://publictest5.fedora.redhat.com/submit/</a> ਉੱਪਰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ!
ਹੋ।</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p><a href="https://publictest5.fedora.redhat.com/submit/" target="_top">https://publictest5.fedora.redhat.com/submit/</a> ਵੇਖੋ ਅਤੇ <span><strong class="guilabel">ਮੈਡਿਊਲ ਅਤੇ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ</strong></span> ਸਫੇ ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ <span><strong class="guilabel">ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਤੇ ਜਾਓ!</strong></span> ਸੰਬੰਧ ਦਬਾਓ। ਇਹ ਸਫਾ ਸਭ ਮੈਡਿਊਲ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਨਾਂ ਵਿਚ ਤੁਸੀਂ ਤਬਦੀ&#!
2610;ੀ ਕਮਿੱਟ ਕਰ!
; 
ਕਦੇ ਹੋ। ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਕਮਿੱਟ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਮੈਡਿਊਲ ਲੱਭੋ ਅਤੇ ਇਸ ਮੈਡਿਊਲ ਦਾ <span><strong class="guilabel">ਭੇਜੋ</strong></span> ਸਫਾ ਵੇਖਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।</p></li><li><p class="title"><b>ਲਾਗਇਨ</b></p><p><span><strong class="guilabel">ਭੇਜੋ</strong></span> ਸਫੇ ਤੇ ਹੇਠਾਂ, <span><strong class="guilabel">ਅਨੁਵਾਦਕ ਤੌਰ ਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰ&!
#2635;</strong></span> ਚੁਣੋ ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ <span><strong class="guilabel">ਲਾਗਇਨ</strong></span> ਸਫੇ ਤੇ ਜਾ ਸਕੋ। ਫੇਡੋਰਾ ਅਕਾਊਂਟ ਸਿਸਟਮ ਵਾਲੇ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ। ਲਾਗਇਨ ਹੋਣ ਤੇ, <span><strong class="guilabel">ਭੇਜੋ</strong></span> ਸਫਾ ਦਿਸਦਾ ਹੈ।</p></li><li><p class="title"><b>ਭੇਜੋ</b></p><p><span><st!
rong class="guilabel">ਲੋਕਲ ਫ!
22;
;ਲ</strong></span> ਲੇਬਲ ਵਾਲੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੀ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀ ਫਾਇਲ ਲੱਭਣ ਲਈ ਬਰਾਊਜ਼ ਬਟਨ ਦਬਾਓ।</p><p><span><strong class="guilabel">ਨੀਯਤ ਫਾਇਲ</strong></span> ਲੇਬਲ ਵਾਲੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣਨ ਲਈ <span><strong class="guilabel">ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਮੁੜ ਲਿਖੋ:</strong></span> ਲੇਬਲ ਵਾਲੀ ਲਟਕਵੀ!
;ਂ ਸੂਚੀ ਚੁਣੋ।</p><p><span><strong class="guilabel">ਕਮਿੱਟ ਸੁਨੇਹਾ</strong></span> ਲੇਬਵ ਵਾਲੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀ ਲਿਖੋ।</p><p><span><strong class="guilabel">ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਝਲਕ</strong></span> ਸਫੇ ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ <span><strong class="guibutton">ਝਲਕ</strong></span> ਬਟਨ ਦਬਾਓ। ਆਪਣੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੀ ਜਾĀ!
2;ਚ ਕਰਨ ਲਈ <span><strong c!
lass="
label">ਅੰਤਰ</strong></span> ਭਾਗ ਵੇਖੋ ਅਤੇ <span><strong class="guibutton">ਭੇਜੋ</strong></span> ਬਟਨ ਦਬਾਓ।</p><p><span><strong class="guilabel">ਭੇਜੋ</strong></span> ਸਫਾ ਦਿਸਦਾ ਹੈ ਅਤੇ <span><strong class="guilabel">ਤੁਹਾਡਾ ਕਮਿੱਟ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ</strong></span> ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਦੇ ਹੋ ਜਾਂ!
; ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਫਲਤਾ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਫੇਡੋਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਪਰੋਜੈਕਟ ਲਿਸਟ ਤੋ ਭੇਜੋ ਤਾਂ ਕਿ ਇਸ ਦਾ ਹੱਲ ਮਿਲ ਸਕੇ।</p></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-add-new-file"></a>3.4. ਨਵੀਂ .po ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ</h3></div></div></div><p>ਜੇ ਤੁਹ!
622;ਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ!
Ă
#2635;ਈ <code class="filename">po</code> ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਤਾਂ, ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p><code class="filename">pot</code> ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ <code class="filename">po</code> ਫਾਇਲ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।</p><pre class="screen"><code class="command">cp ~/myproject/comps/comps.HEAD.pot ja.po
kbabel ja.po
-msgfmt -cvo /dev/null ja.po</code></pre></li><li><p>ਇੱਕ ਵਾਰ ਅਨੁਵਦਾ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੇ, ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਤੇ ਕਮਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਿਛਲੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੇ ਉਹੀ ਪਗ ਵਰਤੋ।</p></li><li><p><span class="guilabel"><strong>ਨੀਯਤ ਫਾਇਲ</strong></span> ਲੇਬਲ ਵਾਲੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ, <span class="guilabel"><strong>Preview submission</strong></span> ਨਾਲ ਅੰਕਿਤ ਕੀਤੇ ਖੇ!
;ਤਰ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਨਵਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਓ, ਆਪਣੇ ਲੋਕੇਲ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਹਟਾਓ:</p><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>po/ja.po</code></strong></pre></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-proofreading">3.5. ਪੜਚੋਲ</h3></div></div></div><p>ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ ਆਪਣੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠਲੇ ਪਗ ਵਰ!
ਤੋ:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>!
ਪ
2652;ਚੋਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਪੈਕੇਜ ਵਾਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਜਾਓ:</p><pre class="screen"><code class="command">cd ~/myproject/<em class="replaceable"><code>package_name</code></em></code></pre></li><li><p><code class="filename">.po</code> ਫਾਇਲ ਨੂੰ <code class="command">msgfmt</code> ਨਾਲ ਇੱਕ <code class="filename">.mo</code> ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ:</p><pre class="screen"><code class="command">msgfmt <em class="replaceable"><code>lang</code></em>.po</code></pre></li><li><p><code class="filename">/usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>lang</code></em>/LC_MESSAGES/</code> ਵਿੱਚ ਮć!
6;ਜੂਦਾ <code class="filename">.mo</code> ਉੱਤੇ ਲਿਖ ਦਿਓ।ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈ ਲਵੋ:</p><pre class="screen"><code class="command">cp /usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>lang</code></em>/LC_MESSAGES/<em class="replaceable"><code>package_name</code></em>.mo <em class="replaceable"><code>package_name</code></em>.mo-backup</code>
+msgfmt -cvo /dev/null ja.po</code></pre></li><li><p>ਇੱਕ ਵਾਰ ਅਨੁਵਦਾ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੇ, ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਤੇ ਕਮਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਿਛਲੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੇ ਉਹੀ ਪਗ ਵਰਤੋ।</p></li><li><p><span><strong class="guilabel">ਨੀਯਤ ਫਾਇਲ</strong></span> ਲੇਬਲ ਵਾਲੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ, <span><strong class="guilabel">Preview submission</strong></span> ਨਾਲ ਅੰਕਿਤ ਕੀਤੇ ਖੇ!
;ਤਰ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਨਵਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਓ, ਆਪਣੇ ਲੋਕੇਲ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਹਟਾਓ:</p><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>po/ja.po</code></strong></pre></li></ol></div></div><div class="section" lang="pa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-proofreading"></a>3.5. ਪੜਚੋਲ</h3></div></div></div><p>ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ ਆਪਣੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠਲੇ ਪਗ ą!
3;ਰਤੋ:</p><div class="procedure"><ol type="1!
"><li>
ਪੜਚੋਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਪੈਕੇਜ ਵਾਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਜਾਓ:</p><pre class="screen"><code class="command">cd ~/myproject/<em class="replaceable"><code>package_name</code></em></code></pre></li><li><p><code class="filename">.po</code> ਫਾਇਲ ਨੂੰ <code class="command">msgfmt</code> ਨਾਲ ਇੱਕ <code class="filename">.mo</code> ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ:</p><pre class="screen"><code class="command">msgfmt <em class="replaceable"><code>lang</code></em>.po</code></pre></li><li><p><code class="filename">/usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>lang</code></em>/LC_MESSAGES/</code> ਵਿੱਚ !
606;ੌਜੂਦਾ <code class="filename">.mo</code> ਉੱਤੇ ਲਿਖ ਦਿਓ।ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈ ਲਵੋ:</p><pre class="screen"><code class="command">cp /usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>lang</code></em>/LC_MESSAGES/<em class="replaceable"><code>package_name</code></em>.mo <em class="replaceable"><code>package_name</code></em>.mo-backup</code>
<code class="command">mv <em class="replaceable"><code>package_name</code></em>.mo /usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>lang</code></em>/LC_MESSAGES/</code></pre></li><li><p>ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀਆਂ ਸਤਰਾਂ ਨਾਲ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਕਾਰਜ ਦੇ ਭਾਗ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ:</p><pre class="screen"><code class="command">LANG=<em class="replaceable"><code>lang</code></em><em class="replaceable"><code>package_command</code></em></code></pre></li></ol></div><p>ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਪੈਕੇਜ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾਲ ਚੱਲ!
631;ਗਾ।</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_accounts.php">ਪਿੱਛੇ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_docs.php">ਅੱਗੇ</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2. ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਮੈਂਬਰੀ </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">ਘਰ</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4. ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ</td></tr></table></div>
<?
16 years, 6 months
web/html/docs/translation-quick-start-guide/pa/stylesheet-images 10.png, 1.1, 1.2 11.png, 1.1, 1.2 12.png, 1.1, 1.2 13.png, 1.1, 1.2 14.png, 1.1, 1.2 15.png, 1.1, 1.2 2.png, 1.1, 1.2 4.png, 1.1, 1.2 5.png, 1.1, 1.2 6.png, 1.1, 1.2 7.png, 1.1, 1.2 8.png, 1.1, 1.2 9.png, 1.1, 1.2 caution.png, 1.1, 1.2 important.png, 1.1, 1.2 note.png, 1.1, 1.2 tip.png, 1.1, 1.2 titlepage.png, 1.1, 1.2 warning.png, 1.1, 1.2
by Paul W. Frields (pfrields)
Author: kwade
Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pa/stylesheet-images
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv2236/stylesheet-images
Modified Files:
10.png 11.png 12.png 13.png 14.png 15.png 2.png 4.png 5.png
6.png 7.png 8.png 9.png caution.png important.png note.png
tip.png titlepage.png warning.png
Log Message:
updating translation
16 years, 6 months
web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn ap-admin-options.php, 1.2, 1.3 ap-install-server.php, 1.2, 1.3 ap-medialess-install.php, 1.2, 1.3 ap-techref.php, 1.2, 1.3 ch-abouttoinstall.php, 1.2, 1.3 ch-beginninginstallation.php, 1.2, 1.3 ch-bootloader.php, 1.2, 1.3 ch-disk-partitioning.php, 1.2, 1.3 ch-experts-quickstart.php, 1.2, 1.3 ch-firstboot.php, 1.2, 1.3 ch-installer-locale.php, 1.2, 1.3 ch-installing-packages.php, 1.2, 1.3 ch-introduction.php, 1.2, 1.3 ch-networkconfig.php, 1.2, 1.3 ch-new-users.php, 1.2
by Paul W. Frields (pfrields)
Author: pfrields
Update of /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv30503
Modified Files:
ap-admin-options.php ap-install-server.php
ap-medialess-install.php ap-techref.php ch-abouttoinstall.php
ch-beginninginstallation.php ch-bootloader.php
ch-disk-partitioning.php ch-experts-quickstart.php
ch-firstboot.php ch-installer-locale.php
ch-installing-packages.php ch-introduction.php
ch-networkconfig.php ch-new-users.php ch-next-steps.php
ch-other-install-methods.php ch-packageselection.php
ch-rootpassword.php ch-timezone.php ch-upgrading-system.php
ch-welcome.php generated-index.php index.php
legalnotice-opl.php rv-revhistory.php sn-about-document.php
sn-automating-installation.php sn-boot-modes.php
sn-booting-from-pxe.php sn-bootloader-advanced.php
sn-bootloader-others.php sn-bootloader-password.php
sn-bootoptions-hardware.php sn-cannot-download.php
sn-cobbler-import.php sn-cobbler-mirror.php
sn-cobbler-setup-distro.php sn-community.php sn-disk-druid.php
sn-expert-download.php sn-expert-install.php
sn-expert-post-install.php sn-expert-prepare.php
sn-feedback.php sn-finishing-upgrade.php
sn-firstboot-datetime.php sn-firstboot-firewall.php
sn-firstboot-selinux.php sn-firstboot-soundcard.php
sn-firstboot-systemuser.php sn-ftp-install-settings.php
sn-graphics-problem.php sn-hostname.php
sn-http-install-settings.php sn-install-diff-source.php
sn-install-tcpip-config.php sn-installer-keyboard.php
sn-installing-from-harddrive.php sn-making-media.php
sn-medialess-booting.php sn-medialess-editing-grub-conf.php
sn-network-misc-settings.php sn-news-subscriptions.php
sn-nfs-install-settings.php sn-package-selection.php
sn-partitioning-advice.php sn-partitioning-general.php
sn-partitioning-lvm.php sn-raid-config.php
sn-remote-logging.php sn-remoteaccess-installation.php
sn-start-installation.php sn-upgrade-tree.php
sn-upgrading-bootloader.php sn-utc.php sn-verifying-media.php
sn-web-help.php sn-which-arch.php sn-which-files.php
Log Message:
Republish F-8 IG-sr_Latn to fix some headings
Index: ap-admin-options.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/ap-admin-options.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ap-admin-options.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ ap-admin-options.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -13,9 +13,9 @@
<strong class="userinput"><code>linux lang=<em class="replaceable"><code>el_GR</code></em> keymap=<em class="replaceable"><code>gr</code></em></code></strong>
</pre></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-boot-options-interface">A.1.2. Podešavanje sučelja</h3></div></div></div><p>Možete naterati sistem da koristi najnižu moguću rezoluciju (640x480) sa opcijom <code class="option">lowres</code>. Da koristite određenu rezoluciju ekrana, unesite <code class="option">resolution=<em class="replaceable"><code>postavka</code></em></code> kao opciju podizanja sistema. Na primer, da podesite rezoluciju ekrana na 1024x768, unesite:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux resolution=<em class="replaceable"><code>1024x768</code></em></code></strong>
-</pre><p>Ako želite da pokrenete instalacioni proces u <a class="indexterm" name="id370674"></a><code class="option">text</code> režimu, unesite:</p><pre class="screen">
+</pre><p>Ako želite da pokrenete instalacioni proces u <a class="indexterm" name="id349182"></a><code class="option">text</code> režimu, unesite:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux text</code></strong>
-</pre><p>Da biste omogućili podršku za <a class="indexterm" name="id411764"></a> serijsku konzolu, unesite <code class="option">serial</code> kao dodatnu opciju.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Naznačite instalacioni metod</h3></div></div></div><p>Koristite opciju <code class="option">askmethod</code> da dobijete dodatne menije koji omogućavaju da naznačite način instalacije i mrežne postavke. Možete takođe podesiti način instalacije i mrežne postavke na samom <code class="prompt">boot:</code> odzivniku.</p><p>Da navedete način instalacije kroz <code class="prompt">boot:</code> odzivnik, koristite <code class="option">method</code> opciju. Pogledajte <a class="xref" href="ap-admin-options.php#tb-installmethods" title="Tabela A.1. Načini instalacije">Tabela A.1, „Načini instal!
acije“</a> za podržane načine instalacije.</p><div class="table"><a name="tb-installmethods"></a><div class="table-contents"><table summary="Načini instalacije" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Način instalacije</th><th>Format instalacije</th></tr></thead><tbody><tr><td>
+</pre><p>Da biste omogućili podršku za <a class="indexterm" name="id345326"></a> serijsku konzolu, unesite <code class="option">serial</code> kao dodatnu opciju.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Naznačite instalacioni metod</h3></div></div></div><p>Koristite opciju <code class="option">askmethod</code> da dobijete dodatne menije koji omogućavaju da naznačite način instalacije i mrežne postavke. Možete takođe podesiti način instalacije i mrežne postavke na samom <code class="prompt">boot:</code> odzivniku.</p><p>Da navedete način instalacije kroz <code class="prompt">boot:</code> odzivnik, koristite <code class="option">method</code> opciju. Pogledajte <a class="xref" href="ap-admin-options.php#tb-installmethods" title="Tabela A.1. Načini instalacije">Tabela A.1, „Načini instal!
acije“</a> za podržane načine instalacije.</p><div class="table"><a name="tb-installmethods"></a><div class="table-contents"><table summary="Načini instalacije" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Način instalacije</th><th>Format instalacije</th></tr></thead><tbody><tr><td>
<p>CD ili DVD uređaj</p>
</td><td>
<p>
Index: ap-techref.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/ap-techref.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ap-techref.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ ap-techref.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Dodatak D. Ostala tehnička dokumentacija</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="appendix" lang="sr-Latn" id="ap-techref"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Dodatak D. Ostala tehnička dokumentacija</h2></div></div></div><p>Ovaj dokument je priručnik za Fedora instalacioni softver, poznat kao <code class="command">anaconda</code>. Da biste naučili više o <a class="indexterm" name="id383731"></a><code class="command">anaconda</code>-i, posetite veb stranicu projekta: <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda" target="_top">http://www.fedorapro!
ject.org/wiki/Anaconda</a>.</p><p>I <code class="command">anaconda</code> i Fedora koriste zajednički skup softverskih komponenti. Za detaljnije podatke o ključnim tehnologijama, pogledajte veb stranice na spisku ispod:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Pokretački program</span></dt><dd><p>Fedora koristi <a class="indexterm" name="id404060"></a><code class="command">GRUB</code> pokretački program. Pogledajte <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/grub/" target="_top">http://www.gnu.org/software/grub/</a> za više podataka.</p></dd><dt><span class="term">Podela diska na particije</span></dt><dd><p>Fedora koristi <code class="command">parted</code> za podelu diska na particije. Pogledajte <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/parted/" target="_top">http://www.gnu.org/software/parted/</a> za više podataka.</p></dd><dt><span class="term">Upravljanje skladištenjem</span></dt><dd><p><a class="indexte!
rm" name="id395862"></a> Upravljanje logičkim diskovima (!
LVM) d
administratorima mnoge mogućnosti za upravljanje skladištenjem. Fedora instalacioni postupak podrazumevano formatira diskove kao LVM diskove. Pogledajte <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/" target="_top">http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/</a> za više informacija.</p></dd><dt><span class="term">Podrška za zvuk</span></dt><dd><p>Linux jezgro koje koristi Fedora sadrži <a class="indexterm" name="id395892"></a> ALSA (Naprednu Linux zvučnu arhitekturu). Za više podataka o ALSA-i, pogledajte veb stranicu projekta: <a class="ulink" href="http://www.alsa-project.org/" target="_top">http://www.alsa-project.org/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Grafički sistem</span></dt><dd><p>I sistem instalacije i Fedora koriste <a class="indexterm" name="id395919"></a><code class="command">Xorg</code> skup programa za pružanje grafičkih mogućnosti. Delovi <code class="command">Xorg</code>-a upravljaju prikazom, ta!
staturom i mišem u grafičkom okruženju sa kojim se korisnik suočava. Pogledajte <a class="ulink" href="http://www.x.org/" target="_top">http://www.x.org/</a> za više podataka.</p></dd><dt><span class="term">Udaljeni prikazi</span></dt><dd><p>Fedora i <code class="command">anaconda</code> uključuju <a class="indexterm" name="id350397"></a> VNC (Virtualno mrežno računarstvo) softver za omogućavanje udaljenog pristupa grafičkim prikazima. Za više podataka o VNC-u, pogledajte dokumentaciju na RealVNC veb stranici: <a class="ulink" href="http://www.realvnc.com/documentation.html" target="_top">http://www.realvnc.com/documentation.html</a>.</p></dd><dt><span class="term">Sučelje komandnog režima</span></dt><dd><p>Fedora podrazumevano koristi GNU <code class="command">bash</code> ljusku za sučelje komandnog režima. GNU bazične alatke upotpunjuju okruženje u komandnom režimu. Pogledajte <a cla!
ss="ulink" href="http://www.gnu.org/software/bash/bash.html" t!
arget=
op">http://www.gnu.org/software/bash/bash.html</a> za više podataka o <code class="command">bash</code>-u. Da biste naučili više o GNU bazičnim alatkama, pogledajte <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/" target="_top">http://www.gnu.org/software/coreutils/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Pristup udaljenom sistemu</span></dt><dd><p>Fedora uključuje <a class="indexterm" name="id369122"></a> OpenSSH skup programa za omogućavanje pristupa udaljenim sistemima. SSH <a class="indexterm" name="id369131"></a> servis omogućuje nekoliko funkcija, koje uključuju pristup drugim sistemima u komandnom režimu, udaljeno izvršavanje naredbi, i mrežni prenos datoteka. Tokom postupka instalacije <code class="command">anaconda</code> može upotrebiti <code class="command">scp</code><a class="indexterm" name="id369153"></a> mogućnost OpenSSH-a za prenos izveštaja o padu na udaljene sisteme. Pogledajte!
OpenSSH veb stranicu za više podataka: <a class="ulink" href="http://www.openssh.com/" target="_top">http://www.openssh.com/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Nadzor pristupa</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id369182"></a> SELinux omogućuje sposobnosti Obaveznog nadzora pristupa (MAC) koje dopunjavaju standardne Linux bezbednosne mogućnosti. Pogledajte SELinux ČPP za više podataka: <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Zaštitni zid</span></dt><dd><p>Linux jezgro koje koriti Fedora sadrži <code class="command">netfilter</code> radni okvir koji pruža <a class="indexterm" name="id369217"></a> mogućnosti zaštitnog zida. Veb stranica Netfilter projekta pruža dokumentaciju i za <code class="command">netfilter</code> kao i za <code class="command">iptables</code> administrativne sposobnosti: !
<a class="ulink" href="http://netfilter.org/documentation/inde!
x.php"
rget="_top">http://netfilter.org/documentation/index.php</a>.</p></dd><dt><span class="term">Instalacija softvera</span></dt><dd><p>Fedora koristi <a class="indexterm" name="id404265"></a><code class="command">yum</code> za upravljanje RPM paketima od kojih je sistem sačinjen. Pogledajte <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a> za više podataka.</p></dd><dt><span class="term">Virtualizacija</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id404297"></a> Virtualizacija pruža mogućnost da nekoliko operativnih sistema rade na jednom računaru istovremeno. Fedora takođe uključuje alatke za instalaciju i upravljanje podređenih sistema na Fedora domaćinu. Možete izabrati podršku za virtualizaciju tokom instalacije, ili bilo kada posle instalacije. Pogledajte <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization" target="_top">http://www.f!
edoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization</a> za više podataka.</p></dd></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">C.4. Uvoz distribucije </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Indeks</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Dodatak D. Ostala tehnička dokumentacija</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="appendix" lang="sr-Latn" id="ap-techref"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Dodatak D. Ostala tehnička dokumentacija</h2></div></div></div><p>Ovaj dokument je priručnik za Fedora instalacioni softver, poznat kao <code class="command">anaconda</code>. Da biste naučili više o <a class="indexterm" name="id411288"></a><code class="command">anaconda</code>-i, posetite veb stranicu projekta: <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda" target="_top">http://www.fedorapro!
ject.org/wiki/Anaconda</a>.</p><p>I <code class="command">anaconda</code> i Fedora koriste zajednički skup softverskih komponenti. Za detaljnije podatke o ključnim tehnologijama, pogledajte veb stranice na spisku ispod:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Pokretački program</span></dt><dd><p>Fedora koristi <a class="indexterm" name="id379008"></a><code class="command">GRUB</code> pokretački program. Pogledajte <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/grub/" target="_top">http://www.gnu.org/software/grub/</a> za više podataka.</p></dd><dt><span class="term">Podela diska na particije</span></dt><dd><p>Fedora koristi <code class="command">parted</code> za podelu diska na particije. Pogledajte <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/parted/" target="_top">http://www.gnu.org/software/parted/</a> za više podataka.</p></dd><dt><span class="term">Upravljanje skladištenjem</span></dt><dd><p><a class="indexte!
rm" name="id411601"></a> Upravljanje logičkim diskovima (!
LVM) d
administratorima mnoge mogućnosti za upravljanje skladištenjem. Fedora instalacioni postupak podrazumevano formatira diskove kao LVM diskove. Pogledajte <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/" target="_top">http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/</a> za više informacija.</p></dd><dt><span class="term">Podrška za zvuk</span></dt><dd><p>Linux jezgro koje koristi Fedora sadrži <a class="indexterm" name="id411636"></a> ALSA (Naprednu Linux zvučnu arhitekturu). Za više podataka o ALSA-i, pogledajte veb stranicu projekta: <a class="ulink" href="http://www.alsa-project.org/" target="_top">http://www.alsa-project.org/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Grafički sistem</span></dt><dd><p>I sistem instalacije i Fedora koriste <a class="indexterm" name="id411663"></a><code class="command">Xorg</code> skup programa za pružanje grafičkih mogućnosti. Delovi <code class="command">Xorg</code>-a upravljaju prikazom, ta!
staturom i mišem u grafičkom okruženju sa kojim se korisnik suočava. Pogledajte <a class="ulink" href="http://www.x.org/" target="_top">http://www.x.org/</a> za više podataka.</p></dd><dt><span class="term">Udaljeni prikazi</span></dt><dd><p>Fedora i <code class="command">anaconda</code> uključuju <a class="indexterm" name="id411707"></a> VNC (Virtualno mrežno računarstvo) softver za omogućavanje udaljenog pristupa grafičkim prikazima. Za više podataka o VNC-u, pogledajte dokumentaciju na RealVNC veb stranici: <a class="ulink" href="http://www.realvnc.com/documentation.html" target="_top">http://www.realvnc.com/documentation.html</a>.</p></dd><dt><span class="term">Sučelje komandnog režima</span></dt><dd><p>Fedora podrazumevano koristi GNU <code class="command">bash</code> ljusku za sučelje komandnog režima. GNU bazične alatke upotpunjuju okruženje u komandnom režimu. Pogledajte <a cla!
ss="ulink" href="http://www.gnu.org/software/bash/bash.html" t!
arget=
op">http://www.gnu.org/software/bash/bash.html</a> za više podataka o <code class="command">bash</code>-u. Da biste naučili više o GNU bazičnim alatkama, pogledajte <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/" target="_top">http://www.gnu.org/software/coreutils/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Pristup udaljenom sistemu</span></dt><dd><p>Fedora uključuje <a class="indexterm" name="id377904"></a> OpenSSH skup programa za omogućavanje pristupa udaljenim sistemima. SSH <a class="indexterm" name="id377914"></a> servis omogućuje nekoliko funkcija, koje uključuju pristup drugim sistemima u komandnom režimu, udaljeno izvršavanje naredbi, i mrežni prenos datoteka. Tokom postupka instalacije <code class="command">anaconda</code> može upotrebiti <code class="command">scp</code><a class="indexterm" name="id377935"></a> mogućnost OpenSSH-a za prenos izveštaja o padu na udaljene sisteme. Pogledajte!
OpenSSH veb stranicu za više podataka: <a class="ulink" href="http://www.openssh.com/" target="_top">http://www.openssh.com/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Nadzor pristupa</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id377964"></a> SELinux omogućuje sposobnosti Obaveznog nadzora pristupa (MAC) koje dopunjavaju standardne Linux bezbednosne mogućnosti. Pogledajte SELinux ČPP za više podataka: <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Zaštitni zid</span></dt><dd><p>Linux jezgro koje koriti Fedora sadrži <code class="command">netfilter</code> radni okvir koji pruža <a class="indexterm" name="id346598"></a> mogućnosti zaštitnog zida. Veb stranica Netfilter projekta pruža dokumentaciju i za <code class="command">netfilter</code> kao i za <code class="command">iptables</code> administrativne sposobnosti: !
<a class="ulink" href="http://netfilter.org/documentation/inde!
x.php"
rget="_top">http://netfilter.org/documentation/index.php</a>.</p></dd><dt><span class="term">Instalacija softvera</span></dt><dd><p>Fedora koristi <a class="indexterm" name="id346639"></a><code class="command">yum</code> za upravljanje RPM paketima od kojih je sistem sačinjen. Pogledajte <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a> za više podataka.</p></dd><dt><span class="term">Virtualizacija</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id346671"></a> Virtualizacija pruža mogućnost da nekoliko operativnih sistema rade na jednom računaru istovremeno. Fedora takođe uključuje alatke za instalaciju i upravljanje podređenih sistema na Fedora domaćinu. Možete izabrati podršku za virtualizaciju tokom instalacije, ili bilo kada posle instalacije. Pogledajte <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization" target="_top">http://www.f!
edoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization</a> za više podataka.</p></dd></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">C.4. Uvoz distribucije </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Indeks</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-bootloader.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/ch-bootloader.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-bootloader.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ ch-bootloader.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Poglavlje 10. Pokretački program</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="sr-Latn" id="ch-bootloader"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Poglavlje 10. Pokretački program</h2></div></div></div><p><em class="firstterm">Pokretački program</em> je mali program koji čita i pokreće operativni sistem. Fedora podrazumevano koristi <a class="indexterm" name="id371535"></a><span class="application"><strong>GRUB</strong></span> pokretački program. Ako imate više operativnih sistema, pokretački program odlučuje koji će se pokrenuti, obi&!
#269;no nudeći meni sa mogućim operativnim sistemima.</p><p>Možda imate pokretački program već instaliran na sistemu. Operativni sistem može instalirati svoj pokretački program, ili ste možda instalirali pokretački program sa strane. Ako pokretački program ne prepoznaje Linux particije, verovatno nećete moći pokrenuti Fedoru. Koristite <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> pokretački program da pokrenete Linux i većinu drugih operativnih sistema. Pratite upustva za instalaciju <span class="application"><strong>GRUB</strong></span>-a u ovom poglavlju.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Instalacija GRUB-a"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Upozorenje]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Instalacija GRUB-a</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>GRUB mo!
že da prebriše postojeći pokretački progra!
m pri
talaciji.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-config-change">10.1. Zadržavanje postojećih postavki pokretačkog programa</h2></div></div></div><p>Instalacioni program podrazumevano instalira GRUB u <em class="firstterm">glavni pokretački zapis</em>, <a class="indexterm" name="id382093"></a> ili <abbr class="abbrev">MBR</abbr>, uređaja za korenski sistem datoteka. Da odbijete instalaciju novog pokretačkog programa, izaberite <span class="guilabel"><strong>Nijedan pokretački program neće biti instaliran</strong></span>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Pokretački program obavezan"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Važno]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Pokretač!
ki program obavezan</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Vaš računar mora da ima <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> ili neki drugi pokretački program instaliran da bi se mogao pokrenuti, osim ako ste napravili posebni pokretački disk sa kojeg pokrećete računar.</p></td></tr></table></div><p>Možda bude potrebno da prilagodite GRUB instalaciju da ispravno podržava pojedine komponente i sistemska podešavanja. Da biste naveli podešavanje za usaglašavanje, izaberite <span class="guilabel"><strong>Podesi napredne opcije pokretačkog programa</strong></span>. Ovo prouzrokuje pojavljivanje drugog ekran sa opcijama posle pritiskanja dugmeta <span class="guibutton"><strong>Sledeći</strong></span>. <a class="xref" href="sn-bootloader-advanced.php" title="10.4. Napredne opcije pokretačkog programa">Odeljak 10.4, „Napredne opcije pokretačkog programa“</a> obja#!
3;njava svojstva dodatnog ekrana.</p></div></div><div class="n!
avfoot
><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.5. Disk Vrač </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 10.2. Pokretanje dodatnih operativnih sistema</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Poglavlje 10. Pokretački program</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="sr-Latn" id="ch-bootloader"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Poglavlje 10. Pokretački program</h2></div></div></div><p><em class="firstterm">Pokretački program</em> je mali program koji čita i pokreće operativni sistem. Fedora podrazumevano koristi <a class="indexterm" name="id367919"></a><span class="application"><strong>GRUB</strong></span> pokretački program. Ako imate više operativnih sistema, pokretački program odlučuje koji će se pokrenuti, obi&!
#269;no nudeći meni sa mogućim operativnim sistemima.</p><p>Možda imate pokretački program već instaliran na sistemu. Operativni sistem može instalirati svoj pokretački program, ili ste možda instalirali pokretački program sa strane. Ako pokretački program ne prepoznaje Linux particije, verovatno nećete moći pokrenuti Fedoru. Koristite <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> pokretački program da pokrenete Linux i većinu drugih operativnih sistema. Pratite upustva za instalaciju <span class="application"><strong>GRUB</strong></span>-a u ovom poglavlju.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Instalacija GRUB-a"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Upozorenje]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Instalacija GRUB-a</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>GRUB mo!
že da prebriše postojeći pokretački progra!
m pri
talaciji.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-config-change">10.1. Zadržavanje postojećih postavki pokretačkog programa</h2></div></div></div><p>Instalacioni program podrazumevano instalira GRUB u <em class="firstterm">glavni pokretački zapis</em>, <a class="indexterm" name="id409996"></a> ili <abbr class="abbrev">MBR</abbr>, uređaja za korenski sistem datoteka. Da odbijete instalaciju novog pokretačkog programa, izaberite <span class="guilabel"><strong>Nijedan pokretački program neće biti instaliran</strong></span>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Pokretački program obavezan"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Važno]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Pokretač!
ki program obavezan</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Vaš računar mora da ima <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> ili neki drugi pokretački program instaliran da bi se mogao pokrenuti, osim ako ste napravili posebni pokretački disk sa kojeg pokrećete računar.</p></td></tr></table></div><p>Možda bude potrebno da prilagodite GRUB instalaciju da ispravno podržava pojedine komponente i sistemska podešavanja. Da biste naveli podešavanje za usaglašavanje, izaberite <span class="guilabel"><strong>Podesi napredne opcije pokretačkog programa</strong></span>. Ovo prouzrokuje pojavljivanje drugog ekran sa opcijama posle pritiskanja dugmeta <span class="guibutton"><strong>Sledeći</strong></span>. <a class="xref" href="sn-bootloader-advanced.php" title="10.4. Napredne opcije pokretačkog programa">Odeljak 10.4, „Napredne opcije pokretačkog programa“</a> obja#!
3;njava svojstva dodatnog ekrana.</p></div></div><div class="n!
avfoot
><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.5. Disk Vrač </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 10.2. Pokretanje dodatnih operativnih sistema</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-disk-partitioning.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/ch-disk-partitioning.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-disk-partitioning.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ ch-disk-partitioning.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Poglavlje 9. Podela diska na particije</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="sr-Latn" id="ch-disk-partitioning"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Poglavlje 9. Podela diska na particije</h2></div></div></div><p>Fedora pravi i koristi nekoliko <em class="firstterm">particija</em> na dostupnim čvrstim diskovima. Možete prilagoditi i particije, i način na koji su diskovi na sistemu uređeni. <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Opšte informacije o particijama">Odeljak 9.2, „Opšte informacije !
o particijama“</a> objašnjava particije diskova u više detalja.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Promena mišljenja"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Promena mišljenja</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Instalacioni proces ne pravi nikakve promene na sistemu sve dok nr počne instalacija paketa. Možete koristiti dugme <span class="guibutton"><strong>Nazad</strong></span> da se vratite na prethodne ekrane i promenite vaše izbore bilo kada.</p></td></tr></table></div><p>Prozorče na ekranu daje spisak dostupnih diskova. Instalacioni proces podrazumevano može da utiče na sve diskove na računaru. Da bi osigurali da pojedini diskovi nisu ponovo podeljeni, očistite kućice pored tih diskova na spisku.</p><p>Instalacioni proces bri&!
#353;e sve instalirane Linux particije na izabranim diskovima,!
i zam
uje ih sa podrazumevanom grupom particija za Fedoru. Sve druge vrste particija ostaju ne promenjene. Na primer, particije koje koristi Microsoft Windows, i particije za oporavak sistema koje je napravio proizvođač računara su ostavljene nedirnute. Možete izabrati druge opcije sa padajućeg spiska:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Izbaci sve particije sa izabranih diskova i napravi podrazumevani nacrt</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovu opciju ako su izabrani čvrsti diskovi novi ili ako želite uništiti sve podatke koji se trenutno nalaze na diskovima.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Ova opcija uništava sve podatke"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Upozorenje]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Ova opcija uništava sve podatke<!
/th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Posle izbora svih instalacionih opcija i nastavljanja instalacije, svi podaci na izabranim diskovima će biti uništeni. <span class="emphasis"><em>Pažljivo koristite ovu opciju.</em></span></p></td></tr></table></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Izbaci Linux particije na izabranim diskovima i napravi podrazumevani nacrt</strong></span></span></dt><dd><p>Ako izabrani disk ima bilo koju Linux particiju, ova opcija ih izbacuje i instalira Fedoru u dobijeni slobodni prostor. Ova opcija ne menja particije dodeljene operativnim sistemima koji nisu Linux. Međutim, ne pravi razliku između particija dodeljenih različitim distribucijama Linuxa, i izbrisaće ih sve.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Koristi slobodan prostor na izabranim diskovima i napravi podrazumevani raspored</strong></span></span></dt><dd><p>Ako izabrani diskovi imaju slobodni pr!
ostor koji nije dodeljen bilo kojoj particiji, ova opcija !
3;e in
lirati Fedoru u taj slobodni prostor. Ova opcija osigurava da ni jedna postojeća particija ne bude promenjena od strane instalacionog procesa.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Napravite prilagođeni nacrt</strong></span></span></dt><dd><p>Možete ručno navesti particije na izabranim diskovima. Sledeći ekran omogućuje da podesite diskove i particije za računar. Ako izaberete ovu opciju, Fedora podrazumevano ne pravi particije.</p></dd></dl></div><p>Izaberite <span class="guilabel"><strong>Pregledaj i promeni nacrt particija</strong></span> da prilagodite grupu particija koje će Fedora napraviti, da podesite sistem da koristi RAID nizove, ili da promenite opcije pokretanja za sistem. Ako izaberete jednu od alternativnih opcija za podelu diska, ovo je automatski izabrano.</p><p>Koristite opciju <span class="guilabel"><strong>Napredne opcije skladištenja</strong></span> ako: </p><div class="itemizedlist"><ul!
type="disc"><li><p>Želite da instalirate Fedoru na disk priključen preko <em class="firstterm">iSCSI</em> protokola. Izaberite <span class="guilabel"><strong>Napredne opcije skladištenja</strong></span>, onda izaberite <span class="guilabel"><strong>Dodaj iSCSI cilj</strong></span>, i na kraju izaberite <span class="guilabel"><strong>Dodaj disk</strong></span>. Dajte IP adresu i ime iSCSI začetnika, i izaberite <span class="guilabel"><strong>Dodaj disk</strong></span>.</p></li><li><p>Želite da onemogućite <em class="firstterm">dmraid</em> uređaj koji je pronađen tokom pokretanja.</p></li></ul></div><p>Izaberite opciju deljena diska, i pritisnite <span class="guibutton"><strong>Sledeći</strong></span> da nastavite.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Sledeći ekran"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesh!
eet-images/note.png"></td><th align="left">Sledeći ekran<!
/th></
<tr><td align="left" valign="top"><p>Sledeći ekran je <span class="guilabel"><strong>Mrežni uređaji</strong></span>, pogledajte <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Poglavlje 11. Podešavanje mreže">Poglavlje 11, <i>Podešavanje mreže</i></a> za objašnjenje, osim ako ste izabrali da sami prilagodite nacrt podele diska. Ako izaberete opciju <span class="guilabel"><strong>Napravite prilagođeni raspored</strong></span>, ili opciju <span class="guilabel"><strong>Pregledaj i promeni nacrt particija</strong></span>, nastavite na <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Opšte informacije o particijama">Odeljak 9.2, „Opšte informacije o particijama“</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-raid">9.1. RAID i drugi disk uređaji</h2></d!
iv></div></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. Hardverski RAID</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id351302"></a><a class="indexterm" name="id351315"></a><p><em class="firstterm">RAID</em>, ili Redundantni niz nezavisnih diskova, omogućava grupi, ili <em class="firstterm">nizu</em>, diskova da se ponašaju kao jedan uređaj. Podesite bilo koje RAID funkcije pružene od matične ploče na računaru, ili od priključenih kartica kontrolera, pre nego što započnete instalacioni proces. Svaki aktivni RAID niz će se pojaviti kao jedan disk u Fedori.</p><p>Na sistemima sa više od jednog čvrstog diska možete podesiti Fedora sistem da rukuje sa nekoliko diskova kao da su Linux RAID niz bez potrebe za dodatnim hardverom.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"!
id="sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. Softverski RAID</h3>!
</div>
iv></div><p>Možete upotrebiti Fedorin instalacioni program za pravljenje softverskih Linux RAID nizova, gde RAID funkcije kontroliše operativni sistem namesto namenskog hardvera. Za detaljno objašnjenje ovih funkcija su pogledajte <a class="xref" href="sn-disk-druid.php" title="9.5. Disk Vrač">Odeljak 9.5, „Disk Vrač“</a>.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. FireWire i USB diskovi</h3></div></div></div><p>Može se desiti da Fedorin instalacioni sistem ne prepozna neke FireWire i USB čvrste diskove. Ako podešavanje ovih diskova tokom instalacije nije nužno, isključite ih da bi izbegli pometnje.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Upotreba posle instalacije"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./sty!
lesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Upotreba posle instalacije</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Možete povezati i podesiti spoljašnje FireWire i USB čvrste diskove posle instalacije. Tada će većinu takvih uređaja jezgro prepoznati i napraviti dostupnim za korišćenje.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.3. Nadgradnja podešavanja pokretačkog programa </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.2. Opš!
;te informacije o particijama</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Poglavlje 9. Podela diska na particije</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="sr-Latn" id="ch-disk-partitioning"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Poglavlje 9. Podela diska na particije</h2></div></div></div><p>Fedora pravi i koristi nekoliko <em class="firstterm">particija</em> na dostupnim čvrstim diskovima. Možete prilagoditi i particije, i način na koji su diskovi na sistemu uređeni. <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Opšte informacije o particijama">Odeljak 9.2, „Opšte informacije !
o particijama“</a> objašnjava particije diskova u više detalja.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Promena mišljenja"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Promena mišljenja</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Instalacioni proces ne pravi nikakve promene na sistemu sve dok nr počne instalacija paketa. Možete koristiti dugme <span class="guibutton"><strong>Nazad</strong></span> da se vratite na prethodne ekrane i promenite vaše izbore bilo kada.</p></td></tr></table></div><p>Prozorče na ekranu daje spisak dostupnih diskova. Instalacioni proces podrazumevano može da utiče na sve diskove na računaru. Da bi osigurali da pojedini diskovi nisu ponovo podeljeni, očistite kućice pored tih diskova na spisku.</p><p>Instalacioni proces bri&!
#353;e sve instalirane Linux particije na izabranim diskovima,!
i zam
uje ih sa podrazumevanom grupom particija za Fedoru. Sve druge vrste particija ostaju ne promenjene. Na primer, particije koje koristi Microsoft Windows, i particije za oporavak sistema koje je napravio proizvođač računara su ostavljene nedirnute. Možete izabrati druge opcije sa padajućeg spiska:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Izbaci sve particije sa izabranih diskova i napravi podrazumevani nacrt</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovu opciju ako su izabrani čvrsti diskovi novi ili ako želite uništiti sve podatke koji se trenutno nalaze na diskovima.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Ova opcija uništava sve podatke"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Upozorenje]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Ova opcija uništava sve podatke<!
/th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Posle izbora svih instalacionih opcija i nastavljanja instalacije, svi podaci na izabranim diskovima će biti uništeni. <span class="emphasis"><em>Pažljivo koristite ovu opciju.</em></span></p></td></tr></table></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Izbaci Linux particije na izabranim diskovima i napravi podrazumevani nacrt</strong></span></span></dt><dd><p>Ako izabrani disk ima bilo koju Linux particiju, ova opcija ih izbacuje i instalira Fedoru u dobijeni slobodni prostor. Ova opcija ne menja particije dodeljene operativnim sistemima koji nisu Linux. Međutim, ne pravi razliku između particija dodeljenih različitim distribucijama Linuxa, i izbrisaće ih sve.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Koristi slobodan prostor na izabranim diskovima i napravi podrazumevani raspored</strong></span></span></dt><dd><p>Ako izabrani diskovi imaju slobodni pr!
ostor koji nije dodeljen bilo kojoj particiji, ova opcija !
3;e in
lirati Fedoru u taj slobodni prostor. Ova opcija osigurava da ni jedna postojeća particija ne bude promenjena od strane instalacionog procesa.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Napravite prilagođeni nacrt</strong></span></span></dt><dd><p>Možete ručno navesti particije na izabranim diskovima. Sledeći ekran omogućuje da podesite diskove i particije za računar. Ako izaberete ovu opciju, Fedora podrazumevano ne pravi particije.</p></dd></dl></div><p>Izaberite <span class="guilabel"><strong>Pregledaj i promeni nacrt particija</strong></span> da prilagodite grupu particija koje će Fedora napraviti, da podesite sistem da koristi RAID nizove, ili da promenite opcije pokretanja za sistem. Ako izaberete jednu od alternativnih opcija za podelu diska, ovo je automatski izabrano.</p><p>Koristite opciju <span class="guilabel"><strong>Napredne opcije skladištenja</strong></span> ako: </p><div class="itemizedlist"><ul!
type="disc"><li><p>Želite da instalirate Fedoru na disk priključen preko <em class="firstterm">iSCSI</em> protokola. Izaberite <span class="guilabel"><strong>Napredne opcije skladištenja</strong></span>, onda izaberite <span class="guilabel"><strong>Dodaj iSCSI cilj</strong></span>, i na kraju izaberite <span class="guilabel"><strong>Dodaj disk</strong></span>. Dajte IP adresu i ime iSCSI začetnika, i izaberite <span class="guilabel"><strong>Dodaj disk</strong></span>.</p></li><li><p>Želite da onemogućite <em class="firstterm">dmraid</em> uređaj koji je pronađen tokom pokretanja.</p></li></ul></div><p>Izaberite opciju deljena diska, i pritisnite <span class="guibutton"><strong>Sledeći</strong></span> da nastavite.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Sledeći ekran"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesh!
eet-images/note.png"></td><th align="left">Sledeći ekran<!
/th></
<tr><td align="left" valign="top"><p>Sledeći ekran je <span class="guilabel"><strong>Mrežni uređaji</strong></span>, pogledajte <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Poglavlje 11. Podešavanje mreže">Poglavlje 11, <i>Podešavanje mreže</i></a> za objašnjenje, osim ako ste izabrali da sami prilagodite nacrt podele diska. Ako izaberete opciju <span class="guilabel"><strong>Napravite prilagođeni raspored</strong></span>, ili opciju <span class="guilabel"><strong>Pregledaj i promeni nacrt particija</strong></span>, nastavite na <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Opšte informacije o particijama">Odeljak 9.2, „Opšte informacije o particijama“</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-raid">9.1. RAID i drugi disk uređaji</h2></d!
iv></div></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. Hardverski RAID</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id416353"></a><a class="indexterm" name="id416367"></a><p><em class="firstterm">RAID</em>, ili Redundantni niz nezavisnih diskova, omogućava grupi, ili <em class="firstterm">nizu</em>, diskova da se ponašaju kao jedan uređaj. Podesite bilo koje RAID funkcije pružene od matične ploče na računaru, ili od priključenih kartica kontrolera, pre nego što započnete instalacioni proces. Svaki aktivni RAID niz će se pojaviti kao jedan disk u Fedori.</p><p>Na sistemima sa više od jednog čvrstog diska možete podesiti Fedora sistem da rukuje sa nekoliko diskova kao da su Linux RAID niz bez potrebe za dodatnim hardverom.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"!
id="sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. Softverski RAID</h3>!
</div>
iv></div><p>Možete upotrebiti Fedorin instalacioni program za pravljenje softverskih Linux RAID nizova, gde RAID funkcije kontroliše operativni sistem namesto namenskog hardvera. Za detaljno objašnjenje ovih funkcija su pogledajte <a class="xref" href="sn-disk-druid.php" title="9.5. Disk Vrač">Odeljak 9.5, „Disk Vrač“</a>.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. FireWire i USB diskovi</h3></div></div></div><p>Može se desiti da Fedorin instalacioni sistem ne prepozna neke FireWire i USB čvrste diskove. Ako podešavanje ovih diskova tokom instalacije nije nužno, isključite ih da bi izbegli pometnje.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Upotreba posle instalacije"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./sty!
lesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Upotreba posle instalacije</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Možete povezati i podesiti spoljašnje FireWire i USB čvrste diskove posle instalacije. Tada će većinu takvih uređaja jezgro prepoznati i napraviti dostupnim za korišćenje.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.3. Nadgradnja podešavanja pokretačkog programa </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.2. Opš!
;te informacije o particijama</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-firstboot.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/ch-firstboot.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-firstboot.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ ch-firstboot.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Poglavlje 17. Prvo pokretanje</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="sr-Latn" id="ch-firstboot"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Poglavlje 17. Prvo pokretanje</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id371113"></a><p><a class="indexterm" name="id366942"></a><span class="application"><strong>Agent postavke</strong></span> se pokreće prilikom prvog pokretanja Fedora sistema. Koristite <span class="application"><strong>Agenta postavke</strong></span> da podesite sistem pre nego što se prijavite.</p><p>Pritisnite <span class="guibutton"><strong>Na!
pred</strong></span> da biste pokrenuli <span class="application"><strong>Agent postavke</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Grafičko sučelje je neophodno"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Grafičko sučelje je neophodno</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><span class="application"><strong>Agent postavke</strong></span> zahteva grafičko sučelje. Ako niste instalirali jedno, ili ako Fedora ima probleme da ga pokrene, možete videti nešto drugačiji ekran podešavanja.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-license">17.1. Licencni dogovor</h2></div></div></div><p>Ovaj ekran prikazuje opšte licencne uslove za Fedora s!
istem. Svaki softverski paket u Fedori je pokriven svojom lice!
ncom k
je odobrena od strane <a class="indexterm" name="id394286"></a> Inicijative otvorenog izvornog koda (OSI). Za više podataka, pogledajte stranu <a class="ulink" href="http://www.opensource.org/" target="_top">http://www.opensource.org/</a>.</p><p>Da biste nastavili, izaberite <span class="guilabel"><strong>Razumem, nastavi</strong></span> i onda pritisnite <span class="guibutton"><strong>Napred</strong></span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 16. Instalacija paketa </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" va!
lign="top"> 17.2. Zaštitni zid</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Poglavlje 17. Prvo pokretanje</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="sr-Latn" id="ch-firstboot"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Poglavlje 17. Prvo pokretanje</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id401749"></a><p><a class="indexterm" name="id383761"></a><span class="application"><strong>Agent postavke</strong></span> se pokreće prilikom prvog pokretanja Fedora sistema. Koristite <span class="application"><strong>Agenta postavke</strong></span> da podesite sistem pre nego što se prijavite.</p><p>Pritisnite <span class="guibutton"><strong>Na!
pred</strong></span> da biste pokrenuli <span class="application"><strong>Agent postavke</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Grafičko sučelje je neophodno"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Grafičko sučelje je neophodno</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><span class="application"><strong>Agent postavke</strong></span> zahteva grafičko sučelje. Ako niste instalirali jedno, ili ako Fedora ima probleme da ga pokrene, možete videti nešto drugačiji ekran podešavanja.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-license">17.1. Licencni dogovor</h2></div></div></div><p>Ovaj ekran prikazuje opšte licencne uslove za Fedora s!
istem. Svaki softverski paket u Fedori je pokriven svojom lice!
ncom k
je odobrena od strane <a class="indexterm" name="id354451"></a> Inicijative otvorenog izvornog koda (OSI). Za više podataka, pogledajte stranu <a class="ulink" href="http://www.opensource.org/" target="_top">http://www.opensource.org/</a>.</p><p>Da biste nastavili, izaberite <span class="guilabel"><strong>Razumem, nastavi</strong></span> i onda pritisnite <span class="guibutton"><strong>Napred</strong></span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 16. Instalacija paketa </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" va!
lign="top"> 17.2. Zaštitni zid</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-introduction.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/ch-introduction.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-introduction.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ ch-introduction.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 1. Uvod</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="en-US" id="ch-introduction"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Chapter 1. Uvod</h2></div></div></div><p>Ovaj vodič pokriva instalaciju Fedore, Linux distribucije sagrađene na softveru slobodnog i otvorenog koda. Ovaj priručnik pomaže da instalirate Fedoru na radnim računarima, prenosivim računarima i serverima. Instalacioni sistem je dovoljno prilagodljiv da se može koristiti čak i ako nemate prethodno znanje o Linuxu ili računarskim mrežama. Ako izaberete podrazumevane opcije, Fedora pruž!
;a potpuno radno okruženje operativnog sistema, uključujući programe za produktivnost, Internet alatke i alatke za radnu površ.</p><p>Ovaj dokument ne opisuje sve mogućnosti instalacionog sistema.</p><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-background">1.1. Pozadina</h2></div></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-about-fedora">1.1.1. O Fedori</h3></div></div></div><p>Da biste saznali više o Fedori, pogledajte <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/" target="_top">http://fedoraproject.org/</a>. Da pročitate ostalu Fedora dokumentaciju, pogledajte <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/</a>.</p></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-additional-help">1.1.2. Traže!
nje dodatne pomoći</h3></div></div></div><p>Za podatke o !
izvori
dodatne pomoći za Fedoru, posetite <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/sr_RS/Komunikacija" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/sr_RS/Komunikacija</a>.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Vodič kroz Fedora 8 instalaciju </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 1.2. O ovom dokumentu</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Poglavlje 1. Uvod</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="sr-Latn" id="ch-introduction"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Poglavlje 1. Uvod</h2></div></div></div><p>Ovaj vodič pokriva instalaciju Fedore, Linux distribucije sagrađene na softveru slobodnog i otvorenog koda. Ovaj priručnik pomaže da instalirate Fedoru na radnim računarima, prenosivim računarima i serverima. Instalacioni sistem je dovoljno prilagodljiv da se može koristiti čak i ako nemate prethodno znanje o Linuxu ili računarskim mrežama. Ako izaberete podrazumevane opci!
je, Fedora pruža potpuno radno okruženje operativnog sistema, uključujući programe za produktivnost, Internet alatke i alatke za radnu površ.</p><p>Ovaj dokument ne opisuje sve mogućnosti instalacionog sistema.</p><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-background">1.1. Pozadina</h2></div></div></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-about-fedora">1.1.1. O Fedori</h3></div></div></div><p>Da biste saznali više o Fedori, pogledajte <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/" target="_top">http://fedoraproject.org/</a>. Da pročitate ostalu Fedora dokumentaciju, pogledajte <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/</a>.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-additional-hel!
p">1.1.2. Traženje dodatne pomoći</h3></div></d!
iv></d
<p>Za podatke o izvorima dodatne pomoći za Fedoru, posetite <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/sr_RS/Komunikacija" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/sr_RS/Komunikacija</a>.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Vodič kroz Fedora 8 instalaciju </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 1.2. O ovom dokumentu</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-networkconfig.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/ch-networkconfig.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-networkconfig.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ ch-networkconfig.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Poglavlje 11. Podešavanje mreže</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="sr-Latn" id="ch-networkconfig"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Poglavlje 11. Podešavanje mreže</h2></div></div></div><p>Koristite ovaj ekran da prilagodite mrežna podešavanja Fedora sistema.</p><p>U većini slučajeva nije potrebno da se mreža Fedora sistema podešava ručno. Većina mreža ima <a class="indexterm" name="id374613"></a><em class="firstterm">DHCP</em> (Protokol za dinamičko podešavanje domaćina) servis koji samos!
talno daje priključenim sistemima podatke za podešavanje. Fedora podrazumevano uključuje sve mrežne sprege na računaru i podešava ih da koriste DHCP.</p><a class="indexterm" name="id380747"></a><a class="indexterm" name="id363621"></a><p>Fedora sadrži potpunu podršku za <em class="firstterm">IPv4</em> i <em class="firstterm">IPv6</em> protokole. Fedora podrazumevano podešava mrežne sprege na računaru i za IPv4 i IPv6 podršku, i da koriste DHCP preko oba protokola. Za više podataka o IPv6, pogledajte <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6" target="_top">http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6</a>.</p><p>Mnogi kućni Internet ruteri i zaštitni zidovi ne uključuju podršku za IPv6. Podrazumevane postavke neće naškoditi sistemu ili ruteru ni na koji način. Međutim, brzina određenih servisa se drastično povećava ako isključite IPv6 na svakoj spre!
zi na mreži koja ne koristi IPv6.</p><div class="tip" sty!
le="ma
n-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: IPv6 i opcije pokretanja"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">IPv6 i opcije pokretanja</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Možete isključiti IPv6 podršku u programu za instalaciju koristeći pokretačku opciju <code class="option">noipv6</code>. Instalacioni program neće podesiti sprege za IPv6 protokol ako koristite ovu opciju. Za više podataka o pokretačkim opcijama, pogledajte <a class="xref" href="ap-admin-options.php" title="Dodatak A. Opcije za podizanje sistema">Dodatak A, <i>Opcije za podizanje sistema</i></a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-devices">11.1. Mrežni uređaji</h2></div></div></div><a class="indexter!
m" name="id357215"></a><a class="indexterm" name="id357225"></a><a class="indexterm" name="id357238"></a><p>Fedora prikazuje spisak mrežnih sprega nađenih na računaru. Svaka sprega mora imati jedinstvenu <em class="firstterm">IP adresu</em> na mreži na kojoj je spojena. Sprege mogu primiti ovu adresu kroz mrežni DHCP servis.</p><p>Navedite da li sprega treba automatski da se uključi tokom pokretanja štiklirajući kućicu <span class="guilabel"><strong>Aktivno pri pokretanju sistema</strong></span> za uređaj. Možete ručno uključiti mrežnu spregu bilo kada posle pokretanja sistema.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Podešavanje modema"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Podešavanje modema</th></tr><tr><td align="left" valign="top">!
<p>Ekran <span class="guilabel"><strong>Podešavanje mre&#!
382;e<
rong></span> ne prikazuje <a class="indexterm" name="id351816"></a> modeme. Podesite modeme posle instalacije alatkom <span class="application"><strong>Mreža</strong></span>. Postavke za modem su drugačije za svakog dobavljača Internet usluga (ISP-a).</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-enable-proto">11.1.1. Podešavanje podrške za IPv4 i IPv6</h3></div></div></div><p>Da dodate ili izbacite IPv4 ili IPv6 podršku, označite spregu na spisku <span class="guilabel"><strong>Mrežni uređaji</strong></span> i izaberite <span class="guibutton"><strong>Uredi</strong></span>. Fedora će prikazati prozorče <span class="guilabel"><strong>Uredi spregu</strong></span>. Ako sprega nije podešena za IPv4 ili IPv6 protokole, taj unos je označen <span class="guilabel"><strong>Isključeno</strong></span>.</p><p>Da bi promenili izbor,!
izaberite ili poništite odgovarajuću kućicu. Ako je potrebno, promenite podešavanja mrežne adrese za tu spregu.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: DHCP i serveri"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">DHCP i serveri</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ako je ovaj računarski sistem server, izbegavajte DHCP ako je moguće, i ručno podesite umrežavanje. Ručno podešavanje mreže omogućava serveru da se pridruži lokalnoj mreži čak i ako DHCP snabdevač nije dostupan.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv4">11.1.2. IPv4 podešavanje</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id362652"></a><p>Da bi zadali nepr!
omenljivu, ili <em class="firstterm">statičnu</em>, IP ad!
resu s
emu, naznačite spregu na spisku <span class="guilabel"><strong>Mrežni uređaj</strong></span> i izaberite <span class="guibutton"><strong>Uredi</strong></span>. Fedora će onda prikazati prozorče <span class="guilabel"><strong>Uredi spregu</strong></span>.</p><p><span class="emphasis"><em>Poništite</em></span> kućicu <span class="guilabel"><strong>Podesi korišćenjem DHCP-a</strong></span>, tako da ostane prazna. Unesite <span class="guilabel"><strong>IP adresu</strong></span> i odgovarajuću <span class="guilabel"><strong>Mrežnu masku</strong></span> za spregu, i pozom izaberite <span class="guibutton"><strong>U redu</strong></span>.</p><p>Ako isključite DHCP, samostalno podešavanje <span class="guilabel"><strong>Imena domaćina</strong></span> se takođe isključi, a opcije za <span class="guilabel"><strong>Razne postavke</strong></span> se uključe. Pogledajte <a class="xref" href="sn-network-mis!
c-settings.php" title="11.3. Razne postavke">Odeljak 11.3, „Razne postavke“</a> za više podataka.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv6">11.1.3. IPv6 podešavanje</h3></div></div></div><p>Ako je IPv6 uključen, instalacioni program podrazumevano koristi <span class="guilabel"><strong>Samostalno otkrivanje suseda</strong></span>. Ako želite promeniti podrazumevane vrednosti, izaberite ili <span class="guilabel"><strong>DHCPv6</strong></span> za IPv6 saglasno dinamičko IP adresiranje, ili <span class="guilabel"><strong>Ručno podešavanje</strong></span> da unesete IP podatke ručno.</p><p>Da bi zadali statičku IPv6 adresu, unesite <span class="guilabel"><strong>IP adresu</strong></span> i odgovarajuću <span class="guilabel"><strong>Mrežnu masku</strong></span> za spregu, i potom izaberite <span class="guibutton"><st!
rong>U redu</strong></span>.</p></div></div></div><div class="!
navfoo
"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.4. Napredne opcije pokretačkog programa </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.2. Ime domaćina</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Poglavlje 11. Podešavanje mreže</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="sr-Latn" id="ch-networkconfig"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Poglavlje 11. Podešavanje mreže</h2></div></div></div><p>Koristite ovaj ekran da prilagodite mrežna podešavanja Fedora sistema.</p><p>U većini slučajeva nije potrebno da se mreža Fedora sistema podešava ručno. Većina mreža ima <a class="indexterm" name="id379982"></a><em class="firstterm">DHCP</em> (Protokol za dinamičko podešavanje domaćina) servis koji samos!
talno daje priključenim sistemima podatke za podešavanje. Fedora podrazumevano uključuje sve mrežne sprege na računaru i podešava ih da koriste DHCP.</p><a class="indexterm" name="id365676"></a><a class="indexterm" name="id375148"></a><p>Fedora sadrži potpunu podršku za <em class="firstterm">IPv4</em> i <em class="firstterm">IPv6</em> protokole. Fedora podrazumevano podešava mrežne sprege na računaru i za IPv4 i IPv6 podršku, i da koriste DHCP preko oba protokola. Za više podataka o IPv6, pogledajte <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6" target="_top">http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6</a>.</p><p>Mnogi kućni Internet ruteri i zaštitni zidovi ne uključuju podršku za IPv6. Podrazumevane postavke neće naškoditi sistemu ili ruteru ni na koji način. Međutim, brzina određenih servisa se drastično povećava ako isključite IPv6 na svakoj spre!
zi na mreži koja ne koristi IPv6.</p><div class="tip" sty!
le="ma
n-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: IPv6 i opcije pokretanja"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">IPv6 i opcije pokretanja</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Možete isključiti IPv6 podršku u programu za instalaciju koristeći pokretačku opciju <code class="option">noipv6</code>. Instalacioni program neće podesiti sprege za IPv6 protokol ako koristite ovu opciju. Za više podataka o pokretačkim opcijama, pogledajte <a class="xref" href="ap-admin-options.php" title="Dodatak A. Opcije za podizanje sistema">Dodatak A, <i>Opcije za podizanje sistema</i></a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-devices">11.1. Mrežni uređaji</h2></div></div></div><a class="indexter!
m" name="id364122"></a><a class="indexterm" name="id364132"></a><a class="indexterm" name="id364146"></a><p>Fedora prikazuje spisak mrežnih sprega nađenih na računaru. Svaka sprega mora imati jedinstvenu <em class="firstterm">IP adresu</em> na mreži na kojoj je spojena. Sprege mogu primiti ovu adresu kroz mrežni DHCP servis.</p><p>Navedite da li sprega treba automatski da se uključi tokom pokretanja štiklirajući kućicu <span class="guilabel"><strong>Aktivno pri pokretanju sistema</strong></span> za uređaj. Možete ručno uključiti mrežnu spregu bilo kada posle pokretanja sistema.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Podešavanje modema"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Podešavanje modema</th></tr><tr><td align="left" valign="top">!
<p>Ekran <span class="guilabel"><strong>Podešavanje mre&#!
382;e<
rong></span> ne prikazuje <a class="indexterm" name="id381608"></a> modeme. Podesite modeme posle instalacije alatkom <span class="application"><strong>Mreža</strong></span>. Postavke za modem su drugačije za svakog dobavljača Internet usluga (ISP-a).</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-enable-proto">11.1.1. Podešavanje podrške za IPv4 i IPv6</h3></div></div></div><p>Da dodate ili izbacite IPv4 ili IPv6 podršku, označite spregu na spisku <span class="guilabel"><strong>Mrežni uređaji</strong></span> i izaberite <span class="guibutton"><strong>Uredi</strong></span>. Fedora će prikazati prozorče <span class="guilabel"><strong>Uredi spregu</strong></span>. Ako sprega nije podešena za IPv4 ili IPv6 protokole, taj unos je označen <span class="guilabel"><strong>Isključeno</strong></span>.</p><p>Da bi promenili izbor,!
izaberite ili poništite odgovarajuću kućicu. Ako je potrebno, promenite podešavanja mrežne adrese za tu spregu.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: DHCP i serveri"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">DHCP i serveri</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ako je ovaj računarski sistem server, izbegavajte DHCP ako je moguće, i ručno podesite umrežavanje. Ručno podešavanje mreže omogućava serveru da se pridruži lokalnoj mreži čak i ako DHCP snabdevač nije dostupan.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv4">11.1.2. IPv4 podešavanje</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id361317"></a><p>Da bi zadali nepr!
omenljivu, ili <em class="firstterm">statičnu</em>, IP ad!
resu s
emu, naznačite spregu na spisku <span class="guilabel"><strong>Mrežni uređaj</strong></span> i izaberite <span class="guibutton"><strong>Uredi</strong></span>. Fedora će onda prikazati prozorče <span class="guilabel"><strong>Uredi spregu</strong></span>.</p><p><span class="emphasis"><em>Poništite</em></span> kućicu <span class="guilabel"><strong>Podesi korišćenjem DHCP-a</strong></span>, tako da ostane prazna. Unesite <span class="guilabel"><strong>IP adresu</strong></span> i odgovarajuću <span class="guilabel"><strong>Mrežnu masku</strong></span> za spregu, i pozom izaberite <span class="guibutton"><strong>U redu</strong></span>.</p><p>Ako isključite DHCP, samostalno podešavanje <span class="guilabel"><strong>Imena domaćina</strong></span> se takođe isključi, a opcije za <span class="guilabel"><strong>Razne postavke</strong></span> se uključe. Pogledajte <a class="xref" href="sn-network-mis!
c-settings.php" title="11.3. Razne postavke">Odeljak 11.3, „Razne postavke“</a> za više podataka.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv6">11.1.3. IPv6 podešavanje</h3></div></div></div><p>Ako je IPv6 uključen, instalacioni program podrazumevano koristi <span class="guilabel"><strong>Samostalno otkrivanje suseda</strong></span>. Ako želite promeniti podrazumevane vrednosti, izaberite ili <span class="guilabel"><strong>DHCPv6</strong></span> za IPv6 saglasno dinamičko IP adresiranje, ili <span class="guilabel"><strong>Ručno podešavanje</strong></span> da unesete IP podatke ručno.</p><p>Da bi zadali statičku IPv6 adresu, unesite <span class="guilabel"><strong>IP adresu</strong></span> i odgovarajuću <span class="guilabel"><strong>Mrežnu masku</strong></span> za spregu, i potom izaberite <span class="guibutton"><st!
rong>U redu</strong></span>.</p></div></div></div><div class="!
navfoo
"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.4. Napredne opcije pokretačkog programa </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.2. Ime domaćina</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-new-users.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/ch-new-users.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-new-users.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ ch-new-users.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Poglavlje 3. Novi korisnici</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="sr-Latn" id="ch-new-users"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Poglavlje 3. Novi korisnici</h2></div></div></div><p>Ovo poglavlje opisuje kako da nabavite datoteke koje su vam potrebne da instalirate i izvršavate Fedoru na računaru. Neki pojmovi u ovom poglavlju vam mogu biti novi, jer možda nikada niste preuzeli potpun i slobodan operativni sistem.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Dodatna pomoć"><tr><td rowspan="2" ali!
gn="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Dodatna pomoć</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ako imate poteškoća sa ovim poglavljem, možda ćete naći pomoć posetom Fedora foruma na stranici <a class="ulink" href="http://www.fedoraforum.org/" target="_top">http://www.fedoraforum.org/</a></p></td></tr></table></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-howto-download">3.1. Kako da preuzmem instalacione datoteke?</h2></div></div></div><p>Fedora projekat razdeljuje Fedoru na mnogo načina, gde je većina besplatna i sa mogućnošću preuzimanja preko Interneta. Najuobičajeniji način distribucije je preko CD ili DVD medija. Postoje nekoliko dostupnih vrsta CD i DVD medija, uključujući:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Potpun skup s!
oftvera za instalaciju na DVD mediji</p></li><li><p>Živi !
otisak
ji možete koristiti da isprobate Fedoru, i instalirate na sistem ako vam se svidi.</p></li><li><p>Minimalni CD i USB fleš disk otisak za pokretanje koji dopušta instalaciju preko Internet veze</p></li><li><p>Smanjene veličine CD za spašavanje koji omogućuje instalaciju preko Internet veze, i popravljanje problema sa neispravnim Fedora sistemima.</p></li><li><p>Izvorni kod na DVD mediji</p></li></ul></div><p>Većina korisnika žele ili Živi otisak ili potpun skup programa za instalaciju na DVD-u. Minimalni CD otisak je koristan za korisnike koji imaju brzu Internet vezu i žele da instaliraju Fedoru na samo jednom računaru. Diskovi sa izvornim kodom se ne koriste za instalaciju Fedore, ali su korisni iskusnim korisnicima i programerima.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Preuzimanje medija"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[!
Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Preuzimanje medija</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><a class="indexterm" name="id353663"></a><a class="indexterm" name="id353679"></a><a class="indexterm" name="id353692"></a><p>Korisnici sa brzom Internet vezom mogu preuzeti <em class="firstterm">ISO otiske</em> CD ili DVD medije ili otiske USB fleš diskova. ISO otisak je umnožak čitavog diska u formatu prikladnom za pisanje direktno na CD ili DVD. Otisak USB fleš diska je umnožak čitavog diska u formatu prikladnom za pisanje direktno na USB fleš disk.</p><p>Za više podataka o narezivanju CD-ova i DVD-ova, pogledajte <a class="xref" href="sn-making-media.php" title="3.4. Kako da napravim Fedora medije?">Odeljak 3.4, „Kako da napravim Fedora medije?“</a>.</p></td></tr></table></div><p>Fedora softver je dostupan za preuzimanje bez naknade na različite načine.</p><div class="section!
" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="t!
itle"
"sn-which-download-mirror">3.1.1. Sa odraza</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id375645"></a><p>Da biste našli distribuciju Fedore slobodnu za preuzimanje, potražite <em class="firstterm">odraz</em>. Odraz je računarski server koji je otvoren javnosti za besplatno preuzimanje softvera, uključujući Fedoru, a često i drugi softver slobodnog i otvorenog izvornog koda. Da biste našli odraz, posetite <a class="ulink" href="http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist" target="_top">http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist</a> koristeći veb čitač, i izaberite server sa spiska. Veb stranica ispisuje odraze po geografskom mestu. Verovatno bi trebalo da izaberete server koji vam je geografski blizu za bržu vezu.</p><p>Serveri odraza objavljuju Fedora softver pod dobro organizovanom hijerarhijom direktorijuma. Na primer, Fedora 8 distribucija se obično pojavljuje u <code class="filename">fedora/linux/rele!
ases/8/</code> direktorijumu. Ovaj direktorijum sadrži fasciklu za svaku arhitekturu koju podržava to Fedora izdanje. Datoteke CD i DVD medija se pojavljuju unutar te fascikle, u fascikli pod nazivom iso/. Na primer, možete pronaći datoteku za DVD distribuciju Fedore 8 za x86_64 pod <code class="filename">fedora/linux/releases/8/x86_64/iso/F-8-x86_64-DVD.iso</code>.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-bt">3.1.2. Pomoću BitTorenta</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id375700"></a><a class="indexterm" name="id362242"></a><p>BitTorent je način za preuzimanje podataka u saradnji sa drugim računarima. Svaki računar koji sarađuje sa grupom preuzima parčiće podataka u određenoj bujici od drugih premaca iz grupe. Računari koji su završili sa preuzimanjem svih podataka iz bujice ostaju u roju radi <em class="firstte!
rm">rasejavanja</em>, odnosno pružanja podataka ostalim p!
remcim
Ako preuzimate koristeći BitTorent, iz ljubaznosti bi trebalo da rasejavate bujicu najmanje dok ne pružite barem onoliku količinu podataka koju ste preuzeli.</p><p>Ako računar nema instaliran softver za BitTorent, posetite BitTorent veb stranicu na <a class="ulink" href="http://www.bittorrent.com/download/" target="_top">http://www.bittorrent.com/download/</a> da bi ga preuzeli. BitTorent klijent je dostupan za Windows, Mac OS, Linux, i mnoge druge operativne sisteme.</p><p>Nije potrebno da nađete poseban server odraza za BitTorent datoteke. BitTorent protokol obezbeđuje da računar učestvuje u grupi koja je blizu. Za preuzimanje i korišćenje Fedorinih BitTorent datoteka, posetite <a class="ulink" href="http://torrent.fedoraproject.org/" target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Minimalni otisci za pokretanje"><tr><t!
d rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Minimalni otisci za pokretanje</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Minimalni otisci CD i USB fleš diska za pokretanje nisu dostupni kroz BitTorent.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.5. Odradite korake posle instalacije </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3.2. Koja je arhitektura mog računara?</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Poglavlje 3. Novi korisnici</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="sr-Latn" id="ch-new-users"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Poglavlje 3. Novi korisnici</h2></div></div></div><p>Ovo poglavlje opisuje kako da nabavite datoteke koje su vam potrebne da instalirate i izvršavate Fedoru na računaru. Neki pojmovi u ovom poglavlju vam mogu biti novi, jer možda nikada niste preuzeli potpun i slobodan operativni sistem.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Dodatna pomoć"><tr><td rowspan="2" ali!
gn="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Dodatna pomoć</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ako imate poteškoća sa ovim poglavljem, možda ćete naći pomoć posetom Fedora foruma na stranici <a class="ulink" href="http://www.fedoraforum.org/" target="_top">http://www.fedoraforum.org/</a></p></td></tr></table></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-howto-download">3.1. Kako da preuzmem instalacione datoteke?</h2></div></div></div><p>Fedora projekat razdeljuje Fedoru na mnogo načina, gde je većina besplatna i sa mogućnošću preuzimanja preko Interneta. Najuobičajeniji način distribucije je preko CD ili DVD medija. Postoje nekoliko dostupnih vrsta CD i DVD medija, uključujući:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Potpun skup s!
oftvera za instalaciju na DVD mediji</p></li><li><p>Živi !
otisak
ji možete koristiti da isprobate Fedoru, i instalirate na sistem ako vam se svidi.</p></li><li><p>Minimalni CD i USB fleš disk otisak za pokretanje koji dopušta instalaciju preko Internet veze</p></li><li><p>Smanjene veličine CD za spašavanje koji omogućuje instalaciju preko Internet veze, i popravljanje problema sa neispravnim Fedora sistemima.</p></li><li><p>Izvorni kod na DVD mediji</p></li></ul></div><p>Većina korisnika žele ili Živi otisak ili potpun skup programa za instalaciju na DVD-u. Minimalni CD otisak je koristan za korisnike koji imaju brzu Internet vezu i žele da instaliraju Fedoru na samo jednom računaru. Diskovi sa izvornim kodom se ne koriste za instalaciju Fedore, ali su korisni iskusnim korisnicima i programerima.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Preuzimanje medija"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[!
Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Preuzimanje medija</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><a class="indexterm" name="id373624"></a><a class="indexterm" name="id373640"></a><a class="indexterm" name="id373654"></a><p>Korisnici sa brzom Internet vezom mogu preuzeti <em class="firstterm">ISO otiske</em> CD ili DVD medije ili otiske USB fleš diskova. ISO otisak je umnožak čitavog diska u formatu prikladnom za pisanje direktno na CD ili DVD. Otisak USB fleš diska je umnožak čitavog diska u formatu prikladnom za pisanje direktno na USB fleš disk.</p><p>Za više podataka o narezivanju CD-ova i DVD-ova, pogledajte <a class="xref" href="sn-making-media.php" title="3.4. Kako da napravim Fedora medije?">Odeljak 3.4, „Kako da napravim Fedora medije?“</a>.</p></td></tr></table></div><p>Fedora softver je dostupan za preuzimanje bez naknade na različite načine.</p><div class="section!
" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="t!
itle"
"sn-which-download-mirror">3.1.1. Sa odraza</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id365538"></a><p>Da biste našli distribuciju Fedore slobodnu za preuzimanje, potražite <em class="firstterm">odraz</em>. Odraz je računarski server koji je otvoren javnosti za besplatno preuzimanje softvera, uključujući Fedoru, a često i drugi softver slobodnog i otvorenog izvornog koda. Da biste našli odraz, posetite <a class="ulink" href="http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist" target="_top">http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist</a> koristeći veb čitač, i izaberite server sa spiska. Veb stranica ispisuje odraze po geografskom mestu. Verovatno bi trebalo da izaberete server koji vam je geografski blizu za bržu vezu.</p><p>Serveri odraza objavljuju Fedora softver pod dobro organizovanom hijerarhijom direktorijuma. Na primer, Fedora 8 distribucija se obično pojavljuje u <code class="filename">fedora/linux/rele!
ases/8/</code> direktorijumu. Ovaj direktorijum sadrži fasciklu za svaku arhitekturu koju podržava to Fedora izdanje. Datoteke CD i DVD medija se pojavljuju unutar te fascikle, u fascikli pod nazivom iso/. Na primer, možete pronaći datoteku za DVD distribuciju Fedore 8 za x86_64 pod <code class="filename">fedora/linux/releases/8/x86_64/iso/F-8-x86_64-DVD.iso</code>.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-bt">3.1.2. Pomoću BitTorenta</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id365593"></a><a class="indexterm" name="id370557"></a><p>BitTorent je način za preuzimanje podataka u saradnji sa drugim računarima. Svaki računar koji sarađuje sa grupom preuzima parčiće podataka u određenoj bujici od drugih premaca iz grupe. Računari koji su završili sa preuzimanjem svih podataka iz bujice ostaju u roju radi <em class="firstte!
rm">rasejavanja</em>, odnosno pružanja podataka ostalim p!
remcim
Ako preuzimate koristeći BitTorent, iz ljubaznosti bi trebalo da rasejavate bujicu najmanje dok ne pružite barem onoliku količinu podataka koju ste preuzeli.</p><p>Ako računar nema instaliran softver za BitTorent, posetite BitTorent veb stranicu na <a class="ulink" href="http://www.bittorrent.com/download/" target="_top">http://www.bittorrent.com/download/</a> da bi ga preuzeli. BitTorent klijent je dostupan za Windows, Mac OS, Linux, i mnoge druge operativne sisteme.</p><p>Nije potrebno da nađete poseban server odraza za BitTorent datoteke. BitTorent protokol obezbeđuje da računar učestvuje u grupi koja je blizu. Za preuzimanje i korišćenje Fedorinih BitTorent datoteka, posetite <a class="ulink" href="http://torrent.fedoraproject.org/" target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Minimalni otisci za pokretanje"><tr><t!
d rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Minimalni otisci za pokretanje</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Minimalni otisci CD i USB fleš diska za pokretanje nisu dostupni kroz BitTorent.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.5. Odradite korake posle instalacije </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3.2. Koja je arhitektura mog računara?</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-next-steps.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/ch-next-steps.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-next-steps.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ ch-next-steps.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Poglavlje 18. Vaši sledeći koraci</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-soundcard.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-finishing-upgrade.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="sr-Latn" id="ch-next-steps"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Poglavlje 18. Vaši sledeći koraci</h2></div></div></div><p>Fedora pruža potpuni operativni sistem sa širokim opsegom mogućnosti, koga podržava velika zajednica.</p><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-system-updating">18.1. Ažuriranje sistema</h2></div></div></div><p>Fedora projekat izdaje ažurirane s!
oftverske pakete za Fedoru tokom podržanog perioda za svaku verziju. Ažurirani paketi daju nove mogućnosti, poboljšavaju pouzdanost, rešavaju greške ili odstranjuju bezbednosne slabosti. Da biste osigurali bezbednost sistema, ažurirajte često, i što pre moguće posle izdavanja bezbednosnog saopštenja. Pogledajte <a class="xref" href="sn-news-subscriptions.php" title="18.3. Prijavljivanje za Fedora saopštenja i vesti">Odeljak 18.3, „Prijavljivanje za Fedora saopštenja i vesti“</a> za više informacija o Fedorinom servisu za saopštenja.</p><p>Novo programče za ažuriranje, nazvano <span class="application"><strong>pupplet</strong></span>, obaveštava o ažuriranim paketima ako su dostupni. <span class="application"><strong>Pupplet</strong></span> programče je podrazumevano instalirano u Fedori. Ovo programče proverava za ažurirane pakete iz svih pode&!
#353;enih riznica kao pozadinski proces. Ako je pronađen !
až
irani paket, bićete obavešteni porukom koju možete pritisnuti da ažurirate softver na sistemu.</p><p>Da biste ažurirali svoj sistem ručno, koristite <a class="indexterm" name="id369419"></a><span class="application"><strong>Ažurator paketa</strong></span>:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Izaberite <span class="guimenu"><strong>Programi</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Sistemski alati</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Ažurator programa</strong></span>.</p></li><li><p>Kada budete upitani, unesite <code class="systemitem">root</code> lozinku.</p></li><li><p>Pregledajte spisak ažuriranih paketa. Spisak paketa prikazuje duplu strelicu pored bilo kog ažuriranog paketa koji zahteva ponovno pokretanje sistema da bi prešao u dejstvo.</p></li><li><p>Pritisnite <span class="guibutton"><strong>Primeni ažuriranja</strong></span> da započnete postupak ažuri!
ranja.</p></li><li><p>Ako jedan ili više ažuriranih paketa zahteva ponovno pokretanje sistema, proces za ažuriranje će prikazati prozorče sa opcijom <span class="guibutton"><strong>Ponovo pokreni sada</strong></span>. Ili izaberite ovu opciju da ponovo pokrenete sistem odmah, ili <span class="guibutton"><strong> Otkaži</strong></span> da bi ponovo pokrenuli sistem u pogodnijem trenutku.</p></li></ol></div><p>Da biste ažurirali koristeći komandnu liniju, koristite <a class="indexterm" name="id376434"></a><code class="command">yum</code> alatku. Unesite ovu naredbu da biste započeli potpuno ažuriranje sistema <code class="command">yum</code>:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Poglavlje 18. Vaši sledeći koraci</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-soundcard.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-finishing-upgrade.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="sr-Latn" id="ch-next-steps"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Poglavlje 18. Vaši sledeći koraci</h2></div></div></div><p>Fedora pruža potpuni operativni sistem sa širokim opsegom mogućnosti, koga podržava velika zajednica.</p><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-system-updating">18.1. Ažuriranje sistema</h2></div></div></div><p>Fedora projekat izdaje ažurirane s!
oftverske pakete za Fedoru tokom podržanog perioda za svaku verziju. Ažurirani paketi daju nove mogućnosti, poboljšavaju pouzdanost, rešavaju greške ili odstranjuju bezbednosne slabosti. Da biste osigurali bezbednost sistema, ažurirajte često, i što pre moguće posle izdavanja bezbednosnog saopštenja. Pogledajte <a class="xref" href="sn-news-subscriptions.php" title="18.3. Prijavljivanje za Fedora saopštenja i vesti">Odeljak 18.3, „Prijavljivanje za Fedora saopštenja i vesti“</a> za više informacija o Fedorinom servisu za saopštenja.</p><p>Novo programče za ažuriranje, nazvano <span class="application"><strong>pupplet</strong></span>, obaveštava o ažuriranim paketima ako su dostupni. <span class="application"><strong>Pupplet</strong></span> programče je podrazumevano instalirano u Fedori. Ovo programče proverava za ažurirane pakete iz svih pode&!
#353;enih riznica kao pozadinski proces. Ako je pronađen !
až
irani paket, bićete obavešteni porukom koju možete pritisnuti da ažurirate softver na sistemu.</p><p>Da biste ažurirali svoj sistem ručno, koristite <a class="indexterm" name="id350772"></a><span class="application"><strong>Ažurator paketa</strong></span>:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Izaberite <span class="guimenu"><strong>Programi</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Sistemski alati</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Ažurator programa</strong></span>.</p></li><li><p>Kada budete upitani, unesite <code class="systemitem">root</code> lozinku.</p></li><li><p>Pregledajte spisak ažuriranih paketa. Spisak paketa prikazuje duplu strelicu pored bilo kog ažuriranog paketa koji zahteva ponovno pokretanje sistema da bi prešao u dejstvo.</p></li><li><p>Pritisnite <span class="guibutton"><strong>Primeni ažuriranja</strong></span> da započnete postupak ažuri!
ranja.</p></li><li><p>Ako jedan ili više ažuriranih paketa zahteva ponovno pokretanje sistema, proces za ažuriranje će prikazati prozorče sa opcijom <span class="guibutton"><strong>Ponovo pokreni sada</strong></span>. Ili izaberite ovu opciju da ponovo pokrenete sistem odmah, ili <span class="guibutton"><strong> Otkaži</strong></span> da bi ponovo pokrenuli sistem u pogodnijem trenutku.</p></li></ol></div><p>Da biste ažurirali koristeći komandnu liniju, koristite <a class="indexterm" name="id366327"></a><code class="command">yum</code> alatku. Unesite ovu naredbu da biste započeli potpuno ažuriranje sistema <code class="command">yum</code>:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>su -c 'yum update'</code></strong>
</pre><p>Unesite <code class="systemitem">root</code> lozinku kada budete upitani.</p><p>Pogledajte <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a> za više podataka o <code class="command">yum</code>-u.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Mrežni pristup je neophodan"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Mrežni pristup je neophodan</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Obezbedite da sistem ima pristup mreži pre nego što pokrenete <span class="application"><strong>Ažurator paketa</strong></span>, ili <code class="command">yum</code> alatku. Proces ažuriranja preuzima informacije i pakete sa mreže servera.</p></td></tr></table></div><p>Ako vaš Fedora sistem ima stalni pristup mreži, možd!
a biste želeli da omogućite dnevna ažuriranja sistema. Da biste omogućili samostalna ažuriranja, pratite upustva na veb stranici <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/sn-updating-your-system.html" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/sn-updating-your-system.html</a>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-soundcard.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-finishing-upgrade.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.6. Zvučna kartica </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 18.2. Završavanje nadgradnje</td></tr></table></div>
<?
Index: ch-rootpassword.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/ch-rootpassword.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-rootpassword.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ ch-rootpassword.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Poglavlje 13. Postavljanje root lozinke</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-utc.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-packageselection.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="sr-Latn" id="ch-rootpassword"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Poglavlje 13. Postavljanje root lozinke</h2></div></div></div><p>Fedora koristi poseban nalog nazvan <a class="indexterm" name="id375600"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">root</code></em> za administraciju sistema. <code class="systemitem">root</code> nalog na Linux sistemu nije izložen većini ograničenja koje imaju obični nalozi. Kao vlasniku ili administratoru sistema, mogu vam nekada zatrebati poseb!
na ovlašćenja za podešavanje ili izmenu sistema. U tim slučajevima, koristite <code class="systemitem">root</code> nalog.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Upotreba root naloga"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Važno]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Upotreba <code class="systemitem">root</code> naloga</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Izbegavajte prijavljivanje na Fedora sistem kao <code class="systemitem">root</code> kada je god to moguće. Bilo koje administrativne alatke koje zahtevaju <code class="systemitem">root</code> ovlašćenja će zatražiti lozinku.</p></td></tr></table></div><p>Fedora instalacioni program zahteva da <code class="systemitem">root</code> lozinka bude duga najmanje 6 znakova. Pošto <code class="systemitem">root</code> nalog može da kontr!
oliše bilo koji deo sistema, koristite sledeće smern!
ice za
avljenje dobre lozinke:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Koristite kombinaciju velikih i malih slova, brojeva, interpunkcijskih i ostalih znakova.</p></li><li><p>Ne koristite reč ili ime. Zamena znakova u reči ili imenu radi njihovog sakrivanja nije efikasno.</p></li><li><p>Ne koristite istu lozinku za više od jednog sistema.</p></li></ul></div><p>Slede primeri dobrih lozinki:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Poglavlje 13. Postavljanje root lozinke</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-utc.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-packageselection.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="sr-Latn" id="ch-rootpassword"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Poglavlje 13. Postavljanje root lozinke</h2></div></div></div><p>Fedora koristi poseban nalog nazvan <a class="indexterm" name="id381841"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">root</code></em> za administraciju sistema. <code class="systemitem">root</code> nalog na Linux sistemu nije izložen većini ograničenja koje imaju obični nalozi. Kao vlasniku ili administratoru sistema, mogu vam nekada zatrebati poseb!
na ovlašćenja za podešavanje ili izmenu sistema. U tim slučajevima, koristite <code class="systemitem">root</code> nalog.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Upotreba root naloga"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Važno]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Upotreba <code class="systemitem">root</code> naloga</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Izbegavajte prijavljivanje na Fedora sistem kao <code class="systemitem">root</code> kada je god to moguće. Bilo koje administrativne alatke koje zahtevaju <code class="systemitem">root</code> ovlašćenja će zatražiti lozinku.</p></td></tr></table></div><p>Fedora instalacioni program zahteva da <code class="systemitem">root</code> lozinka bude duga najmanje 6 znakova. Pošto <code class="systemitem">root</code> nalog može da kontr!
oliše bilo koji deo sistema, koristite sledeće smern!
ice za
avljenje dobre lozinke:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Koristite kombinaciju velikih i malih slova, brojeva, interpunkcijskih i ostalih znakova.</p></li><li><p>Ne koristite reč ili ime. Zamena znakova u reči ili imenu radi njihovog sakrivanja nije efikasno.</p></li><li><p>Ne koristite istu lozinku za više od jednog sistema.</p></li></ul></div><p>Slede primeri dobrih lozinki:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
<code class="systemitem">f9*@1Ls99A</code>
</p></li><li><p>
<code class="systemitem">HL8$391%%rb</code>
Index: ch-timezone.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/ch-timezone.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-timezone.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ ch-timezone.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Poglavlje 12. Izbor vremenske zone</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="sr-Latn" id="ch-timezone"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Poglavlje 12. Izbor vremenske zone</h2></div></div></div><p>Ovaj ekran vam dozvoljava da naznačite ispravnu vremensku zonu za vaš računar. Naznačite vremensku zonu čak i ako nameravate da koristite <a class="indexterm" name="id394529"></a> NTP (Mrežni protokol vremena) da biste održali tačnost vašeg sistemskog časovnika.</p><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h!
2 class="title" style="clear: both" id="sn-selecting-timezone">12.1. Biranje vremenske zone</h2></div></div></div><p>Fedora prikazuje na ekranu dva načina izbora vremenske zone. Da biste izabrali vremensku zonu koristeći mapu, prvo postavite miša preko vašeg regiona na mapi. Kliknite jednom da bi uvećali taj region na mapi. Potom izaberite žutu tačku koja predstavlja najbliži grad vašem mestu. Posle izbora, tačka postaje crveni znak <span class="guilabel"><strong>X</strong></span> da bi pokazala vaš izbor.</p><p>Da biste izabrali vremensku zonu koristeći spisak, izaberite ime grada najbližeg vašem mestu. Gradovi su poređani po abecednom redu.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%"!
align="right"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">Slede&!
#263;i
></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.3. Razne postavke </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 12.2. Opšte usklađeno vreme (UTC)</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Poglavlje 12. Izbor vremenske zone</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="sr-Latn" id="ch-timezone"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Poglavlje 12. Izbor vremenske zone</h2></div></div></div><p>Ovaj ekran vam dozvoljava da naznačite ispravnu vremensku zonu za vaš računar. Naznačite vremensku zonu čak i ako nameravate da koristite <a class="indexterm" name="id378890"></a> NTP (Mrežni protokol vremena) da biste održali tačnost vašeg sistemskog časovnika.</p><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h!
2 class="title" style="clear: both" id="sn-selecting-timezone">12.1. Biranje vremenske zone</h2></div></div></div><p>Fedora prikazuje na ekranu dva načina izbora vremenske zone. Da biste izabrali vremensku zonu koristeći mapu, prvo postavite miša preko vašeg regiona na mapi. Kliknite jednom da bi uvećali taj region na mapi. Potom izaberite žutu tačku koja predstavlja najbliži grad vašem mestu. Posle izbora, tačka postaje crveni znak <span class="guilabel"><strong>X</strong></span> da bi pokazala vaš izbor.</p><p>Da biste izabrali vremensku zonu koristeći spisak, izaberite ime grada najbližeg vašem mestu. Gradovi su poređani po abecednom redu.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%"!
align="right"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">Slede&!
#263;i
></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.3. Razne postavke </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 12.2. Opšte usklađeno vreme (UTC)</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: generated-index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/generated-index.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- generated-index.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ generated-index.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Indeks</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="index" id="generated-index"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Indeks</h2></div></div></div><div class="index"><div class="indexdiv"><h3>A</h3><dl><dt>Agent postavke, <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php">Prvo pokretanje</a></dt><dt>ALSA (Napredna Linux zvučna arhitektura), <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dt>Anaconda, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dt>arhitektura, <a class="indexterm" href="sn-which-arch.php">Koja je arhitektura mog računara?</a></dt><dd><dl><dt>određivanje, <a class="indexterm" hr!
ef="sn-which-arch.php">Koja je arhitektura mog računara?</a></dt></dl></dd><dt>Ažurator paketa, <a class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">Ažuriranje sistema</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>B</h3><dl><dt>BIOS (Osnovni ulazni/izlazni sistem), <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Kako da pokrenem instalacioni program?</a></dt><dt>BitTorent, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">Pomoću BitTorenta</a></dt><dd><dl><dt>rasejavanje, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">Pomoću BitTorenta</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>C</h3><dl><dt>CD/DVD medije</dt><dd><dl><dt>pokretanje, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Kako da pokrenem instalacioni program?</a></dt><dt>preuzimanje, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Kako da preuzmem instalacione datoteke?</a></dt><dd><dl><dt>(vidi takođe!
ISO otisci)</dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div class="in!
dexdiv
h3>D</h3><dl><dt>DHCP (Protokol za dinamičko podešavanje domaćina), <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Podešavanje mreže</a>, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Mrežni uređaji</a></dt><dt>Disk Vrač, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dt>disk za spašavanje, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Podizanje računara u režimu za spašavanje</a></dt><dt>DNS (Servis imena domena), <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Razne postavke</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>E</h3><dl><dt>ext2 (vidi sistem datoteka)</dt><dt>ext3 (vidi sistem datoteka)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>F</h3><dl><dt>FDP (see Projekat Fedora dokumentacije)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>G</h3><dl><dt>glavni pokretački zapis, <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php#sn-bootloader-config-change"!
>Zadržavanje postojećih postavki pokretačkog programa</a>, <a class="indexterm" href="sn-bootloader-advanced.php">Napredne opcije pokretačkog programa</a></dt><dt>GMT (Srednje vreme u Griniču) (vidi UTC)</dt><dt>GRUB</dt><dd><dl><dt>dokumentacija, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dt>podešavanje, <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php">Pokretački program</a></dt><dd><dl><dt>(vidi takođe pokretački program)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>grupe paketa, <a class="indexterm" href="sn-package-selection.php">Prilagođavanje izbora softvera</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>I</h3><dl><dt>ime domaćina, <a class="indexterm" href="sn-hostname.php">Ime domaćina</a></dt><dt>ime domena, <a class="indexterm" href="sn-hostname.php">Ime domaćina</a></dt><dt>IP adresa, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Mrežni uređaji</!
a></dt><dd><dl><dt>dinamička, <a class="indexterm" href="!
ch-net
kconfig.php#sn-network-devices">Mrežni uređaji</a></dt><dt>statična, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">IPv4 podešavanje</a></dt></dl></dd><dt>IPv4, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Podešavanje mreže</a></dt><dt>IPv6, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Podešavanje mreže</a></dt><dt>ISO otisci</dt><dd><dl><dt>preuzimanje, <a class="indexterm" href="sn-expert-download.php">Preuzimanje datoteka</a>, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Kako da preuzmem instalacione datoteke?</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>K</h3><dl><dt>Kickstart, <a class="indexterm" href="sn-automating-installation.php">Samostalna instalacija sa Kickstartom</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>L</h3><dl><dt>LVM, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dd><dl><dt>dokumentacija, <a class="indexterm" href="ap-techref.php"!
>Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dt>fizički disk, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Razumevanje LVM-a</a></dt><dt>grupa diskova, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Razumevanje LVM-a</a></dt><dt>logički disk, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Razumevanje LVM-a</a></dt><dt>razumevanje, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Razumevanje LVM-a</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>M</h3><dl><dt>modem, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Mrežni uređaji</a></dt><dt>mrežni prolaz, <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Razne postavke</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>N</h3><dl><dt>NFS (Mrežni sistem datoteka)</dt><dd><dl><dt>instalirati koristeći, <a class="indexterm" href="sn-install-tcpip-config.php">TCP/IP podešavanja tokom instalacije</a></dt></dl></dd><dt>niz (vidi RAID)</dt><dt>NTFS!
(vidi sistem datoteka)</dt><dt>NTFS particije</dt><dd><dl><dt!
>menja
veličine, <a class="indexterm" href="sn-expert-prepare.php">Priprema za instalaciju</a></dt></dl></dd><dt>NTP (Mrežni protokol vremena), <a class="indexterm" href="ch-timezone.php">Izbor vremenske zone</a>, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-datetime.php">Datum i vreme</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>O</h3><dl><dt>odraz, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-mirror">Sa odraza</a></dt><dt>OpenSSH, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dd><dl><dt>(vidi takođe SSH)</dt></dl></dd><dt>OSI (Inicijativa otvorenog izvornog koda), <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-license">Licencni dogovor</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>P</h3><dl><dt>particija</dt><dd><dl><dt>/home, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dt>/root, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Opšte informacije o particijama</a></d!
t><dt>brisanje, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dt>dodavanje, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dt>korenska, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Opšte informacije o particijama</a></dt><dt>nedozvoljena, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dt>root, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dt>uređivanje, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dt>vrsta, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Vrste particija</a></dt><dd><dl><dt>(vidi takođe sistem datoteka)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>pokretački program, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.php">Nadgradnja podešavanja pokretačkog programa</a></dt><dd><dl><dt>(vidi takođe GRUB)</dt><dt>nadgrađivanje, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.ph!
p">Nadgradnja podešavanja pokretačkog programa</a></!
dt></d
/dd><dt>Projekat Fedora dokumentacije, <a class="indexterm" href="sn-feedback.php">Povratna informacija</a></dt><dt>PXE (Izvršno okruženje pre pokretanja), <a class="indexterm" href="sn-booting-from-pxe.php">Pokretanje preko mreže koristeći PXE</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>R</h3><dl><dt>RAID, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dd><dl><dt>hardver, <a class="indexterm" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">Hardverski RAID</a></dt><dt>Linux softver, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt></dl></dd><dt>režim spašavanja, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Podizanje računara u režimu za spašavanje</a></dt><dt>režim testiranja memorije, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">Učitavanje režima za testiranje memorije (RAM)</a></dt><dt>root nalog, <a class="indexterm" href="ch-rootpass!
word.php">Postavljanje root lozinke</a></dt><dt>ruter (vidi mrežni prolaz)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>S</h3><dl><dt>scp, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dd><dl><dt>(vidi takođe SSH)</dt></dl></dd><dt>SELinux</dt><dd><dl><dt>dokumentacija, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dt>podešavanje, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-selinux.php">SELinux</a></dt></dl></dd><dt>serijska konzola, <a class="indexterm" href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">Podešavanje sučelja</a></dt><dt>sistem datoteka, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Vrste particija</a></dt><dd><dl><dt>ext2, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instalacija sa čvrstog diska</a></dt><dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instalacija sa čvrstog diska!
</a></dt><dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-!
genera
hp#sn-partitioning-types">Vrste particija</a></dt><dt>NTFS, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dt>vfat, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instalacija sa čvrstog diska</a>, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt></dl></dd><dt>sistemski dnevnik, <a class="indexterm" href="sn-remote-logging.php">Zapisivanje dnevnika na udaljeni sistem tokom instalacije</a></dt><dt>SSH (Bezbedna ljuska)</dt><dd><dl><dt>dokumentacija, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dt>podešavanje zaštitnog zida, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">Zaštitni zid</a></dt></dl></dd><dt>svap particije, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Opšte informacije o particijama</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>T</h3><dl><dt>tačka montiranja, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Op#!
3;te informacije o particijama</a></dt><dt>tekst, <a class="indexterm" href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">Podešavanje sučelja</a></dt><dt>Telnet, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-telnet-installation">Omogućavanje daljinskog pristupa sa Telnetom</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>U</h3><dl><dt>upravljačka disketa, <a class="indexterm" href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">Dodavanje podrške za hardver sa upravljačkim disketama</a></dt><dt>USB fleš medija</dt><dd><dl><dt>pokretanje, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Kako da pokrenem instalacioni program?</a></dt><dt>preuzimanje, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Kako da preuzmem instalacione datoteke?</a></dt></dl></dd><dt>UTC (Opšte usklađeno vreme), <a class="indexterm" href="sn-utc.php">Opšte usklađeno vreme (UTC)</a></dt></dl></div><div cl!
ass="indexdiv"><h3>V</h3><dl><dt>vfat (vidi sistem datoteka)</!
dt><dt
rtualizacija</dt><dd><dl><dt>dokumentacija, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt></dl></dd><dt>VNC (Virtualno mrežno računarstvo), <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Omogućavanje daljinskog pristupa za instalacioni sistem</a></dt><dd><dl><dt>dokumentacija, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dt>instaliranje klijenta, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Omogućavanje daljinskog pristupa za instalacioni sistem</a></dt><dt>omogućavanje, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnc">Omogućavanje daljinskog pristupa sa VNC klijentom</a></dt><dt>režim osluškivanja, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">Povezivanje instalacionog sistema sa VNC osluškivačem</a></dt></dl></dd><!
/dl></div><div class="indexdiv"><h3>X</h3><dl><dt>Xorg, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Y</h3><dl><dt>yum, <a class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">Ažuriranje sistema</a></dt><dd><dl><dt>dokumentacija, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Z</h3><dl><dt>zaštitni zid</dt><dd><dl><dt>dokumentacija, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dt>podešavanje, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">Zaštitni zid</a></dt></dl></dd></dl></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> !
</td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Dodata!
k 
 Ostala tehnička dokumentacija </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Indeks</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="index" id="generated-index"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Indeks</h2></div></div></div><div class="index"><div class="indexdiv"><h3>A</h3><dl><dt>Agent postavke, <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php">Prvo pokretanje</a></dt><dt>ALSA (Napredna Linux zvučna arhitektura), <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dt>Anaconda, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dt>arhitektura, <a class="indexterm" href="sn-which-arch.php">Koja je arhitektura mog računara?</a></dt><dd><dl><dt>određivanje, <a class="indexterm" hr!
ef="sn-which-arch.php">Koja je arhitektura mog računara?</a></dt></dl></dd><dt>Ažurator paketa, <a class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">Ažuriranje sistema</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>B</h3><dl><dt>BIOS (Osnovni ulazni/izlazni sistem), <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Kako da pokrenem instalacioni program?</a></dt><dt>BitTorent, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">Pomoću BitTorenta</a></dt><dd><dl><dt>rasejavanje, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">Pomoću BitTorenta</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>C</h3><dl><dt>CD/DVD medije</dt><dd><dl><dt>pokretanje, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Kako da pokrenem instalacioni program?</a></dt><dt>preuzimanje, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Kako da preuzmem instalacione datoteke?</a></dt><dd><dl><dt>(vidi takođe!
ISO otisci)</dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div class="in!
dexdiv
h3>D</h3><dl><dt>DHCP (Protokol za dinamičko podešavanje domaćina), <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Podešavanje mreže</a>, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Mrežni uređaji</a></dt><dt>Disk Vrač, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dt>disk za spašavanje, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Podizanje računara u režimu za spašavanje</a></dt><dt>DNS (Servis imena domena), <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Razne postavke</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>E</h3><dl><dt>ext2 (vidi sistem datoteka)</dt><dt>ext3 (vidi sistem datoteka)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>F</h3><dl><dt>FDP (vidi Projekat Fedora dokumentacije)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>G</h3><dl><dt>glavni pokretački zapis, <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php#sn-bootloader-config-change!
">Zadržavanje postojećih postavki pokretačkog programa</a>, <a class="indexterm" href="sn-bootloader-advanced.php">Napredne opcije pokretačkog programa</a></dt><dt>GMT (Srednje vreme u Griniču) (vidi UTC)</dt><dt>GRUB</dt><dd><dl><dt>dokumentacija, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dt>podešavanje, <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php">Pokretački program</a></dt><dd><dl><dt>(vidi takođe pokretački program)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>grupe paketa, <a class="indexterm" href="sn-package-selection.php">Prilagođavanje izbora softvera</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>I</h3><dl><dt>ime domaćina, <a class="indexterm" href="sn-hostname.php">Ime domaćina</a></dt><dt>ime domena, <a class="indexterm" href="sn-hostname.php">Ime domaćina</a></dt><dt>IP adresa, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Mrežni uređaji<!
/a></dt><dd><dl><dt>dinamička, <a class="indexterm" href=!
"ch-ne
rkconfig.php#sn-network-devices">Mrežni uređaji</a></dt><dt>statična, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">IPv4 podešavanje</a></dt></dl></dd><dt>IPv4, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Podešavanje mreže</a></dt><dt>IPv6, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Podešavanje mreže</a></dt><dt>ISO otisci</dt><dd><dl><dt>preuzimanje, <a class="indexterm" href="sn-expert-download.php">Preuzimanje datoteka</a>, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Kako da preuzmem instalacione datoteke?</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>K</h3><dl><dt>Kickstart, <a class="indexterm" href="sn-automating-installation.php">Samostalna instalacija sa Kickstartom</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>L</h3><dl><dt>LVM, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dd><dl><dt>dokumentacija, <a class="indexterm" href="ap-techref.php!
">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dt>fizički disk, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Razumevanje LVM-a</a></dt><dt>grupa diskova, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Razumevanje LVM-a</a></dt><dt>logički disk, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Razumevanje LVM-a</a></dt><dt>razumevanje, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Razumevanje LVM-a</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>M</h3><dl><dt>modem, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Mrežni uređaji</a></dt><dt>mrežni prolaz, <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Razne postavke</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>N</h3><dl><dt>NFS (Mrežni sistem datoteka)</dt><dd><dl><dt>instalirati koristeći, <a class="indexterm" href="sn-install-tcpip-config.php">TCP/IP podešavanja tokom instalacije</a></dt></dl></dd><dt>niz (vidi RAID)</dt><dt>NTF!
S (vidi sistem datoteka)</dt><dt>NTFS particije</dt><dd><dl><d!
t>menj
e veličine, <a class="indexterm" href="sn-expert-prepare.php">Priprema za instalaciju</a></dt></dl></dd><dt>NTP (Mrežni protokol vremena), <a class="indexterm" href="ch-timezone.php">Izbor vremenske zone</a>, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-datetime.php">Datum i vreme</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>O</h3><dl><dt>odraz, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-mirror">Sa odraza</a></dt><dt>OpenSSH, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dd><dl><dt>(vidi takođe SSH)</dt></dl></dd><dt>OSI (Inicijativa otvorenog izvornog koda), <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-license">Licencni dogovor</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>P</h3><dl><dt>particija</dt><dd><dl><dt>/home, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dt>/root, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Opšte informacije o particijama</a></!
dt><dt>brisanje, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dt>dodavanje, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dt>korenska, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Opšte informacije o particijama</a></dt><dt>nedozvoljena, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dt>root, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dt>uređivanje, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dt>vrsta, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Vrste particija</a></dt><dd><dl><dt>(vidi takođe sistem datoteka)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>pokretački program, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.php">Nadgradnja podešavanja pokretačkog programa</a></dt><dd><dl><dt>(vidi takođe GRUB)</dt><dt>nadgrađivanje, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.p!
hp">Nadgradnja podešavanja pokretačkog programa</a><!
/dt></
</dd><dt>Projekat Fedora dokumentacije, <a class="indexterm" href="sn-feedback.php">Povratna informacija</a></dt><dt>PXE (Izvršno okruženje pre pokretanja), <a class="indexterm" href="sn-booting-from-pxe.php">Pokretanje preko mreže koristeći PXE</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>R</h3><dl><dt>RAID, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dd><dl><dt>hardver, <a class="indexterm" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">Hardverski RAID</a></dt><dt>Linux softver, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt></dl></dd><dt>režim spašavanja, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Podizanje računara u režimu za spašavanje</a></dt><dt>režim testiranja memorije, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">Učitavanje režima za testiranje memorije (RAM)</a></dt><dt>root nalog, <a class="indexterm" href="ch-rootpas!
sword.php">Postavljanje root lozinke</a></dt><dt>ruter (vidi mrežni prolaz)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>S</h3><dl><dt>scp, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dd><dl><dt>(vidi takođe SSH)</dt></dl></dd><dt>SELinux</dt><dd><dl><dt>dokumentacija, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dt>podešavanje, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-selinux.php">SELinux</a></dt></dl></dd><dt>serijska konzola, <a class="indexterm" href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">Podešavanje sučelja</a></dt><dt>sistem datoteka, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Vrste particija</a></dt><dd><dl><dt>ext2, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instalacija sa čvrstog diska</a></dt><dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instalacija sa čvrstog disk!
a</a></dt><dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-partitioning!
-gener
php#sn-partitioning-types">Vrste particija</a></dt><dt>NTFS, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt><dt>vfat, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instalacija sa čvrstog diska</a>, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Vrač</a></dt></dl></dd><dt>sistemski dnevnik, <a class="indexterm" href="sn-remote-logging.php">Zapisivanje dnevnika na udaljeni sistem tokom instalacije</a></dt><dt>SSH (Bezbedna ljuska)</dt><dd><dl><dt>dokumentacija, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dt>podešavanje zaštitnog zida, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">Zaštitni zid</a></dt></dl></dd><dt>svap particije, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Opšte informacije o particijama</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>T</h3><dl><dt>tačka montiranja, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Op!
53;te informacije o particijama</a></dt><dt>tekst, <a class="indexterm" href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">Podešavanje sučelja</a></dt><dt>Telnet, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-telnet-installation">Omogućavanje daljinskog pristupa sa Telnetom</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>U</h3><dl><dt>upravljačka disketa, <a class="indexterm" href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">Dodavanje podrške za hardver sa upravljačkim disketama</a></dt><dt>USB fleš medija</dt><dd><dl><dt>pokretanje, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Kako da pokrenem instalacioni program?</a></dt><dt>preuzimanje, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Kako da preuzmem instalacione datoteke?</a></dt></dl></dd><dt>UTC (Opšte usklađeno vreme), <a class="indexterm" href="sn-utc.php">Opšte usklađeno vreme (UTC)</a></dt></dl></div><div c!
lass="indexdiv"><h3>V</h3><dl><dt>vfat (vidi sistem datoteka)<!
/dt><d
irtualizacija</dt><dd><dl><dt>dokumentacija, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt></dl></dd><dt>VNC (Virtualno mrežno računarstvo), <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Omogućavanje daljinskog pristupa za instalacioni sistem</a></dt><dd><dl><dt>dokumentacija, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dt>instaliranje klijenta, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Omogućavanje daljinskog pristupa za instalacioni sistem</a></dt><dt>omogućavanje, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnc">Omogućavanje daljinskog pristupa sa VNC klijentom</a></dt><dt>režim osluškivanja, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">Povezivanje instalacionog sistema sa VNC osluškivačem</a></dt></dl></dd>!
</dl></div><div class="indexdiv"><h3>X</h3><dl><dt>Xorg, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Y</h3><dl><dt>yum, <a class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">Ažuriranje sistema</a></dt><dd><dl><dt>dokumentacija, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Z</h3><dl><dt>zaštitni zid</dt><dd><dl><dt>dokumentacija, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Ostala tehnička dokumentacija</a></dt><dt>podešavanje, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">Zaštitni zid</a></dt></dl></dd></dl></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> !
;</td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Dodat!
ak
. Ostala tehnička dokumentacija </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/index.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- index.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ index.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Vodič kroz Fedora 8 instalaciju</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-introduction.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="book" lang="sr-Latn" id="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Vodič kroz Fedora 8 instalaciju</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Stuart</span> <span class="surname">Ellis</span></h3></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3></div></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 8.0.0 (2007-10-11)</p></div><div><p class="copyright">Autorska prava © 2006, 2007 Red Hat, Inc., Stuart Ellis, Paul W. Friel!
ds</p></div><div><a href="legalnotice-opl.php">Pravna napomena</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Istorija revizija</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="chapter"><a href="ch-introduction.php">1. Uvod</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-background">1.1. Pozadina</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-about-fedora">1.1.1. O Fedori</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-additional-help">1.1.2. Traženje dodatne pomoći</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php">1.2. O ovom dokumentu</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-goals">1.2.1. Ciljevi</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-audience">1.2.2. Publika</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-feedback.php">1.3. Povratna infor!
macija</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a h!
ref="c
xperts-quickstart.php">2. Brzi početak za stručnjake</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-experts-quickstart.php#sn-expert-overview">2.1. Pregled</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-download.php">2.2. Preuzimanje datoteka</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-prepare.php">2.3. Priprema za instalaciju</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-install.php">2.4. Instalacija Fedore</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-post-install.php">2.5. Odradite korake posle instalacije</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-new-users.php">3. Novi korisnici</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-howto-download">3.1. Kako da preuzmem instalacione datoteke?</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-which-download-mirror">3.1.1. Sa odraza</a></span></dt><dt><span class="section"!
><a href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">3.1.2. Pomoću BitTorenta</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-which-arch.php">3.2. Koja je arhitektura mog računara?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-which-files.php">3.3. Koje datoteke da preuzmem?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-making-media.php">3.4. Kako da napravim Fedora medije?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cannot-download.php">3.5. Šta ako ne mogu da preuzmem Fedoru?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-start-installation.php">3.6. Kako da pokrenem instalacioni program?</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-beginninginstallation.php">4. Početak instalacije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-beginninginstallation.php#sn-boot-menu">4.1. Pokretački meni</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-install-diff-source.php">4.2. Instala!
cija sa drugog izvora</a></span></dt><dt><span class="section"!
><a hr
"sn-verifying-media.php">4.3. Provera medije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-livecd">4.3.1. Provera živog CD-a</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-dvd">4.3.2. Provera DVD-a</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-booting-from-pxe.php">4.4. Pokretanje preko mreže koristeći PXE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-graphics-problem.php">4.5. Grafičko i tekstualno sučelje</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-installer-locale.php">5. Identifikacija lokaliteta</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-installer-locale.php#sn-installer-language">5.1. Izbor jezika</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-installer-keyboard.php">5.2. Podešavanje tastature</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-other-install-methods.php">6. Na&!
#269;ini instalacije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-other-install-methods.php#sn-alt-install-method">6.1. Alternativni načini instalacije</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-installing-from-harddrive.php">6.2. Instalacija sa čvrstog diska</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-install-tcpip-config.php">6.3. TCP/IP podešavanja tokom instalacije</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-nfs-install-settings.php">6.4. Podešavanja NFS instalacije</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php">6.5. Podešavanje FTP instalacije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php#sn-ftp-non-anonymous">6.5.1. Podešavanja za neanonimni FTP</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-http-install-settings.php">6.6. Podešavanje HTTP instalacije</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a!
href="ch-welcome.php">7. Prozorče dobrodošlice</a><!
/span>
t><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-welcome.php#sn-initialize-hdd">7.1. Inicijalizacija čvrstog diska</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-raid-config.php">7.2. RAID ili druge neuobičajene postavke</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-upgrading-system.php">8. Nadgradnja postojećeg sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-upgrading-system.php#sn-upgrade-examine">8.1. Ispitivanje nadgradnje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-upgrade-tree.php">8.2. Nadgradnja pomoću instalatera</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-upgrading-bootloader.php">8.3. Nadgradnja podešavanja pokretačkog programa</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-disk-partitioning.php">9. Podela diska na particije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid">9.1. RAID i drugi disk uređ!
;aji</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. Hardverski RAID</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. Softverski RAID</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. FireWire i USB diskovi</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php">9.2. Opšte informacije o particijama</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">9.2.1. Vrste particija</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-minimums">9.2.2. Najmanje veličine particija</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-lvm.php">9.3. Razumevanje LVM-a</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-advice.php">9.4. Sa!
veti za particije</a></span></dt><dt><span class="section"><a !
href="
disk-druid.php">9.5. Disk Vrač</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-bootloader.php">10. Pokretački program</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-bootloader.php#sn-bootloader-config-change">10.1. Zadržavanje postojećih postavki pokretačkog programa</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-others.php">10.2. Pokretanje dodatnih operativnih sistema</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php">10.3. Postavljanje lozinke na pokretačkom programu</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php#sn-forgotten-grub-pass">10.3.1. Zaboravljena <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> lozinka</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-advanced.php">10.4. Napredne opcije pokretačkog programa</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-networkconfig.php">!
11. Podešavanje mreže</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">11.1. Mrežni uređaji</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-enable-proto">11.1.1. Podešavanje podrške za IPv4 i IPv6</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">11.1.2. IPv4 podešavanje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv6">11.1.3. IPv6 podešavanje</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-hostname.php">11.2. Ime domaćina</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-network-misc-settings.php">11.3. Razne postavke</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-timezone.php">12. Izbor vremenske zone</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-timezone.php#sn-selecting-timezone">12.1. Biranje vrem!
enske zone</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="s!
n-utc.
">12.2. Opšte usklađeno vreme (UTC)</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-rootpassword.php">13. Postavljanje root lozinke</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-packageselection.php">14. Izbor softvera</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-packageselection.php#sn-additional-repos">14.1. Instaliranje iz dodatnih riznica</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php">14.2. Prilagođavanje izbora softvera</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-changing-selection">14.2.1. Promena mišljenja</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages">14.2.2. Podrška za dodatne jezike</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-mandatory-services">14.2.3. Osnovni mrežni servisi</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-ab!
outtoinstall.php">15. Pripravan za instalaciju</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-installing-packages.php">16. Instalacija paketa</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-firstboot.php">17. Prvo pokretanje</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-license">17.1. Licencni dogovor</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-firewall.php">17.2. Zaštitni zid</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-selinux.php">17.3. SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-datetime.php">17.4. Datum i vreme</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-systemuser.php">17.5. Sistemski korisnik</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-soundcard.php">17.6. Zvučna kartica</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-next-steps.php">18. Vaši sledeći koraci</a></span></dt><dd><dl>!
<dt><span class="section"><a href="ch-next-steps.php#sn-system!
-updat
">18.1. Ažuriranje sistema</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-finishing-upgrade.php">18.2. Završavanje nadgradnje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-news-subscriptions.php">18.3. Prijavljivanje za Fedora saopštenja i vesti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-web-help.php">18.4. Nalaženje dokumentacije i podrške</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-community.php">18.5. Pridruživanje Fedora zajednici</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-admin-options.php">A. Opcije za podizanje sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-bootoptions-installer">A.1. Podešavanje instalacionog sistema iz menija pri podizanju</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-language">A.1.1. Navođenje jezika</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.!
php#sn-boot-options-interface">A.1.2. Podešavanje sučelja</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Naznačite instalacioni metod</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-network">A.1.4. Ručno podešavanje mrežnih postavki</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php">A.2. Omogućavanje daljinskog pristupa za instalacioni sistem</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Omogućavanje daljinskog pristupa sa VNC klijentom</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Povezivanje instalacionog sistema sa VNC osluškivačem</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.ph!
p#sn-telnet-installation">A.2.3. Omogućavanje daljinskog !
pristu
sa Telnetom</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php">A.3. Zapisivanje dnevnika na udaljeni sistem tokom instalacije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php#sn-remote-logging-logserver">A.3.1. Podešavanje servera sistemskog dnevnika</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-automating-installation.php">A.4. Samostalna instalacija sa Kickstartom</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php">A.5. Unapređenje hardverske podrške</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Dodavanje podrške za hardver sa upravljačkim disketama</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-hwdetection">A.5.2. Zaobilaženje samostalnog pronalaženja hardvera</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a !
href="sn-boot-modes.php">A.6. Korišćenje pokretanja sistema u režimima održavanja</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">A.6.1. Učitavanje režima za testiranje memorije (RAM)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">A.6.2. Podizanje računara u režimu za spašavanje</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-medialess-install.php">B. Instalacija bez medije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-medialess-install.php#sn-medialess-getting-files">B.1. Dobavljanje pokretačkih datoteka</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-medialess-editing-grub-conf.php">B.2. Uređivanje <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> podešavanja</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-medialess-booting.php">B.3. Pokretanje instalacije</a></span></dt></dl></dd><!
dt><span class="appendix"><a href="ap-install-server.php">C. P!
ostavl
je instalacionog servera</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-install-server.php#sn-install-cobbler">C.1. Postavljanje <span class="package">cobbler</span>-a</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-setup-distro.php">C.2. Postavljanje distribucije</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-mirror.php">C.3. Pravljenje odraza mrežnog mesta</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-import.php">C.4. Uvoz distribucije</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-techref.php">D. Ostala tehnička dokumentacija</a></span></dt><dt><span class="index"><a href="generated-index.php">Indeks</a></span></dt></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-introduction.php">Sledeći</a></td><!
/tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> Chapter 1. Uvod</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Vodič kroz Fedora 8 instalaciju</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-introduction.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="book" lang="sr-Latn" id="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Vodič kroz Fedora 8 instalaciju</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Stuart</span> <span class="surname">Ellis</span></h3></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3></div></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 8.0.0 (2007-10-11)</p></div><div><p class="copyright">Autorska prava © 2006, 2007 Red Hat, Inc., Stuart Ellis, Paul W. Friel!
ds</p></div><div><a href="legalnotice-opl.php">Pravna napomena</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Istorija revizija</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="chapter"><a href="ch-introduction.php">1. Uvod</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-background">1.1. Pozadina</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-about-fedora">1.1.1. O Fedori</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-additional-help">1.1.2. Traženje dodatne pomoći</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php">1.2. O ovom dokumentu</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-goals">1.2.1. Ciljevi</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-audience">1.2.2. Publika</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-feedback.php">1.3. Povratna infor!
macija</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a h!
ref="c
xperts-quickstart.php">2. Brzi početak za stručnjake</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-experts-quickstart.php#sn-expert-overview">2.1. Pregled</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-download.php">2.2. Preuzimanje datoteka</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-prepare.php">2.3. Priprema za instalaciju</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-install.php">2.4. Instalacija Fedore</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-post-install.php">2.5. Odradite korake posle instalacije</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-new-users.php">3. Novi korisnici</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-howto-download">3.1. Kako da preuzmem instalacione datoteke?</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-which-download-mirror">3.1.1. Sa odraza</a></span></dt><dt><span class="section"!
><a href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">3.1.2. Pomoću BitTorenta</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-which-arch.php">3.2. Koja je arhitektura mog računara?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-which-files.php">3.3. Koje datoteke da preuzmem?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-making-media.php">3.4. Kako da napravim Fedora medije?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cannot-download.php">3.5. Šta ako ne mogu da preuzmem Fedoru?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-start-installation.php">3.6. Kako da pokrenem instalacioni program?</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-beginninginstallation.php">4. Početak instalacije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-beginninginstallation.php#sn-boot-menu">4.1. Pokretački meni</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-install-diff-source.php">4.2. Instala!
cija sa drugog izvora</a></span></dt><dt><span class="section"!
><a hr
"sn-verifying-media.php">4.3. Provera medije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-livecd">4.3.1. Provera živog CD-a</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-dvd">4.3.2. Provera DVD-a</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-booting-from-pxe.php">4.4. Pokretanje preko mreže koristeći PXE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-graphics-problem.php">4.5. Grafičko i tekstualno sučelje</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-installer-locale.php">5. Identifikacija lokaliteta</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-installer-locale.php#sn-installer-language">5.1. Izbor jezika</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-installer-keyboard.php">5.2. Podešavanje tastature</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-other-install-methods.php">6. Na&!
#269;ini instalacije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-other-install-methods.php#sn-alt-install-method">6.1. Alternativni načini instalacije</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-installing-from-harddrive.php">6.2. Instalacija sa čvrstog diska</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-install-tcpip-config.php">6.3. TCP/IP podešavanja tokom instalacije</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-nfs-install-settings.php">6.4. Podešavanja NFS instalacije</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php">6.5. Podešavanje FTP instalacije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php#sn-ftp-non-anonymous">6.5.1. Podešavanja za neanonimni FTP</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-http-install-settings.php">6.6. Podešavanje HTTP instalacije</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a!
href="ch-welcome.php">7. Prozorče dobrodošlice</a><!
/span>
t><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-welcome.php#sn-initialize-hdd">7.1. Inicijalizacija čvrstog diska</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-raid-config.php">7.2. RAID ili druge neuobičajene postavke</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-upgrading-system.php">8. Nadgradnja postojećeg sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-upgrading-system.php#sn-upgrade-examine">8.1. Ispitivanje nadgradnje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-upgrade-tree.php">8.2. Nadgradnja pomoću instalatera</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-upgrading-bootloader.php">8.3. Nadgradnja podešavanja pokretačkog programa</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-disk-partitioning.php">9. Podela diska na particije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid">9.1. RAID i drugi disk uređ!
;aji</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. Hardverski RAID</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. Softverski RAID</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. FireWire i USB diskovi</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php">9.2. Opšte informacije o particijama</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">9.2.1. Vrste particija</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-minimums">9.2.2. Najmanje veličine particija</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-lvm.php">9.3. Razumevanje LVM-a</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-advice.php">9.4. Sa!
veti za particije</a></span></dt><dt><span class="section"><a !
href="
disk-druid.php">9.5. Disk Vrač</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-bootloader.php">10. Pokretački program</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-bootloader.php#sn-bootloader-config-change">10.1. Zadržavanje postojećih postavki pokretačkog programa</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-others.php">10.2. Pokretanje dodatnih operativnih sistema</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php">10.3. Postavljanje lozinke na pokretačkom programu</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php#sn-forgotten-grub-pass">10.3.1. Zaboravljena <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> lozinka</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-advanced.php">10.4. Napredne opcije pokretačkog programa</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-networkconfig.php">!
11. Podešavanje mreže</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">11.1. Mrežni uređaji</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-enable-proto">11.1.1. Podešavanje podrške za IPv4 i IPv6</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">11.1.2. IPv4 podešavanje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv6">11.1.3. IPv6 podešavanje</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-hostname.php">11.2. Ime domaćina</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-network-misc-settings.php">11.3. Razne postavke</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-timezone.php">12. Izbor vremenske zone</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-timezone.php#sn-selecting-timezone">12.1. Biranje vrem!
enske zone</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="s!
n-utc.
">12.2. Opšte usklađeno vreme (UTC)</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-rootpassword.php">13. Postavljanje root lozinke</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-packageselection.php">14. Izbor softvera</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-packageselection.php#sn-additional-repos">14.1. Instaliranje iz dodatnih riznica</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php">14.2. Prilagođavanje izbora softvera</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-changing-selection">14.2.1. Promena mišljenja</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages">14.2.2. Podrška za dodatne jezike</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-mandatory-services">14.2.3. Osnovni mrežni servisi</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-ab!
outtoinstall.php">15. Pripravan za instalaciju</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-installing-packages.php">16. Instalacija paketa</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-firstboot.php">17. Prvo pokretanje</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-license">17.1. Licencni dogovor</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-firewall.php">17.2. Zaštitni zid</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-selinux.php">17.3. SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-datetime.php">17.4. Datum i vreme</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-systemuser.php">17.5. Sistemski korisnik</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-soundcard.php">17.6. Zvučna kartica</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-next-steps.php">18. Vaši sledeći koraci</a></span></dt><dd><dl>!
<dt><span class="section"><a href="ch-next-steps.php#sn-system!
-updat
">18.1. Ažuriranje sistema</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-finishing-upgrade.php">18.2. Završavanje nadgradnje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-news-subscriptions.php">18.3. Prijavljivanje za Fedora saopštenja i vesti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-web-help.php">18.4. Nalaženje dokumentacije i podrške</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-community.php">18.5. Pridruživanje Fedora zajednici</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-admin-options.php">A. Opcije za podizanje sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-bootoptions-installer">A.1. Podešavanje instalacionog sistema iz menija pri podizanju</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-language">A.1.1. Navođenje jezika</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.!
php#sn-boot-options-interface">A.1.2. Podešavanje sučelja</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Naznačite instalacioni metod</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-network">A.1.4. Ručno podešavanje mrežnih postavki</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php">A.2. Omogućavanje daljinskog pristupa za instalacioni sistem</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Omogućavanje daljinskog pristupa sa VNC klijentom</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Povezivanje instalacionog sistema sa VNC osluškivačem</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.ph!
p#sn-telnet-installation">A.2.3. Omogućavanje daljinskog !
pristu
sa Telnetom</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php">A.3. Zapisivanje dnevnika na udaljeni sistem tokom instalacije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php#sn-remote-logging-logserver">A.3.1. Podešavanje servera sistemskog dnevnika</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-automating-installation.php">A.4. Samostalna instalacija sa Kickstartom</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php">A.5. Unapređenje hardverske podrške</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Dodavanje podrške za hardver sa upravljačkim disketama</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-hwdetection">A.5.2. Zaobilaženje samostalnog pronalaženja hardvera</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a !
href="sn-boot-modes.php">A.6. Korišćenje pokretanja sistema u režimima održavanja</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">A.6.1. Učitavanje režima za testiranje memorije (RAM)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">A.6.2. Podizanje računara u režimu za spašavanje</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-medialess-install.php">B. Instalacija bez medije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-medialess-install.php#sn-medialess-getting-files">B.1. Dobavljanje pokretačkih datoteka</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-medialess-editing-grub-conf.php">B.2. Uređivanje <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> podešavanja</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-medialess-booting.php">B.3. Pokretanje instalacije</a></span></dt></dl></dd><!
dt><span class="appendix"><a href="ap-install-server.php">C. P!
ostavl
je instalacionog servera</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-install-server.php#sn-install-cobbler">C.1. Postavljanje <span class="package">cobbler</span>-a</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-setup-distro.php">C.2. Postavljanje distribucije</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-mirror.php">C.3. Pravljenje odraza mrežnog mesta</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-import.php">C.4. Uvoz distribucije</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-techref.php">D. Ostala tehnička dokumentacija</a></span></dt><dt><span class="index"><a href="generated-index.php">Indeks</a></span></dt></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-introduction.php">Sledeći</a></td><!
/tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> Poglavlje 1. Uvod</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: legalnotice-opl.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/legalnotice-opl.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- legalnotice-opl.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ legalnotice-opl.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -11,7 +11,7 @@
Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this
document under the terms of the Open Publication Licence, Version
1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below.
- </p><div class="orderedlist"><a name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a name="opl.require"></a><h2><a name="id417034"></a>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED
+ </p><div class="orderedlist"><a name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a name="opl.require"></a><h2><a name="id300170"></a>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED
VERSIONS</h2><p>
Open Publication works may be reproduced and distributed in
whole or in part, in any medium physical or electronic, provided
@@ -37,10 +37,10 @@
surfaces of the book the original publisher's name shall be as
large as the title of the work and cited as possessive with
respect to the title.
- </p></li><li><a name="opl.copyright"></a><h2><a name="id300439"></a>COPYRIGHT</h2><p>
+ </p></li><li><a name="opl.copyright"></a><h2><a name="id412765"></a>COPYRIGHT</h2><p>
The copyright to each Open Publication is owned by its author(s)
or designee.
- </p></li><li><a name="opl.scope"></a><h2><a name="id395105"></a>SCOPE OF LICENSE</h2><p>
+ </p></li><li><a name="opl.scope"></a><h2><a name="id417022"></a>SCOPE OF LICENSE</h2><p>
The following license terms apply to all Open Publication works,
unless otherwise explicitly stated in the document.
</p><p>
@@ -60,7 +60,7 @@
including, but not limited to, the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose or a
warranty of non-infringement.
- </p></li><li><a name="opl.modified.works"></a><h2><a name="id413119"></a>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</h2><p>
+ </p></li><li><a name="opl.modified.works"></a><h2><a name="id384799"></a>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</h2><p>
All modified versions of documents covered by this license,
including translations, anthologies, compilations and partial
documents, must meet the following requirements:
@@ -80,7 +80,7 @@
The original author's (or authors') name(s) may not be used
to assert or imply endorsement of the resulting document
without the original author's (or authors') permission.
- </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.good-practice"></a><h2><a name="id405334"></a>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</h2><p>
+ </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.good-practice"></a><h2><a name="id395109"></a>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</h2><p>
In addition to the requirements of this license, it is requested
from and strongly recommended of redistributors that:
</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
@@ -99,7 +99,7 @@
considered good form to offer a free copy of any hardcopy
and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work
to its author(s).
- </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.options"></a><h2><a name="id315596"></a>LICENSE OPTIONS</h2><p>
+ </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.options"></a><h2><a name="id413116"></a>LICENSE OPTIONS</h2><p>
The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed
document may elect certain options by appending language to the
reference to or copy of the license. These options are
Index: sn-about-document.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-about-document.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-about-document.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-about-document.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.2. O ovom dokumentu</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Uvod</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-about-document">1.2. O ovom dokumentu</h2></div></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-goals">1.2.1. Ciljevi</h3></div></div></div><p>Ovaj vodič pomaže čitaocu:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>U razumevanju kako da pronađe Fedora distribuciju na Internetu</p></li><li><p>Da napravi podatke podešavanja koji omogućuju računaru da pokrene Fe!
doru</p></li><li><p>Da razume i radi sa Fedora instalacionim programom</p></li><li><p>Da završi osnovna podešavanja posle instalacije Fedora sistema</p></li></ol></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ostali izvori dokumentacije"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ostali izvori dokumentacije</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ovaj vodič ne pokriva korišćenje Fedore. Da naučite kako da koristite instalirani Fedora sistem, pogledajte <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/</a> za ostalu dokumentaciju.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-audience">1.2.2. Publika</h3></div></div></div><p>Ovaj vodič je namenjen novim i osre!
dnjim Fedora korisnicima. Napredni Fedora korisnici sa pitanji!
ma o d
ljnim operacijama naprednih mogućnosti instalacije bi trebalo da se posavetuju na Anacondinom razvojnom dopisnom društvu na <a class="ulink" href="http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/" target="_top">http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/</a> stranici.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Chapter 1. Uvod </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 1.3. Povratna informacija</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.2. O ovom dokumentu</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 1. Uvod</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-about-document">1.2. O ovom dokumentu</h2></div></div></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-goals">1.2.1. Ciljevi</h3></div></div></div><p>Ovaj vodič pomaže čitaocu:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>U razumevanju kako da pronađe Fedora distribuciju na Internetu</p></li><li><p>Da napravi podatke podešavanja koji omogućuju rač!
unaru da pokrene Fedoru</p></li><li><p>Da razume i radi sa Fedora instalacionim programom</p></li><li><p>Da završi osnovna podešavanja posle instalacije Fedora sistema</p></li></ol></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ostali izvori dokumentacije"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ostali izvori dokumentacije</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ovaj vodič ne pokriva korišćenje Fedore. Da naučite kako da koristite instalirani Fedora sistem, pogledajte <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/</a> za ostalu dokumentaciju.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-audience">1.2.2. Publika</h3></div></div></div><p>Ovaj vodič j!
e namenjen novim i osrednjim Fedora korisnicima. Napredni Fedo!
ra kor
ici sa pitanjima o detaljnim operacijama naprednih mogućnosti instalacije bi trebalo da se posavetuju na Anacondinom razvojnom dopisnom društvu na <a class="ulink" href="http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/" target="_top">http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/</a> stranici.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 1. Uvod </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 1.3. Povratna informacija</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-automating-installation.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-automating-installation.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-automating-installation.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-automating-installation.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.4. Samostalna instalacija sa Kickstartom</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remote-logging.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatak A. Opcije za podizanje sistema</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootoptions-hardware.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-automating-installation">A.4. Samostalna instalacija sa Kickstartom</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id397789"></a><em class="firstterm">Kickstart</em> datoteka navodi postavke za instalaciju. Jednom kada se instalacioni sistem podigne, može pročitati Kickstart datoteku i odraditi instalaciju bez daljih unosa od korisnika.</p><div class="tip" style="margin!
-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Svaka instalacije pravi Kickstart datoteku"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Svaka instalacije pravi Kickstart datoteku</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Fedora instalacioni proces samostalno piše Kickstart datoteku koja sadrži postavke za instalirani sistem. Ova je datoteka uvek sačuvana kao <code class="filename">/root/anaconda-ks.cfg</code>. Možete koristiti ovu datoteku da ponovite instalaciju sa istim postavkama za druge sisteme.</p></td></tr></table></div><p>Fedora uključuje grafički program koji pravi i menja Kickstart datoteke birajući opcije koje zahtevate. Koristite paket <code class="filename">system-config-kickstart</code> da instalirate ovu alatku. Da učitate Fedorin Kickstart uređivač, izaberite <span class="guimenu"><strong>Programi!
</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Sist!
emski
ti</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Kickstart</strong></span>.</p><p>Kickstart datoteke daju spisak instalacionih postavki u običnom tekstu, sa jednom opcijom po redu. Ovaj format vam omogućuje da izmenite Kickstart datoteke sa bilo kojim uređivačem teksta, kao i da pišete skripte ili programe koji prave prilagođene Kickstart datoteke za vaš sistem.</p><p>Da biste automatizovali instalacioni proces sa Kickstart datotekom, koristite <code class="option">ks</code> opciju da navedete ime i lokaciju datoteke:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.4. Samostalna instalacija sa Kickstartom</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remote-logging.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatak A. Opcije za podizanje sistema</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootoptions-hardware.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-automating-installation">A.4. Samostalna instalacija sa Kickstartom</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id405094"></a><em class="firstterm">Kickstart</em> datoteka navodi postavke za instalaciju. Jednom kada se instalacioni sistem podigne, može pročitati Kickstart datoteku i odraditi instalaciju bez daljih unosa od korisnika.</p><div class="tip" style="margin!
-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Svaka instalacije pravi Kickstart datoteku"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Svaka instalacije pravi Kickstart datoteku</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Fedora instalacioni proces samostalno piše Kickstart datoteku koja sadrži postavke za instalirani sistem. Ova je datoteka uvek sačuvana kao <code class="filename">/root/anaconda-ks.cfg</code>. Možete koristiti ovu datoteku da ponovite instalaciju sa istim postavkama za druge sisteme.</p></td></tr></table></div><p>Fedora uključuje grafički program koji pravi i menja Kickstart datoteke birajući opcije koje zahtevate. Koristite paket <code class="filename">system-config-kickstart</code> da instalirate ovu alatku. Da učitate Fedorin Kickstart uređivač, izaberite <span class="guimenu"><strong>Programi!
</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Sist!
emski
ti</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Kickstart</strong></span>.</p><p>Kickstart datoteke daju spisak instalacionih postavki u običnom tekstu, sa jednom opcijom po redu. Ovaj format vam omogućuje da izmenite Kickstart datoteke sa bilo kojim uređivačem teksta, kao i da pišete skripte ili programe koji prave prilagođene Kickstart datoteke za vaš sistem.</p><p>Da biste automatizovali instalacioni proces sa Kickstart datotekom, koristite <code class="option">ks</code> opciju da navedete ime i lokaciju datoteke:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux ks=<em class="replaceable"><code>putanja/kickstart-datoteka.cfg</code></em></code></strong>
</pre><p>Možete koristiti Kickstart datoteke koje se nalaze na prenosivoj mediji ili na čvrstom disku ili mrežnom serveru. <a class="xref" href="sn-automating-installation.php#tb-kssources" title="Tabela A.2. Kickstart izvori">Tabela A.2, „Kickstart izvori“</a> pokazuje podržane Kickstart izvore.</p><div class="table"><a name="tb-kssources"></a><div class="table-contents"><table summary="Kickstart izvori" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Kickstart izvor</th><th>Format instalacije</th></tr></thead><tbody><tr><td>
<p>CD ili DVD uređaj</p>
Index: sn-boot-modes.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-boot-modes.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-boot-modes.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-boot-modes.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.6. Korišćenje pokretanja sistema u režimima održavanja</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatak A. Opcije za podizanje sistema</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-boot-modes">A.6. Korišćenje pokretanja sistema u režimima održavanja</h2></div></div></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-memtest">A.6.1. Učitavanje režima za testiranje memorije (RAM)</h3></div></div></div><p>Greške u memorijskim modulima mogu pr!
ouzrokovati da se vaš sistem nepredvidljivo zamrzne ili obori. U pojedinim slučajevima, greška u memoriji može praviti greške sa određenom kombinacijom softvera. Zbog ovog razloga, trebalo bi da isprobate memoriju računara pre nego što krenete u instalaciju Fedore prvi put, čak i ako je računar ranije pokretao druge operativne sisteme.</p><p>Fedora uključuje <span class="application"><strong>Memtest86</strong></span> program za testiranje memorije. Za pokretanje računara u <a class="indexterm" name="id398878"></a> režimu testiranja memorije, izaberite <span class="guimenuitem"><strong>Memory test</strong></span> iz menija za pokretanje sistema. Prvi test započinje odmah. Podrazumevano će <code class="command">memtest86</code> uraditi ukupno deset testova.</p><p>Da biste zaustavili isprobavanje i ponovo pokrenuli računar, pritisnite <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> bilo kada.</p><!
/div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage!
"><div
iv><h3 class="title" id="sn-mode-rescue">A.6.2. Podizanje računara u režimu za spašavanje</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id398919"></a><p>Možete pokrenuti Linux sistem u komandnoj liniji ili sa <a class="indexterm" name="id398932"></a> diska za spašavanje ili sa instalacionog diska, bez instalacije Fedore na računar. Ovo vam omogućava da upotrebite alate i funkcije pokrenutog Linux sistema za izmene i popravke sistema koji su već instalirani na računaru.</p><p>Disk za spašavanje podrazumevano pokreće sistem režima za spašavanje. Za učitavanje sistema za spašavanje sa prvog instalacionog diska, izaberite <span class="guimenuitem"><strong>Rescue installed system</strong></span> iz menija za pokretanje sistema.</p><p>Navedite jezik, raspored tastature i mrežna podešavanja za sistem za spašavanje kroz ekrane koji slede. Završni ekran postavke podešava pristu!
p postojećim sistemima na vašem računaru.</p><p>Režim za spašavanje podrazumevano pridodaje postojeći operativni sistem sistemu za spašavanje pod direktorijumom <code class="filename">/mnt/sysimage/</code>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ap-admin-options.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A.5. Unapređenje hardverske podrške </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Dodatak B. Instalacija bez medije</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.6. Korišćenje pokretanja sistema u režimima održavanja</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatak A. Opcije za podizanje sistema</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-boot-modes">A.6. Korišćenje pokretanja sistema u režimima održavanja</h2></div></div></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-memtest">A.6.1. Učitavanje režima za testiranje memorije (RAM)</h3></div></div></div><p>Greške u memorijskim modulima mogu pr!
ouzrokovati da se vaš sistem nepredvidljivo zamrzne ili obori. U pojedinim slučajevima, greška u memoriji može praviti greške sa određenom kombinacijom softvera. Zbog ovog razloga, trebalo bi da isprobate memoriju računara pre nego što krenete u instalaciju Fedore prvi put, čak i ako je računar ranije pokretao druge operativne sisteme.</p><p>Fedora uključuje <span class="application"><strong>Memtest86</strong></span> program za testiranje memorije. Za pokretanje računara u <a class="indexterm" name="id406184"></a> režimu testiranja memorije, izaberite <span class="guimenuitem"><strong>Memory test</strong></span> iz menija za pokretanje sistema. Prvi test započinje odmah. Podrazumevano će <code class="command">memtest86</code> uraditi ukupno deset testova.</p><p>Da biste zaustavili isprobavanje i ponovo pokrenuli računar, pritisnite <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> bilo kada.</p><!
/div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage!
"><div
iv><h3 class="title" id="sn-mode-rescue">A.6.2. Podizanje računara u režimu za spašavanje</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id406225"></a><p>Možete pokrenuti Linux sistem u komandnoj liniji ili sa <a class="indexterm" name="id406238"></a> diska za spašavanje ili sa instalacionog diska, bez instalacije Fedore na računar. Ovo vam omogućava da upotrebite alate i funkcije pokrenutog Linux sistema za izmene i popravke sistema koji su već instalirani na računaru.</p><p>Disk za spašavanje podrazumevano pokreće sistem režima za spašavanje. Za učitavanje sistema za spašavanje sa prvog instalacionog diska, izaberite <span class="guimenuitem"><strong>Rescue installed system</strong></span> iz menija za pokretanje sistema.</p><p>Navedite jezik, raspored tastature i mrežna podešavanja za sistem za spašavanje kroz ekrane koji slede. Završni ekran postavke podešava pristu!
p postojećim sistemima na vašem računaru.</p><p>Režim za spašavanje podrazumevano pridodaje postojeći operativni sistem sistemu za spašavanje pod direktorijumom <code class="filename">/mnt/sysimage/</code>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ap-admin-options.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A.5. Unapređenje hardverske podrške </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Dodatak B. Instalacija bez medije</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-booting-from-pxe.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-booting-from-pxe.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-booting-from-pxe.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-booting-from-pxe.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.4. Pokretanje preko mreže koristeći PXE</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 4. Početak instalacije</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-booting-from-pxe">4.4. Pokretanje preko mreže koristeći PXE</h2></div></div></div><p>Da biste pokrenuli računar koristeći <a class="indexterm" name="id351461"></a> PXE, potreban vam je pravilno podešen server, kao i mrežna sprega na računaru koja podržava PXE. Za više informacija o podešavanju PXE servera, pogledajte <a class="xre!
f" href="ap-install-server.php" title="Dodatak C. Postavljanje instalacionog servera">Dodatak C, <i>Postavljanje instalacionog servera</i></a>.</p><p>Podesite računar da se pokrene sa mrežne sprege. Ova se opcija nalazi u BIOS-u, i verovatno je označena kao <code class="option">Network Boot</code> ili <code class="option">Boot Services</code>. Jednom kada pravilno podesite PXE pokretanje, računar će biti u stanju da pokrene Fedoru bez bilo koje druge medije.</p><p>Da biste pokrenuli računar sa PXE servera:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>Proverite da je mrežni kabel priključen. Signalno svetlo za vezu na mrežnom priključku bi trebalo biti upaljeno, čak i ako računar nije uključen.</p></li><li><p>Uključite računar.</p></li><li><p>Ekran menija će se pojaviti. Pritisnite broj koji odgovara željenoj opciji.</p></li></ol></div><div class="note" style="margin-left: 0.!
5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Pr!
onala&
2;enje i uklanjanje grešaka za PXE instalaciju"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Pronalaženje i uklanjanje grešaka za PXE instalaciju</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ako se vaš računar ne pokreće sa netboot servera (server mrežnog pokretanja), proverite da je BIOS podešen da pokreće sistem sa tačne mrežne sprege. Pojedini BIOS sistemi označe mrežnu spregu kao mogući pokretački uređaj, ali ne podržavaju PXE standard. Pogledajte dokumentaciju hardvera za više podataka.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Vrh</a></td>!
<td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.3. Provera medije </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4.5. Grafičko i tekstualno sučelje</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.4. Pokretanje preko mreže koristeći PXE</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 4. Početak instalacije</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-booting-from-pxe">4.4. Pokretanje preko mreže koristeći PXE</h2></div></div></div><p>Da biste pokrenuli računar koristeći <a class="indexterm" name="id412316"></a> PXE, potreban vam je pravilno podešen server, kao i mrežna sprega na računaru koja podržava PXE. Za više informacija o podešavanju PXE servera, pogledajte <a class="xre!
f" href="ap-install-server.php" title="Dodatak C. Postavljanje instalacionog servera">Dodatak C, <i>Postavljanje instalacionog servera</i></a>.</p><p>Podesite računar da se pokrene sa mrežne sprege. Ova se opcija nalazi u BIOS-u, i verovatno je označena kao <code class="option">Network Boot</code> ili <code class="option">Boot Services</code>. Jednom kada pravilno podesite PXE pokretanje, računar će biti u stanju da pokrene Fedoru bez bilo koje druge medije.</p><p>Da biste pokrenuli računar sa PXE servera:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>Proverite da je mrežni kabel priključen. Signalno svetlo za vezu na mrežnom priključku bi trebalo biti upaljeno, čak i ako računar nije uključen.</p></li><li><p>Uključite računar.</p></li><li><p>Ekran menija će se pojaviti. Pritisnite broj koji odgovara željenoj opciji.</p></li></ol></div><div class="note" style="margin-left: 0.!
5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Pr!
onala&
2;enje i uklanjanje grešaka za PXE instalaciju"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Pronalaženje i uklanjanje grešaka za PXE instalaciju</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ako se vaš računar ne pokreće sa netboot servera (server mrežnog pokretanja), proverite da je BIOS podešen da pokreće sistem sa tačne mrežne sprege. Pojedini BIOS sistemi označe mrežnu spregu kao mogući pokretački uređaj, ali ne podržavaju PXE standard. Pogledajte dokumentaciju hardvera za više podataka.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Vrh</a></td>!
<td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.3. Provera medije </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4.5. Grafičko i tekstualno sučelje</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-bootloader-advanced.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-bootloader-advanced.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-bootloader-advanced.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-bootloader-advanced.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.4. Napredne opcije pokretačkog programa</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-password.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 10. Pokretački program</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-networkconfig.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-advanced">10.4. Napredne opcije pokretačkog programa</h2></div></div></div><p>Podrazumevane opcije za sistema su adekvatne za većinu situacija. Instalacioni program zapisuje <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> pokretački program na <a class="indexterm" name="id366624"></a> glavni pokretački zapis (<abbr class="abbrev">MBR</abbr>), pr!
ebrišući bilo koji postojeći pokretački program.</p><p>Možete zadržati vaš trenutni pokretački program na <abbr class="abbrev">MBR</abbr> sektoru i instalirati GRUB kao dodatni pokretački program. Ako izaberete ovu opciju, instalater će zapisati GRUB na prvom sektoru Linux <code class="filename">/boot</code> particije.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: GRUB kao dodatni pokretački program"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">GRUB kao dodatni pokretački program</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ako instalirate GRUB kao dodatni pokretački program, onda ćete morati ponovo podesiti glavni pokretački program kada god instalirate novo jezgro i pokušate da pokrenete sistem sa njim. Jezgro operativnog sistema kao što je!
Microsoft Windows ne pokreće sistem na isti način. !
Ve
na korisnika zato koristi GRUB kao glavni pokretački program na računarima sa dva operativna sistema.</p></td></tr></table></div><p>Možda ćete morati takođe koristiti i napredne opcije ako <abbr class="abbrev">BIOS</abbr> nabraja diskove ili RAID nizove drugačije nego što to Fedora očekuje. Ako je neophodno, koristite prozorče <span class="guibutton"><strong>Promeni redosled diskova</strong></span> da podesite redosled uređaja u Fedori kako bi se poklapao sa redosledom u BIOS-u.</p><p>Na nekim sistemima, Fedora možda ne podesi geometriju čvrstih diskova ispravno zbog ograničenja u <abbr class="abbrev">BIOS</abbr>-u. Da zaobiđete ovaj problem, štiklirajte <span class="guibutton"><strong>Nametni LBA32</strong></span> kućicu.</p><p>Linux jezgro obično samostalno nađe svoje okruženje, tako da dodatni parametri jezgra nisu potrebni. Međutim, možete pružiti sve potrebne pa!
rametre koristeći napredne opcije pokretačkog programa.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Parametri jezgra"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Parametri jezgra</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Za delimični spisak parametara komandne linije za jezgro, upišite sledeću naredbu u prozor terminala: <strong class="userinput"><code>man
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.4. Napredne opcije pokretačkog programa</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-password.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 10. Pokretački program</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-networkconfig.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-advanced">10.4. Napredne opcije pokretačkog programa</h2></div></div></div><p>Podrazumevane opcije za sistema su adekvatne za većinu situacija. Instalacioni program zapisuje <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> pokretački program na <a class="indexterm" name="id362572"></a> glavni pokretački zapis (<abbr class="abbrev">MBR</abbr>), pr!
ebrišući bilo koji postojeći pokretački program.</p><p>Možete zadržati vaš trenutni pokretački program na <abbr class="abbrev">MBR</abbr> sektoru i instalirati GRUB kao dodatni pokretački program. Ako izaberete ovu opciju, instalater će zapisati GRUB na prvom sektoru Linux <code class="filename">/boot</code> particije.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: GRUB kao dodatni pokretački program"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">GRUB kao dodatni pokretački program</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ako instalirate GRUB kao dodatni pokretački program, onda ćete morati ponovo podesiti glavni pokretački program kada god instalirate novo jezgro i pokušate da pokrenete sistem sa njim. Jezgro operativnog sistema kao što je!
Microsoft Windows ne pokreće sistem na isti način. !
Ve
na korisnika zato koristi GRUB kao glavni pokretački program na računarima sa dva operativna sistema.</p></td></tr></table></div><p>Možda ćete morati takođe koristiti i napredne opcije ako <abbr class="abbrev">BIOS</abbr> nabraja diskove ili RAID nizove drugačije nego što to Fedora očekuje. Ako je neophodno, koristite prozorče <span class="guibutton"><strong>Promeni redosled diskova</strong></span> da podesite redosled uređaja u Fedori kako bi se poklapao sa redosledom u BIOS-u.</p><p>Na nekim sistemima, Fedora možda ne podesi geometriju čvrstih diskova ispravno zbog ograničenja u <abbr class="abbrev">BIOS</abbr>-u. Da zaobiđete ovaj problem, štiklirajte <span class="guibutton"><strong>Nametni LBA32</strong></span> kućicu.</p><p>Linux jezgro obično samostalno nađe svoje okruženje, tako da dodatni parametri jezgra nisu potrebni. Međutim, možete pružiti sve potrebne pa!
rametre koristeći napredne opcije pokretačkog programa.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Parametri jezgra"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Parametri jezgra</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Za delimični spisak parametara komandne linije za jezgro, upišite sledeću naredbu u prozor terminala: <strong class="userinput"><code>man
bootparam</code></strong>. Za potpuni i merodavni spisak, pogledajte dokumentaciju priloženu sa izvornim kodom jezgra.</p></td></tr></table></div><p>Da biste promenili bilo koje od ovih podešavanja, štiklirajte kućicu <span class="guibutton"><strong>Podesi napredne opcije pokretačkog programa</strong></span>. Izaberite <span class="guibutton"><strong>Sledeći</strong></span> i pojaviće se meni sa naprednim opcijama za pokretanje.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Neobavezni meni"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Neobavezni meni</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Fedora prikazuje meni sa naprednim opcijama za pokretanje <span class="emphasis"><em>samo</em></span> ako je iznad opisana kućica za podešavanje naprednih opcija štiklirana.</p>!
</td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-password.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-bootloader.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-networkconfig.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.3. Postavljanje lozinke na pokretačkom programu </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Poglavlje 11. Podešavanje mreže</td></tr></table></div>
<?
Index: sn-bootoptions-hardware.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-bootoptions-hardware.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-bootoptions-hardware.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-bootoptions-hardware.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.5. Unapređenje hardverske podrške</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-automating-installation.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatak A. Opcije za podizanje sistema</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-boot-modes.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootoptions-hardware">A.5. Unapređenje hardverske podrške</h2></div></div></div><p>Podrazumevano, Fedora pokušava samostalno da pronađe i podesi podršku za sve delove vašeg računara. Fedora podržava većinu hardvera u upotrebi sa softverskim <em class="firstterm">upravljačkim programima</em> koji su uključeni sa operativnim siste!
mom. Da bi podržali druge uređaje možete pružiti dodatne upravljačke programe tokom instalacionog procesa, ili kasnije.</p><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Dodavanje podrške za hardver sa upravljačkim disketama</h3></div></div></div><p>Instalacioni sistem može učitati upravljačke programe sa diska, USB priveska ili mrežnog servera da bi podesio podršku za nove uređaje. Posle instalacije, izbacite bilo koju upravljačku disketu i uskladištite je za kasniju upotrebu.</p><p>Proizvođači hardvera mogu dostaviti <a class="indexterm" name="id398153"></a> upravljačke diskete za Fedoru uključene uz uređaj, ili pružiti datoteke odraza za pripremu disketa. Da biste nabavili najnovije upravljačke programe, preuzmite pravu datoteku sa veb stranice proizvođača.</p><div class!
="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><tabl!
e bord
"0" summary="Note: Upravljačke diskete dostavljene kao zapakovane datoteke"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Upravljačke diskete dostavljene kao zapakovane datoteke</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Upravljački programi mogu biti distribuirani kao zapakovane arhive, ili zip datoteke. Radi prepoznavanja, ime zip datoteke sadrži ekstenziju <code class="filename">.zip</code> ili <code class="filename">.tar.gz</code>. Da biste raspakovali sadržaj zapakovane datoteke na Fedorinom sistemu, izaberite <span class="guimenu"><strong>Programi</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Alatke</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Upravljač arhivom</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Da biste formatirali disk ili prenosivi disk sa datotekom otiska, koristite <code class="command">dd</code> alatku. N!
a primer, da pripremite disketu sa datotekom odraza <code class="filename">upravljačkiprogram.img</code>, unesite ovu naredbu u prozor terminala:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.5. Unapređenje hardverske podrške</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-automating-installation.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatak A. Opcije za podizanje sistema</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-boot-modes.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootoptions-hardware">A.5. Unapređenje hardverske podrške</h2></div></div></div><p>Podrazumevano, Fedora pokušava samostalno da pronađe i podesi podršku za sve delove vašeg računara. Fedora podržava većinu hardvera u upotrebi sa softverskim <em class="firstterm">upravljačkim programima</em> koji su uključeni sa operativnim siste!
mom. Da bi podržali druge uređaje možete pružiti dodatne upravljačke programe tokom instalacionog procesa, ili kasnije.</p><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Dodavanje podrške za hardver sa upravljačkim disketama</h3></div></div></div><p>Instalacioni sistem može učitati upravljačke programe sa diska, USB priveska ili mrežnog servera da bi podesio podršku za nove uređaje. Posle instalacije, izbacite bilo koju upravljačku disketu i uskladištite je za kasniju upotrebu.</p><p>Proizvođači hardvera mogu dostaviti <a class="indexterm" name="id405459"></a> upravljačke diskete za Fedoru uključene uz uređaj, ili pružiti datoteke odraza za pripremu disketa. Da biste nabavili najnovije upravljačke programe, preuzmite pravu datoteku sa veb stranice proizvođača.</p><div class!
="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><tabl!
e bord
"0" summary="Note: Upravljačke diskete dostavljene kao zapakovane datoteke"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Upravljačke diskete dostavljene kao zapakovane datoteke</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Upravljački programi mogu biti distribuirani kao zapakovane arhive, ili zip datoteke. Radi prepoznavanja, ime zip datoteke sadrži ekstenziju <code class="filename">.zip</code> ili <code class="filename">.tar.gz</code>. Da biste raspakovali sadržaj zapakovane datoteke na Fedorinom sistemu, izaberite <span class="guimenu"><strong>Programi</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Alatke</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Upravljač arhivom</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Da biste formatirali disk ili prenosivi disk sa datotekom otiska, koristite <code class="command">dd</code> alatku. N!
a primer, da pripremite disketu sa datotekom odraza <code class="filename">upravljačkiprogram.img</code>, unesite ovu naredbu u prozor terminala:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>dd if=upravljačkiprogram.img of=/dev/fd0</code></strong>
</pre><p>Da biste koristili upravljačku disketu u instalacionom procesu, navedite <code class="option">dd</code> opciju u <code class="prompt">boot:</code> odzivniku:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux dd</code></strong>
Index: sn-disk-druid.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-disk-druid.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-disk-druid.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-disk-druid.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.5. Disk Vrač</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 9. Podela diska na particije</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-disk-druid">9.5. Disk Vrač</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id410504"></a><span class="application"><strong><em class="firstterm">Disk Vrač</em></strong></span> je interaktivni program za uređivanje particija na disku. Korisnici ga pokreću samo u Fedora instalacionom sistemu. Disk Vrač vam omogućava da podesite <a class="indexterm" name="id410518"></a> Linux softv!
erski RAID i <a class="indexterm" name="id410527"></a><em class="firstterm">LVM</em> koji pruža obimnija i pouzdanija skladišta za podatke.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Menjanje podrazumevanog LVM nacrta"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Menjanje podrazumevanog LVM nacrta</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Podrazumevani nacrt postavlja sva dostupna skladišta (diskove) u jedan LVM fizički disk, sa jednim LVM logičkim diskom za sistem. Da biste napravili prostor za dodatne particije, <span class="guibutton"><strong>Uredi</strong></span> logički disk sa tačkom montiranja <code class="filename">/</code>, i smanjite ga po potrebi.</p></td></tr></table></div><p><span class="application"><strong>Disk Vrač</strong></span> prikazuje sledeće radnje u in!
stalacionom programu:</p><div class="variablelist"><dl><dt><a !
name="
-disk-druid-new"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Novo</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovu opciju da napravite particiju <a class="indexterm" name="id410589"></a> ili LVM fizički disk na čvrstom disku. U <span class="guilabel"><strong>Dodaj particiju</strong></span> prozorčetu, izaberite tačku montiranja i vrstu particije. Ako imate više od jednog diska na sistemu, izaberite na kojim čvrstim diskovima particija može prebivati.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Nepravilne particije"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Važno]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Nepravilne particije</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id410614"></a><code class="filename">/bin/</code>, <code class="filename">/dev/</code>, <code class="filename">/etc/!
</code>, <code class="filename">/lib/</code>, <code class="filename">/proc/</code>, <code class="filename">/root/</code> i <code class="filename">/sbin/</code> direktorijumi se ne mogu koristiti za odvojene particije u <span class="application"><strong>Disk Vraču</strong></span>. Ovi direktorijumi borave na <a class="indexterm" name="id410670"></a><code class="filename">/</code> (root) particiji.</p><p><code class="filename">/boot</code> particija se ne može nalaziti na LVM disk grupi. Napravite <code class="filename">/boot</code> particiju pre podešavanja bilo koje druge disk grupe.</p></td></tr></table></div><p>Takođe, možete izabrati tri opcije za promenu veličine vaše particije:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Utvrđena veličina</strong></span></span></dt><dd><p>Koristite utvrđenu veličinu koja je blizu vašeg unosa koliko je to moguće.</p></dd><dt><span!
class="term"><span class="guilabel"><strong>Popunite sav pros!
tor do
trong></span></span></dt><dd><p>Povećajte particiju na najveću veličinu po vašem izboru.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Popuni do najveće dozvoljene veličine</strong></span></span></dt><dd><p>Povećajte particiju sve dok ne popuni slobodni prostor izabranih diskova.</p></dd></dl></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Veličine particije"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Veličine particije</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Stvarna particija na disku može biti neznatno manja ili veća nego vaš izbor. Ograničenja koja potiču od geometrije diska su razlog za ovo, a ne greška.</p></td></tr></table></div><p>Posle unosa detalja za vaše particije, pritisnite <span class="guibutton"><strong>U redu!
</strong></span> da nastavite.</p></dd><dt><a name="disk-druid-edit"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Uredi</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovu opciju da uredite postojeće particije, <a class="indexterm" name="id410805"></a> LVM grupu diskova ili LVM fizičku grupu diskova. Da promenite veličinu LVM fizičkog diska, prvo ga izbacite iz svih grupa diskova.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Izbacivanje LVM fizičkih diskova"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Upozorenje]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Izbacivanje LVM fizičkih diskova</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ako izbacite LVM fizički disk iz grupe diskova, izbrisaće te sve logičke diskove koje sadrži.</p></td></tr></table></div><p>Uredite particiju da promenite veličinu, tačku mon!
tiranja ili vrstu sistema datoteka. Koristite ovu funkciju da:!
</p><d
class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>ispravite greške prilikom postavljanja vaših particija</p></li><li><p>preselite Linux particije ako nadgrađujete ili ponovo instalirate Fedoru</p></li><li><p>pružite tačku montiranja za particije koje ne pripadaju Linux sistemu, kao particije korišćene od strane Windows operativnog sistema</p></li></ul></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Windows particije"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Windows particije</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ne možete postaviti oznaku na Windows particije koje koriste <a class="indexterm" name="id410870"></a><a class="indexterm" name="id410884"></a><code class="systemitem">NTFS</code> sistem datoteka sa tačkom montiranja u Fedora instalateru. Možete postaviti oznaku n!
a <a class="indexterm" name="id410907"></a><a class="indexterm" name="id410920"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">vfat</code></em> (<code class="systemitem">FAT16</code> ili <code class="systemitem">FAT32</code>) particije sa postavljenom tačkom montiranja.</p></td></tr></table></div><p>Ako treba da napravite <span class="emphasis"><em>temeljne</em></span> promene na vašim particija, možda bi radije želeli da izbrišete particije i započnete ispočetka. Ako vaš disk sadrži podatke koje ne želite izgubiti, napravite rezervnu kopiju pre uređivanja ikoje particije. Ako promenite veličinu particije, možete izgubiti sve podatke na njoj.</p><p>Ako vaš sistem sadrži mnoge particije za sistemske i korisničke podatke, onda vam postaje jednostavnije da nadgradite vaš sistem. Instalacioni program vam dozvoljava da izbrišete ili zadržite podatke na pojedinim particijama. Ako su!
vaši korisnički podaci na odvojenoj <a class="index!
term"
e="id410977"></a><code class="filename">/home</code> particiji, možete zadržati te podatke dok podatke na sistemskim particijama kao što je <code class="filename">/boot</code> možete izbrisati.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Obriši</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovu opciju da izbrišete postojeću particiju <a class="indexterm" name="id411020"></a> ili LVM fizički disk. Da izbrišete LVM fizički disk, prvo izbrišite grupe diskova kojima taj fizički disk pripada.</p><p>Ako napravite grešku, koristite <span class="guilabel"><strong>Ponovo pokreni</strong></span> opciju da odustanete od svih promena koje ste napravili.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Ponovo pokreni</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovu opciju da prinudite <span class="application"><strong>Disk Vrač</strong></span>-a da odustane od svih promena napravljenih na par!
ticiji diska.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovu opciju da postavite softverski RAID <a class="indexterm" name="id411083"></a> na Fedora sistemu.</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Napravite softversku RAID particiju</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovu opciju da dodate particiju u softverski RAID. Ova opcija je jedini dostupni izbor ako vaš disk ne sadrži softverske RAID particije.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Napravite RAID uređaj</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovu opciju da napravite RAID uređaj sa dve ili više postojećih softverskih RAID particija. Ova opcija je dostupna ako su dve ili više softverskih RAID particija podešene.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Klonirajte disk da napravite RAID uređaj</strong></sp!
an></span></dt><dd><p>Koristite ovu opciju da postavite RAID <!
em cla
"firstterm">odraz</em> postojećeg diska. Ova opcija je dostupna ako su dva ili više diskova priključena na sistem.</p></dd></dl></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>LVM</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovu opciju da postavite LVM <a class="indexterm" name="id411174"></a> na Fedora sistemu. Prvo napravite najmanje jednu particiju ili softverski RAID uređaj kao LVM fizički disk, koristeći prozorče <span class="application"><strong>Novo</strong></span>. Za više informacija o LVM-u, pogledajte <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Razumevanje LVM-a">Odeljak 9.3, „Razumevanje LVM-a“</a>.</p><p>Da dodate jedan ili više fizičkih diskova na grupu diskova, prvo dajte ime grupi diskova. Onda izaberite fizičke diskove koji će biti korišćeni u grupi diskova. Napokon, podesite logičke diskove na svim grupama diskova koristeći <s!
pan class="guilabel"><strong>Dodaj</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>Uredi</strong></span> i <span class="guilabel"><strong>Obriši</strong></span> opcije.</p><p>Ne smete izbaciti fizički disk iz grupe diskova ako će to ostaviti nedovoljno prostora za logičke diskove u toj grupi. Uzmite primer grupe diskova napravljene od dve LVM particije diska veličine 5 GB, koje sadrže 8 GB logički disk. Instalater vam ne bi dozvolio da izbacite ni jedan fizički disk, pošto bi to ostavilo samo 5 GB prostora u grupi sa 8 GB logičkim diskom. Ako smanjite dovoljno ukupnu veličinu logičkog diska, onda bi mogli izbaciti fizički disk iz grupe diskova. Na primer, smanjujući veličinu logičkog diska na 4 GB bi vam dozvolilo da izbacite jedan 5 GB fizički disk.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: LVM nije dostupan u reži!
mu tekstualne instalacije"><tr><td rowspan="2" align="center" !
valign
op" width="25"><img alt="[Važno]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">LVM nije dostupan u režimu tekstualne instalacije</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>LVM početne postavke nisu dostupne tokom instalacije u tekstualnom režimu. Instalater vam dozvoljava da uredite prethodno podešene LVM diskove. Ako treba da podesite LVM od nule, pritisnite <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> da uključite terminal, i pokrenete <code class="command">lvm</code> naredbu. Da biste se vratili na instalaciju u tekstualnom režimu, pritisnite <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span>.</p></td></tr></table></div></dd></dl></div><p>Kada završite postavljanje i pregledanje vaših podešavanja particija, izaberite <span class="guilabel"><strong>Sledeći</strong></span> da nastavite instalacioni proce!
s.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.4. Saveti za particije </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Poglavlje 10. Pokretački program</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.5. Disk Vrač</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 9. Podela diska na particije</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-disk-druid">9.5. Disk Vrač</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id352376"></a><span class="application"><strong><em class="firstterm">Disk Vrač</em></strong></span> je interaktivni program za uređivanje particija na disku. Korisnici ga pokreću samo u Fedora instalacionom sistemu. Disk Vrač vam omogućava da podesite <a class="indexterm" name="id352390"></a> Linux softv!
erski RAID i <a class="indexterm" name="id352400"></a><em class="firstterm">LVM</em> koji pruža obimnija i pouzdanija skladišta za podatke.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Menjanje podrazumevanog LVM nacrta"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Menjanje podrazumevanog LVM nacrta</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Podrazumevani nacrt postavlja sva dostupna skladišta (diskove) u jedan LVM fizički disk, sa jednim LVM logičkim diskom za sistem. Da biste napravili prostor za dodatne particije, <span class="guibutton"><strong>Uredi</strong></span> logički disk sa tačkom montiranja <code class="filename">/</code>, i smanjite ga po potrebi.</p></td></tr></table></div><p><span class="application"><strong>Disk Vrač</strong></span> prikazuje sledeće radnje u in!
stalacionom programu:</p><div class="variablelist"><dl><dt><a !
name="
-disk-druid-new"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Novo</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovu opciju da napravite particiju <a class="indexterm" name="id343502"></a> ili LVM fizički disk na čvrstom disku. U <span class="guilabel"><strong>Dodaj particiju</strong></span> prozorčetu, izaberite tačku montiranja i vrstu particije. Ako imate više od jednog diska na sistemu, izaberite na kojim čvrstim diskovima particija može prebivati.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Nepravilne particije"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Važno]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Nepravilne particije</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id343527"></a><code class="filename">/bin/</code>, <code class="filename">/dev/</code>, <code class="filename">/etc/!
</code>, <code class="filename">/lib/</code>, <code class="filename">/proc/</code>, <code class="filename">/root/</code> i <code class="filename">/sbin/</code> direktorijumi se ne mogu koristiti za odvojene particije u <span class="application"><strong>Disk Vraču</strong></span>. Ovi direktorijumi borave na <a class="indexterm" name="id343583"></a><code class="filename">/</code> (root) particiji.</p><p><code class="filename">/boot</code> particija se ne može nalaziti na LVM disk grupi. Napravite <code class="filename">/boot</code> particiju pre podešavanja bilo koje druge disk grupe.</p></td></tr></table></div><p>Takođe, možete izabrati tri opcije za promenu veličine vaše particije:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Utvrđena veličina</strong></span></span></dt><dd><p>Koristite utvrđenu veličinu koja je blizu vašeg unosa koliko je to moguće.</p></dd><dt><span!
class="term"><span class="guilabel"><strong>Popunite sav pros!
tor do
trong></span></span></dt><dd><p>Povećajte particiju na najveću veličinu po vašem izboru.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Popuni do najveće dozvoljene veličine</strong></span></span></dt><dd><p>Povećajte particiju sve dok ne popuni slobodni prostor izabranih diskova.</p></dd></dl></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Veličine particije"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Veličine particije</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Stvarna particija na disku može biti neznatno manja ili veća nego vaš izbor. Ograničenja koja potiču od geometrije diska su razlog za ovo, a ne greška.</p></td></tr></table></div><p>Posle unosa detalja za vaše particije, pritisnite <span class="guibutton"><strong>U redu!
</strong></span> da nastavite.</p></dd><dt><a name="disk-druid-edit"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Uredi</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovu opciju da uredite postojeće particije, <a class="indexterm" name="id343717"></a> LVM grupu diskova ili LVM fizičku grupu diskova. Da promenite veličinu LVM fizičkog diska, prvo ga izbacite iz svih grupa diskova.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Izbacivanje LVM fizičkih diskova"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Upozorenje]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Izbacivanje LVM fizičkih diskova</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ako izbacite LVM fizički disk iz grupe diskova, izbrisaće te sve logičke diskove koje sadrži.</p></td></tr></table></div><p>Uredite particiju da promenite veličinu, tačku mon!
tiranja ili vrstu sistema datoteka. Koristite ovu funkciju da:!
</p><d
class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>ispravite greške prilikom postavljanja vaših particija</p></li><li><p>preselite Linux particije ako nadgrađujete ili ponovo instalirate Fedoru</p></li><li><p>pružite tačku montiranja za particije koje ne pripadaju Linux sistemu, kao particije korišćene od strane Windows operativnog sistema</p></li></ul></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Windows particije"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Windows particije</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ne možete postaviti oznaku na Windows particije koje koriste <a class="indexterm" name="id343782"></a><a class="indexterm" name="id343795"></a><code class="systemitem">NTFS</code> sistem datoteka sa tačkom montiranja u Fedora instalateru. Možete postaviti oznaku n!
a <a class="indexterm" name="id343818"></a><a class="indexterm" name="id343832"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">vfat</code></em> (<code class="systemitem">FAT16</code> ili <code class="systemitem">FAT32</code>) particije sa postavljenom tačkom montiranja.</p></td></tr></table></div><p>Ako treba da napravite <span class="emphasis"><em>temeljne</em></span> promene na vašim particija, možda bi radije želeli da izbrišete particije i započnete ispočetka. Ako vaš disk sadrži podatke koje ne želite izgubiti, napravite rezervnu kopiju pre uređivanja ikoje particije. Ako promenite veličinu particije, možete izgubiti sve podatke na njoj.</p><p>Ako vaš sistem sadrži mnoge particije za sistemske i korisničke podatke, onda vam postaje jednostavnije da nadgradite vaš sistem. Instalacioni program vam dozvoljava da izbrišete ili zadržite podatke na pojedinim particijama. Ako su!
vaši korisnički podaci na odvojenoj <a class="index!
term"
e="id343888"></a><code class="filename">/home</code> particiji, možete zadržati te podatke dok podatke na sistemskim particijama kao što je <code class="filename">/boot</code> možete izbrisati.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Obriši</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovu opciju da izbrišete postojeću particiju <a class="indexterm" name="id343931"></a> ili LVM fizički disk. Da izbrišete LVM fizički disk, prvo izbrišite grupe diskova kojima taj fizički disk pripada.</p><p>Ako napravite grešku, koristite <span class="guilabel"><strong>Ponovo pokreni</strong></span> opciju da odustanete od svih promena koje ste napravili.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Ponovo pokreni</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovu opciju da prinudite <span class="application"><strong>Disk Vrač</strong></span>-a da odustane od svih promena napravljenih na par!
ticiji diska.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovu opciju da postavite softverski RAID <a class="indexterm" name="id343994"></a> na Fedora sistemu.</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Napravite softversku RAID particiju</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovu opciju da dodate particiju u softverski RAID. Ova opcija je jedini dostupni izbor ako vaš disk ne sadrži softverske RAID particije.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Napravite RAID uređaj</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovu opciju da napravite RAID uređaj sa dve ili više postojećih softverskih RAID particija. Ova opcija je dostupna ako su dve ili više softverskih RAID particija podešene.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Klonirajte disk da napravite RAID uređaj</strong></sp!
an></span></dt><dd><p>Koristite ovu opciju da postavite RAID <!
em cla
"firstterm">odraz</em> postojećeg diska. Ova opcija je dostupna ako su dva ili više diskova priključena na sistem.</p></dd></dl></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>LVM</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovu opciju da postavite LVM <a class="indexterm" name="id344085"></a> na Fedora sistemu. Prvo napravite najmanje jednu particiju ili softverski RAID uređaj kao LVM fizički disk, koristeći prozorče <span class="application"><strong>Novo</strong></span>. Za više informacija o LVM-u, pogledajte <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Razumevanje LVM-a">Odeljak 9.3, „Razumevanje LVM-a“</a>.</p><p>Da dodate jedan ili više fizičkih diskova na grupu diskova, prvo dajte ime grupi diskova. Onda izaberite fizičke diskove koji će biti korišćeni u grupi diskova. Napokon, podesite logičke diskove na svim grupama diskova koristeći <s!
pan class="guilabel"><strong>Dodaj</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>Uredi</strong></span> i <span class="guilabel"><strong>Obriši</strong></span> opcije.</p><p>Ne smete izbaciti fizički disk iz grupe diskova ako će to ostaviti nedovoljno prostora za logičke diskove u toj grupi. Uzmite primer grupe diskova napravljene od dve LVM particije diska veličine 5 GB, koje sadrže 8 GB logički disk. Instalater vam ne bi dozvolio da izbacite ni jedan fizički disk, pošto bi to ostavilo samo 5 GB prostora u grupi sa 8 GB logičkim diskom. Ako smanjite dovoljno ukupnu veličinu logičkog diska, onda bi mogli izbaciti fizički disk iz grupe diskova. Na primer, smanjujući veličinu logičkog diska na 4 GB bi vam dozvolilo da izbacite jedan 5 GB fizički disk.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: LVM nije dostupan u reži!
mu tekstualne instalacije"><tr><td rowspan="2" align="center" !
valign
op" width="25"><img alt="[Važno]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">LVM nije dostupan u režimu tekstualne instalacije</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>LVM početne postavke nisu dostupne tokom instalacije u tekstualnom režimu. Instalater vam dozvoljava da uredite prethodno podešene LVM diskove. Ako treba da podesite LVM od nule, pritisnite <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> da uključite terminal, i pokrenete <code class="command">lvm</code> naredbu. Da biste se vratili na instalaciju u tekstualnom režimu, pritisnite <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span>.</p></td></tr></table></div></dd></dl></div><p>Kada završite postavljanje i pregledanje vaših podešavanja particija, izaberite <span class="guilabel"><strong>Sledeći</strong></span> da nastavite instalacioni proce!
s.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.4. Saveti za particije </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Poglavlje 10. Pokretački program</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-expert-download.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-expert-download.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-expert-download.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-expert-download.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.2. Preuzimanje datoteka</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 2. Brzi početak za stručnjake</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-download">2.2. Preuzimanje datoteka</h2></div></div></div><p>Uradite jedno od sledećeg:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><a class="indexterm" name="id394576"></a><p>Preuzmite ISO otisak Živog otiska. Napravite CD mediju od ISO datoteke koristeći željeni program. Možete takođe upotrebiti <span class="package">livecd-tools</span> paket za upisiva!
nje ovog otiska na druge pokretačke medije kao što je USB fleš disk. Da bi instalirali distribuciju na čvrsti disk, koristite prečicu na radnoj površi posle prijavljivanja.</p></li><li><p>Preuzmite ISO otisak čitave distribucije na CD-u ili DVD-u. Napravite CD ili DVD mediju od ISO datoteka koristeći željeni program, ili postavite otiske na Windows FAT32 ili Linux ext2/ext3 particije.</p></li><li><p>Preuzmite <code class="filename">boot.iso</code> otisak za minimalni pokretački CD ili <code class="filename">bootdisk.img</code> za minimalni pokretački USB fleš disk. Zapišite otisak na odgovarajuću fizičku mediju i napravite pokretačku mediju.</p></li><li><p>Preuzmite <code class="filename">boot.iso</code> otisak za minimalni pokretački CD ili <code class="filename">bootdisk.img</code> za minimalni pokretački USB fleš disk. Zapišite otisak na odgovarajuću fizičku medi!
ju radi pravljenja pokretačke medije.</p></li><li><p>Preu!
zmite
de class="filename">vmlinuz</code> datoteku jezgra i <code class="filename">initrd.img</code> ramdisk otisak iz <code class="filename">isolinux/</code> direktorijuma distribucije. Podesite operativni sistem da pokrene jezgro i učita ramdisk otisak. Za dalje informacije o instaliranju bez medije, pogledajte <a class="xref" href="ap-medialess-install.php" title="Dodatak B. Instalacija bez medije">Dodatak B, <i>Instalacija bez medije</i></a>.</p><p>Za više podataka o postavljanju mrežnog pokretačkog servera sa kojeg možete instalirati Fedoru, pogledajte <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="Dodatak C. Postavljanje instalacionog servera">Dodatak C, <i>Postavljanje instalacionog servera</i></a>.</p></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Prethodni</a> </td><td width="20!
%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 2. Brzi početak za stručnjake </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.3. Priprema za instalaciju</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.2. Preuzimanje datoteka</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 2. Brzi početak za stručnjake</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-download">2.2. Preuzimanje datoteka</h2></div></div></div><p>Uradite jedno od sledećeg:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><a class="indexterm" name="id355394"></a><p>Preuzmite ISO otisak Živog otiska. Napravite CD mediju od ISO datoteke koristeći željeni program. Možete takođe upotrebiti <span class="package">livecd-tools</span> paket za upisiva!
nje ovog otiska na druge pokretačke medije kao što je USB fleš disk. Da bi instalirali distribuciju na čvrsti disk, koristite prečicu na radnoj površi posle prijavljivanja.</p></li><li><p>Preuzmite ISO otisak čitave distribucije na CD-u ili DVD-u. Napravite CD ili DVD mediju od ISO datoteka koristeći željeni program, ili postavite otiske na Windows FAT32 ili Linux ext2/ext3 particije.</p></li><li><p>Preuzmite <code class="filename">boot.iso</code> otisak za minimalni pokretački CD ili <code class="filename">bootdisk.img</code> za minimalni pokretački USB fleš disk. Zapišite otisak na odgovarajuću fizičku mediju i napravite pokretačku mediju.</p></li><li><p>Preuzmite <code class="filename">boot.iso</code> otisak za minimalni pokretački CD ili <code class="filename">bootdisk.img</code> za minimalni pokretački USB fleš disk. Zapišite otisak na odgovarajuću fizičku medi!
ju radi pravljenja pokretačke medije.</p></li><li><p>Preu!
zmite
de class="filename">vmlinuz</code> datoteku jezgra i <code class="filename">initrd.img</code> ramdisk otisak iz <code class="filename">isolinux/</code> direktorijuma distribucije. Podesite operativni sistem da pokrene jezgro i učita ramdisk otisak. Za dalje informacije o instaliranju bez medije, pogledajte <a class="xref" href="ap-medialess-install.php" title="Dodatak B. Instalacija bez medije">Dodatak B, <i>Instalacija bez medije</i></a>.</p><p>Za više podataka o postavljanju mrežnog pokretačkog servera sa kojeg možete instalirati Fedoru, pogledajte <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="Dodatak C. Postavljanje instalacionog servera">Dodatak C, <i>Postavljanje instalacionog servera</i></a>.</p></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Prethodni</a> </td><td width="20!
%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 2. Brzi početak za stručnjake </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.3. Priprema za instalaciju</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-expert-prepare.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-expert-prepare.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-expert-prepare.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-expert-prepare.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.3. Priprema za instalaciju</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 2. Brzi početak za stručnjake</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-prepare">2.3. Priprema za instalaciju</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id374850"></a><p>Napravite rezervu za sve korisničke podatke koje želite sačuvati, i ako je potrebno, promenite veličinu postojećih particija da napravite prostora za Fedoru. Da promenite veličinu NTFS particije kroz Fedorin instalater, koristite <code class="command">nt!
fsresize</code> i <code class="command">fdisk</code> naredbe.</p><p>Koristite <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> da se prebacite na virtuelni terminal iz instalacionog programa ako ne koristite Živi CD. Odradite bilo koju operaciju promene veličine pre nego što nastavite do instalaterskih opcija za podelu diska.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.2. Preuzimanje datoteka </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Po!
9;etak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">!
0;2.4.
60;Instalacija Fedore</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.3. Priprema za instalaciju</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 2. Brzi početak za stručnjake</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-prepare">2.3. Priprema za instalaciju</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id375615"></a><p>Napravite rezervu za sve korisničke podatke koje želite sačuvati, i ako je potrebno, promenite veličinu postojećih particija da napravite prostora za Fedoru. Da promenite veličinu NTFS particije kroz Fedorin instalater, koristite <code class="command">nt!
fsresize</code> i <code class="command">fdisk</code> naredbe.</p><p>Koristite <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> da se prebacite na virtuelni terminal iz instalacionog programa ako ne koristite Živi CD. Odradite bilo koju operaciju promene veličine pre nego što nastavite do instalaterskih opcija za podelu diska.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.2. Preuzimanje datoteka </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Po!
9;etak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">!
0;2.4.
60;Instalacija Fedore</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-feedback.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-feedback.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-feedback.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-feedback.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.3. Povratna informacija</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Uvod</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-experts-quickstart.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-feedback">1.3. Povratna informacija</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id362030"></a><a class="indexterm" name="id362043"></a><p>Projekat Fedora dokumentacije (FDP) je skup dobrovoljnih pisaca, i ostalih saradnika koji prave sadržaj za softver slobodnog i otvorenog izvornog koda. FDP održava ovu dokumentaciju i uvek je zainteresovan za povratnu informaciju čitalaca.</p><p>Da biste poslali povratne podatke u vezi!
ovog dokumenta, pošaljite el. poruku na <a class="ulink" href="mailto:docs@fedoraproject.org" target="_top">docs(a)fedoraproject.org</a> adresu, ili posetite <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com/" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/</a> da podnesete izveštaj o grešci u Bugzilli. Da biste podneli izveštaj o grešci, izaberite „Fedora Documentation“ za prozivod („Product“), izaberite ime ovog dokumenta sa spiska delova („Component list“) i izaberite „devel“ za verziju. FDP dobrovoljci će primiti vašu povratnu informaciju, i mogu stupiti u kontakt sa vama radi dodatnih podataka, ako to bude potrebno.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Up</a></td><td width="40!
%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-experts-quick!
start.
">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.2. O ovom dokumentu </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Poglavlje 2. Brzi početak za stručnjake</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.3. Povratna informacija</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 1. Uvod</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-experts-quickstart.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-feedback">1.3. Povratna informacija</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id362020"></a><a class="indexterm" name="id362033"></a><p>Projekat Fedora dokumentacije (FDP) je skup dobrovoljnih pisaca, i ostalih saradnika koji prave sadržaj za softver slobodnog i otvorenog izvornog koda. FDP održava ovu dokumentaciju i uvek je zainteresovan za povratnu informaciju čitalaca.</p><p>Da biste poslali povrat!
ne podatke u vezi ovog dokumenta, pošaljite el. poruku na <a class="ulink" href="mailto:docs@fedoraproject.org" target="_top">docs(a)fedoraproject.org</a> adresu, ili posetite <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com/" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/</a> da podnesete izveštaj o grešci u Bugzilli. Da biste podneli izveštaj o grešci, izaberite „Fedora Documentation“ za prozivod („Product“), izaberite ime ovog dokumenta sa spiska delova („Component list“) i izaberite „devel“ za verziju. FDP dobrovoljci će primiti vašu povratnu informaciju, i mogu stupiti u kontakt sa vama radi dodatnih podataka, ako to bude potrebno.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Vr!
h</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n"!
href=
-experts-quickstart.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.2. O ovom dokumentu </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Poglavlje 2. Brzi početak za stručnjake</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-firstboot-datetime.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-firstboot-datetime.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-firstboot-datetime.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-firstboot-datetime.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.4. Datum i vreme</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 17. Prvo pokretanje</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-datetime">17.4. Datum i vreme</h2></div></div></div><p>Ako sistem nema pristup internetu ili mrežnom serveru, ručno podesite datum i vreme sistema na ovom ekranu. U suprotnom, koristite <a class="indexterm" name="id415889"></a><em class="firstterm">NTP</em> (Mrežni protokol vremena) servere da održavate tačnost časovnika. NTP pruža servis za usklađivanje časo!
vnika na računarima u istoj mreži. Na Internetu možete naći mnoge računare koji nude javni NTP servis.</p><p>Početni prikaz omogućava da ručno podesite datum i vreme na sistemu.</p><p>Izaberite jezičak <span class="guilabel"><strong>Mrežni protokol vremena</strong></span> da biste podesili sistem da koristi NTP servere umesto ručnog podešavanja.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Podešavanje časovnika"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Podešavanje časovnika</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ako želite promeniti ove postavke kasnije, izaberite <span class="guimenu"><strong>Sistem</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administracija</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong> Datum i !
vreme</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Da biste !
podesi
sistem da koristi mrežne servere vremena, izaberite opciju <span class="guilabel"><strong>Uključi mrežni protokol vremena</strong></span>. Ova opcija isključuje podešavanja na jezičku <span class="guilabel"><strong>Datum i vreme</strong></span> i uključuje druge postavke na ovom ekranu.</p><p>Podrazumevano, Fedora je podešena da koristi tri odvojene grupe, ili skupove (<em class="firstterm">skupovi</em>) servera vremena. Skupovi servera vremena prave redundantnost, tako da ako jedan server vremena nije pristupan, sistem će se uskladiti sa drugim serverom.</p><p>Ako želite koristiti dodatne servere vremena, izaberite <span class="guilabel"><strong>Dodaj</strong></span>, i upišite DNS ime servera u polje. Da izbacite server ili skup servera sa spiska, izaberite ime i pritisnite <span class="guilabel"><strong>Obriši</strong></span>.</p><p>Ako je računar uvek povezan sa Internetom sa žičanom vezom, izaber!
ite opciju <span class="guilabel"><strong>Uskladi sistemski časovnik pre pokretanja servisa</strong></span>. Ova opcija može izazvati kratku zadršku tokom pokretanja ali osigurava tačno vreme na sistemu čak i kada časovnik daje veoma pogrešno vreme po pokretanju sistema.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Prenosivi računari i NTP"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Važno]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Prenosivi računari i NTP</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Nemojte upotrebljavati ovu opciju na prenosivim računarima koji povremeno koriste bežične mreže.</p></td></tr></table></div><p>Ako je hardverski časovnik u vašem sistemu veoma netačan, možete isključiti lokalni izvor vremena u potpunosti. Da biste isključili lokalni!
izvor vremena, izaberite <span class="guilabel"><strong>Prika!
ž
apredne opcije</strong></span> i onda isključite opciju <span class="guilabel"><strong>Koristi lokalni izvor vremena</strong></span>. Ako isključite lokalni izvor vremena, NTP serveri dobijaju prednost nad unutrašnjim časovnikom.</p><p>Ako uključite naprednu opciju <span class="guilabel"><strong>Uključi NTP najavu</strong></span>, Fedora će pokušati samostalno da nađe servere vremena na mreži.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.3. SELinux </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</!
a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.5. Sistemski korisnik</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.4. Datum i vreme</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 17. Prvo pokretanje</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-datetime">17.4. Datum i vreme</h2></div></div></div><p>Ako sistem nema pristup internetu ili mrežnom serveru, ručno podesite datum i vreme sistema na ovom ekranu. U suprotnom, koristite <a class="indexterm" name="id344969"></a><em class="firstterm">NTP</em> (Mrežni protokol vremena) servere da održavate tačnost časovnika. NTP pruža servis za usklađivanje časo!
vnika na računarima u istoj mreži. Na Internetu možete naći mnoge računare koji nude javni NTP servis.</p><p>Početni prikaz omogućava da ručno podesite datum i vreme na sistemu.</p><p>Izaberite jezičak <span class="guilabel"><strong>Mrežni protokol vremena</strong></span> da biste podesili sistem da koristi NTP servere umesto ručnog podešavanja.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Podešavanje časovnika"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Podešavanje časovnika</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ako želite promeniti ove postavke kasnije, izaberite <span class="guimenu"><strong>Sistem</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administracija</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong> Datum i !
vreme</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Da biste !
podesi
sistem da koristi mrežne servere vremena, izaberite opciju <span class="guilabel"><strong>Uključi mrežni protokol vremena</strong></span>. Ova opcija isključuje podešavanja na jezičku <span class="guilabel"><strong>Datum i vreme</strong></span> i uključuje druge postavke na ovom ekranu.</p><p>Podrazumevano, Fedora je podešena da koristi tri odvojene grupe, ili skupove (<em class="firstterm">skupovi</em>) servera vremena. Skupovi servera vremena prave redundantnost, tako da ako jedan server vremena nije pristupan, sistem će se uskladiti sa drugim serverom.</p><p>Ako želite koristiti dodatne servere vremena, izaberite <span class="guilabel"><strong>Dodaj</strong></span>, i upišite DNS ime servera u polje. Da izbacite server ili skup servera sa spiska, izaberite ime i pritisnite <span class="guilabel"><strong>Obriši</strong></span>.</p><p>Ako je računar uvek povezan sa Internetom sa žičanom vezom, izaber!
ite opciju <span class="guilabel"><strong>Uskladi sistemski časovnik pre pokretanja servisa</strong></span>. Ova opcija može izazvati kratku zadršku tokom pokretanja ali osigurava tačno vreme na sistemu čak i kada časovnik daje veoma pogrešno vreme po pokretanju sistema.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Prenosivi računari i NTP"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Važno]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Prenosivi računari i NTP</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Nemojte upotrebljavati ovu opciju na prenosivim računarima koji povremeno koriste bežične mreže.</p></td></tr></table></div><p>Ako je hardverski časovnik u vašem sistemu veoma netačan, možete isključiti lokalni izvor vremena u potpunosti. Da biste isključili lokalni!
izvor vremena, izaberite <span class="guilabel"><strong>Prika!
ž
apredne opcije</strong></span> i onda isključite opciju <span class="guilabel"><strong>Koristi lokalni izvor vremena</strong></span>. Ako isključite lokalni izvor vremena, NTP serveri dobijaju prednost nad unutrašnjim časovnikom.</p><p>Ako uključite naprednu opciju <span class="guilabel"><strong>Uključi NTP najavu</strong></span>, Fedora će pokušati samostalno da nađe servere vremena na mreži.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.3. SELinux </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</!
a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.5. Sistemski korisnik</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-firstboot-firewall.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-firstboot-firewall.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-firstboot-firewall.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-firstboot-firewall.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.2. Zaštitni zid</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 17. Prvo pokretanje</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-firewall">17.2. Zaštitni zid</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id381096"></a><em class="firstterm">Zaštitni zid</em> koji dolazi sa Fedorom proverava svaku dolazeću i odlazeću mrežnu vezu na vašoj mašini skupom pravila. Ta pravila naznačuju koje vrste veza su dozvoljene a koje su zabranjene.</p><p>Podrazumevano, zaštitni zid je omogućen sa jed!
nostavnim skupom pravila koja dozvoljavaju pravljenje veza sa vašeg računara na druge, ali samo dozvoljava razgledanje i <a class="indexterm" name="id381114"></a> SSH (Bezbedna ljuska) veze sa drugih sistema. Možete izvršiti promene na ovom ekranu da biste dozvolili pristup pojedinim mrežnim servisima na Fedora sistemu.</p><p>Da biste omogućili pristup servisima na spisku ovog ekrana, štiklirajte kućicu pored imena servisa.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: SSH pruža trenutan daljinski pristup"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Važno]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">SSH pruža trenutan daljinski pristup</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Svi Fedora sistemi samostalno pokreću SSH daljinske servise, a podrazumevana podešavanja zaštitnog zida dozvoljavaju!
pristup ovim servisima. Podrazumevana podešavanja osigur!
avaju
administratori imaju pristup novom daljinskom sistemu istog trenutka kroz korisničke i <code class="systemitem">root</code> naloge.</p></td></tr></table></div><p>Da biste omogućili pristup ostalim servisima, izaberite <span class="guilabel"><strong>Ostali portovi</strong></span>, i <span class="guibutton"><strong>Dodaj</strong></span> detalje. Koristite polje <span class="guilabel"><strong>Port(ovi)</strong></span> da naznačite ili broj porta, ili registrovano ime servisa. Izaberite <span class="guilabel"><strong>Protokol</strong></span> koji želite sa padajućeg spiska.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Spisak servisa"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Spisak servisa</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Datoteka <code class="filename">/etc/services</code> pruža spisak serv!
isa sa brojevima portova i imena koja su registrovana kod Autoriteta za dodeljena Internet imena (IANA - Internet Assigned Names Authority).</p></td></tr></table></div><p>Ako servis koristi više od jednog broja porta, unesite svaki port. Na primer, IMAP servis omogućuje korisnicima da pristupe njihovoj el. pošti sa drugog sistema kroz TCP port 143. Da dozvolite IMAP veze prema vašem sistemu, dodajte <strong class="userinput"><code>imap</code></strong> ili broj porta <strong class="userinput"><code>143</code></strong>.</p><p>Izbegavajte isključivanje zaštitnog zida. Ako verujete da je neophodno to uraditi, izaberite <span class="guilabel"><strong>Bez zaštitnog zida</strong></span>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Promena podešavanja zaštitnog zida"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td!
><th align="left">Promena podešavanja zaštitnog zida!
</th><
><tr><td align="left" valign="top"><p>Da biste promenili ove postavke kasnije, izaberite <span class="guimenu"><strong>Sistem</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administracija</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nivo bezbednost i zaštitni zid</strong></span>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 17. Prvo pokretanje </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.3. SELinux</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.2. Zaštitni zid</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 17. Prvo pokretanje</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-firewall">17.2. Zaštitni zid</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id412510"></a><em class="firstterm">Zaštitni zid</em> koji dolazi sa Fedorom proverava svaku dolazeću i odlazeću mrežnu vezu na vašoj mašini skupom pravila. Ta pravila naznačuju koje vrste veza su dozvoljene a koje su zabranjene.</p><p>Podrazumevano, zaštitni zid je omogućen sa jed!
nostavnim skupom pravila koja dozvoljavaju pravljenje veza sa vašeg računara na druge, ali samo dozvoljava razgledanje i <a class="indexterm" name="id412528"></a> SSH (Bezbedna ljuska) veze sa drugih sistema. Možete izvršiti promene na ovom ekranu da biste dozvolili pristup pojedinim mrežnim servisima na Fedora sistemu.</p><p>Da biste omogućili pristup servisima na spisku ovog ekrana, štiklirajte kućicu pored imena servisa.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: SSH pruža trenutan daljinski pristup"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Važno]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">SSH pruža trenutan daljinski pristup</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Svi Fedora sistemi samostalno pokreću SSH daljinske servise, a podrazumevana podešavanja zaštitnog zida dozvoljavaju!
pristup ovim servisima. Podrazumevana podešavanja osigur!
avaju
administratori imaju pristup novom daljinskom sistemu istog trenutka kroz korisničke i <code class="systemitem">root</code> naloge.</p></td></tr></table></div><p>Da biste omogućili pristup ostalim servisima, izaberite <span class="guilabel"><strong>Ostali portovi</strong></span>, i <span class="guibutton"><strong>Dodaj</strong></span> detalje. Koristite polje <span class="guilabel"><strong>Port(ovi)</strong></span> da naznačite ili broj porta, ili registrovano ime servisa. Izaberite <span class="guilabel"><strong>Protokol</strong></span> koji želite sa padajućeg spiska.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Spisak servisa"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Spisak servisa</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Datoteka <code class="filename">/etc/services</code> pruža spisak serv!
isa sa brojevima portova i imena koja su registrovana kod Autoriteta za dodeljena Internet imena (IANA - Internet Assigned Names Authority).</p></td></tr></table></div><p>Ako servis koristi više od jednog broja porta, unesite svaki port. Na primer, IMAP servis omogućuje korisnicima da pristupe njihovoj el. pošti sa drugog sistema kroz TCP port 143. Da dozvolite IMAP veze prema vašem sistemu, dodajte <strong class="userinput"><code>imap</code></strong> ili broj porta <strong class="userinput"><code>143</code></strong>.</p><p>Izbegavajte isključivanje zaštitnog zida. Ako verujete da je neophodno to uraditi, izaberite <span class="guilabel"><strong>Bez zaštitnog zida</strong></span>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Promena podešavanja zaštitnog zida"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td!
><th align="left">Promena podešavanja zaštitnog zida!
</th><
><tr><td align="left" valign="top"><p>Da biste promenili ove postavke kasnije, izaberite <span class="guimenu"><strong>Sistem</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administracija</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nivo bezbednost i zaštitni zid</strong></span>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 17. Prvo pokretanje </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.3. SELinux</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-firstboot-selinux.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-firstboot-selinux.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-firstboot-selinux.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-firstboot-selinux.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.3. SELinux</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 17. Prvo pokretanje</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-selinux">17.3. SELinux</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id408817"></a><em class="firstterm">SELinux</em>(Bezbednosno unapređeni Linux) radni okvir je deo Fedore. SELinux ograničava radnje i korisnika i programa prinuđavajući bezbednosne polise kroz čitav operativni sistem. Bez SELinuxa greške u programima ili promene u podešavanju mogu napraviti sistem ranj!
ivijim. Ograničenja nametnuta od strane SELinux polisa pružaju dodatnu bezbednost protiv neovlašćenih pristupa.</p><p>Neprilagodljive SELinux polise mogu sputavati mnoge normalne aktivnosti na Fedora sistemu. Zbog ovog razloga, Fedora koristi ciljne polise koje samo utiču na određene mrežne servise. Ovi servisi ne mogu izvoditi radnje koje nisu deo njihovih normalnih funkcija. Ciljne polise smanjuju ili uklanjaju neugodnosti koje SELinux može stvoriti korisnicima. Postavite SELinux na jedan od sledećih režima:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Primoravanje</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovaj režim da koristite ciljne SELinux polise na Fedora sistemu. Ovo je podrazumevani režim za Fedora instalacije.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Dopuštanje</strong></span></span></dt><dd><p>U ovom režimu, sistem je podeše!
n sa SELinuxom, ali narušavanje bezbednosnih polisa samo !
pokazu
poruku o grešci. Ni jedna radnja nije zabranjena kada je SELinux instaliran u ovom režimu. Možete promeniti SELinux u režim <span class="guilabel"><strong>Primoravanje</strong></span> posle ponovnog pokretanja ako želite.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Isključeno</strong></span></span></dt><dd><p>Ako izaberete ovaj režim rada za SELinux, Fedora onda ne postavlja kontrolu pristupa na sistemu. Ako želite da uključite SELinux kasnije, izaberite <span class="guimenu"><strong>Sistem</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administracija</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nivo bezbednosti i zaštitni zid</strong></span>.</p></dd></dl></div><p>Da biste podesili SELinux, izaberite <span class="guilabel"><strong>Izmeni SELinux polise</strong></span>. Ako želite izbaciti ključni servis iz SELinux ograničenja, prvo izaberite servis na spisku, pa onda iz!
aberite opciju <span class="guilabel"><strong>Onemogući SELinux zaštitu</strong></span>. Stavka <span class="guilabel"><strong>SELinux zaštitna usluga</strong></span> na spisku uključuje opcije za onemogućavanje SELinux ograničenja za dodatne servise.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Izmena SELinux polisa"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Izmena SELinux polisa</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>SELinux je jedinstven u tome što se ne može zaobići, čak i od strane administratora sistema. Da biste promenili ponašanje SELinuxa posle instalacije, izaberite <span class="guimenu"><strong>Sistem</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administracija</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nivo bezbednosti i zašt!
itni zid</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Za vi&!
#353;e
formacija o SELinuxu, pogledajte SELinux ČPP stranicu <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.2. Zaštitni zid </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.4. Datum i vreme</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.3. SELinux</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 17. Prvo pokretanje</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-selinux">17.3. SELinux</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id363773"></a><em class="firstterm">SELinux</em>(Bezbednosno unapređeni Linux) radni okvir je deo Fedore. SELinux ograničava radnje i korisnika i programa prinuđavajući bezbednosne polise kroz čitav operativni sistem. Bez SELinuxa greške u programima ili promene u podešavanju mogu napraviti sistem ranj!
ivijim. Ograničenja nametnuta od strane SELinux polisa pružaju dodatnu bezbednost protiv neovlašćenih pristupa.</p><p>Neprilagodljive SELinux polise mogu sputavati mnoge normalne aktivnosti na Fedora sistemu. Zbog ovog razloga, Fedora koristi ciljne polise koje samo utiču na određene mrežne servise. Ovi servisi ne mogu izvoditi radnje koje nisu deo njihovih normalnih funkcija. Ciljne polise smanjuju ili uklanjaju neugodnosti koje SELinux može stvoriti korisnicima. Postavite SELinux na jedan od sledećih režima:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Primoravanje</strong></span></span></dt><dd><p>Izaberite ovaj režim da koristite ciljne SELinux polise na Fedora sistemu. Ovo je podrazumevani režim za Fedora instalacije.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Dopuštanje</strong></span></span></dt><dd><p>U ovom režimu, sistem je podeše!
n sa SELinuxom, ali narušavanje bezbednosnih polisa samo !
pokazu
poruku o grešci. Ni jedna radnja nije zabranjena kada je SELinux instaliran u ovom režimu. Možete promeniti SELinux u režim <span class="guilabel"><strong>Primoravanje</strong></span> posle ponovnog pokretanja ako želite.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Isključeno</strong></span></span></dt><dd><p>Ako izaberete ovaj režim rada za SELinux, Fedora onda ne postavlja kontrolu pristupa na sistemu. Ako želite da uključite SELinux kasnije, izaberite <span class="guimenu"><strong>Sistem</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administracija</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nivo bezbednosti i zaštitni zid</strong></span>.</p></dd></dl></div><p>Da biste podesili SELinux, izaberite <span class="guilabel"><strong>Izmeni SELinux polise</strong></span>. Ako želite izbaciti ključni servis iz SELinux ograničenja, prvo izaberite servis na spisku, pa onda iz!
aberite opciju <span class="guilabel"><strong>Onemogući SELinux zaštitu</strong></span>. Stavka <span class="guilabel"><strong>SELinux zaštitna usluga</strong></span> na spisku uključuje opcije za onemogućavanje SELinux ograničenja za dodatne servise.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Izmena SELinux polisa"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Izmena SELinux polisa</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>SELinux je jedinstven u tome što se ne može zaobići, čak i od strane administratora sistema. Da biste promenili ponašanje SELinuxa posle instalacije, izaberite <span class="guimenu"><strong>Sistem</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administracija</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nivo bezbednosti i zašt!
itni zid</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Za vi&!
#353;e
formacija o SELinuxu, pogledajte SELinux ČPP stranicu <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.2. Zaštitni zid </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.4. Datum i vreme</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-graphics-problem.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-graphics-problem.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-graphics-problem.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-graphics-problem.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.5. Grafičko i tekstualno sučelje</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 4. Početak instalacije</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-graphics-problem">4.5. Grafičko i tekstualno sučelje</h2></div></div></div><p>Ako se jedna od sledećih situacija desi, instalacioni program će koristiti tekstualni režim:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Instalacioni sistem nije uspeo da prepozna hardver za prikaz na računaru</p></li><li><p>Računar ima manje od 192 MB RAM-a</p></li>!
<li><p>Izabrali ste tekstualni režim instalacije sa pokretačkog menija</p></li></ul></div><p>Tekstualni ekrani daju iste mogućnosti kao i standardni ekrani. Možete podesiti sistem da koristi grafičko sučelje posle instalacije.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Upotreba grafičkog sučelja"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Važno]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Upotreba grafičkog sučelja</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Instalacija u tekstualnom režimu <span class="emphasis"><em>ne</em></span> sprečava korišćenje grafičkog sučelja na sistemu posle instalacije. Ako imate problem podesiti sistema da koristi grafičko sučelje, posavetujte se sa ostalim izvorima pomoći za rešavanje problema poput onih u <a class="xref" hr!
ef="ch-introduction.php#sn-additional-help" title="1.1.2. !
;Tra&#
;enje dodatne pomoći">Section 1.1.2, “Traženje dodatne pomoći”</a>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.4. Pokretanje preko mreže koristeći PXE </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Poglavlje 5. Identifikacija lokaliteta</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.5. Grafičko i tekstualno sučelje</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 4. Početak instalacije</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-graphics-problem">4.5. Grafičko i tekstualno sučelje</h2></div></div></div><p>Ako se jedna od sledećih situacija desi, instalacioni program će koristiti tekstualni režim:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Instalacioni sistem nije uspeo da prepozna hardver za prikaz na računaru</p></li><li><p>Računar ima manje od 192 MB RAM-a</p></li>!
<li><p>Izabrali ste tekstualni režim instalacije sa pokretačkog menija</p></li></ul></div><p>Tekstualni ekrani daju iste mogućnosti kao i standardni ekrani. Možete podesiti sistem da koristi grafičko sučelje posle instalacije.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Upotreba grafičkog sučelja"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Važno]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Upotreba grafičkog sučelja</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Instalacija u tekstualnom režimu <span class="emphasis"><em>ne</em></span> sprečava korišćenje grafičkog sučelja na sistemu posle instalacije. Ako imate problem podesiti sistema da koristi grafičko sučelje, posavetujte se sa ostalim izvorima pomoći za rešavanje problema poput onih u <a class="xref" hr!
ef="ch-introduction.php#sn-additional-help" title="1.1.2. !
;Tra&#
;enje dodatne pomoći">Odeljak 1.1.2, „Traženje dodatne pomoći“</a>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.4. Pokretanje preko mreže koristeći PXE </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Poglavlje 5. Identifikacija lokaliteta</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-hostname.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-hostname.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-hostname.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-hostname.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.2. Ime domaćina</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 11. Podešavanje mreže</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-hostname">11.2. Ime domaćina</h2></div></div></div><p>Na pojedinim mrežama, DHCP dobavljač takođe daje ime računaru, ili <a class="indexterm" name="id403170"></a><em class="firstterm">ime domaćina</em>. Da biste naveli ime domaćina, izaberite <span class="guilabel"><strong>Ručno</strong></span> i napišite potpuno ime u polju. Potpuno ime sadrži i ime !
računara i ime domena u kojem je član, na primer <em class="replaceable"><code>racunar1.primer.co.yu</code></em>. Ime računara (ili „kratko ime domaćina“) je <em class="replaceable"><code>racunar1</code></em>, a <a class="indexterm" name="id403193"></a> ime domena je <em class="replaceable"><code>primer.co.yu</code></em>.</p><p>Za postavljanje kućne mreže koja je iza mrežnog zaštitnog zida ili rutera, možda bi trebalo da koristite <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>hostname</code></em>.localdomain</code> za Fedora sistem. Ako imate više od jednog računara na ovoj mreži, svakom treba da date različito ime domaćina u ovom domenu.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ispravni nazivi domaćina"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><!
th align="left">Ispravni nazivi domaćina</th></tr><tr><td!
align
eft" valign="top"><p>Možete dati bilo koje ime sistemu imajući u vidu da potpuno ime domaćina mora biti jedinstveno. Ime domaćina može da sadrži slova, brojeve i crtice.</p></td></tr></table></div><p>Ako je Fedora sistem povezan <span class="emphasis"><em>direktno</em></span> na Internet, morate obratiti pažnju na dodatne stavke da bi izbegli prekide servisa ili rizikovali probleme sa dobavljačem Internet usluga. Potpuna rasprava o ovim problemima je van namene ovog dokumenta.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 11. Pode#!
3;avanje mreže </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.3. Razne postavke</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.2. Ime domaćina</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 11. Podešavanje mreže</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-hostname">11.2. Ime domaćina</h2></div></div></div><p>Na pojedinim mrežama, DHCP dobavljač takođe daje ime računaru, ili <a class="indexterm" name="id415205"></a><em class="firstterm">ime domaćina</em>. Da biste naveli ime domaćina, izaberite <span class="guilabel"><strong>Ručno</strong></span> i napišite potpuno ime u polju. Potpuno ime sadrži i ime !
računara i ime domena u kojem je član, na primer <em class="replaceable"><code>racunar1.primer.co.yu</code></em>. Ime računara (ili „kratko ime domaćina“) je <em class="replaceable"><code>racunar1</code></em>, a <a class="indexterm" name="id415228"></a> ime domena je <em class="replaceable"><code>primer.co.yu</code></em>.</p><p>Za postavljanje kućne mreže koja je iza mrežnog zaštitnog zida ili rutera, možda bi trebalo da koristite <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>hostname</code></em>.localdomain</code> za Fedora sistem. Ako imate više od jednog računara na ovoj mreži, svakom treba da date različito ime domaćina u ovom domenu.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ispravni nazivi domaćina"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><!
th align="left">Ispravni nazivi domaćina</th></tr><tr><td!
align
eft" valign="top"><p>Možete dati bilo koje ime sistemu imajući u vidu da potpuno ime domaćina mora biti jedinstveno. Ime domaćina može da sadrži slova, brojeve i crtice.</p></td></tr></table></div><p>Ako je Fedora sistem povezan <span class="emphasis"><em>direktno</em></span> na Internet, morate obratiti pažnju na dodatne stavke da bi izbegli prekide servisa ili rizikovali probleme sa dobavljačem Internet usluga. Potpuna rasprava o ovim problemima je van namene ovog dokumenta.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 11. Pode#!
3;avanje mreže </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.3. Razne postavke</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-install-tcpip-config.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-install-tcpip-config.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-install-tcpip-config.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-install-tcpip-config.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,15 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.3. TCP/IP podešavanja tokom instalacije</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 6. Načini instalacije</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-install-tcpip-config">6.3. TCP/IP podešavanja tokom instalacije</h2></div></div></div><p>Instalacioni program je svestan postojanja mrežne veze koju može koristiti za mnoge funkcije. Na primer, možete instalirati Fedoru sa mrežnog servera koristeći FTP, HTTP ili <a class="indexterm" name="id394035"></a> NFS protokol. Možete takođe n!
aložiti instalacionom programu da se posavetuje sa dodatnim softverskim riznicama u kasnijim etapama.</p><p>Instalacioni program podrazumevano koristi DHCP da samostalno podesi mrežne postavke. Ako koristite kablovski ili DSL modem, ruter, zaštitni zid ili neki drugi mrežni hardver da komunicirate sa Internetom, onda je DHCP odgovarajuća opcija. Ako vaša mreža nema DHCP server, očistite kućicu označenu sa <span class="guilabel"><strong>Koristi dinamičko IP podešavanje (DHCP)</strong></span>.</p><p>Instalacioni program podržava i IPv4 i IPv6 protokole. Ako niste sigurni koji režim adresiranja koristi vaša mreža, slobodno možete izabrati obe opcije. Pogledajte <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Poglavlje 11. Podešavanje mreže">Poglavlje 11, <i>Podešavanje mreže</i></a> za više podataka o podešavanju mreže.</p><div class="note" !
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border!
="0" s
ary="Note: DHCP odziv traje izvesno vreme"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">DHCP odziv traje izvesno vreme</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ako ste izabrali opciju za protokol koji se ne koristi na mreži, ili obrnuto, može dodatno potrajati da se prime mrežna podešavanja sa DHCP servera.</p></td></tr></table></div><p>Ova podešavanja su važeća samo tokom instalacionog procesa. Instalacioni program dozvoljava da podesite konačna mrežna podešavanja kasnije.</p><p>Možete instalirati sa veb, FTP ili NFS servera koji se nalaze ili na lokalnoj mreži ili, ako ste povezani, na Internetu. Takođe, možete instalirati Fedoru sa privatnog odraza, ili jednog od javnih odraza održavanih od članova zajednice. Da biste osigurali najbržu i najpouzdaniju moguću vezu, koristite server koji j!
e blizu vašeg geografskog prebivališta.</p><p>Fedora projekat održava spisak HTTP i FTP javnih odraza, poređanih po regionu, na <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors</a> stranici. Da biste utvrdili potpunu putanju direktorijuma za instalacione datoteke, dodajte <code class="filename">/8/Fedora/<em class="replaceable"><code>arhitektura</code></em>/os/</code> na putanju pokazanu na veb stranici. Ispravno mesto na odrazu za <code class="systemitem">i386</code> sistem izgleda kao URL <code class="literal">http://odraz.primer.com/pub/fedora/linux/releases/8/Fedora/i386/os</code>.</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Ako instalirate preko NFS protokola, idite na <a class="xref" href="sn-nfs-install-settings.php" title="6.4. Podešavanja NFS instalacije">Odeljak 6.4, „Podešavanja NFS instalacije“</a>.</p></li><li><p>Ako instalirate preko FTP!
protokola, idite na <a class="xref" href="sn-ftp-install-sett!
ings.p
title="6.5. Podešavanje FTP instalacije">Odeljak 6.5, „Podešavanje FTP instalacije“</a>.</p></li><li><p>Ako instalirate preko HTTP protokola, idite na <a class="xref" href="sn-http-install-settings.php" title="6.6. Podešavanje HTTP instalacije">Odeljak 6.6, „Podešavanje HTTP instalacije“</a>.</p></li></ul></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-other-install-methods.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">6.2. Instalacija sa čvrstog diska </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" alig!
n="right" valign="top"> 6.4. Podešavanja NFS instalacije</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.3. TCP/IP podešavanja tokom instalacije</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 6. Načini instalacije</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-install-tcpip-config">6.3. TCP/IP podešavanja tokom instalacije</h2></div></div></div><p>Instalacioni program je svestan postojanja mrežne veze koju može koristiti za mnoge funkcije. Na primer, možete instalirati Fedoru sa mrežnog servera koristeći FTP, HTTP ili <a class="indexterm" name="id409666"></a> NFS protokol. Možete takođe n!
aložiti instalacionom programu da se posavetuje sa dodatnim softverskim riznicama u kasnijim etapama.</p><p>Instalacioni program podrazumevano koristi DHCP da samostalno podesi mrežne postavke. Ako koristite kablovski ili DSL modem, ruter, zaštitni zid ili neki drugi mrežni hardver da komunicirate sa Internetom, onda je DHCP odgovarajuća opcija. Ako vaša mreža nema DHCP server, očistite kućicu označenu sa <span class="guilabel"><strong>Koristi dinamičko IP podešavanje (DHCP)</strong></span>.</p><p>Instalacioni program podržava i IPv4 i IPv6 protokole. Ako niste sigurni koji režim adresiranja koristi vaša mreža, slobodno možete izabrati obe opcije. Pogledajte <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Poglavlje 11. Podešavanje mreže">Poglavlje 11, <i>Podešavanje mreže</i></a> za više podataka o podešavanju mreže.</p><div class="note" !
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border!
="0" s
ary="Note: DHCP odziv traje izvesno vreme"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">DHCP odziv traje izvesno vreme</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ako ste izabrali opciju za protokol koji se ne koristi na mreži, ili obrnuto, može dodatno potrajati da se prime mrežna podešavanja sa DHCP servera.</p></td></tr></table></div><p>Ova podešavanja su važeća samo tokom instalacionog procesa. Instalacioni program dozvoljava da podesite konačna mrežna podešavanja kasnije.</p><p>Možete instalirati sa veb, FTP ili NFS servera koji se nalaze ili na lokalnoj mreži ili, ako ste povezani, na Internetu. Takođe, možete instalirati Fedoru sa privatnog odraza, ili jednog od javnih odraza održavanih od članova zajednice. Da biste osigurali najbržu i najpouzdaniju moguću vezu, koristite server koji j!
e blizu vašeg geografskog prebivališta.</p><p>
+ The Fedora Project maintains a list of HTTP and FTP public mirrors, sorted
+ by region, at <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors</a>. To determine the
+ complete directory path for the installation files, add
+ <code class="filename">/7/Fedora/<em class="replaceable"><code>architecture</code></em>/os/</code>
+ to the path shown on the web page. A correct mirror location for
+ an <code class="systemitem">i386</code> system resembles the URL
+ <code class="literal">http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/7/Fedora/i386/os</code>.
+ </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Ako instalirate preko NFS protokola, idite na <a class="xref" href="sn-nfs-install-settings.php" title="6.4. Podešavanja NFS instalacije">Odeljak 6.4, „Podešavanja NFS instalacije“</a>.</p></li><li><p>Ako instalirate preko FTP protokola, idite na <a class="xref" href="sn-ftp-install-settings.php" title="6.5. Podešavanje FTP instalacije">Odeljak 6.5, „Podešavanje FTP instalacije“</a>.</p></li><li><p>Ako instalirate preko HTTP protokola, idite na <a class="xref" href="sn-http-install-settings.php" title="6.6. Podešavanje HTTP instalacije">Odeljak 6.6, „Podešavanje HTTP instalacije“</a>.</p></li></ul></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center!
"><a accesskey="u" href="ch-other-install-methods.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">6.2. Instalacija sa čvrstog diska </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6.4. Podešavanja NFS instalacije</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-installing-from-harddrive.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-installing-from-harddrive.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-installing-from-harddrive.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-installing-from-harddrive.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.2. Instalacija sa čvrstog diska</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 6. Načini instalacije</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-installing-from-harddrive">6.2. Instalacija sa čvrstog diska</h2></div></div></div><p>Jednom kada pokrenete računar, možete koristiti ISO datoteke otisaka Fedora diskova da nastavite instalaciju. ISO datoteke moraju biti na čvrstom disku koji se nalazi u računaru, ili koji je priključen na računar preko USB priključka. Možete koristiti ovu!
opciju da instalirate Fedoru na računare koji nemaju pristup mreži, niti CD ni DVD uređaje.</p><p>Particija na čvrstom disku sa ISO otiscima mora biti formatirana kao <a class="indexterm" name="id357905"></a><a class="indexterm" name="id357913"></a><em class="firstterm">ext2</em>, <a class="indexterm" name="id382938"></a><a class="indexterm" name="id382946"></a><em class="firstterm">ext3</em> ili <a class="indexterm" name="id382958"></a><a class="indexterm" name="id382966"></a><em class="firstterm">vfat</em> sistem datoteka. U Fedori, <code class="systemitem">vfat</code> uključuje asortiman sistema datoteka, kao što su FAT-16 i FAT-32, koji se nalaze na većini izmenjivih medija. Spoljašnji čvrsti diskovi su obično <code class="systemitem">vfat</code> (FAT-32) sistemi datoteka. Neki Microsoft Windows sistemi takođe koriste <code class="systemitem">vfat</code> sisteme datoteka na unutrašnjim čvrstim diskovima.<!
/p><p>Pre nego što započnete instalaciju sa čvr!
stog d
a, proverite vrstu particije kako bi bili sigurni da je Fedora može pročitati. Da bi proverili vrstu sistema datoteka na particiji u Windowsu, koristite alatku <span class="application"><strong>Uređivač diskova</strong></span>. Da bi proverili vrstu sistema datoteka na particiji u Linuxu, koristite uslužni program <code class="command">fdisk</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Ne može se instalirati sa LVM particije"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Važno]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Ne može se instalirati sa LVM particije</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ne možete koristiti ISO datoteke na particiji koju kontroliše LVM (Logical Volume Management - Upravljanje logičkim diskovima).</p></td></tr></table></div><p>Naznačite particiju koja sadrži IS!
O datoteke sa spiska dostupnih particija. Imena unutrašnjih IDE, SATA, SCSI, i USB disk uređaja počinju sa <code class="filename">/dev/sd</code>. Svaki disk ponaosob ima svoje slovo, na primer <code class="filename">/dev/sda</code>. Svaka particija na disku je numerisana, na primer <code class="filename">/dev/sda1</code>.</p><p>Takođe odredite <span class="guilabel"><strong>Direktorijum sa otiscima</strong></span>. Unesite punu putanju od diska koji sadrži datoteke ISO otiska. Sledeća tabela pokazuje nekoliko primera kako uneti ove podatke:</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Vrsta particije</th><th>Disk</th><th>Orginalna putanja to datoteka</th><th>Direktorijum za korišćenje</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">VFAT, NTFS</td><td class="seg">D:\</td><td class="seg">D:\Preuzimanja\F8</td><td class="seg">Preuzimanja/F8</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg!
">ext2, ext3</td><td class="seg">/home</td><td class="seg">/ho!
me/kor
ik1/F8</td><td class="seg">korisnik1/F8</td></tr></tbody></table></div><p>Izaberite <span class="guibutton"><strong>U redu</strong></span> da nastavite. Onda nastavite na <a class="xref" href="ch-welcome.php" title="Poglavlje 7. Prozorče dobrodošlice">Poglavlje 7, <i>Prozorče dobrodošlice</i></a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-other-install-methods.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 6. Načini instalacije </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6.3. TCP!
/IP podešavanja tokom instalacije</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.2. Instalacija sa čvrstog diska</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 6. Načini instalacije</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-installing-from-harddrive">6.2. Instalacija sa čvrstog diska</h2></div></div></div><p>Jednom kada pokrenete računar, možete koristiti ISO datoteke otisaka Fedora diskova da nastavite instalaciju. ISO datoteke moraju biti na čvrstom disku koji se nalazi u računaru, ili koji je priključen na računar preko USB priključka. Možete koristiti ovu!
opciju da instalirate Fedoru na računare koji nemaju pristup mreži, niti CD ni DVD uređaje.</p><p>Particija na čvrstom disku sa ISO otiscima mora biti formatirana kao <a class="indexterm" name="id374419"></a><a class="indexterm" name="id374427"></a><em class="firstterm">ext2</em>, <a class="indexterm" name="id374439"></a><a class="indexterm" name="id374447"></a><em class="firstterm">ext3</em> ili <a class="indexterm" name="id374459"></a><a class="indexterm" name="id374467"></a><em class="firstterm">vfat</em> sistem datoteka. U Fedori, <code class="systemitem">vfat</code> uključuje asortiman sistema datoteka, kao što su FAT-16 i FAT-32, koji se nalaze na većini izmenjivih medija. Spoljašnji čvrsti diskovi su obično <code class="systemitem">vfat</code> (FAT-32) sistemi datoteka. Neki Microsoft Windows sistemi takođe koriste <code class="systemitem">vfat</code> sisteme datoteka na unutrašnjim čvrstim diskovima.<!
/p><p>Pre nego što započnete instalaciju sa čvr!
stog d
a, proverite vrstu particije kako bi bili sigurni da je Fedora može pročitati. Da bi proverili vrstu sistema datoteka na particiji u Windowsu, koristite alatku <span class="application"><strong>Uređivač diskova</strong></span>. Da bi proverili vrstu sistema datoteka na particiji u Linuxu, koristite uslužni program <code class="command">fdisk</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Ne može se instalirati sa LVM particije"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Važno]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Ne može se instalirati sa LVM particije</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ne možete koristiti ISO datoteke na particiji koju kontroliše LVM (Logical Volume Management - Upravljanje logičkim diskovima).</p></td></tr></table></div><p>Naznačite particiju koja sadrži IS!
O datoteke sa spiska dostupnih particija. Imena unutrašnjih IDE, SATA, SCSI, i USB disk uređaja počinju sa <code class="filename">/dev/sd</code>. Svaki disk ponaosob ima svoje slovo, na primer <code class="filename">/dev/sda</code>. Svaka particija na disku je numerisana, na primer <code class="filename">/dev/sda1</code>.</p><p>Takođe odredite <span class="guilabel"><strong>Direktorijum sa otiscima</strong></span>. Unesite punu putanju od diska koji sadrži datoteke ISO otiska. Sledeća tabela pokazuje nekoliko primera kako uneti ove podatke:</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Vrsta particije</th><th>Disk</th><th>Orginalna putanja to datoteka</th><th>Direktorijum za korišćenje</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">VFAT, NTFS</td><td class="seg">D:\</td><td class="seg">D:\Preuzimanja\F8</td><td class="seg">Preuzimanja/F8</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg!
">ext2, ext3</td><td class="seg">/home</td><td class="seg">/ho!
me/kor
ik1/F8</td><td class="seg">korisnik1/F8</td></tr></tbody></table></div><p>Izaberite <span class="guibutton"><strong>U redu</strong></span> da nastavite. Onda nastavite na <a class="xref" href="ch-welcome.php" title="Poglavlje 7. Prozorče dobrodošlice">Poglavlje 7, <i>Prozorče dobrodošlice</i></a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-other-install-methods.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 6. Načini instalacije </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6.3. TCP!
/IP podešavanja tokom instalacije</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-network-misc-settings.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-network-misc-settings.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-network-misc-settings.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-network-misc-settings.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.3. Razne postavke</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 11. Podešavanje mreže</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-misc-settings">11.3. Razne postavke</h2></div></div></div><p>Da biste ručno podesili mrežne sprege, možete takođe zadati i ostale postavke za računar. Sve ove postavke su IP adrese drugih sistema na mreži.</p><p><em class="firstterm">Mrežni prolaz</em><a class="indexterm" name="id403260"></a> je uređaj koji pruža pristup ostalim mrežama. Mrežni prolazi se tak!
ođe nazivaju <a class="indexterm" name="id403267"></a><em class="firstterm">ruteri</em>. Ako se računar spaja sa drugim mrežama kroz mrežni prolaz, unesite IP adresu mrežnog prolaza u polje <span class="guilabel"><strong>Mrežni prolaz</strong></span>.</p><p>Većina programa zavisi od <a class="indexterm" name="id403289"></a><em class="firstterm">DNS</em> (Servis imena domena) dobavljača da nađu računare i usluge na mreži. DNS prebacuje ime domaćina u IP adresu i obrnuto. Fedora sistemi mogu da koriste više od jednog DNS servera. Ako osnovni DNS server ne odgovara, računar šalje upit sporednom DNS serveru, onda trećem itd. Da biste dodelili DNS servere, upišite njihove IP adrese u polja <span class="guilabel"><strong>Osnovni DNS</strong></span> ili <span class="guilabel"><strong>Sporedni DNS</strong></span>.</p><p>Pritisnite <span class="guibutton"><strong>Sledeći</strong></span> kada bu!
dete zadovoljni sa mrežnim postavkama za sistem.</p></div!
><div
ss="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.2. Ime domaćina </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Poglavlje 12. Izbor vremenske zone</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.3. Razne postavke</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 11. Podešavanje mreže</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-misc-settings">11.3. Razne postavke</h2></div></div></div><p>Da biste ručno podesili mrežne sprege, možete takođe zadati i ostale postavke za računar. Sve ove postavke su IP adrese drugih sistema na mreži.</p><p><em class="firstterm">Mrežni prolaz</em><a class="indexterm" name="id415295"></a> je uređaj koji pruža pristup ostalim mrežama. Mrežni prolazi se tak!
ođe nazivaju <a class="indexterm" name="id415302"></a><em class="firstterm">ruteri</em>. Ako se računar spaja sa drugim mrežama kroz mrežni prolaz, unesite IP adresu mrežnog prolaza u polje <span class="guilabel"><strong>Mrežni prolaz</strong></span>.</p><p>Većina programa zavisi od <a class="indexterm" name="id415324"></a><em class="firstterm">DNS</em> (Servis imena domena) dobavljača da nađu računare i usluge na mreži. DNS prebacuje ime domaćina u IP adresu i obrnuto. Fedora sistemi mogu da koriste više od jednog DNS servera. Ako osnovni DNS server ne odgovara, računar šalje upit sporednom DNS serveru, onda trećem itd. Da biste dodelili DNS servere, upišite njihove IP adrese u polja <span class="guilabel"><strong>Osnovni DNS</strong></span> ili <span class="guilabel"><strong>Sporedni DNS</strong></span>.</p><p>Pritisnite <span class="guibutton"><strong>Sledeći</strong></span> kada bu!
dete zadovoljni sa mrežnim postavkama za sistem.</p></div!
><div
ss="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.2. Ime domaćina </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Poglavlje 12. Izbor vremenske zone</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-package-selection.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-package-selection.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-package-selection.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-package-selection.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14.2. Prilagođavanje izbora softvera</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 14. Izbor softvera</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-package-selection">14.2. Prilagođavanje izbora softvera</h2></div></div></div><p>Izaberite <span class="guilabel"><strong>Prilagodi sada</strong></span> da bi odredili softverske pakete za sistem u više detalja. Ova opcija izaziva da instalacioni proces prikaže dodatni ekran za prilagođavanje kada izaberete <span class="guibutton"><strong>Sledeći</strong></span>.</p><div cla!
ss="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Instalacija podrške za dodatne jezike"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Instalacija podrške za dodatne jezike</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Izaberite <span class="guilabel"><strong>Prilagodi sada</strong></span> da instalirate podršku za dodatne jezike. Pogledajte <a class="xref" href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages" title="14.2.2. Podrška za dodatne jezike">Odeljak 14.2.2, „Podrška za dodatne jezike“</a> za više informacije o podešavanjima za podršku dodatnih jezika.</p></td></tr></table></div><p>Fedora deli uključeni softver na <a class="indexterm" name="id364934"></a><em class="firstterm">grupe paketa</em>. Za lakše korišćenje, ekran za izbor paketa prikazuje ove grupe u!
šest kategorija:</p><div class="figure"><a name="fig-pac!
kage-s
ction"></a><div class="figure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="./figs/packagegroups.png" align="middle" alt="Ekran za izbor grupa paketa."></div></div><p class="title"><b>Slika 14.1. Ekran za izbor grupa paketa</b></p></div><br class="figure-break"><p>Da biste videli grupe paketa za neku kategoriju, izaberite kategoriju sa spiska na levoj strani. Spisak na desnoj strani prikazuje grupe paketa za trenutno izabranu kategoriju.</p><p>Da biste naznačili grupu paketa za instalaciju, izaberite kućicu koja je do grupe. Okvir na dnu ekrana prikazuje detalje grupe paketa koji su trenutno naznačeni. <span class="emphasis"><em>Ništa</em></span> neće biti instalirano iz grupe paketa osim ako neka kućica nije štiklirana za tu grupu.</p><p>Ako ste izabrali neku grupu paketa, Fedora automatski instalira osnovne i obavezne paketa za tu grupu. Da biste promenili koji će neobavezni paketi u izabranoj grupi biti insta!
lirani, izaberite dugme <span class="guibutton"><strong>Neobavezni paketi</strong></span> ispod opisa grupe. Onda koristite kućicu do imena paketa da promenite izbor.</p><p>Posle izbora željenih paketa, pritisnite <span class="guilabel"><strong>Sledeći</strong></span> da biste nastavili dalje. Fedora proverava izbor, i samostalno dodaje bilo koje dodatne pakete potrebne programima koje ste izabrali.</p><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-changing-selection">14.2.1. Promena mišljenja</h3></div></div></div><p>Izbor paketa nije konačan. Kada pokrenete sistem, koristite <span class="application"><strong>pirut</strong></span> alatku da instalirate nove programe ili da uklonite instalirane pakete. Da biste pokrenuli ovu alatku, iz glavnog menija izaberite <span class="guimenu"><strong>Programi</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Dodaj/ukloni softver</strong></span>. Fedor!
a sistem za upravljanje softverom radije preuzima najnovije pa!
kete s
režnih servera, nego da koristi one sa instalacionih diskova.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-lang-packages">14.2.2. Podrška za dodatne jezike</h3></div></div></div><p>Fedora sistem automatski podržava jezik koji ste izabrali tokom pokretanja instalacionog procesa. Da uključite podršku za dodatne jezike, izaberite grupu paketa za te jezike iz kategorije <span class="guilabel"><strong>Jezici</strong></span>.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-mandatory-services">14.2.3. Osnovni mrežni servisi</h3></div></div></div><p>Sve Fedora instalacije uključuju sledeće mrežne servise:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>centralno zapisivanje dnevnika kroz syslog</p></li><li><p>el. pošta kroz SMTP (Simple Mail Transfer Protocol - Jednostavni protokol za prenos pošte)</p></!
li><li><p>mrežno delenje datoteka preko NFS (Network File System - Mrežni sistem datoteka)</p></li><li><p>daljinski pristup preko SSH (Secure SHell - Bezbedna ljuska)</p></li><li><p>reklamiranje resursa preko mDNS (multicast DNS - višekanalni DNS)</p></li></ul></div><p>Podrazumevana instalacija takođe daje:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>mrežni prenos datoteka kroz HTTP (HyperText Transfer Protocol - Protokol za prenos hiperteksta)</p></li><li><p>štampanje kroz CUPS (Common UNIX Printing System - Opšti UNIX sistem za štampanje)</p></li><li><p>daljinski pristup radnom okruženju kroz VNC (Virtualno mrežno računarstvo)</p></li></ul></div><p>Pojedini automatski procesi na vašem Fedora sistemu koriste servis el. pošte za slanje izveštaja i poruka administratoru. Podrazumevano, servisi za el. poštu, zapisivanje i štampanje ne prihvataju spajanje sa drugim sistemima. Fedora instali!
ra NFS delenje, HTTP i VNC komponente ali ih podrazumevano ost!
avlja
ljučenim.</p><p>Možete podesiti Fedora sistem posle instalacije da omogući servise za el. poštu, delenje datoteka, zapisivanje dnevnika, štampanje i daljinski pristup radnom okruženju. SSH servis je podrazumevano uključen. Možete koristiti NFS za pristup datotekama na drugim sistemima bez uključivanja NFS servisa za deljenje.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-packageselection.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 14. Izbor softvera </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top!
"> Poglavlje 15. Pripravan za instalaciju</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14.2. Prilagođavanje izbora softvera</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 14. Izbor softvera</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-package-selection">14.2. Prilagođavanje izbora softvera</h2></div></div></div><p>Izaberite <span class="guilabel"><strong>Prilagodi sada</strong></span> da bi odredili softverske pakete za sistem u više detalja. Ova opcija izaziva da instalacioni proces prikaže dodatni ekran za prilagođavanje kada izaberete <span class="guibutton"><strong>Sledeći</strong></span>.</p><div cla!
ss="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Instalacija podrške za dodatne jezike"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Instalacija podrške za dodatne jezike</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Izaberite <span class="guilabel"><strong>Prilagodi sada</strong></span> da instalirate podršku za dodatne jezike. Pogledajte <a class="xref" href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages" title="14.2.2. Podrška za dodatne jezike">Odeljak 14.2.2, „Podrška za dodatne jezike“</a> za više informacije o podešavanjima za podršku dodatnih jezika.</p></td></tr></table></div><p>Fedora deli uključeni softver na <a class="indexterm" name="id414712"></a><em class="firstterm">grupe paketa</em>. Za lakše korišćenje, ekran za izbor paketa prikazuje ove grupe u!
šest kategorija:</p><div class="figure"><a name="fig-pac!
kage-s
ction"></a><div class="figure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="./figs/packagegroups.png" align="middle" alt="Ekran za izbor grupa paketa."></div></div><p class="title"><b>Slika 14.1. Ekran za izbor grupa paketa</b></p></div><br class="figure-break"><p>Da biste videli grupe paketa za neku kategoriju, izaberite kategoriju sa spiska na levoj strani. Spisak na desnoj strani prikazuje grupe paketa za trenutno izabranu kategoriju.</p><p>Da biste naznačili grupu paketa za instalaciju, izaberite kućicu koja je do grupe. Okvir na dnu ekrana prikazuje detalje grupe paketa koji su trenutno naznačeni. <span class="emphasis"><em>Ništa</em></span> neće biti instalirano iz grupe paketa osim ako neka kućica nije štiklirana za tu grupu.</p><p>Ako ste izabrali neku grupu paketa, Fedora automatski instalira osnovne i obavezne paketa za tu grupu. Da biste promenili koji će neobavezni paketi u izabranoj grupi biti insta!
lirani, izaberite dugme <span class="guibutton"><strong>Neobavezni paketi</strong></span> ispod opisa grupe. Onda koristite kućicu do imena paketa da promenite izbor.</p><p>Posle izbora željenih paketa, pritisnite <span class="guilabel"><strong>Sledeći</strong></span> da biste nastavili dalje. Fedora proverava izbor, i samostalno dodaje bilo koje dodatne pakete potrebne programima koje ste izabrali.</p><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-changing-selection">14.2.1. Promena mišljenja</h3></div></div></div><p>Izbor paketa nije konačan. Kada pokrenete sistem, koristite <span class="application"><strong>pirut</strong></span> alatku da instalirate nove programe ili da uklonite instalirane pakete. Da biste pokrenuli ovu alatku, iz glavnog menija izaberite <span class="guimenu"><strong>Programi</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Dodaj/ukloni softver</strong></span>. Fedor!
a sistem za upravljanje softverom radije preuzima najnovije pa!
kete s
režnih servera, nego da koristi one sa instalacionih diskova.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-lang-packages">14.2.2. Podrška za dodatne jezike</h3></div></div></div><p>Fedora sistem automatski podržava jezik koji ste izabrali tokom pokretanja instalacionog procesa. Da uključite podršku za dodatne jezike, izaberite grupu paketa za te jezike iz kategorije <span class="guilabel"><strong>Jezici</strong></span>.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-mandatory-services">14.2.3. Osnovni mrežni servisi</h3></div></div></div><p>Sve Fedora instalacije uključuju sledeće mrežne servise:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>centralno zapisivanje dnevnika kroz syslog</p></li><li><p>el. pošta kroz SMTP (Simple Mail Transfer Protocol - Jednostavni protokol za prenos pošte)</p></!
li><li><p>mrežno delenje datoteka preko NFS (Network File System - Mrežni sistem datoteka)</p></li><li><p>daljinski pristup preko SSH (Secure SHell - Bezbedna ljuska)</p></li><li><p>reklamiranje resursa preko mDNS (multicast DNS - višekanalni DNS)</p></li></ul></div><p>Podrazumevana instalacija takođe daje:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>mrežni prenos datoteka kroz HTTP (HyperText Transfer Protocol - Protokol za prenos hiperteksta)</p></li><li><p>štampanje kroz CUPS (Common UNIX Printing System - Opšti UNIX sistem za štampanje)</p></li><li><p>daljinski pristup radnom okruženju kroz VNC (Virtualno mrežno računarstvo)</p></li></ul></div><p>Pojedini automatski procesi na vašem Fedora sistemu koriste servis el. pošte za slanje izveštaja i poruka administratoru. Podrazumevano, servisi za el. poštu, zapisivanje i štampanje ne prihvataju spajanje sa drugim sistemima. Fedora instali!
ra NFS delenje, HTTP i VNC komponente ali ih podrazumevano ost!
avlja
ljučenim.</p><p>Možete podesiti Fedora sistem posle instalacije da omogući servise za el. poštu, delenje datoteka, zapisivanje dnevnika, štampanje i daljinski pristup radnom okruženju. SSH servis je podrazumevano uključen. Možete koristiti NFS za pristup datotekama na drugim sistemima bez uključivanja NFS servisa za deljenje.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-packageselection.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 14. Izbor softvera </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top!
"> Poglavlje 15. Pripravan za instalaciju</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-partitioning-general.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-partitioning-general.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-partitioning-general.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-partitioning-general.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.2. Opšte informacije o particijama</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 9. Podela diska na particije</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-general">9.2. Opšte informacije o particijama</h2></div></div></div><p>Fedora sistem ima najmanje tri particije:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p><code class="filename">/boot</code> particija</p></li><li><p><code class="filename">/</code> particija</p></li><li><p><code class="systemitem">svap</code> particija</p></li></ul></div><p>Mnogi sistemi imaju!
više particija nego što je najmanje izlistano gore. Birajte particije po potrebi vašeg sistema. Na primer, razmislite o pravljenju posebne <code class="filename">/home</code> particije na sistemu kao skladište za korisničke podatke, pogledajte <a class="xref" href="sn-partitioning-advice.php" title="9.4. Saveti za particije">Odeljak 9.4, „Saveti za particije“</a> za razloge.</p><p>Ako niste sigurni kako najbolje da podesite particije na računaru, prihvatite podrazumevani nacrt.</p><p>Instalirani RAM na računaru pruža izvor memorije za pokrenuti sistem. Linux sistemi koriste <a class="indexterm" name="id355593"></a><em class="firstterm">svap</em> particije da prošire taj izvor, tako što samostalno prebacuju delove memorije između RAM i svap particija ako je nedovoljno RAM memorije dostupno. Takođe, pojedina svojstva uređivanja potrošnje skladište svu memoriju zaustavljenih siste!
ma na dostupne svap particije. Ako ručno navedete partici!
je na
temu, napravite jednu svap particiju koja ima više kapaciteta nego RAM-a na računaru.</p><p>Particije za podatke pružaju skladište za datoteke. Svaka particija ima <a class="indexterm" name="id355609"></a><em class="firstterm">tačku montiranja</em> koja pokazuje direktorijum u sistemu čiji se sadržaj nalazi na toj particiji. Particija bez određene tačke montiranja nije pristupačna za korisnike. Podaci koji se ne nalaze na bilo kojoj drugoj particiji će biti postavljeni na <code class="filename">/</code> (ili <a class="indexterm" name="id355626"></a><em class="firstterm">korenskoj</em>) particiji.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Koren (root) i /root"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Važno]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Koren (root) i <code class="filename">/root</code>!
</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><code class="filename">/</code> (ili <a class="indexterm" name="id355659"></a> korenska) particija je na vrhu strukture direktorijuma. <a class="indexterm" name="id355669"></a><code class="filename">/root</code> (ponekada nazvana „kosa crta-rut“) direktorijum je lični direktorijum korisničkog naloga koji pripada administratoru sistema.</p></td></tr></table></div><p>Sa najmanjim nacrtom prikazanim iznad:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Svi podaci pod <code class="filename">/boot/</code> direktorijumom se nalaze na <code class="filename">/boot</code> particiji. Na primer, datoteka <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> se nalazi na <code class="filename">/boot</code> particiji.</p></li><li><p>Bilo koja datoteka izvan <code class="filename">/boot</code> particije, kao što je <code class="filename">/etc/passwd</code>, se nalazi na <code class="filename">/</code> particiji.<!
/p></li></ul></div><p>Takođe, i poddirektorijumi mogu bit!
i dode
ni particijama. Pojedini administratori naprave <code class="filename">/usr</code> i <code class="filename">/usr/local</code> particije. U tom slučaju, datoteke pod <code class="filename">/usr/local</code>, kao <code class="filename">/usr/local/bin/foo</code>, su na <code class="filename">/usr/local</code> particiji. Bilo koje druge datoteke u <code class="filename">/usr/</code> direktorijumu, kao što je <code class="filename">/usr/bin/foo</code>, su na <code class="filename">/usr</code> particiji.</p><p>Ako napravite mnogo particija, umesto jedne velike <code class="filename">/</code> particije, nadgradnje sistema postaju lakše. Pogledajte opis <a class="link" href="sn-disk-druid.php#disk-druid-edit">opcije Uredi</a> u <span class="application"><strong>Disk Vraču</strong></span> za više podataka.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ostavite višak kapaciteta nedodeljeno"><tr><td ro!
wspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ostavite višak kapaciteta nedodeljeno</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Dodelite prostor za skladištenje samo onim particijama koje su trenutno potrebne. Možete dodeliti slobodni prostor u svakom trenutku, kada se potreba za tim pojavi. Da bi saznali više o fleksibilnijoj metodi za upravljanje skladištenjem, pogledajte <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Razumevanje LVM-a">Odeljak 9.3, „Razumevanje LVM-a“</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-types">9.2.1. Vrste particija</h3></div></div></div><p>Svaka particija ima <a class="indexterm" name="id409777"></a><em class="firstterm">vrstu particije</em>, da ukaže na format <a class="indexterm" name="id409791"></a><em !
class="firstterm">sistema datoteka</em> na particiji. Sistem d!
atotek
mogućuje Linuxu da organizuje, traži i dobavi datoteke uskladištene na particiji. Koristite <a class="indexterm" name="id409801"></a><a class="indexterm" name="id409815"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">ext3</code></em> sistem datoteka za particije podataka koje nisu deo LVM-a, osim ako imate određenu potrebu koja zahteva drugu vrstu sistema datoteka.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-minimums">9.2.2. Najmanje veličine particija</h3></div></div></div><p>Sledeća tabela daje kratak pregled najmanjih veličina particija koje sadrže izlistane direktorijume. <span class="emphasis"><em>Ne</em></span> morate napraviti posebnu particiju za svaki od ovih direktorijuma. Na primer, ako particija koja sadrži direktorijum <code class="filename">/foo</code> mora biti najmanje 500 MB, a ne želite napraviti posebnu <code class="filename">/!
foo</code> particiju, onda <code class="filename">/</code> (korenska) particija mora biti najmanje 500 MB.</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Direktorijum</th><th>Najmanja veličina</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/usr</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/tmp</code></td><td class="seg">50 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/var</code></td><td class="seg">384 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/home</code></td><td class="seg">100 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/boot</code></td><td class="seg">75 MB</td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table wi!
dth="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" ali!
gn="le
><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 9. Podela diska na particije </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.3. Razumevanje LVM-a</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.2. Opšte informacije o particijama</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 9. Podela diska na particije</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-general">9.2. Opšte informacije o particijama</h2></div></div></div><p>Fedora sistem ima najmanje tri particije:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p><code class="filename">/boot</code> particija</p></li><li><p><code class="filename">/</code> particija</p></li><li><p><code class="systemitem">svap</code> particija</p></li></ul></div><p>Mnogi sistemi imaju!
više particija nego što je najmanje izlistano gore. Birajte particije po potrebi vašeg sistema. Na primer, razmislite o pravljenju posebne <code class="filename">/home</code> particije na sistemu kao skladište za korisničke podatke, pogledajte <a class="xref" href="sn-partitioning-advice.php" title="9.4. Saveti za particije">Odeljak 9.4, „Saveti za particije“</a> za razloge.</p><p>Ako niste sigurni kako najbolje da podesite particije na računaru, prihvatite podrazumevani nacrt.</p><p>Instalirani RAM na računaru pruža izvor memorije za pokrenuti sistem. Linux sistemi koriste <a class="indexterm" name="id415009"></a><em class="firstterm">svap</em> particije da prošire taj izvor, tako što samostalno prebacuju delove memorije između RAM i svap particija ako je nedovoljno RAM memorije dostupno. Takođe, pojedina svojstva uređivanja potrošnje skladište svu memoriju zaustavljenih siste!
ma na dostupne svap particije. Ako ručno navedete partici!
je na
temu, napravite jednu svap particiju koja ima više kapaciteta nego RAM-a na računaru.</p><p>Particije za podatke pružaju skladište za datoteke. Svaka particija ima <a class="indexterm" name="id415025"></a><em class="firstterm">tačku montiranja</em> koja pokazuje direktorijum u sistemu čiji se sadržaj nalazi na toj particiji. Particija bez određene tačke montiranja nije pristupačna za korisnike. Podaci koji se ne nalaze na bilo kojoj drugoj particiji će biti postavljeni na <code class="filename">/</code> (ili <a class="indexterm" name="id415042"></a><em class="firstterm">korenskoj</em>) particiji.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Koren (root) i /root"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Važno]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Koren (root) i <code class="filename">/root</code>!
</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><code class="filename">/</code> (ili <a class="indexterm" name="id415075"></a> korenska) particija je na vrhu strukture direktorijuma. <a class="indexterm" name="id415085"></a><code class="filename">/root</code> (ponekada nazvana „kosa crta-rut“) direktorijum je lični direktorijum korisničkog naloga koji pripada administratoru sistema.</p></td></tr></table></div><p>Sa najmanjim nacrtom prikazanim iznad:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Svi podaci pod <code class="filename">/boot/</code> direktorijumom se nalaze na <code class="filename">/boot</code> particiji. Na primer, datoteka <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> se nalazi na <code class="filename">/boot</code> particiji.</p></li><li><p>Bilo koja datoteka izvan <code class="filename">/boot</code> particije, kao što je <code class="filename">/etc/passwd</code>, se nalazi na <code class="filename">/</code> particiji.<!
/p></li></ul></div><p>Takođe, i poddirektorijumi mogu bit!
i dode
ni particijama. Pojedini administratori naprave <code class="filename">/usr</code> i <code class="filename">/usr/local</code> particije. U tom slučaju, datoteke pod <code class="filename">/usr/local</code>, kao <code class="filename">/usr/local/bin/foo</code>, su na <code class="filename">/usr/local</code> particiji. Bilo koje druge datoteke u <code class="filename">/usr/</code> direktorijumu, kao što je <code class="filename">/usr/bin/foo</code>, su na <code class="filename">/usr</code> particiji.</p><p>Ako napravite mnogo particija, umesto jedne velike <code class="filename">/</code> particije, nadgradnje sistema postaju lakše. Pogledajte opis <a class="link" href="sn-disk-druid.php#disk-druid-edit">opcije Uredi</a> u <span class="application"><strong>Disk Vraču</strong></span> za više podataka.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ostavite višak kapaciteta nedodeljeno"><tr><td ro!
wspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ostavite višak kapaciteta nedodeljeno</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Dodelite prostor za skladištenje samo onim particijama koje su trenutno potrebne. Možete dodeliti slobodni prostor u svakom trenutku, kada se potreba za tim pojavi. Da bi saznali više o fleksibilnijoj metodi za upravljanje skladištenjem, pogledajte <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Razumevanje LVM-a">Odeljak 9.3, „Razumevanje LVM-a“</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-types">9.2.1. Vrste particija</h3></div></div></div><p>Svaka particija ima <a class="indexterm" name="id351649"></a><em class="firstterm">vrstu particije</em>, da ukaže na format <a class="indexterm" name="id351664"></a><em !
class="firstterm">sistema datoteka</em> na particiji. Sistem d!
atotek
mogućuje Linuxu da organizuje, traži i dobavi datoteke uskladištene na particiji. Koristite <a class="indexterm" name="id351674"></a><a class="indexterm" name="id351688"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">ext3</code></em> sistem datoteka za particije podataka koje nisu deo LVM-a, osim ako imate određenu potrebu koja zahteva drugu vrstu sistema datoteka.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-minimums">9.2.2. Najmanje veličine particija</h3></div></div></div><p>Sledeća tabela daje kratak pregled najmanjih veličina particija koje sadrže izlistane direktorijume. <span class="emphasis"><em>Ne</em></span> morate napraviti posebnu particiju za svaki od ovih direktorijuma. Na primer, ako particija koja sadrži direktorijum <code class="filename">/foo</code> mora biti najmanje 500 MB, a ne želite napraviti posebnu <code class="filename">/!
foo</code> particiju, onda <code class="filename">/</code> (korenska) particija mora biti najmanje 500 MB.</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Direktorijum</th><th>Najmanja veličina</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/usr</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/tmp</code></td><td class="seg">50 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/var</code></td><td class="seg">384 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/home</code></td><td class="seg">100 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/boot</code></td><td class="seg">75 MB</td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table wi!
dth="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" ali!
gn="le
><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 9. Podela diska na particije </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.3. Razumevanje LVM-a</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-partitioning-lvm.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-partitioning-lvm.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-partitioning-lvm.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-partitioning-lvm.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.3. Razumevanje LVM-a</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 9. Podela diska na particije</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-lvm">9.3. Razumevanje LVM-a</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id410007"></a><p>LVM (Upravljanje logičkim diskovima) particije pružaju nekoliko prednosti u poređenju sa standardnim particijama. LVM particije su formatirane kao <a class="indexterm" name="id410024"></a><em class="firstterm">fizički diskovi</em>. Jedan ili više fizičkih diskova s!
e kombinuju da naprave <a class="indexterm" name="id410036"></a><em class="firstterm">grupu diskova</em>. Ukupna veličina skladišta za svaku grupu diskova je onda podeljena na jedan ili više <a class="indexterm" name="id410049"></a><em class="firstterm">logičkih diskova</em>. Logički diskovi rade u mnogome slično standardnim particijama. Imaju vrstu sistema datoteka, kao što je <code class="systemitem">ext3</code> i tačku za montiranje.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: /boot particija i LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left"><code class="filename">/boot</code> particija i LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Pokretački program ne može čitati LVM diskove. Morate napraviti standardnu, ne LVM, disk particiju za <code class="filename">/boot!
</code> particiju.</p></td></tr></table></div><p>Da bi bolje r!
azumel
VM, zamislite fizički disk kao gomilu <em class="firstterm">blokova</em>. Blok je jednostavno jedinica za skladištenje podataka. Nekoliko gomila blokova se može kombinovati da bi se napravila mnogo veća gomila, kao što se i fizički diskovi kombinuju da se napravi grupa diskova. Dobijena gomila može biti podeljena u nekoliko manjih gomila proizvoljne veličine, kao što se grupa diskova može dodati nekolicini logičkih diskova.</p><p>Administrator može da povećava ili smanjuje logičke diskove bez uništavanja podataka, što nije slučaj sa standardnim particijama diska. Ako su fizički diskovi u grupi diskova na različitim RAID nizovima, onda administrator može da proširi logički disk preko svih diskova u nizu.</p><p>Možete izgubiti podatke ako smanjite logički disk ispod veličine koji podaci na disku zahtevaju. Da biste osigurali najveću fleksibilnost, n!
apravite logički disk koji udovoljava trenutne potrebe, i ostavite višak prostora nedodeljenim. Možete bezbedno povećavati logički disk da koristi nedodeljeni prostor, po potrebi.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: LVM i podrazumevani nacrt particija"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">LVM i podrazumevani nacrt particija</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Instalacioni proces podrazumevano pravi <code class="filename">/</code> i svap particije unutar LVM diskova, sa izdvojenom <code class="filename">/boot</code> particijom.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a a!
ccesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Vrh</a></td><td w!
idth="
" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.2. Opšte informacije o particijama </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.4. Saveti za particije</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.3. Razumevanje LVM-a</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 9. Podela diska na particije</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-lvm">9.3. Razumevanje LVM-a</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id351880"></a><p>LVM (Upravljanje logičkim diskovima) particije pružaju nekoliko prednosti u poređenju sa standardnim particijama. LVM particije su formatirane kao <a class="indexterm" name="id351896"></a><em class="firstterm">fizički diskovi</em>. Jedan ili više fizičkih diskova s!
e kombinuju da naprave <a class="indexterm" name="id351909"></a><em class="firstterm">grupu diskova</em>. Ukupna veličina skladišta za svaku grupu diskova je onda podeljena na jedan ili više <a class="indexterm" name="id351921"></a><em class="firstterm">logičkih diskova</em>. Logički diskovi rade u mnogome slično standardnim particijama. Imaju vrstu sistema datoteka, kao što je <code class="systemitem">ext3</code> i tačku za montiranje.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: /boot particija i LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left"><code class="filename">/boot</code> particija i LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Pokretački program ne može čitati LVM diskove. Morate napraviti standardnu, ne LVM, disk particiju za <code class="filename">/boot!
</code> particiju.</p></td></tr></table></div><p>Da bi bolje r!
azumel
VM, zamislite fizički disk kao gomilu <em class="firstterm">blokova</em>. Blok je jednostavno jedinica za skladištenje podataka. Nekoliko gomila blokova se može kombinovati da bi se napravila mnogo veća gomila, kao što se i fizički diskovi kombinuju da se napravi grupa diskova. Dobijena gomila može biti podeljena u nekoliko manjih gomila proizvoljne veličine, kao što se grupa diskova može dodati nekolicini logičkih diskova.</p><p>Administrator može da povećava ili smanjuje logičke diskove bez uništavanja podataka, što nije slučaj sa standardnim particijama diska. Ako su fizički diskovi u grupi diskova na različitim RAID nizovima, onda administrator može da proširi logički disk preko svih diskova u nizu.</p><p>Možete izgubiti podatke ako smanjite logički disk ispod veličine koji podaci na disku zahtevaju. Da biste osigurali najveću fleksibilnost, n!
apravite logički disk koji udovoljava trenutne potrebe, i ostavite višak prostora nedodeljenim. Možete bezbedno povećavati logički disk da koristi nedodeljeni prostor, po potrebi.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: LVM i podrazumevani nacrt particija"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">LVM i podrazumevani nacrt particija</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Instalacioni proces podrazumevano pravi <code class="filename">/</code> i svap particije unutar LVM diskova, sa izdvojenom <code class="filename">/boot</code> particijom.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a a!
ccesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Vrh</a></td><td w!
idth="
" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.2. Opšte informacije o particijama </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.4. Saveti za particije</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-remote-logging.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-remote-logging.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-remote-logging.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-remote-logging.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.3. Zapisivanje dnevnika na udaljeni sistem tokom instalacije</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remoteaccess-installation.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatak A. Opcije za podizanje sistema</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-automating-installation.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remote-logging">A.3. Zapisivanje dnevnika na udaljeni sistem tokom instalacije</h2></div></div></div><p>Podrazumevano, instalacioni proces šalje zapise dnevnika na konzolu čim se naprave. Možete navesti opciju koja ove poruke šalje na udaljeni sistem koji ima pokrenuti <a class="indexterm" name="id397526"></a> servis <em class="fir!
stterm">sistemskog dnevnika</em>.</p><p>Da biste podesili udaljeno zapisivanje dnevnika, dodajte opciju <code class="option">syslog</code>. Navedite IP adresu i broj UDP porta servisa sistemskog dnevnika na tom sistemu. Podrazumevano, servis sistemskog dnevnika koji prihvata daljinske poruke sluša na UDP portu 514.</p><p>Na primer, da se povežete na servis sistemskog dnevnika na sistemu <code class="systemitem">192.168.1.20</code>, unesite sledeće u <code class="prompt">boot:</code> odzivniku:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.3. Zapisivanje dnevnika na udaljeni sistem tokom instalacije</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remoteaccess-installation.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatak A. Opcije za podizanje sistema</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-automating-installation.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remote-logging">A.3. Zapisivanje dnevnika na udaljeni sistem tokom instalacije</h2></div></div></div><p>Podrazumevano, instalacioni proces šalje zapise dnevnika na konzolu čim se naprave. Možete navesti opciju koja ove poruke šalje na udaljeni sistem koji ima pokrenuti <a class="indexterm" name="id404830"></a> servis <em class="fir!
stterm">sistemskog dnevnika</em>.</p><p>Da biste podesili udaljeno zapisivanje dnevnika, dodajte opciju <code class="option">syslog</code>. Navedite IP adresu i broj UDP porta servisa sistemskog dnevnika na tom sistemu. Podrazumevano, servis sistemskog dnevnika koji prihvata daljinske poruke sluša na UDP portu 514.</p><p>Na primer, da se povežete na servis sistemskog dnevnika na sistemu <code class="systemitem">192.168.1.20</code>, unesite sledeće u <code class="prompt">boot:</code> odzivniku:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux syslog=<em class="replaceable"><code>192.168.1.20:514</code></em></code></strong>
</pre><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remote-logging-logserver">A.3.1. Podešavanje servera sistemskog dnevnika</h3></div></div></div><p>Fedora koristi <code class="command">syslogd</code> naredbu da pruži servis sistemskog dnevnika. Podrazumevano podešavanje <code class="command">syslogd</code>-a odbija poruke sa daljinskih sistema.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Omogućite daljinski pristup sistemskom dnevniku samo na bezbednim mrežama"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Upozorenje]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Omogućite daljinski pristup sistemskom dnevniku samo na bezbednim mrežama</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><code class="command">syslogd</code> servis ne uključuje ni jednu bezbednosnu meru. Kraker mož!
e usporiti ili oboriti sisteme koji dozvoljavaju pristup servisu dnevnika tako što će poslati veliku količinu lažnih poruka za dnevnik. Takođe, neprijateljski raspoloženi korisnici mogu preseći ili krivotvoriti poruke poslate servisu dnevnika preko mreže.</p></td></tr></table></div><p>Da podesite Fedorin sistem da prihvata poruke dnevnika sa drugih sistema na mreži, uredite datoteku <code class="filename">/etc/sysconfig/syslog</code>. Morate koristiti <code class="systemitem">root</code> povlastice da biste uredili <code class="filename">/etc/sysconfig/syslog</code> datoteku. Dodajte opciju <code class="option">-r</code> naredbi <code class="command">SYSLOGD_OPTIONS</code>:</p><pre class="screen">
<code class="computeroutput">SYSLOGD_OPTIONS="-m 0 <strong class="userinput"><code>-r</code></strong>"</code>
Index: sn-remoteaccess-installation.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-remoteaccess-installation.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-remoteaccess-installation.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-remoteaccess-installation.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.2. Omogućavanje daljinskog pristupa za instalacioni sistem</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-admin-options.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatak A. Opcije za podizanje sistema</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-remote-logging.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remoteaccess-installation">A.2. Omogućavanje daljinskog pristupa za instalacioni sistem</h2></div></div></div><p>Možete pristupiti ili grafičkom ili tekstualnom sučelju instalacionog sistema sa bilo kog drugog sistema. Pristup tekstualnom režimu zahteva <code class="command">telnet</code>, koji je podrazumevano instaliran na Fedorinim sistemima!
. Da bi koristili daljinski pristup za grafičko sučelje, koristite softver klijenta koji podržava <a class="indexterm" name="id366514"></a> VNC (Virtualno mrežno računarstvo) protokol za prikaz. Određeni broj dobavljača pruža VNC klijente za Microsoft Windows i Mac OS, kao i za sisteme bazirane na UNIX-u.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Instalacija VNC klijenta na Fedori"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Instalacija VNC klijenta na Fedori</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id366531"></a> Fedora sadrži <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, klijent koji pružaju VNC programeri. Da nabavite <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, instalirajte <code class="filename">vnc</code> paket!
.</p></td></tr></table></div><p>Instalacioni sistem podrž!
ava dv
ačina pravljenja VNC veze. Možete započeti instalaciju i ručno se prijaviti sa VNC klijentom na drugom sistemu. Alternativno, možete podesiti instalacioni proces da se samostalno poveže na VNC klijent na mreži koja je pokrenuta u <em class="firstterm">osluškujućem režimu</em>.</p><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Omogućavanje daljinskog pristupa sa VNC klijentom</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id397124"></a> Da biste omogućili daljinski grafički pristup instalacionom sistemu, unesite dve opcije na odzivniku:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.2. Omogućavanje daljinskog pristupa za instalacioni sistem</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-admin-options.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatak A. Opcije za podizanje sistema</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-remote-logging.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remoteaccess-installation">A.2. Omogućavanje daljinskog pristupa za instalacioni sistem</h2></div></div></div><p>Možete pristupiti ili grafičkom ili tekstualnom sučelju instalacionog sistema sa bilo kog drugog sistema. Pristup tekstualnom režimu zahteva <code class="command">telnet</code>, koji je podrazumevano instaliran na Fedorinim sistemima!
. Da bi koristili daljinski pristup za grafičko sučelje, koristite softver klijenta koji podržava <a class="indexterm" name="id345284"></a> VNC (Virtualno mrežno računarstvo) protokol za prikaz. Određeni broj dobavljača pruža VNC klijente za Microsoft Windows i Mac OS, kao i za sisteme bazirane na UNIX-u.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Instalacija VNC klijenta na Fedori"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Instalacija VNC klijenta na Fedori</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id345301"></a> Fedora sadrži <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, klijent koji pružaju VNC programeri. Da nabavite <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, instalirajte <code class="filename">vnc</code> paket!
.</p></td></tr></table></div><p>Instalacioni sistem podrž!
ava dv
ačina pravljenja VNC veze. Možete započeti instalaciju i ručno se prijaviti sa VNC klijentom na drugom sistemu. Alternativno, možete podesiti instalacioni proces da se samostalno poveže na VNC klijent na mreži koja je pokrenuta u <em class="firstterm">osluškujućem režimu</em>.</p><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Omogućavanje daljinskog pristupa sa VNC klijentom</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id404429"></a> Da biste omogućili daljinski grafički pristup instalacionom sistemu, unesite dve opcije na odzivniku:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux vnc vncpassword=<em class="replaceable"><code>qwerty</code></em></code></strong>
</pre><p><code class="option">vnc</code> opcija uključuje VNC servis. Opcija <code class="option">vncpassword</code> postavlja lozinku za daljinski pristup. Primer predstavljen iznad postavlja <strong class="userinput"><code>qwerty</code></strong> kao lozinku.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: VNC lozinke"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">VNC lozinke</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>VNC lozinka mora biti najmanje 6 znakova duga.</p></td></tr></table></div><p>Navedite jezik, raspored tastature i mrežne postavke za instalacioni sistem na ekranima koji slede. Onda ćete moći pristupiti grafičkom sučelju kroz VNC klijent. Instalacioni sistem prikazuje ispravne postavke povezivanja za VNC klijent:</p><pre class="screen">
<code class="computeroutput">Starting VNC...
@@ -15,11 +15,11 @@
Please connect to computer.mydomain.com:1 to begin the install...
Starting graphical installation...
Press <enter> for a shell</code>
-</pre><p>Posle toga ćete se moći prijaviti na instalacioni sistem sa VNC klijentom. Da pokrenete <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> klijent u Fedori, izaberite <span class="guimenu"><strong>Programi</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Alatke</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>VNC Viewer</strong></span>, ili unesite naredbu <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> u prozor terminala. Unesite server i broj ekrana u <span class="guilabel"><strong>VNC server</strong></span> prozorčetu. Za primer iznad, <span class="guilabel"><strong>VNC server</strong></span> je <strong class="userinput"><code>računar.mojdomen.com:1</code></strong>.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Povezivanje instalacionog sistema sa VNC osluškivačem</h3></div></div></div><p>!
Da podesite samostalno povezivanje instalacionog sistema sa VNC klijentom, prvo pokrenite klijent u <a class="indexterm" name="id397261"></a> režimu osluškivanja. Na Fedora sistemima, koristite <code class="option">-listen</code> opciju da pokrenete <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> u režimu osluškivanja. U prozoru terminala, unesite naredbu:</p><pre class="screen">
+</pre><p>Posle toga ćete se moći prijaviti na instalacioni sistem sa VNC klijentom. Da pokrenete <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> klijent u Fedori, izaberite <span class="guimenu"><strong>Programi</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Alatke</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>VNC Viewer</strong></span>, ili unesite naredbu <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> u prozor terminala. Unesite server i broj ekrana u <span class="guilabel"><strong>VNC server</strong></span> prozorčetu. Za primer iznad, <span class="guilabel"><strong>VNC server</strong></span> je <strong class="userinput"><code>računar.mojdomen.com:1</code></strong>.</p></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Povezivanje instalacionog sistema sa VNC osluškivačem</h3></div></div></div><p>!
Da podesite samostalno povezivanje instalacionog sistema sa VNC klijentom, prvo pokrenite klijent u <a class="indexterm" name="id404565"></a> režimu osluškivanja. Na Fedora sistemima, koristite <code class="option">-listen</code> opciju da pokrenete <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> u režimu osluškivanja. U prozoru terminala, unesite naredbu:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>vncviewer -listen</code></strong>
</pre><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Ponovno podešavanje zaštitnog zida je potrebno"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Primedba]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Ponovno podešavanje zaštitnog zida je potrebno</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Podrazumevano, <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> koristi 5500 TCP port kada je u osluškujućem režimu. Da biste dozvolili veze sa drugih sistema na ovom portu, izaberite <span class="guimenu"><strong>Sistem</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administracija</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nivo bezbednosti i zaštitni zid</strong></span>. Izaberite <span class="guilabel"><strong>Drugi portovi</strong></span> i <span class="guibutton"><strong>Dodaj</strong></span>. Upišite <strong cla!
ss="userinput"><code>5500</code></strong> u <span class="guilabel"><strong>Port(ovi)</strong></span> polje, i naznačite <strong class="userinput"><code>tcp</code></strong> kao <span class="guilabel"><strong>Protokol</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Jednom kada je osluškujući klijent aktivan, pokrenite instalacioni sistem i podesite VNC opcije na <code class="prompt">boot:</code> odzivniku. Pored <code class="option">vnc</code> i <code class="option">vncpassword</code> opcija, koristite i <code class="option">vncconnect</code> opciju da navedete ime ili IP adresu sistema osluškujućeg klijenta.</p><p>Na primer, da povežete VNC klijent na sistem <code class="systemitem">radnisistem.mojdomen.com</code> na portu 5500, unesite sledeću naredbu na <code class="prompt">boot:</code> odzivniku:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux vnc vncpassword=<em class="replaceable"><code>qwerty</code></em> vncconnect=<em class="replaceable"><code>radnisistem.mojdomen.com:5500</code></em></code></strong>
-</pre></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-telnet-installation">A.2.3. Omogućavanje daljinskog pristupa sa Telnetom</h3></div></div></div><p>Da omogućite daljinski pristup instalaciji u tekstualnom režimu, koristite <a class="indexterm" name="id397436"></a><code class="option">telnet</code> opciju na <code class="prompt">boot:</code> odzivniku:</p><pre class="screen">
+</pre></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-telnet-installation">A.2.3. Omogućavanje daljinskog pristupa sa Telnetom</h3></div></div></div><p>Da omogućite daljinski pristup instalaciji u tekstualnom režimu, koristite <a class="indexterm" name="id404740"></a><code class="option">telnet</code> opciju na <code class="prompt">boot:</code> odzivniku:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux text telnet</code></strong>
</pre><p>Možete se povezati sa instalacionim sistemom sa <code class="command">telnet</code> alatkom. <code class="command">telnet</code> naredba zahteva ime ili IP adresu instalacionog sistema:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>telnet računar.mojdomen.com</code></strong>
Index: sn-start-installation.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-start-installation.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-start-installation.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-start-installation.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.6. Kako da pokrenem instalacioni program?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 3. Novi korisnici</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-start-installation">3.6. Kako da pokrenem instalacioni program?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id406865"></a><a class="indexterm" name="id406875"></a><a class="indexterm" name="id406888"></a><p>Pratite sledeću proceduru ako želite pokrenuti instalacioni program sa minimalne pokretačke medije, CD-a za spašavanje ili DVD-a distribucije:</p><div class="proce!
dure"><ol type="1"><li><p>Isključite računarski sistem.</p></li><li><p>Isključite sve spoljne FireWire ili USB diskove koji nisu potrebni prilikom instalacije. Pogledajte <a class="xref" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb" title="9.1.3. FireWire i USB diskovi">Odeljak 9.1.3, „FireWire i USB diskovi“</a> za više podataka.</p></li><li><p>Ubacite mediju u računar i upalite ga.</p></li></ol></div><p>Možda ćete morati pritisnuti dugme ili kombinaciju dugmića da pokrenete računar sa medije, ili da podesite <em class="firstterm">Osnovni ulazni/izlazni sistem</em>, skraćeno <acronym class="acronym">BIOS</acronym>, da pokrene sistem sa medije. Na većini računara moraćete izabrati pokretačku ili BIOS opciju odmah posle uključivanja računara. Većina Windows saglasnih sistema koriste specijalno dugme poput <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, <span c!
lass="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"!
><stro
F12</strong></span> ili <span class="keycap"><strong>Del</strong></span> da pokrenu BIOS meni za podešavanja. Na Apple računarima, dugme <span class="keycap"><strong>C</strong></span> pokreće sistem sa DVD diska.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Podešavanje BIOS-a"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Podešavanje BIOS-a</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ako niste sigurni koje mogućnosti računar ima, ili kako da podesite BIOS, pogledajte dokumentaciju koju je dostavio proizvođač. Detaljni podaci o hardverskim specifikacijama i podešavanjima su izvan okvira ovog dokumenta.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.p!
hp">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3.5. Šta ako ne mogu da preuzmem Fedoru? </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Poglavlje 4. Početak instalacije</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.6. Kako da pokrenem instalacioni program?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 3. Novi korisnici</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-start-installation">3.6. Kako da pokrenem instalacioni program?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id348738"></a><a class="indexterm" name="id348747"></a><a class="indexterm" name="id348761"></a><p>Pratite sledeću proceduru ako želite pokrenuti instalacioni program sa minimalne pokretačke medije, CD-a za spašavanje ili DVD-a distribucije:</p><div class="proce!
dure"><ol type="1"><li><p>Isključite računarski sistem.</p></li><li><p>Isključite sve spoljne FireWire ili USB diskove koji nisu potrebni prilikom instalacije. Pogledajte <a class="xref" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb" title="9.1.3. FireWire i USB diskovi">Odeljak 9.1.3, „FireWire i USB diskovi“</a> za više podataka.</p></li><li><p>Ubacite mediju u računar i upalite ga.</p></li></ol></div><p>Možda ćete morati pritisnuti dugme ili kombinaciju dugmića da pokrenete računar sa medije, ili da podesite <em class="firstterm">Osnovni ulazni/izlazni sistem</em>, skraćeno <acronym class="acronym">BIOS</acronym>, da pokrene sistem sa medije. Na većini računara moraćete izabrati pokretačku ili BIOS opciju odmah posle uključivanja računara. Većina Windows saglasnih sistema koriste specijalno dugme poput <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, <span c!
lass="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"!
><stro
F12</strong></span> ili <span class="keycap"><strong>Del</strong></span> da pokrenu BIOS meni za podešavanja. Na Apple računarima, dugme <span class="keycap"><strong>C</strong></span> pokreće sistem sa DVD diska.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Podešavanje BIOS-a"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Podešavanje BIOS-a</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ako niste sigurni koje mogućnosti računar ima, ili kako da podesite BIOS, pogledajte dokumentaciju koju je dostavio proizvođač. Detaljni podaci o hardverskim specifikacijama i podešavanjima su izvan okvira ovog dokumenta.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.p!
hp">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3.5. Šta ako ne mogu da preuzmem Fedoru? </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Poglavlje 4. Početak instalacije</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-upgrading-bootloader.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-upgrading-bootloader.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-upgrading-bootloader.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-upgrading-bootloader.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.3. Nadgradnja podešavanja pokretačkog programa</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 8. Nadgradnja postojećeg sistema</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-upgrading-bootloader">8.3. Nadgradnja podešavanja pokretačkog programa</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id359128"></a> vaša završena Fedora instalacija mora biti registrovana u <a class="indexterm" name="id359137"></a><em class="firstterm">pokretačkom programu</em> da bi se pravilno pokrenula. Pokretački program je s!
oftver na računaru koji pronalazi i pokreće operativne sisteme. Pogledajte <a class="xref" href="ch-bootloader.php" title="Poglavlje 10. Pokretački program">Poglavlje 10, <i>Pokretački program</i></a> za više podataka o pokretačkom programu.</p><p>Ako je neka Linux distribucija instalirala već postojeći pokretački program, instalacioni sistem ga može izmeniti da učitava novi Fedora sistem. Da biste ažurirali postojeći Linux pokretački program, izaberite <span class="guilabel"><strong>Ažuriraj podešavanja pokretačkog programa</strong></span>. Ovo je podrazumevano ponašanje kada nadgrađujete postojeću Fedora ili Red Hat Linux instalaciju.</p><p><em class="firstterm">GRUB</em> je standardni pokretački program za Fedoru. Ako vaša mašina koristi drugi pokretački program, kao što je <span class="trademark">BootMagic</span>™, <span class!
="trademark">System Commander</span>™, ili Microsoft Win!
dows p
etač, onda ga Fedora instalacija ne može ažurirati. U tom slučaju izaberite <span class="guilabel"><strong>Preskoči ažuriranje pokretačkog programa</strong></span>. Kada se instalacija završi, pogledajte dokumentaciju vašeg proizvoda za pomoć.</p><p>Postavite novi pokretački program kao deo nadgradnje samo ako ste sigurni da želite zameniti postojeći pokretački program. Ako postavite novi pokretački program, nećete moći pokrenuti druge operativne sisteme dok ne podesite vaš novi pokretački program. Izaberite <span class="guilabel"><strong>Napravi nova podešavanja pokretačkog programa</strong></span> da biste izbacili postojeći pokretački program i instalirali GRUB.</p><p>Kada napravite izbor, pritisnite <span class="guibutton"><strong>Sledeći</strong></span> za nastavak.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr!
><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-upgrading-system.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.2. Nadgradnja pomoću instalatera </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Poglavlje 9. Podela diska na particije</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.3. Nadgradnja podešavanja pokretačkog programa</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 8. Nadgradnja postojećeg sistema</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-upgrading-bootloader">8.3. Nadgradnja podešavanja pokretačkog programa</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id411988"></a> vaša završena Fedora instalacija mora biti registrovana u <a class="indexterm" name="id411997"></a><em class="firstterm">pokretačkom programu</em> da bi se pravilno pokrenula. Pokretački program je s!
oftver na računaru koji pronalazi i pokreće operativne sisteme. Pogledajte <a class="xref" href="ch-bootloader.php" title="Poglavlje 10. Pokretački program">Poglavlje 10, <i>Pokretački program</i></a> za više podataka o pokretačkom programu.</p><p>Ako je neka Linux distribucija instalirala već postojeći pokretački program, instalacioni sistem ga može izmeniti da učitava novi Fedora sistem. Da biste ažurirali postojeći Linux pokretački program, izaberite <span class="guilabel"><strong>Ažuriraj podešavanja pokretačkog programa</strong></span>. Ovo je podrazumevano ponašanje kada nadgrađujete postojeću Fedora ili Red Hat Linux instalaciju.</p><p><em class="firstterm">GRUB</em> je standardni pokretački program za Fedoru. Ako vaša mašina koristi drugi pokretački program, kao što je <span class="trademark">BootMagic</span>™, <span class!
="trademark">System Commander</span>™, ili Microsoft Win!
dows p
etač, onda ga Fedora instalacija ne može ažurirati. U tom slučaju izaberite <span class="guilabel"><strong>Preskoči ažuriranje pokretačkog programa</strong></span>. Kada se instalacija završi, pogledajte dokumentaciju vašeg proizvoda za pomoć.</p><p>Postavite novi pokretački program kao deo nadgradnje samo ako ste sigurni da želite zameniti postojeći pokretački program. Ako postavite novi pokretački program, nećete moći pokrenuti druge operativne sisteme dok ne podesite vaš novi pokretački program. Izaberite <span class="guilabel"><strong>Napravi nova podešavanja pokretačkog programa</strong></span> da biste izbacili postojeći pokretački program i instalirali GRUB.</p><p>Kada napravite izbor, pritisnite <span class="guibutton"><strong>Sledeći</strong></span> za nastavak.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr!
><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-upgrading-system.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.2. Nadgradnja pomoću instalatera </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Poglavlje 9. Podela diska na particije</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-utc.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-utc.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-utc.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-utc.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.2. Opšte usklađeno vreme (UTC)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 12. Izbor vremenske zone</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-utc">12.2. Opšte usklađeno vreme (UTC)</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id375078"></a><a class="indexterm" name="id353230"></a><p>Za adresiranja vremenskih zona, Opšte usklađeno vreme je takođe poznato kao i Srednje vreme u Griniču (GMT).</p><p>Ako je Fedora jedini operativni sistem na računaru, izaberite <span class="guilabel"><strong>Sistemski č!
;asovnik koristi UTC</strong></span>. Sistemski časovnik je komad hardvera na vašem računarskom sistemu. Fedora koristi podešavanje vremenske zone da utvrdi razliku između lokalnog vremena i UTC na sistemskom časovniku. Ovo ponašanje je standardno na operativnim sistemima nalik UNIX-u.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Windows i sistemski časovnik"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Upozorenje]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Windows i sistemski časovnik</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ne uključujte <span class="guilabel"><strong>Sistemski časovnik koristi UTC</strong></span> opciju ako mašina takođe koristi Microsoft Windows. Microsoft operativni sistemi menjaju BIOS časovnik da podudara lokalnom vremenu umesto UTC. Ovo može izazvati neočekivan!
o ponašanje Fedora sistema.</p></td></tr></table></div><p!
>Izabe
e <span class="guibutton"><strong>Sledeći</strong></span> za nastavak.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-timezone.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 12. Izbor vremenske zone </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Poglavlje 13. Postavljanje root lozinke</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.2. Opšte usklađeno vreme (UTC)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 12. Izbor vremenske zone</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-utc">12.2. Opšte usklađeno vreme (UTC)</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id403110"></a><a class="indexterm" name="id355855"></a><p>Za adresiranja vremenskih zona, Opšte usklađeno vreme je takođe poznato kao i Srednje vreme u Griniču (GMT).</p><p>Ako je Fedora jedini operativni sistem na računaru, izaberite <span class="guilabel"><strong>Sistemski č!
;asovnik koristi UTC</strong></span>. Sistemski časovnik je komad hardvera na vašem računarskom sistemu. Fedora koristi podešavanje vremenske zone da utvrdi razliku između lokalnog vremena i UTC na sistemskom časovniku. Ovo ponašanje je standardno na operativnim sistemima nalik UNIX-u.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Windows i sistemski časovnik"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Upozorenje]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Windows i sistemski časovnik</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ne uključujte <span class="guilabel"><strong>Sistemski časovnik koristi UTC</strong></span> opciju ako mašina takođe koristi Microsoft Windows. Microsoft operativni sistemi menjaju BIOS časovnik da podudara lokalnom vremenu umesto UTC. Ovo može izazvati neočekivan!
o ponašanje Fedora sistema.</p></td></tr></table></div><p!
>Izabe
e <span class="guibutton"><strong>Sledeći</strong></span> za nastavak.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-timezone.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 12. Izbor vremenske zone </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Poglavlje 13. Postavljanje root lozinke</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-which-arch.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/sr_Latn/sn-which-arch.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-which-arch.php 8 Nov 2007 12:36:22 -0000 1.2
+++ sn-which-arch.php 29 Nov 2007 02:52:06 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.2. Koja je arhitektura mog računara?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 3. Novi korisnici</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-which-arch">3.2. Koja je arhitektura mog računara?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id362308"></a><p>Izdanja su razdvojena po <em class="firstterm">arhitekturi</em>, ili vrsti računarskog procesora. Koristite sledeću tabelu za određivanje arhitekture računara prema vrsti procesora. Pogledajte dokumentaciju proizvođača za detalje o procesoru ako je neophodno.!
</p><a class="indexterm" name="id362326"></a><div class="segmentedlist"><div class="title"><strong><span class="title">Vrste procesora i arhitektura</span></strong></div><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Proizvođač i model procesora</th><th>Vrsta arhitekture za Fedoru</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel (izuzev Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, ili Xeon), AMD (izuzev 64 ili x2 dvostrukog jezgra), VIA C4, Apple MacBook Pro</td><td class="seg"><code class="systemitem">i386</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, i Xeon; AMD Athlon64/x2, Sempron64/x2, Duron64</td><td class="seg"><code class="systemitem">x86_64</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, i drugi modeli koji nisu Intel</td><td class="seg"><code class="systemitem">ppc</code></td></tr></tbody></table></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; ma!
rgin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: i386 radi !
za ve&
3;inu računara usaglašenih za Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left"><code class="systemitem">i386</code> radi za većinu računara usaglašenih za Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ako niste sigurni koju vrstu procesora računar poseduje, i ne koristite Apple Macintosh, izaberite <code class="systemitem">i386</code>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 3. Novi korisnici </td><td width="20%" align="center"!
><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3.3. Koje datoteke da preuzmem?</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.2. Koja je arhitektura mog računara?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Prethodni</a> </td><th width="60%" align="center">Poglavlje 3. Novi korisnici</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Sledeći</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sr-Latn"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-which-arch">3.2. Koja je arhitektura mog računara?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id370622"></a><p>Izdanja su razdvojena po <em class="firstterm">arhitekturi</em>, ili vrsti računarskog procesora. Koristite sledeću tabelu za određivanje arhitekture računara prema vrsti procesora. Pogledajte dokumentaciju proizvođača za detalje o procesoru ako je neophodno.!
</p><a class="indexterm" name="id370641"></a><div class="segmentedlist"><div class="title"><strong><span class="title">Vrste procesora i arhitektura</span></strong></div><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Proizvođač i model procesora</th><th>Vrsta arhitekture za Fedoru</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel (izuzev Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, ili Xeon), AMD (izuzev 64 ili x2 dvostrukog jezgra), VIA C4, Apple MacBook Pro</td><td class="seg"><code class="systemitem">i386</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, i Xeon; AMD Athlon64/x2, Sempron64/x2, Duron64</td><td class="seg"><code class="systemitem">x86_64</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, i drugi modeli koji nisu Intel</td><td class="seg"><code class="systemitem">ppc</code></td></tr></tbody></table></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; ma!
rgin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: i386 radi !
za ve&
3;inu računara usaglašenih za Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Savet]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left"><code class="systemitem">i386</code> radi za većinu računara usaglašenih za Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ako niste sigurni koju vrstu procesora računar poseduje, i ne koristite Apple Macintosh, izaberite <code class="systemitem">i386</code>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Prethodni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Vrh</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Sledeći</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Poglavlje 3. Novi korisnici </td><td width="20%" align="center"!
><a accesskey="h" href="index.php">Početak</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3.3. Koje datoteke da preuzmem?</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
16 years, 6 months
web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR ap-admin-options.php, 1.1, 1.2 ap-install-server.php, 1.1, 1.2 ap-medialess-install.php, 1.1, 1.2 ap-techref.php, 1.1, 1.2 ch-abouttoinstall.php, 1.1, 1.2 ch-beginninginstallation.php, 1.1, 1.2 ch-bootloader.php, 1.1, 1.2 ch-disk-partitioning.php, 1.1, 1.2 ch-experts-quickstart.php, 1.1, 1.2 ch-firstboot.php, 1.1, 1.2 ch-installer-locale.php, 1.1, 1.2 ch-installing-packages.php, 1.1, 1.2 ch-introduction.php, 1.1, 1.2 ch-networkconfig.php, 1.1, 1.2 ch-new-users.php, 1.1,
by Paul W. Frields (pfrields)
Author: pfrields
Update of /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv30140
Modified Files:
ap-admin-options.php ap-install-server.php
ap-medialess-install.php ap-techref.php ch-abouttoinstall.php
ch-beginninginstallation.php ch-bootloader.php
ch-disk-partitioning.php ch-experts-quickstart.php
ch-firstboot.php ch-installer-locale.php
ch-installing-packages.php ch-introduction.php
ch-networkconfig.php ch-new-users.php ch-next-steps.php
ch-other-install-methods.php ch-packageselection.php
ch-rootpassword.php ch-timezone.php ch-upgrading-system.php
ch-welcome.php generated-index.php index.php
legalnotice-opl.php rv-revhistory.php sn-about-document.php
sn-automating-installation.php sn-boot-modes.php
sn-booting-from-pxe.php sn-bootloader-advanced.php
sn-bootloader-others.php sn-bootloader-password.php
sn-bootoptions-hardware.php sn-cannot-download.php
sn-cobbler-import.php sn-cobbler-mirror.php
sn-cobbler-setup-distro.php sn-community.php sn-disk-druid.php
sn-expert-download.php sn-expert-install.php
sn-expert-post-install.php sn-expert-prepare.php
sn-feedback.php sn-finishing-upgrade.php
sn-firstboot-datetime.php sn-firstboot-firewall.php
sn-firstboot-selinux.php sn-firstboot-soundcard.php
sn-firstboot-systemuser.php sn-ftp-install-settings.php
sn-graphics-problem.php sn-hostname.php
sn-http-install-settings.php sn-install-diff-source.php
sn-install-tcpip-config.php sn-installer-keyboard.php
sn-installing-from-harddrive.php sn-making-media.php
sn-medialess-booting.php sn-medialess-editing-grub-conf.php
sn-network-misc-settings.php sn-news-subscriptions.php
sn-nfs-install-settings.php sn-package-selection.php
sn-partitioning-advice.php sn-partitioning-general.php
sn-partitioning-lvm.php sn-raid-config.php
sn-remote-logging.php sn-remoteaccess-installation.php
sn-start-installation.php sn-upgrade-tree.php
sn-upgrading-bootloader.php sn-utc.php sn-verifying-media.php
sn-web-help.php sn-which-arch.php sn-which-files.php
Log Message:
Republish F-8 IG-pt_BR to fix some headings
Index: ap-admin-options.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/ap-admin-options.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ap-admin-options.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ ap-admin-options.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -13,9 +13,9 @@
<strong class="userinput"><code>linux lang=<em class="replaceable"><code>el_GR</code></em> keymap=<em class="replaceable"><code>gr</code></em></code></strong>
</pre></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-boot-options-interface">A.1.2. Configurando a Interface</h3></div></div></div><p>Voc�� poder�� obrigar o sistema de instala����o a usar a menor resolu����o de tela poss��vel (640x480) com a op����o <code class="option">lowres</code>. Para usar uma resolu����o espec��fica, indique <code class="option">resolution=<em class="replaceable"><code>valor</code></em></code> como op����o de inicializa����o. Por exemplo, para configurar a resolu����o da tela como 1024x768, especifique:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux resolution=<em class="replaceable"><code>1024x768</code></em></code></strong>
-</pre><p>Para executar o processo de instala����o num modo de <a class="indexterm" name="id414221"></a><code class="option">texto</code>, indique:</p><pre class="screen">
+</pre><p>Para executar o processo de instala����o num modo de <a class="indexterm" name="id415072"></a><code class="option">texto</code>, indique:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux text</code></strong>
-</pre><p>Para ativar o suporte para uma <a class="indexterm" name="id425024"></a>, indique <code class="option">serial</code> como op����o adicional.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Especificando o M��todo de Instala����o</h3></div></div></div><p>Use a op����o <code class="option">askmethod</code> para mostrar os menus adicionais que lhe permitem indicar o m��todo de instala����o e a configura����o da rede. Voc�� poder�� tamb��m configurar o m��todo de instala����o e a configura����o da rede na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code> em si.</p><p>Para indicar o m��todo de instala����o na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>, use a op����o <code class="option">method</code>. Consulte a <a class="xref" href="ap-admin-options.php#tb-installmethods" title="Tabela A.1. M��todos de Instala����o">Tabela��A.1, ���M��todos de Instala����o���</a> para obt!
er os m��todos de instala����o suportados.</p><div class="table"><a name="tb-installmethods"></a><div class="table-contents"><table summary="M��todos de Instala����o" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>M��todo de Instala����o</th><th>Op����es de Formato</th></tr></thead><tbody><tr><td>
+</pre><p>Para ativar o suporte para uma <a class="indexterm" name="id402336"></a>, indique <code class="option">serial</code> como op����o adicional.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Especificando o M��todo de Instala����o</h3></div></div></div><p>Use a op����o <code class="option">askmethod</code> para mostrar os menus adicionais que lhe permitem indicar o m��todo de instala����o e a configura����o da rede. Voc�� poder�� tamb��m configurar o m��todo de instala����o e a configura����o da rede na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code> em si.</p><p>Para indicar o m��todo de instala����o na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>, use a op����o <code class="option">method</code>. Consulte a <a class="xref" href="ap-admin-options.php#tb-installmethods" title="Tabela A.1. M��todos de Instala����o">Tabela��A.1, ���M��todos de Instala����o���</a> para obt!
er os m��todos de instala����o suportados.</p><div class="table"><a name="tb-installmethods"></a><div class="table-contents"><table summary="M��todos de Instala����o" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>M��todo de Instala����o</th><th>Op����es de Formato</th></tr></thead><tbody><tr><td>
<p>Drive de CD ou DVD</p>
</td><td>
<p>
Index: ap-techref.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/ap-techref.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ap-techref.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ ap-techref.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Ap��ndice D. Outros Documentos T��cnicos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="generated-index.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="appendix" lang="pt-BR" id="ap-techref"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Ap��ndice D. Outros Documentos T��cnicos</h2></div></div></div><p>Esse documento oferece uma refer��ncia para o instalador do Fedora, conhecido como <code class="command">anaconda</code>. Para aprender mais sobre o <a class="indexterm" name="id384716"></a><code class="command">anaconda</code>, visite a p��gina do projeto: <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda" target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda</a>.</p><p>O <code class="comm!
and">anaconda</code> quanto sistemas Fedora tem uma s��rie de componentes em comum. Para informa����es detalhadas sobre tecnologias chave, consulte os sites listados abaixo:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Gerenciador de Inicializa����o</span></dt><dd><p>O Fedora usa o gerenciador de inicializa����o <a class="indexterm" name="id414152"></a><code class="command">GRUB</code>. Consulte <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/grub/" target="_top">http://www.gnu.org/software/grub/</a> para mais informa����es.</p></dd><dt><span class="term">Particionamento de Disco</span></dt><dd><p>O Fedora usa o <code class="command">parted</code> para particionar discos. Consulte <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/parted/" target="_top">http://www.gnu.org/software/parted/</a> para maiores informa����es.</p></dd><dt><span class="term">Gerenciamento de Armazenamento</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id366707"></a> O Logical Volume Man!
agement (LVM) oferece a administradores v��rias facilidades pa!
ra ger
iar o armazenamento em disco. Por padr��o, a instala����o do Fedora formata os drives como volumes LVM. Para mais informa����es acesse <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/" target="_top">http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Suporte de ��udio</span></dt><dd><p>O kernel do Linux usado pelo Fedora incorpora o <a class="indexterm" name="id366737"></a>ALSA (Advanced Linux Sound Architecture. Para mais informa����es sobre o ALSA, consulte a p��gina do projeto: <a class="ulink" href="http://www.alsa-project.org/" target="_top">http://www.alsa-project.org/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Sistema Gr��fico</span></dt><dd><p>Tanto o sistema de instala����o quanto o Fedora usa a su��te <a class="indexterm" name="id408446"></a><code class="command">Xorg</code> para possibilitar capacidades gr��ficas. Componentes do <code class="command">Xorg</code> gerenciam as telas, o teclado e o mouse para os ambientes de ��rea de trabalho!
com os quais os usu��rios interagem. Para maiores informa����es consulte <a class="ulink" href="http://www.x.org/" target="_top">http://www.x.org/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Telas Remotas</span></dt><dd><p>O Fedora e o <code class="command">anaconda</code> incluem o <a class="indexterm" name="id408490"></a> software VNC (Virtual Network Computing) para permitir acesso remoto a interfaces gr��ficas. Para mais informa����es sobre o VNC, consulte a documenta����o no site do RealVNC: <a class="ulink" href="http://www.realvnc.com/documentation.html" target="_top">http://www.realvnc.com/documentation.html</a>.</p></dd><dt><span class="term">Interface de Linha de Comando</span></dt><dd><p>Por padr��o, o Fedora usa a linha de comandos <code class="command">bash</code> da GNU para oferecer uma interface para a linha de comandos. Os Utilit��rios B��sicos da GNU complementam o ambiente da linha de comandos. Consulte <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/bash/bas!
h.html" target="_top">http://www.gnu.org/software/bash/bash.ht!
ml</a>
ra mais informa����es sobre a <code class="command">bash</code>. Para aprender mais sobre os Utilit��rios B��sicos da GNU, consulte <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/" target="_top">http://www.gnu.org/software/coreutils/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Acesso Remoto ao Sistema</span></dt><dd><p>O Fedora incorpora o <a class="indexterm" name="id406892"></a> conjunto de pacotes OpenSSH para oferecer acesso remoto ao sistema. O servi��o do SSH <a class="indexterm" name="id406901"></a> ativa um conjunto de fun����es, que incluem o acesso �� linha de comandos a partir de outros sistemas, a execu����o de comandos remota e a transfer��ncia de arquivos pela rede. Durante o processo de instala����o, o <code class="command">anaconda</code> poder�� usar a funcionalidade do <code class="command">scp</code><a class="indexterm" name="id406922"></a> do OpenSSH para transferir relat��rios de travamentos para sistemas remotos. Consulte a p��gina Web do OpenSSH !
para mais informa����es: <a class="ulink" href="http://www.openssh.com/" target="_top">http://www.openssh.com/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Controle de Acesso</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id406951"></a> O SELinux oferece capacidades de Controlo de Acesso Obrigat��rio (MAC - Mandatory Access Control) que complementam as funcionalidades normais de seguran��a do Linux. Veja a FAQ do SELinux para mais informa����es: <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Firewall</span></dt><dd><p>O kernel do Linux usado no Fedora incorpora a plataforma <code class="command">netfilter</code> para oferecer as funcionalidades de <a class="indexterm" name="id360050"></a> 'firewall'. A p��gina Web do projeto Netfilter fornece documenta����o tanto para o <code class="command">netfilter</code> como para as funcionalidades de administra����o do <code class="co!
mmand">iptables</code>: <a class="ulink" href="http://netfilte!
r.org/
umentation/index.php" target="_top">http://netfilter.org/documentation/index.php</a>.</p></dd><dt><span class="term">Instala����o do Programa</span></dt><dd><p>O Fedora usa o <a class="indexterm" name="id360090"></a><code class="command">yum</code> para gerenciar pacotes RPM que fazem o sistema. Veja em <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a> para mais informa����es.</p></dd><dt><span class="term">Virtualiza����o</span></dt><dd><p>A <a class="indexterm" name="id360123"></a> Virtualiza����o oferece a capacidade de rodar simultaneamente v��rios sistemas operacionais no mesmo computador. O Fedora inclui tamb��m ferramentas para instalar e gerenciar os sistemas secund��rios numa m��quina do Fedora. Voc�� poder�� selecionar o suporte a virtualiza����o durante o processo de instala����o ou em qualquer altura posteriormente. Veja em <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization" !
target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization</a> mais informa����es.</p></dd></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="generated-index.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">C.4. Importando a Distribui����o��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">����ndice Remissivo</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Ap��ndice D. Outros Documentos T��cnicos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="generated-index.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="appendix" lang="pt-BR" id="ap-techref"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Ap��ndice D. Outros Documentos T��cnicos</h2></div></div></div><p>Esse documento oferece uma refer��ncia para o instalador do Fedora, conhecido como <code class="command">anaconda</code>. Para aprender mais sobre o <a class="indexterm" name="id384416"></a><code class="command">anaconda</code>, visite a p��gina do projeto: <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda" target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda</a>.</p><p>O <code class="comm!
and">anaconda</code> quanto sistemas Fedora tem uma s��rie de componentes em comum. Para informa����es detalhadas sobre tecnologias chave, consulte os sites listados abaixo:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Gerenciador de Inicializa����o</span></dt><dd><p>O Fedora usa o gerenciador de inicializa����o <a class="indexterm" name="id353521"></a><code class="command">GRUB</code>. Consulte <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/grub/" target="_top">http://www.gnu.org/software/grub/</a> para mais informa����es.</p></dd><dt><span class="term">Particionamento de Disco</span></dt><dd><p>O Fedora usa o <code class="command">parted</code> para particionar discos. Consulte <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/parted/" target="_top">http://www.gnu.org/software/parted/</a> para maiores informa����es.</p></dd><dt><span class="term">Gerenciamento de Armazenamento</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id352458"></a> O Logical Volume Man!
agement (LVM) oferece a administradores v��rias facilidades pa!
ra ger
iar o armazenamento em disco. Por padr��o, a instala����o do Fedora formata os drives como volumes LVM. Para mais informa����es acesse <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/" target="_top">http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Suporte de ��udio</span></dt><dd><p>O kernel do Linux usado pelo Fedora incorpora o <a class="indexterm" name="id352488"></a>ALSA (Advanced Linux Sound Architecture. Para mais informa����es sobre o ALSA, consulte a p��gina do projeto: <a class="ulink" href="http://www.alsa-project.org/" target="_top">http://www.alsa-project.org/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Sistema Gr��fico</span></dt><dd><p>Tanto o sistema de instala����o quanto o Fedora usa a su��te <a class="indexterm" name="id349318"></a><code class="command">Xorg</code> para possibilitar capacidades gr��ficas. Componentes do <code class="command">Xorg</code> gerenciam as telas, o teclado e o mouse para os ambientes de ��rea de trabalho!
com os quais os usu��rios interagem. Para maiores informa����es consulte <a class="ulink" href="http://www.x.org/" target="_top">http://www.x.org/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Telas Remotas</span></dt><dd><p>O Fedora e o <code class="command">anaconda</code> incluem o <a class="indexterm" name="id349362"></a> software VNC (Virtual Network Computing) para permitir acesso remoto a interfaces gr��ficas. Para mais informa����es sobre o VNC, consulte a documenta����o no site do RealVNC: <a class="ulink" href="http://www.realvnc.com/documentation.html" target="_top">http://www.realvnc.com/documentation.html</a>.</p></dd><dt><span class="term">Interface de Linha de Comando</span></dt><dd><p>Por padr��o, o Fedora usa a linha de comandos <code class="command">bash</code> da GNU para oferecer uma interface para a linha de comandos. Os Utilit��rios B��sicos da GNU complementam o ambiente da linha de comandos. Consulte <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/bash/bas!
h.html" target="_top">http://www.gnu.org/software/bash/bash.ht!
ml</a>
ra mais informa����es sobre a <code class="command">bash</code>. Para aprender mais sobre os Utilit��rios B��sicos da GNU, consulte <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/" target="_top">http://www.gnu.org/software/coreutils/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Acesso Remoto ao Sistema</span></dt><dd><p>O Fedora incorpora o <a class="indexterm" name="id349100"></a> conjunto de pacotes OpenSSH para oferecer acesso remoto ao sistema. O servi��o do SSH <a class="indexterm" name="id349109"></a> ativa um conjunto de fun����es, que incluem o acesso �� linha de comandos a partir de outros sistemas, a execu����o de comandos remota e a transfer��ncia de arquivos pela rede. Durante o processo de instala����o, o <code class="command">anaconda</code> poder�� usar a funcionalidade do <code class="command">scp</code><a class="indexterm" name="id349131"></a> do OpenSSH para transferir relat��rios de travamentos para sistemas remotos. Consulte a p��gina Web do OpenSSH !
para mais informa����es: <a class="ulink" href="http://www.openssh.com/" target="_top">http://www.openssh.com/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Controle de Acesso</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id349160"></a> O SELinux oferece capacidades de Controlo de Acesso Obrigat��rio (MAC - Mandatory Access Control) que complementam as funcionalidades normais de seguran��a do Linux. Veja a FAQ do SELinux para mais informa����es: <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Firewall</span></dt><dd><p>O kernel do Linux usado no Fedora incorpora a plataforma <code class="command">netfilter</code> para oferecer as funcionalidades de <a class="indexterm" name="id408751"></a> 'firewall'. A p��gina Web do projeto Netfilter fornece documenta����o tanto para o <code class="command">netfilter</code> como para as funcionalidades de administra����o do <code class="co!
mmand">iptables</code>: <a class="ulink" href="http://netfilte!
r.org/
umentation/index.php" target="_top">http://netfilter.org/documentation/index.php</a>.</p></dd><dt><span class="term">Instala����o do Programa</span></dt><dd><p>O Fedora usa o <a class="indexterm" name="id408791"></a><code class="command">yum</code> para gerenciar pacotes RPM que fazem o sistema. Veja em <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a> para mais informa����es.</p></dd><dt><span class="term">Virtualiza����o</span></dt><dd><p>A <a class="indexterm" name="id408824"></a> Virtualiza����o oferece a capacidade de rodar simultaneamente v��rios sistemas operacionais no mesmo computador. O Fedora inclui tamb��m ferramentas para instalar e gerenciar os sistemas secund��rios numa m��quina do Fedora. Voc�� poder�� selecionar o suporte a virtualiza����o durante o processo de instala����o ou em qualquer altura posteriormente. Veja em <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization" !
target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization</a> mais informa����es.</p></dd></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="generated-index.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">C.4. Importando a Distribui����o��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">����ndice Remissivo</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-bootloader.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/ch-bootloader.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-bootloader.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ ch-bootloader.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 10. Gerenciador de Inicializa����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-bootloader"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 10. Gerenciador de Inicializa����o</h2></div></div></div><p>Um <em class="firstterm">gerenciador de inicializa����o</em> �� um pequeno programa que l�� e inicia o sistema operacional. O Fedora usa o <a class="indexterm" name="id353739"></a><span class="application"><strong>GRUB</strong></span> por padr��o. Se voc�� tiver v��rios sistemas operacionais, o gerenciador de inicializa����o determina qual deve ser carregado normalmente atrav��s da sua sele����o em!
um menu.</p><p>Pode ser que voc�� j�� tenha um gerenciador de inicializa����o instalado no seu sistema. Um sistema operacional pode instalar o seu gerenciador de inicializa����o pr��prio ou voc�� pode ter instalado um gerenciador de inicializa����o de terceiros. Se o seu gerenciador n��o reconhecer as parti����es de Linux, voc�� pode n��o ser capaz de inicializar o Fedora. Use o <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> como o seu gerenciador de inicializa����o para inicializar o Linux e a maioria dos outros sistemas operacionais. Siga as instru����es neste cap��tulo para instalar o <span class="application"><strong>GRUB</strong></span>.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Instalando o GRUB"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aten����o]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Instalando o GRUB</th></tr><tr><td align="left" valign="to!
p"><p>Se voc�� instalar o GRUB, o mesmo pode vir a sobrescreve!
r o se
erenciador de inicializa����o existente.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-config-change">10.1. Mantendo a sua Configura����o Existente do Gerenciador��de��Inicializa����o</h2></div></div></div><p>Por padr��o, o programa de instala����o instala o GRUB no <em class="firstterm">registro��mestre��de��inicializa����o</em>, <a class="indexterm" name="id368476"></a> ou <abbr class="abbrev">MBR</abbr> (Master Boot Record), do dispositivo para o sistema de arquivos raiz. Para evitar a instala����o de um novo gerenciador de inicializa����o, selecione <span class="guibutton"><strong>Nenhum��gerenciador��de��inicializa����o��ser����instalado</strong></span>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Gerenciador de Inicializa����o Necess��rio"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><!
img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Gerenciador de Inicializa����o Necess��rio</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O seu computador deve ter o <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> ou outro gerenciador de inicializa����o instalado para inicializar, a menos que voc�� crie um disco de inicializa����o separado, a partir do qual o sistema poder�� ser inicializado.</p></td></tr></table></div><p>Voc�� pode precisar personalizar a instala����o do GRUB para suportar corretamente algumas configura����es de hardware ou do sistema. Para especificar as op����es de compatibilidade, selecione a op����o <span class="guilabel"><strong>Configurar��op����es��avan��adas��do��gerenciador��de��inicializa����o</strong></span>. Isto faz com que apare��a uma segunda tela de op����es, quando voc�� clicar em <span class="guibutton"><strong>Pr��ximo</strong></span>. A <a class="xref" href="sn-bootloader-advanced.php" title="1!
0.4. Op����es Avan��adas do Gerenciador de Inicializa����o">Se!
����o�
.4, ���Op����es Avan��adas do Gerenciador de Inicializa����o���</a> explica as funcionalidades da tela adicional.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.5. Disk Druid��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��10.2. Inicializando Sistemas Operacionais Adicionais</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 10. Gerenciador de Inicializa����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-bootloader"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 10. Gerenciador de Inicializa����o</h2></div></div></div><p>Um <em class="firstterm">gerenciador de inicializa����o</em> �� um pequeno programa que l�� e inicia o sistema operacional. O Fedora usa o <a class="indexterm" name="id393799"></a><span class="application"><strong>GRUB</strong></span> por padr��o. Se voc�� tiver v��rios sistemas operacionais, o gerenciador de inicializa����o determina qual deve ser carregado normalmente atrav��s da sua sele����o em!
um menu.</p><p>Pode ser que voc�� j�� tenha um gerenciador de inicializa����o instalado no seu sistema. Um sistema operacional pode instalar o seu gerenciador de inicializa����o pr��prio ou voc�� pode ter instalado um gerenciador de inicializa����o de terceiros. Se o seu gerenciador n��o reconhecer as parti����es de Linux, voc�� pode n��o ser capaz de inicializar o Fedora. Use o <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> como o seu gerenciador de inicializa����o para inicializar o Linux e a maioria dos outros sistemas operacionais. Siga as instru����es neste cap��tulo para instalar o <span class="application"><strong>GRUB</strong></span>.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Instalando o GRUB"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aten����o]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Instalando o GRUB</th></tr><tr><td align="left" valign="to!
p"><p>Se voc�� instalar o GRUB, o mesmo pode vir a sobrescreve!
r o se
erenciador de inicializa����o existente.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-config-change">10.1. Mantendo a sua Configura����o Existente do Gerenciador��de��Inicializa����o</h2></div></div></div><p>Por padr��o, o programa de instala����o instala o GRUB no <em class="firstterm">registro��mestre��de��inicializa����o</em>, <a class="indexterm" name="id348065"></a> ou <abbr class="abbrev">MBR</abbr> (Master Boot Record), do dispositivo para o sistema de arquivos raiz. Para evitar a instala����o de um novo gerenciador de inicializa����o, selecione <span class="guibutton"><strong>Nenhum��gerenciador��de��inicializa����o��ser����instalado</strong></span>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Gerenciador de Inicializa����o Necess��rio"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><!
img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Gerenciador de Inicializa����o Necess��rio</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O seu computador deve ter o <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> ou outro gerenciador de inicializa����o instalado para inicializar, a menos que voc�� crie um disco de inicializa����o separado, a partir do qual o sistema poder�� ser inicializado.</p></td></tr></table></div><p>Voc�� pode precisar personalizar a instala����o do GRUB para suportar corretamente algumas configura����es de hardware ou do sistema. Para especificar as op����es de compatibilidade, selecione a op����o <span class="guilabel"><strong>Configurar��op����es��avan��adas��do��gerenciador��de��inicializa����o</strong></span>. Isto faz com que apare��a uma segunda tela de op����es, quando voc�� clicar em <span class="guibutton"><strong>Pr��ximo</strong></span>. A <a class="xref" href="sn-bootloader-advanced.php" title="1!
0.4. Op����es Avan��adas do Gerenciador de Inicializa����o">Se!
����o�
.4, ���Op����es Avan��adas do Gerenciador de Inicializa����o���</a> explica as funcionalidades da tela adicional.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.5. Disk Druid��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��10.2. Inicializando Sistemas Operacionais Adicionais</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-disk-partitioning.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/ch-disk-partitioning.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-disk-partitioning.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ ch-disk-partitioning.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 9. Particionamento de Disco</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-disk-partitioning"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 9. Particionamento de Disco</h2></div></div></div><p>O Fedora cria e usa v��rias <em class="firstterm">parti����es</em> nos discos r��gidos dispon��veis. Voc�� pode personalizar tanto as parti����es como a maneira como os discos do seu sistema s��o gerenciados. O <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Informa����es Gerais Sobre Parti����es">Se����o��9.2, ���Informa����es Gerais Sobre Parti����es���</a> explana as parti��!
��es de disco com maiores detalhes.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Mudando de Id��ia"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Mudando de Id��ia</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O processo de instala����o n��o faz altera����es ao seu sistema, at�� que a instala����o de pacotes comece. Voc�� pode usar<span class="guibutton"><strong>Voltar</strong></span> para retornar ��s telas anteriores e mudar as suas a qualquer momento.</p></td></tr></table></div><p>O campo na tela mostra os drives dispon��veis. Por padr��o, o processo de instala����o poder�� afetar todas os drives no seu computador. Para garantir que unidades espec��ficas n��o sejam particionadas novamente, desmarque a op����o ao lado do nome dessas unidades nesta lista.</p><p>O processo de instala����o elimina as parti����es Linux existentes no!
s drives selecionados e as substitui pelo conjunto predefinido!
de pa
����es do Fedora. Todos os outros tipos de parti����es mant��m-se inalterados. Por exemplo, parti����es usadas pelo Microsoft Windows, e as parti����es de recupera����o do sistema criadas pelo fabricante do sistema s��o deixadas intactas. Voc�� pode escolher uma alternativa na lista:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Remover todas as parti����es nas unidades selecionada e criar um layout padr��o</strong></span></span></dt><dd><p>Se os discos r��gidos selecionados forem completamente novos, ou se voc�� quiser destruir todos os dados nas unidades selecionadas, use esta op����o. A mesma ir�� remover todas as parti����es em todas as unidades selecionadas, mesmo as que s��o usadas por sistemas operacionais n��o-Linux.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Esta Op����o Destr��i Todos os Dados"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img al!
t="[Aten����o]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Esta Op����o Destr��i Todos os Dados</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Uma vez que voc�� tenha selecionado todas as op����es de instala����o e seguido em frente, todos os dados das unidades selecionadas ser��o destru��dos. <span class="emphasis"><em>Use esta op����o com cuidado.</em></span></p></td></tr></table></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Remover todas as parti����es Linux nos drives selecionados e criar um layout padr��o</strong></span></span></dt><dd><p>Se os drives selecionados tiverem quaisquer parti����es Linux, esta op����o as remove e instala o Fedora no espa��o livre resultante. Esta op����o n��o modifica as parti����es atribu��das a outros sistemas operacionais n��o-Linux. Entretanto, esta op����o n��o distingue as parti����es que estejam atribu��das a outras distribui����es do Linux e remover�� as mesmas caso existam.</p></dd><dt><span class!
="term"><span class="guilabel"><strong>Usar o espa��o livre da!
s unid
s selecionadas e criar um layout padr��o</strong></span></span></dt><dd><p>Se os drives selecionados tiverem espa��o livre que ainda n��o tenham sido atribu��dos a nenhuma parti����o, esta op����o instala o Fedora no espa��o livre. Isto garante que as parti����es existentes n��o sejam modificadas pelo processo de instala����o.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Criar layout personalizado</strong></span></span></dt><dd><p>Voc�� pode indicar manualmente a forma de reparti����o dos drives selecionados. A tela seguinte permite-lhe configurar os drives e parti����es do seu computador. Se escolher esta op����o, o Fedora n��o criar�� parti����es padr��o.</p></dd></dl></div><p>Selecione <span class="guilabel"><strong>Rever��e��modificar��o��layout��do��particionamento</strong></span> para personalizar o conjunto de parti����es que o Fedora cria, para configurar o seu sistema para que use drives em grupos RAID, ou para modificar as op����es de inicializa���!
�o do seu computador. Se voc�� optar por uma das op����es de particionamento alternativas, isto fica selecionado automaticamente.</p><p>Use a op����o <span class="guilabel"><strong>Op����es��avan��adas��de��armazenamento</strong></span> se: </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Voc�� quer instalar o Fedora em uma unidade conectada atrav��s do protocolo <em class="firstterm">iSCSI</em>. Selecione <span class="guilabel"><strong>Op����es��Avan��adas��de��Armazenamento</strong></span>, op����o <span class="guilabel"><strong>Adicionar um alvo iSCSI</strong></span> e ent��o selecione <span class="guilabel"><strong>Adicionar drive</strong></span>. Indique um endere��o IP e o nome de iniciador iSCSI, e selecione <span class="guilabel"><strong>Adicionar drive</strong></span>.</p></li><li><p>Voc�� quer desativar um dispositivo <em class="firstterm">dmraid</em> que foi detectado durante a inicializa����o.</p></li></ul></div><p>Escolha uma op����o de particionamento e se!
lecione <span class="guibutton"><strong>Pr��ximo</strong></spa!
n> par
ontinuar.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: A Tela Seguinte"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">A Tela Seguinte</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A pr��xima tela �� a dos <span class="guilabel"><strong>Dispositivos de Rede</strong></span>, discutida no <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Cap��tulo 11. Configura����o de Rede">Cap��tulo��11, <i>Configura����o de Rede</i></a>, a n��o ser que voc�� selecione uma op����o para personalizar o layout das parti����es. Se optar tanto por <span class="guilabel"><strong>Criar��layout��personalizado</strong></span> como por <span class="guilabel"><strong>Rever��e��modificar��o��layout��do��particionamento</strong></span>, siga para a <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Informa����es Gerais Sobre Parti����es">Se����o��9.!
2, ���Informa����es Gerais Sobre Parti����es���</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-raid">9.1. RAID e Outros Disposit��vos de Disco</h2></div></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. RAID por Hardware</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id347443"></a><a class="indexterm" name="id347457"></a><p>O <em class="firstterm">RAID</em>, ou "Redundant Array of Independent Disks" (Grupo Redundante de Discos Independentes), permite a um grupo, ou <em class="firstterm">vetor</em> de unidades, atuarem como um ��nico dispositivo. Configure as fun����es de RAID oferecidas pela placa principal do seu computador, ou pelas placas controladoras ligadas, antes de iniciar o processo de instala����o. Cada grupo RAID ativo aparece como uma unidade dentro do Fedora.</p><p>Em s!
istemas com mais de um disco r��gido, voc�� pode configurar o !
Fedora
ra operar v��rias unidades como um grupo de RAID do Linux, sem necessitar de qualquer hardware adicional.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. RAID por��Software</h3></div></div></div><p>Voc�� poder�� usar o programa de instala����o do Fedora para criar grupos de RAID por "software" em Linux, onde as fun����es de RAID s��o controladas pelo sistema operacional em vez do "hardware" dedicado. Estas fun����es s��o explicadas com detalhe em <a class="xref" href="sn-disk-druid.php" title="9.5. Disk Druid">Se����o��9.5, ���Disk Druid���</a>.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. FireWire e Discos USB</h3></div></div></div><p>Alguns discos r��gidos FireWire e USB poder��o n��o ser reconhecidos pelo sistema de instala����o do Fedora. Se a configura����o destes discos n��o for vital, na hora da instala��!
��o, desligue-os para evitar qualquer confus��o.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Utiliza����o P��s-instala����o"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Utiliza����o P��s-instala����o</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Voc�� poder�� ligar e configurar os discos externos FireWire e USB ap��s a instala����o. A maior parte destes dispositivos s��o reconhecidos pelo kernele est��o dispon��veis para usar a esta altura.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="le!
ft" valign="top">8.3. Atualizando a Configura����o do Gerencia!
dor de
icializa����o��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��9.2. Informa����es Gerais Sobre Parti����es</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 9. Particionamento de Disco</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-disk-partitioning"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 9. Particionamento de Disco</h2></div></div></div><p>O Fedora cria e usa v��rias <em class="firstterm">parti����es</em> nos discos r��gidos dispon��veis. Voc�� pode personalizar tanto as parti����es como a maneira como os discos do seu sistema s��o gerenciados. O <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Informa����es Gerais Sobre Parti����es">Se����o��9.2, ���Informa����es Gerais Sobre Parti����es���</a> explana as parti��!
��es de disco com maiores detalhes.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Mudando de Id��ia"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Mudando de Id��ia</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O processo de instala����o n��o faz altera����es ao seu sistema, at�� que a instala����o de pacotes comece. Voc�� pode usar<span class="guibutton"><strong>Voltar</strong></span> para retornar ��s telas anteriores e mudar as suas a qualquer momento.</p></td></tr></table></div><p>O campo na tela mostra os drives dispon��veis. Por padr��o, o processo de instala����o poder�� afetar todas os drives no seu computador. Para garantir que unidades espec��ficas n��o sejam particionadas novamente, desmarque a op����o ao lado do nome dessas unidades nesta lista.</p><p>O processo de instala����o elimina as parti����es Linux existentes no!
s drives selecionados e as substitui pelo conjunto predefinido!
de pa
����es do Fedora. Todos os outros tipos de parti����es mant��m-se inalterados. Por exemplo, parti����es usadas pelo Microsoft Windows, e as parti����es de recupera����o do sistema criadas pelo fabricante do sistema s��o deixadas intactas. Voc�� pode escolher uma alternativa na lista:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Remover todas as parti����es nas unidades selecionada e criar um layout padr��o</strong></span></span></dt><dd><p>Se os discos r��gidos selecionados forem completamente novos, ou se voc�� quiser destruir todos os dados nas unidades selecionadas, use esta op����o. A mesma ir�� remover todas as parti����es em todas as unidades selecionadas, mesmo as que s��o usadas por sistemas operacionais n��o-Linux.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Esta Op����o Destr��i Todos os Dados"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img al!
t="[Aten����o]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Esta Op����o Destr��i Todos os Dados</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Uma vez que voc�� tenha selecionado todas as op����es de instala����o e seguido em frente, todos os dados das unidades selecionadas ser��o destru��dos. <span class="emphasis"><em>Use esta op����o com cuidado.</em></span></p></td></tr></table></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Remover todas as parti����es Linux nos drives selecionados e criar um layout padr��o</strong></span></span></dt><dd><p>Se os drives selecionados tiverem quaisquer parti����es Linux, esta op����o as remove e instala o Fedora no espa��o livre resultante. Esta op����o n��o modifica as parti����es atribu��das a outros sistemas operacionais n��o-Linux. Entretanto, esta op����o n��o distingue as parti����es que estejam atribu��das a outras distribui����es do Linux e remover�� as mesmas caso existam.</p></dd><dt><span class!
="term"><span class="guilabel"><strong>Usar o espa��o livre da!
s unid
s selecionadas e criar um layout padr��o</strong></span></span></dt><dd><p>Se os drives selecionados tiverem espa��o livre que ainda n��o tenham sido atribu��dos a nenhuma parti����o, esta op����o instala o Fedora no espa��o livre. Isto garante que as parti����es existentes n��o sejam modificadas pelo processo de instala����o.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Criar layout personalizado</strong></span></span></dt><dd><p>Voc�� pode indicar manualmente a forma de reparti����o dos drives selecionados. A tela seguinte permite-lhe configurar os drives e parti����es do seu computador. Se escolher esta op����o, o Fedora n��o criar�� parti����es padr��o.</p></dd></dl></div><p>Selecione <span class="guilabel"><strong>Rever��e��modificar��o��layout��do��particionamento</strong></span> para personalizar o conjunto de parti����es que o Fedora cria, para configurar o seu sistema para que use drives em grupos RAID, ou para modificar as op����es de inicializa���!
�o do seu computador. Se voc�� optar por uma das op����es de particionamento alternativas, isto fica selecionado automaticamente.</p><p>Use a op����o <span class="guilabel"><strong>Op����es��avan��adas��de��armazenamento</strong></span> se: </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Voc�� quer instalar o Fedora em uma unidade conectada atrav��s do protocolo <em class="firstterm">iSCSI</em>. Selecione <span class="guilabel"><strong>Op����es��Avan��adas��de��Armazenamento</strong></span>, op����o <span class="guilabel"><strong>Adicionar um alvo iSCSI</strong></span> e ent��o selecione <span class="guilabel"><strong>Adicionar drive</strong></span>. Indique um endere��o IP e o nome de iniciador iSCSI, e selecione <span class="guilabel"><strong>Adicionar drive</strong></span>.</p></li><li><p>Voc�� quer desativar um dispositivo <em class="firstterm">dmraid</em> que foi detectado durante a inicializa����o.</p></li></ul></div><p>Escolha uma op����o de particionamento e se!
lecione <span class="guibutton"><strong>Pr��ximo</strong></spa!
n> par
ontinuar.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: A Tela Seguinte"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">A Tela Seguinte</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A pr��xima tela �� a dos <span class="guilabel"><strong>Dispositivos de Rede</strong></span>, discutida no <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Cap��tulo 11. Configura����o de Rede">Cap��tulo��11, <i>Configura����o de Rede</i></a>, a n��o ser que voc�� selecione uma op����o para personalizar o layout das parti����es. Se optar tanto por <span class="guilabel"><strong>Criar��layout��personalizado</strong></span> como por <span class="guilabel"><strong>Rever��e��modificar��o��layout��do��particionamento</strong></span>, siga para a <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Informa����es Gerais Sobre Parti����es">Se����o��9.!
2, ���Informa����es Gerais Sobre Parti����es���</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-raid">9.1. RAID e Outros Disposit��vos de Disco</h2></div></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. RAID por Hardware</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id347346"></a><a class="indexterm" name="id347359"></a><p>O <em class="firstterm">RAID</em>, ou "Redundant Array of Independent Disks" (Grupo Redundante de Discos Independentes), permite a um grupo, ou <em class="firstterm">vetor</em> de unidades, atuarem como um ��nico dispositivo. Configure as fun����es de RAID oferecidas pela placa principal do seu computador, ou pelas placas controladoras ligadas, antes de iniciar o processo de instala����o. Cada grupo RAID ativo aparece como uma unidade dentro do Fedora.</p><p>Em s!
istemas com mais de um disco r��gido, voc�� pode configurar o !
Fedora
ra operar v��rias unidades como um grupo de RAID do Linux, sem necessitar de qualquer hardware adicional.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. RAID por��Software</h3></div></div></div><p>Voc�� poder�� usar o programa de instala����o do Fedora para criar grupos de RAID por "software" em Linux, onde as fun����es de RAID s��o controladas pelo sistema operacional em vez do "hardware" dedicado. Estas fun����es s��o explicadas com detalhe em <a class="xref" href="sn-disk-druid.php" title="9.5. Disk Druid">Se����o��9.5, ���Disk Druid���</a>.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. FireWire e Discos USB</h3></div></div></div><p>Alguns discos r��gidos FireWire e USB poder��o n��o ser reconhecidos pelo sistema de instala����o do Fedora. Se a configura����o destes discos n��o for vital, na hora da instala��!
��o, desligue-os para evitar qualquer confus��o.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Utiliza����o P��s-instala����o"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Utiliza����o P��s-instala����o</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Voc�� poder�� ligar e configurar os discos externos FireWire e USB ap��s a instala����o. A maior parte destes dispositivos s��o reconhecidos pelo kernele est��o dispon��veis para usar a esta altura.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="le!
ft" valign="top">8.3. Atualizando a Configura����o do Gerencia!
dor de
icializa����o��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��9.2. Informa����es Gerais Sobre Parti����es</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-experts-quickstart.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/ch-experts-quickstart.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-experts-quickstart.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ ch-experts-quickstart.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 2. Introdu����o R��pida para Peritos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-feedback.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-expert-download.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-experts-quickstart"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 2. Introdu����o R��pida para Peritos</h2></div></div></div><p>Esta se����o oferece uma vis��o geral muito breve sobre as tarefas de instala����o para os leitores experientes que t��m pressa em come��ar. Repare que ir��o aparecer muitas notas de explica����o ��teis durante os cap��tulos seguintes deste guia. Se ocorrer algum problema durante o processo de instala����o, consulte os cap��tulos apropriados para obter alguma ajuda.</p><div class="warning" !
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Apenas para Peritos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aten����o]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Apenas para Peritos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Esta se����o pretende ser apenas para os usu��rios mais experientes. Os outros usu��rios poder��o n��o estar familiarizados com alguns dos termos desta se����o e dever��o seguir para a se����o <a class="xref" href="ch-new-users.php" title="Cap��tulo 3. Novos Usu��rios">Cap��tulo��3, <i>Novos Usu��rios</i></a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-overview">2.1. Vis��o Geral</h2></div></div></div><p>O procedimento de instala����o �� relativamente simples e consiste em apenas alguns passos:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Efetuar download de arq!
uivos para criar discos de instala����o ou de inicializa����o.!
</p></
<li><p>Preparar o sistema para a instala����o.</p></li><li><p>Inicializar o computador e executar o processo de instala����o.</p></li><li><p>Reiniciar e efetuar a configura����o p��s-instala����o.</p></li></ol></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-feedback.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-expert-download.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.3.��Feedback��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��2.2. Efetuar Download de Arquivos</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 2. Introdu����o R��pida para Peritos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-feedback.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-expert-download.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-experts-quickstart"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 2. Introdu����o R��pida para Peritos</h2></div></div></div><p>Esta se����o oferece uma vis��o geral muito breve sobre as tarefas de instala����o para os leitores experientes que t��m pressa em come��ar. Repare que ir��o aparecer muitas notas de explica����o ��teis durante os cap��tulos seguintes deste guia. Se ocorrer algum problema durante o processo de instala����o, consulte os cap��tulos apropriados para obter alguma ajuda.</p><div class="warning" !
style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Apenas para Peritos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aten����o]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Apenas para Peritos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Esta se����o pretende ser apenas para os usu��rios mais experientes. Os outros usu��rios poder��o n��o estar familiarizados com alguns dos termos desta se����o e dever��o seguir para a se����o <a class="xref" href="ch-new-users.php" title="Cap��tulo 3. Novos Usu��rios">Cap��tulo��3, <i>Novos Usu��rios</i></a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-overview">2.1. Vis��o Geral</h2></div></div></div><p>O procedimento de instala����o �� relativamente simples e consiste em apenas alguns passos:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Efetuar download de arq!
uivos para criar discos de instala����o ou de inicializa����o.!
</p></
<li><p>Preparar o sistema para a instala����o.</p></li><li><p>Inicializar o computador e executar o processo de instala����o.</p></li><li><p>Reiniciar e efetuar a configura����o p��s-instala����o.</p></li></ol></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-feedback.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-expert-download.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.3. Feedback��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��2.2. Efetuar Download de Arquivos</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-firstboot.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/ch-firstboot.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-firstboot.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ ch-firstboot.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 17. Primeira Inicializa����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-firstboot"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 17. Primeira Inicializa����o</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id363043"></a><p><span class="application"><strong>Agente de Configura����o</strong></span> executa na primeira vez que voc�� iniciar um sistema Fedora novo. Utilize o <span class="application"><strong>Agente de Configura����o</strong></span> para configurar o sistema para uso antes de se autenticar.</p><p>Escolha o bot��o <span class="guibutton"><strong>Avan��ar</strong></span!
> para iniciar o <span class="application"><strong>Agente de Configura����o</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Interface Gr��fica Necess��ria"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Interface Gr��fica Necess��ria</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O <span class="application"><strong>Agente de Configura����o</strong></span> requer o uso de uma interface gr��fica. Se n��o tiver instalado uma, ou se estiver tendo dificuldade em inici��-la, voc�� poder�� visualizar uma tela de configura����o ligeiramente diferente.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-license">17.1. Contrato de Licen��a</h2></div></div></div><p>Esta tela mostra os termos gerais da licen��a do Fedora. Cada pacote d!
o Fedora �� coberto pela sua pr��pria licen��a, a qual foi apr!
ovada
a <a class="indexterm" name="id358440"></a> Open Source Initiative (OSI). Para mais informa����es sobre a OSI, consulte o site <a class="ulink" href="http://www.opensource.org/" target="_top">http://www.opensource.org/</a>.</p><p>Para prosseguir, selecione a op����o <span class="guilabel"><strong>Sim,��eu��Aceito��o��Contrato��de��Licen��a</strong></span> e depois <span class="guibutton"><strong>Avan��ar</strong></span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 16. Instalando Pacotes��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��17.2. Firewall</!
td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 17. Primeira Inicializa����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-firstboot"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 17. Primeira Inicializa����o</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id367112"></a><p><span class="application"><strong>Agente de Configura����o</strong></span> executa na primeira vez que voc�� iniciar um sistema Fedora novo. Utilize o <span class="application"><strong>Agente de Configura����o</strong></span> para configurar o sistema para uso antes de se autenticar.</p><p>Escolha o bot��o <span class="guibutton"><strong>Avan��ar</strong></span!
> para iniciar o <span class="application"><strong>Agente de Configura����o</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Interface Gr��fica Necess��ria"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Interface Gr��fica Necess��ria</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O <span class="application"><strong>Agente de Configura����o</strong></span> requer o uso de uma interface gr��fica. Se n��o tiver instalado uma, ou se estiver tendo dificuldade em inici��-la, voc�� poder�� visualizar uma tela de configura����o ligeiramente diferente.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-license">17.1. Contrato de Licen��a</h2></div></div></div><p>Esta tela mostra os termos gerais da licen��a do Fedora. Cada pacote d!
o Fedora �� coberto pela sua pr��pria licen��a, a qual foi apr!
ovada
a <a class="indexterm" name="id383149"></a> Open Source Initiative (OSI). Para mais informa����es sobre a OSI, consulte o site <a class="ulink" href="http://www.opensource.org/" target="_top">http://www.opensource.org/</a>.</p><p>Para prosseguir, selecione a op����o <span class="guilabel"><strong>Sim,��eu��Aceito��o��Contrato��de��Licen��a</strong></span> e depois <span class="guibutton"><strong>Avan��ar</strong></span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 16. Instalando Pacotes��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��17.2. Firewall</!
td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-introduction.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/ch-introduction.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-introduction.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ ch-introduction.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter��1.��Introdu����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Prev</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="en-US" id="ch-introduction"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Chapter��1.��Introdu����o</h2></div></div></div><p>Este guia cobre a instala����o do Fedora, uma distribui����o Linux baseada em aplica����es livres e de c��digo aberto. Este manual ajuda-o a instalar o Fedora em esta����es de trabalho, laptops e servidores. O sistema de instala����o �� flex��vel o suficiente para ser usado mesmo por quem n��o tenha conhecimentos anteriores em Linux ou de redes de computadores. Se voc�� selecionar as op����es predefinidas, o Fedora oferece um sistema operacional comple!
to para esta����es de trabalho, incluindo aplicativos de produtividade, utilit��rios da Internet e ferramentas para a ��rea de trabalho. </p><p>Este documento n��o detalha todas as funcionalidades do sistema de instala����o.</p><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-background">1.1.��Contexto</h2></div></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-about-fedora">1.1.1.��Sobre o Fedora</h3></div></div></div><p>Para saber mais sobre o Fedora, consulte <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/" target="_top">http://fedoraproject.org/</a>. Para ler outras documenta����es sobre t��picos relacionados ao Fedora, visite <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/</a>.</p></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-additional-help">1.1.2.��!
Obtendo Ajuda Adicional</h3></div></div></div><p>Para mais inf!
orma��
s sobre os recursos de ajuda adicionais do Fedora, consulte <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Prev</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Guia de Instala����o do Fedora 8��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��1.2.��Sobre Este Documento</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 1. Introdu����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-introduction"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 1. Introdu����o</h2></div></div></div><p>Este guia cobre a instala����o do Fedora, uma distribui����o Linux baseada em aplica����es livres e de c��digo aberto. Este manual ajuda-o a instalar o Fedora em esta����es de trabalho, laptops e servidores. O sistema de instala����o �� flex��vel o suficiente para ser usado mesmo por quem n��o tenha conhecimentos anteriores em Linux ou de redes de computadores. Se voc�� selecionar as op����es predefinidas, o Fedora oferece um sistema operaciona!
l completo para esta����es de trabalho, incluindo aplicativos de produtividade, utilit��rios da Internet e ferramentas para a ��rea de trabalho. </p><p>Este documento n��o detalha todas as funcionalidades do sistema de instala����o.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-background">1.1. Contexto</h2></div></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-about-fedora">1.1.1. Sobre o Fedora</h3></div></div></div><p>Para saber mais sobre o Fedora, consulte <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/" target="_top">http://fedoraproject.org/</a>. Para ler outras documenta����es sobre t��picos relacionados ao Fedora, visite <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/</a>.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-additional-help">1.!
1.2. Obtendo Ajuda Adicional</h3></div></div></div><p>Para mai!
s info
����es sobre os recursos de ajuda adicionais do Fedora, consulte <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Guia de Instala����o do Fedora 8��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��1.2. Sobre Este Documento</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-networkconfig.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/ch-networkconfig.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-networkconfig.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ ch-networkconfig.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 11. Configura����o de Rede</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-networkconfig"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 11. Configura����o de Rede</h2></div></div></div><p>Use esta tela para personalizar a configura����o de rede do seu sistema Fedora.</p><p>A configura����o manual de rede em um sistema Fedora n��o �� normalmente necess��ria. Muitas redes t��m um servi��o de <a class="indexterm" name="id412131"></a><em class="firstterm">DHCP</em> (Dynamic Host Configuration Protocol) que fornece automaticamente aos sistemas ligados os dados de configura����o. Por padr��o, o Fedora!
ativa todas as interfaces de rede no seu computador e configura-as para usar DHCP.</p><a class="indexterm" name="id355707"></a><a class="indexterm" name="id374639"></a><p>O Fedora cont��m suporte completo tanto para o <em class="firstterm">IPv4</em> quanto para o <em class="firstterm">IPv6</em>. Por padr��o, o Fedora configura as interfaces de rede no seu computador para o suporte de IPv4 e IPv6, assim como para usar o DHCP sobre IPv4 e IPv6. Para mais informa����es sobre o IPv6, visite <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6" target="_top">http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6</a>.</p><p>Muitos roteadores da Intenet e firewalls dom��sticos n��o incluem o suporte para IPv6. A configura����o predefinida n��o ir�� afetar o seu sistema ou encaminhador de forma alguma. Contudo, a velocidade de alguns servi��os melhora drasticamente se desativar o IPv6 em qualquer interface de uma rede que n��o use o IPv6.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right!
: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: IPv6 e Op����es de��!
Inicia
a����o"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">IPv6 e Op����es de��Inicializa����o</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Voc�� poder�� desativar o suporte de IPv6 no programa de instala����o se usar a op����o de inicializa����o <code class="option">noipv6</code>. O programa de instala����o n��o configurar�� as interfaces de rede para o IPv6 se usar esta op����o. Para mais informa����es sobre as op����es de inicializa����o, consulte a se����o <a class="xref" href="ap-admin-options.php" title="Ap��ndice A. Op����es de Inicializa����o">Ap��ndice��A, <i>Op����es de Inicializa����o</i></a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-devices">11.1. Dispositivos de Rede</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id348172"></a><a class="indexterm" name="id348181"></a><a clas!
s="indexterm" name="id348195"></a><p>O Fedora mostra uma lista de interfaces de rede detectadas no seu computador. Cada interface dever�� ter um <em class="firstterm">endere��o IP</em> ��nico na rede, ao qual est�� associada. A interface poder�� receber este endere��o de um servi��o de DHCP da rede.</p><p>Indique se uma interface deve ser ativada automaticamente durante a inicializa����o com a caixa de sele����o <span class="guilabel"><strong>Ativar��na��Inicializa����o</strong></span> da interface em quest��o. Voc�� poder�� ativar uma interface de rede manualmente a qualquer momento depois que o sistema tenha sido inicializado.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Configura����o do Modem"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Configura����o do Modem</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A tela de <span cla!
ss="guilabel"><strong>Configura����o de Rede</strong></span> n!
��o li
os <a class="indexterm" name="id381520"></a> modems. Configure estes dispositivos ap��s a instala����o com o utilit��rio <span class="application"><strong>Network</strong></span>. As configura����es do seu modem s��o espec��ficas do seu Provedor��de��Servi��os��de��Internet��(ISP).</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-enable-proto">11.1.1. Configurando o Suporte a IPv4 e IPv6</h3></div></div></div><p>Para adicionar ou remover o suporte a IPv4 ou IPv6, selecione a interface na lista <span class="guilabel"><strong>Dispositivo de Rede</strong></span> e depois a op����o <span class="guibutton"><strong>Editar</strong></span>. O Fedora mostra a janela para <span class="guilabel"><strong>Editar a Interface</strong></span>. Se a interface n��o estiver configurada para o protocolo IPv4 ou o IPv6, este item fica marcado como <span class="guilabel"><strong>Desativado</strong></span>.</p><p>Para a!
lterar a sele����o, ative ou desative a op����o respectiva. Se necess��rio, altere a configura����o do endere��o de rede para a interface.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: DHCP e Servidores"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">DHCP e Servidores</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se o seu computador vir a ser um servidor, n��o use o DHCP se poss��vel e configure manualmente a rede. A configura����o manual da rede permite que seu servidor juntar-se �� rede local mesmo que o servi��o de DHCP esteja indispon��vel.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv4">11.1.2. Configurando o IPv4</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id366482"></a><p>Para atribuir um endere��o IP fixo ou<em class="firstter!
m">est��tico</em> para seu sistema, selecione a interface na l!
ista <
n class="guilabel"><strong>Dispositivo de Rede</strong></span> e selecione em <span class="guibutton"><strong>Editar</strong></span>. O Fedora ent��o mostra um di��logo de <span class="guilabel"><strong>Edi����o de Interface</strong></span>. </p><p><span class="emphasis"><em>Desmarque</em></span> a caixa de sele����o <span class="guilabel"><strong>Configurar usando DHCP</strong></span>, para que fique em branco. Indique o <span class="guilabel"><strong>Endere��o IP</strong></span> e a <span class="guilabel"><strong>M��scara de rede</strong></span> apropriada para a interface e ent��o clique em <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.</p><p>Se voc�� desativar o DHCP, a configura����o autom��tica do <span class="guilabel"><strong>Nome da M��quina</strong></span> tamb��m fica desativada, deixando as <span class="guilabel"><strong>Op����es Diversas</strong></span> habilitada. Consulte a se����o <a class="xref" href="sn-network-misc-settings.php" title="11.3. Configura!
����es Diversas">Se����o��11.3, ���Configura����es Diversas���</a> para mais informa����es.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv6">11.1.3. Configurando o IPv6</h3></div></div></div><p>Se o IPv6 estiver ativo, o programa de instala����o tenta usar por padr��o a <span class="guilabel"><strong>Procura autom��tica de vizinhos</strong></span>. Se quiser alterar a op����o predefinida, selecione a op����o <span class="guilabel"><strong>DHCPv6</strong></span> para um endere��amento din��mico por IPv6 ou a <span class="guilabel"><strong>Configura����o manual</strong></span> para poder inserir manualmente a informa����o do IP.</p><p>Para atribuir um endere��o IPv6 est��tico, indique o <span class="guilabel"><strong>Endere��o IP</strong></span> e o <span class="guilabel"><strong>Prefixo</strong></span> apropriado para a interface e ent��o selecione <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.</p>!
</div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100!
%" sum
y="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.4. Op����es Avan��adas do Gerenciador de Inicializa����o��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��11.2. Nomes de Host</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 11. Configura����o de Rede</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-networkconfig"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 11. Configura����o de Rede</h2></div></div></div><p>Use esta tela para personalizar a configura����o de rede do seu sistema Fedora.</p><p>A configura����o manual de rede em um sistema Fedora n��o �� normalmente necess��ria. Muitas redes t��m um servi��o de <a class="indexterm" name="id369019"></a><em class="firstterm">DHCP</em> (Dynamic Host Configuration Protocol) que fornece automaticamente aos sistemas ligados os dados de configura����o. Por padr��o, o Fedora!
ativa todas as interfaces de rede no seu computador e configura-as para usar DHCP.</p><a class="indexterm" name="id352506"></a><a class="indexterm" name="id353661"></a><p>O Fedora cont��m suporte completo tanto para o <em class="firstterm">IPv4</em> quanto para o <em class="firstterm">IPv6</em>. Por padr��o, o Fedora configura as interfaces de rede no seu computador para o suporte de IPv4 e IPv6, assim como para usar o DHCP sobre IPv4 e IPv6. Para mais informa����es sobre o IPv6, visite <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6" target="_top">http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6</a>.</p><p>Muitos roteadores da Intenet e firewalls dom��sticos n��o incluem o suporte para IPv6. A configura����o predefinida n��o ir�� afetar o seu sistema ou encaminhador de forma alguma. Contudo, a velocidade de alguns servi��os melhora drasticamente se desativar o IPv6 em qualquer interface de uma rede que n��o use o IPv6.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right!
: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: IPv6 e Op����es de��!
Inicia
a����o"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">IPv6 e Op����es de��Inicializa����o</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Voc�� poder�� desativar o suporte de IPv6 no programa de instala����o se usar a op����o de inicializa����o <code class="option">noipv6</code>. O programa de instala����o n��o configurar�� as interfaces de rede para o IPv6 se usar esta op����o. Para mais informa����es sobre as op����es de inicializa����o, consulte a se����o <a class="xref" href="ap-admin-options.php" title="Ap��ndice A. Op����es de Inicializa����o">Ap��ndice��A, <i>Op����es de Inicializa����o</i></a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-devices">11.1. Dispositivos de Rede</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id381999"></a><a class="indexterm" name="id382009"></a><a clas!
s="indexterm" name="id382022"></a><p>O Fedora mostra uma lista de interfaces de rede detectadas no seu computador. Cada interface dever�� ter um <em class="firstterm">endere��o IP</em> ��nico na rede, ao qual est�� associada. A interface poder�� receber este endere��o de um servi��o de DHCP da rede.</p><p>Indique se uma interface deve ser ativada automaticamente durante a inicializa����o com a caixa de sele����o <span class="guilabel"><strong>Ativar��na��Inicializa����o</strong></span> da interface em quest��o. Voc�� poder�� ativar uma interface de rede manualmente a qualquer momento depois que o sistema tenha sido inicializado.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Configura����o do Modem"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Configura����o do Modem</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A tela de <span cla!
ss="guilabel"><strong>Configura����o de Rede</strong></span> n!
��o li
os <a class="indexterm" name="id349512"></a> modems. Configure estes dispositivos ap��s a instala����o com o utilit��rio <span class="application"><strong>Network</strong></span>. As configura����es do seu modem s��o espec��ficas do seu Provedor��de��Servi��os��de��Internet��(ISP).</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-enable-proto">11.1.1. Configurando o Suporte a IPv4 e IPv6</h3></div></div></div><p>Para adicionar ou remover o suporte a IPv4 ou IPv6, selecione a interface na lista <span class="guilabel"><strong>Dispositivo de Rede</strong></span> e depois a op����o <span class="guibutton"><strong>Editar</strong></span>. O Fedora mostra a janela para <span class="guilabel"><strong>Editar a Interface</strong></span>. Se a interface n��o estiver configurada para o protocolo IPv4 ou o IPv6, este item fica marcado como <span class="guilabel"><strong>Desativado</strong></span>.</p><p>Para a!
lterar a sele����o, ative ou desative a op����o respectiva. Se necess��rio, altere a configura����o do endere��o de rede para a interface.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: DHCP e Servidores"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">DHCP e Servidores</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se o seu computador vir a ser um servidor, n��o use o DHCP se poss��vel e configure manualmente a rede. A configura����o manual da rede permite que seu servidor juntar-se �� rede local mesmo que o servi��o de DHCP esteja indispon��vel.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv4">11.1.2. Configurando o IPv4</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id366062"></a><p>Para atribuir um endere��o IP fixo ou<em class="firstter!
m">est��tico</em> para seu sistema, selecione a interface na l!
ista <
n class="guilabel"><strong>Dispositivo de Rede</strong></span> e selecione em <span class="guibutton"><strong>Editar</strong></span>. O Fedora ent��o mostra um di��logo de <span class="guilabel"><strong>Edi����o de Interface</strong></span>. </p><p><span class="emphasis"><em>Desmarque</em></span> a caixa de sele����o <span class="guilabel"><strong>Configurar usando DHCP</strong></span>, para que fique em branco. Indique o <span class="guilabel"><strong>Endere��o IP</strong></span> e a <span class="guilabel"><strong>M��scara de rede</strong></span> apropriada para a interface e ent��o clique em <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.</p><p>Se voc�� desativar o DHCP, a configura����o autom��tica do <span class="guilabel"><strong>Nome da M��quina</strong></span> tamb��m fica desativada, deixando as <span class="guilabel"><strong>Op����es Diversas</strong></span> habilitada. Consulte a se����o <a class="xref" href="sn-network-misc-settings.php" title="11.3. Configura!
����es Diversas">Se����o��11.3, ���Configura����es Diversas���</a> para mais informa����es.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv6">11.1.3. Configurando o IPv6</h3></div></div></div><p>Se o IPv6 estiver ativo, o programa de instala����o tenta usar por padr��o a <span class="guilabel"><strong>Procura autom��tica de vizinhos</strong></span>. Se quiser alterar a op����o predefinida, selecione a op����o <span class="guilabel"><strong>DHCPv6</strong></span> para um endere��amento din��mico por IPv6 ou a <span class="guilabel"><strong>Configura����o manual</strong></span> para poder inserir manualmente a informa����o do IP.</p><p>Para atribuir um endere��o IPv6 est��tico, indique o <span class="guilabel"><strong>Endere��o IP</strong></span> e o <span class="guilabel"><strong>Prefixo</strong></span> apropriado para a interface e ent��o selecione <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.</p>!
</div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100!
%" sum
y="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.4. Op����es Avan��adas do Gerenciador de Inicializa����o��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��11.2. Nomes de Host</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-new-users.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/ch-new-users.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-new-users.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ ch-new-users.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 3. Novos Usu��rios</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-new-users"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 3. Novos Usu��rios</h2></div></div></div><p>Este cap��tulo explica como obter os arquivos que voc�� necessita para instalar e executar o Fedora no seu computador. Alguns dos conceitos neste cap��tulo poder��o ser novos, dado que voc�� poder�� nunca ter obtido um sistema operacional livre completo.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ajuda Adicional"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25">!
<img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ajuda Adicional</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se tiver problemas com este cap��tulo, voc�� poder�� obter alguma ajuda se visitar os F��runs do Fedora em <a class="ulink" href="http://www.fedoraforum.org/" target="_top">http://www.fedoraforum.org/</a></p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-howto-download">3.1. Como Eu Efetuo Download dos Arquivos de Instala����o?</h2></div></div></div><p>O Projeto Fedora distribui o Fedora de diversas formas, a maior parte destas sendo livre de quaisquer custos e podendo ser transferidas pela Internet. O m��todo de distribui����o mais comum �� os CD's ou DVD's. Existem diversos tipos de CD ou DVD dispon��veis, incluindo:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Um conjunto completo de aplica����es instal��veis a partir de uma m��dia em DVD</p><!
/li><li><p>Uma imagem Live que voc�� usar para experimentar o !
Fedora
instal��-lo no seu sistema se quiser</p></li><li><p>Imagens m��nimas de inicializa����o para CD ou disco USB que lhe permitem fazer a instala����o atrav��s de uma conex��o com a Internet</p></li><li><p>Uma imagem de CD de tamanho reduzido que lhe permite instalar atrav��s de uma conex��o com a Internet, assim como resolver problemas de sistemas Fedora em mal funcionamento</p></li><li><p>C��digo-fonte em DVD</p></li></ul></div><p>A maioria dos usu��rios quer ou a imagem Live ou o DVD com o conjunto completo de softwares instal��veis. A imagem do CD inicializ��vel m��nimo �� adequada para usu��rios que possuem uma conex��o �� Internet banda larga e apenas querem instalar o Fedora em um computador. Os discos com c��digo-fonte n��o s��o usados para instalar o Fedora mas s��o ��teis para usu��rios experientes e desenvolvedores de software.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Efetuando Download das m��dias"><tr><td r!
owspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Efetuando Download das m��dias</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><a class="indexterm" name="id357172"></a><a class="indexterm" name="id357188"></a><a class="indexterm" name="id357201"></a><p>Usu��rios com uma conex��o �� Internet de banda larga poder��o efetuar download das <em class="firstterm">imagens ISO</em> para CD e DVD ou imagens para dispositivos USB. Uma imagem ISO �� uma c��pia de um disco inteiro, num formato adequado para ser gravado diretamente num CD ou num DVD. Uma imagem para um disco USB �� uma c��pia de um disco inteiro para poder ser gravado diretamente num dispositivo USB.</p><p>Para mais informa����es sobre grava����o de CD e DVD, consulte <a class="xref" href="sn-making-media.php" title="3.4. Como Eu Crio M��dias do Fedora?">Se����o��3.4, ���Como Eu Crio M��dias do Fedora?���</a>.</p></td></tr></table></div><p>As aplica��!
��es do Fedora est��o dispon��veis para serem obtidas sem cust!
os de
ersas formas.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-mirror">3.1.1. A Partir de um Espelho</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id343847"></a><p>Para descobrir distribui����es do Fedora dispon��veis gratuitamente, procure um <em class="firstterm">espelho</em> (mirror). Um espelho �� um servidor que est�� aberto ao p��blico para transferir aplica����es de forma livre, incluindo o Fedora e outro programas livre e de c��digo aberto. Para localizar um espelho, visite <a class="ulink" href="http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist" target="_top">http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist</a> usando um navegador Web e escolha um servidor da lista. A p��gina Web lista os espelhos de acordo com a localiza����o geogr��fica. Voc�� pode querer escolher um espelho geograficamente pr��ximo para uma velocidade mais r��pida.</p><p>Os espelhos disponibilizam o software do Fedora sob uma hierarquia bem org!
anizada de pastas. Por exemplo, a distribui����o Fedora 8 normalmente aparece no diret��rio <code class="filename">fedora/linux/releases/8/</code>. Este diret��rio contem uma pasta para cada arquitetura suportada por esta vers��o do Fedora. Arquivos para m��dias do tipo CD e DVD aparecem dentro desta pasta em uma subpasta chamada iso/. Por exemplo, voc�� pode encontrar o arquivo para a distribui����o em DVD do Fedora 8 para x86_64 em <code class="filename">fedora/linux/releases/8/x86_64/iso/F-8-x86_64-DVD.iso</code>.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-bt">3.1.2. A Partir de BitTorrent</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id343903"></a><a class="indexterm" name="id343913"></a><p>O BitTorrent �� uma forma de transferir informa����o em coopera����o com outros computadores. Cada computador que coopera no grupo transfere peda��os da informa����o num dado "torrent" de outros pontos do gru!
po. Os computadores que tiverem terminado de transferir todos !
os dad
num "torrent" permanecem no mesmo para <em class="firstterm">semear</em> ou oferecer dados para os outros pontos. Se voc�� efetuar download atrav��s do BitTorrent, dever�� semear, por raz��es de cortesia, o "torrent" at�� que tenha enviado pelo menos os mesmos dados que recebeu.</p><p>Se o seu computador n��o tiver nenhum programa de BitTorrent instalado, visite a home page do BitTorrent em <a class="ulink" href="http://www.bittorrent.com/download/" target="_top">http://www.bittorrent.com/download/</a> para baix��-lo. Os clientes de BitTorrent est��o dispon��veis para Windows, Mac OS, Linux e muitos outros sistemas operacionais.</p><p>Voc�� n��o ter�� que procurar um espelho especial para os arquivos do BitTorrent. O protocolo BitTorrent garante que o seu computador participe de num grupo pr��ximo. Para baixar e usar os arquivos de BitTorrent do Fedora, visite <a class="ulink" href="http://torrent.fedoraproject.org/" target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.</p><d!
iv class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Imagens M��nimas de Inicializa����o"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Imagens M��nimas de Inicializa����o</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Imagens m��nimas de inicializa����o para CD e discos USB n��o est��o dispon��veis atrav��s do BitTorrent.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.5. Efetuar os Passos P��s-Instala����o��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><!
td width="40%" align="right" valign="top">��3.2. Qual �� a Arq!
uitetu
do Meu Computador?</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 3. Novos Usu��rios</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-new-users"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 3. Novos Usu��rios</h2></div></div></div><p>Este cap��tulo explica como obter os arquivos que voc�� necessita para instalar e executar o Fedora no seu computador. Alguns dos conceitos neste cap��tulo poder��o ser novos, dado que voc�� poder�� nunca ter obtido um sistema operacional livre completo.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ajuda Adicional"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25">!
<img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ajuda Adicional</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se tiver problemas com este cap��tulo, voc�� poder�� obter alguma ajuda se visitar os F��runs do Fedora em <a class="ulink" href="http://www.fedoraforum.org/" target="_top">http://www.fedoraforum.org/</a></p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-howto-download">3.1. Como Eu Efetuo Download dos Arquivos de Instala����o?</h2></div></div></div><p>O Projeto Fedora distribui o Fedora de diversas formas, a maior parte destas sendo livre de quaisquer custos e podendo ser transferidas pela Internet. O m��todo de distribui����o mais comum �� os CD's ou DVD's. Existem diversos tipos de CD ou DVD dispon��veis, incluindo:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Um conjunto completo de aplica����es instal��veis a partir de uma m��dia em DVD</p><!
/li><li><p>Uma imagem Live que voc�� usar para experimentar o !
Fedora
instal��-lo no seu sistema se quiser</p></li><li><p>Imagens m��nimas de inicializa����o para CD ou disco USB que lhe permitem fazer a instala����o atrav��s de uma conex��o com a Internet</p></li><li><p>Uma imagem de CD de tamanho reduzido que lhe permite instalar atrav��s de uma conex��o com a Internet, assim como resolver problemas de sistemas Fedora em mal funcionamento</p></li><li><p>C��digo-fonte em DVD</p></li></ul></div><p>A maioria dos usu��rios quer ou a imagem Live ou o DVD com o conjunto completo de softwares instal��veis. A imagem do CD inicializ��vel m��nimo �� adequada para usu��rios que possuem uma conex��o �� Internet banda larga e apenas querem instalar o Fedora em um computador. Os discos com c��digo-fonte n��o s��o usados para instalar o Fedora mas s��o ��teis para usu��rios experientes e desenvolvedores de software.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Efetuando Download das m��dias"><tr><td r!
owspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Efetuando Download das m��dias</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><a class="indexterm" name="id356327"></a><a class="indexterm" name="id356343"></a><a class="indexterm" name="id356356"></a><p>Usu��rios com uma conex��o �� Internet de banda larga poder��o efetuar download das <em class="firstterm">imagens ISO</em> para CD e DVD ou imagens para dispositivos USB. Uma imagem ISO �� uma c��pia de um disco inteiro, num formato adequado para ser gravado diretamente num CD ou num DVD. Uma imagem para um disco USB �� uma c��pia de um disco inteiro para poder ser gravado diretamente num dispositivo USB.</p><p>Para mais informa����es sobre grava����o de CD e DVD, consulte <a class="xref" href="sn-making-media.php" title="3.4. Como Eu Crio M��dias do Fedora?">Se����o��3.4, ���Como Eu Crio M��dias do Fedora?���</a>.</p></td></tr></table></div><p>As aplica��!
��es do Fedora est��o dispon��veis para serem obtidas sem cust!
os de
ersas formas.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-mirror">3.1.1. A Partir de um Espelho</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id343743"></a><p>Para descobrir distribui����es do Fedora dispon��veis gratuitamente, procure um <em class="firstterm">espelho</em> (mirror). Um espelho �� um servidor que est�� aberto ao p��blico para transferir aplica����es de forma livre, incluindo o Fedora e outro programas livre e de c��digo aberto. Para localizar um espelho, visite <a class="ulink" href="http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist" target="_top">http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist</a> usando um navegador Web e escolha um servidor da lista. A p��gina Web lista os espelhos de acordo com a localiza����o geogr��fica. Voc�� pode querer escolher um espelho geograficamente pr��ximo para uma velocidade mais r��pida.</p><p>Os espelhos disponibilizam o software do Fedora sob uma hierarquia bem org!
anizada de pastas. Por exemplo, a distribui����o Fedora 8 normalmente aparece no diret��rio <code class="filename">fedora/linux/releases/8/</code>. Este diret��rio contem uma pasta para cada arquitetura suportada por esta vers��o do Fedora. Arquivos para m��dias do tipo CD e DVD aparecem dentro desta pasta em uma subpasta chamada iso/. Por exemplo, voc�� pode encontrar o arquivo para a distribui����o em DVD do Fedora 8 para x86_64 em <code class="filename">fedora/linux/releases/8/x86_64/iso/F-8-x86_64-DVD.iso</code>.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-bt">3.1.2. A Partir de BitTorrent</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id343799"></a><a class="indexterm" name="id343808"></a><p>O BitTorrent �� uma forma de transferir informa����o em coopera����o com outros computadores. Cada computador que coopera no grupo transfere peda��os da informa����o num dado "torrent" de outros pontos do gru!
po. Os computadores que tiverem terminado de transferir todos !
os dad
num "torrent" permanecem no mesmo para <em class="firstterm">semear</em> ou oferecer dados para os outros pontos. Se voc�� efetuar download atrav��s do BitTorrent, dever�� semear, por raz��es de cortesia, o "torrent" at�� que tenha enviado pelo menos os mesmos dados que recebeu.</p><p>Se o seu computador n��o tiver nenhum programa de BitTorrent instalado, visite a home page do BitTorrent em <a class="ulink" href="http://www.bittorrent.com/download/" target="_top">http://www.bittorrent.com/download/</a> para baix��-lo. Os clientes de BitTorrent est��o dispon��veis para Windows, Mac OS, Linux e muitos outros sistemas operacionais.</p><p>Voc�� n��o ter�� que procurar um espelho especial para os arquivos do BitTorrent. O protocolo BitTorrent garante que o seu computador participe de num grupo pr��ximo. Para baixar e usar os arquivos de BitTorrent do Fedora, visite <a class="ulink" href="http://torrent.fedoraproject.org/" target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.</p><d!
iv class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Imagens M��nimas de Inicializa����o"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Imagens M��nimas de Inicializa����o</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Imagens m��nimas de inicializa����o para CD e discos USB n��o est��o dispon��veis atrav��s do BitTorrent.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.5. Efetuar os Passos P��s-Instala����o��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><!
td width="40%" align="right" valign="top">��3.2. Qual �� a Arq!
uitetu
do Meu Computador?</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-next-steps.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/ch-next-steps.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-next-steps.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ ch-next-steps.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 18. Os Seus Pr��ximos Passos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-soundcard.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-finishing-upgrade.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-next-steps"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 18. Os Seus Pr��ximos Passos</h2></div></div></div><p>O Fedora oferece-lhe um sistema operacional completo, com um vasto conjunto de capacidades, suportado por uma grande comunidade.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-system-updating">18.1. Atualizando o Seu Sistema</h2></div></div></div><p>O Projeto Fedora lan��a pacotes de programas atualizados para o Fedora ao longo do per!
��odo de suporte de cada vers��o. Pacotes atualizados adicionam novas funcionalidades, melhoram a confiabilidade, resolvem erros ou vulnerabilidades do sistema. Para garantir a seguran��a do seu sistema, fa��a atualiza����es regularmente, e o mais cedo poss��vel ap��s ser feito um an��ncio de seguran��a. Consulte <a class="xref" href="sn-news-subscriptions.php" title="18.3. Subscrevendo aos An��ncios e Not��cias do Fedora">Se����o��18.3, ���Subscrevendo aos An��ncios e Not��cias do Fedora���</a> para informa����es sobre os servi��os de an��ncios do Fedora.</p><p>Um novo applet nova de atualiza����es, chamado <span class="application"><strong>puplet</strong></span>, alerta para atualiza����es quando estas estiverem dispon��veis. O applet <span class="application"><strong>puplet</strong></span> �� instalado por padr��o no Fedora. Ele procura por atualiza����es de programas em todos os reposit��rios configurados, e roda como um servi��o de segundo plano. Ele gera uma mensagem !
de notifica����o no ambiente de trabalho se houverem atualiza�!
���es
pon��veis, e voc�� pode clicar na mensagem para atualizar os programas do seu sistema.</p><p>Para atualizar o seu sistema manualmente com as ��ltimas vers��es dos pacotes, use o <a class="indexterm" name="id361850"></a><span class="application"><strong>Atualizador de Programas</strong></span>:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Selecione <span class="guimenu"><strong>Aplicativos</strong></span> ��� <span class="guisubmenu"><strong>Ferramentas do Sistema</strong></span> ��� <span class="guimenuitem"><strong>Atualizador de Programas</strong></span>.</p></li><li><p>Quando lhe for pedida, indique a senha do <code class="systemitem">root</code>.</p></li><li><p>Reveja a lista de pacotes atualizados. A lista de pacotes mostra uma seta dupla ao lado de quaisquer atualiza����es que resultem impliquem na reinicializa����o do sistema.</p></li><li><p>Carregue em <span class="guibutton"><strong>Aplicar Atualiza����es</strong></span> para iniciar o processo de atualiza����o.<!
/p></li><li><p>Se uma ou mais atualiza����es implicarem a reinicializa����o do sistema, o processo de atualiza����o mostra uma janela com a op����o para <span class="guibutton"><strong>Reiniciar Agora</strong></span>. Tanto poder�� selecionar esta op����o para reiniciar o sistema imediatamente como <span class="guibutton"><strong>Cancelar</strong></span> e reiniciar o sistema quando for mais conveniente.</p></li></ol></div><p>Para atualizar os pacotes a partir da linha de comandos, use o utilit��rio <a class="indexterm" name="id374105"></a><code class="command">yum</code>. Digite este comando para iniciar uma atualiza����o completa do seu sistema com o <code class="command">yum</code>:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 18. Os Seus Pr��ximos Passos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-soundcard.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-finishing-upgrade.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-next-steps"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 18. Os Seus Pr��ximos Passos</h2></div></div></div><p>O Fedora oferece-lhe um sistema operacional completo, com um vasto conjunto de capacidades, suportado por uma grande comunidade.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-system-updating">18.1. Atualizando o Seu Sistema</h2></div></div></div><p>O Projeto Fedora lan��a pacotes de programas atualizados para o Fedora ao longo do per!
��odo de suporte de cada vers��o. Pacotes atualizados adicionam novas funcionalidades, melhoram a confiabilidade, resolvem erros ou vulnerabilidades do sistema. Para garantir a seguran��a do seu sistema, fa��a atualiza����es regularmente, e o mais cedo poss��vel ap��s ser feito um an��ncio de seguran��a. Consulte <a class="xref" href="sn-news-subscriptions.php" title="18.3. Subscrevendo aos An��ncios e Not��cias do Fedora">Se����o��18.3, ���Subscrevendo aos An��ncios e Not��cias do Fedora���</a> para informa����es sobre os servi��os de an��ncios do Fedora.</p><p>Um novo applet nova de atualiza����es, chamado <span class="application"><strong>puplet</strong></span>, alerta para atualiza����es quando estas estiverem dispon��veis. O applet <span class="application"><strong>puplet</strong></span> �� instalado por padr��o no Fedora. Ele procura por atualiza����es de programas em todos os reposit��rios configurados, e roda como um servi��o de segundo plano. Ele gera uma mensagem !
de notifica����o no ambiente de trabalho se houverem atualiza�!
���es
pon��veis, e voc�� pode clicar na mensagem para atualizar os programas do seu sistema.</p><p>Para atualizar o seu sistema manualmente com as ��ltimas vers��es dos pacotes, use o <a class="indexterm" name="id369161"></a><span class="application"><strong>Atualizador de Programas</strong></span>:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Selecione <span class="guimenu"><strong>Aplicativos</strong></span> ��� <span class="guisubmenu"><strong>Ferramentas do Sistema</strong></span> ��� <span class="guimenuitem"><strong>Atualizador de Programas</strong></span>.</p></li><li><p>Quando lhe for pedida, indique a senha do <code class="systemitem">root</code>.</p></li><li><p>Reveja a lista de pacotes atualizados. A lista de pacotes mostra uma seta dupla ao lado de quaisquer atualiza����es que resultem impliquem na reinicializa����o do sistema.</p></li><li><p>Carregue em <span class="guibutton"><strong>Aplicar Atualiza����es</strong></span> para iniciar o processo de atualiza����o.<!
/p></li><li><p>Se uma ou mais atualiza����es implicarem a reinicializa����o do sistema, o processo de atualiza����o mostra uma janela com a op����o para <span class="guibutton"><strong>Reiniciar Agora</strong></span>. Tanto poder�� selecionar esta op����o para reiniciar o sistema imediatamente como <span class="guibutton"><strong>Cancelar</strong></span> e reiniciar o sistema quando for mais conveniente.</p></li></ol></div><p>Para atualizar os pacotes a partir da linha de comandos, use o utilit��rio <a class="indexterm" name="id346030"></a><code class="command">yum</code>. Digite este comando para iniciar uma atualiza����o completa do seu sistema com o <code class="command">yum</code>:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>su -c 'yum update'</code></strong>
</pre><p>Digite a senha de <code class="systemitem">root</code> quando solicitada.</p><p>Consulte <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a> para mais informa����es sobre o <code class="command">yum</code>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Conex��o �� Rede Obrigat��ria"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Conex��o �� Rede Obrigat��ria</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Certifique-se que o seu sistema tem uma conex��o ativa �� rede antes de executar o <span class="application"><strong>Atualizador de Programas</strong></span> ou o utilit��rio <code class="command">yum</code>. O processo de atualiza����o transfere a informa����o e os pacotes a partir de uma rede de servidores.</p></td></tr></table></div><p>Se o seu sistema Fedora tiv!
er uma conex��o permanente de rede, voc�� pode optar por ativar as atualiza����es di��rias do sistema. Para ativar as atualiza����es autom��ticas, siga as instru����es na p��gina Web <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/pt_BR/sn-updating-your-system.html" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/pt_BR/sn-updating-your-system.html</a>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-soundcard.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-finishing-upgrade.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.6. Placa de Som��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��18.2. Concluindo uma Atualiza����o</td></tr></table></div>
<?
Index: ch-rootpassword.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/ch-rootpassword.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-rootpassword.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ ch-rootpassword.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 13. Configure a Senha de Root</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-utc.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-packageselection.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-rootpassword"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 13. Configure a Senha de Root</h2></div></div></div><p>O Fedora usa uma conta especial chamada <a class="indexterm" name="id374818"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">root</code></em> para a administra����o do sistema. A conta <code class="systemitem">root</code> num sistema Linux n��o est�� sujeita �� maioria das restri����es de contas normais. Como dono ou administrador do sistema, poder�� necessitar algumas vezes de privil��gios especiais para confi!
gurar ou modificar o sistema. Nesses casos, use a conta <code class="systemitem">root</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Usando a Conta root"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Usando a Conta <code class="systemitem">root</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Evite se logar no Fedora como <code class="systemitem">root</code> sempre que poss��vel. Qualquer ferramenta de administra����o que requer privil��gios de <code class="systemitem">root</code> ir�� pedir a voc�� pela senha.</p></td></tr></table></div><p>A instala����o do Fedora Core necessita que a senha de <code class="systemitem">root</code> tenha pelo menos seis caracteres. Como a conta de <code class="systemitem">root</code> fornece controle potencial ao sistema, use as seguintes regras para criar uma boa sen!
ha:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Use a !
combin
��o de letras mai��sculas, min��sculas, n��meros, pontua����o e outros caracteres.</p></li><li><p>N��o use uma palavra ou nome. Fazendo uma palavra ou nome obscura substituindo caracteres ou nomes n��o �� efetivo.</p></li><li><p>N��o use a mesma senha para mais que um sistema.</p></li></ul></div><p>Abaixo voc�� encontra bons exemplos de senhas:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 13. Configure a Senha de Root</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-utc.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-packageselection.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-rootpassword"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 13. Configure a Senha de Root</h2></div></div></div><p>O Fedora usa uma conta especial chamada <a class="indexterm" name="id369691"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">root</code></em> para a administra����o do sistema. A conta <code class="systemitem">root</code> num sistema Linux n��o est�� sujeita �� maioria das restri����es de contas normais. Como dono ou administrador do sistema, poder�� necessitar algumas vezes de privil��gios especiais para confi!
gurar ou modificar o sistema. Nesses casos, use a conta <code class="systemitem">root</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Usando a Conta root"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Usando a Conta <code class="systemitem">root</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Evite se logar no Fedora como <code class="systemitem">root</code> sempre que poss��vel. Qualquer ferramenta de administra����o que requer privil��gios de <code class="systemitem">root</code> ir�� pedir a voc�� pela senha.</p></td></tr></table></div><p>A instala����o do Fedora Core necessita que a senha de <code class="systemitem">root</code> tenha pelo menos seis caracteres. Como a conta de <code class="systemitem">root</code> fornece controle potencial ao sistema, use as seguintes regras para criar uma boa sen!
ha:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Use a !
combin
��o de letras mai��sculas, min��sculas, n��meros, pontua����o e outros caracteres.</p></li><li><p>N��o use uma palavra ou nome. Fazendo uma palavra ou nome obscura substituindo caracteres ou nomes n��o �� efetivo.</p></li><li><p>N��o use a mesma senha para mais que um sistema.</p></li></ul></div><p>Abaixo voc�� encontra bons exemplos de senhas:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
<code class="systemitem">f9*@1Ls99A</code>
</p></li><li><p>
<code class="systemitem">HL8$391%%rb</code>
Index: ch-timezone.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/ch-timezone.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-timezone.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ ch-timezone.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 12. Sele����o de Fuso Hor��rio</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-utc.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-timezone"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 12. Sele����o de Fuso Hor��rio</h2></div></div></div><p>Essa tela lhe permite especificar o fuso hor��rio correto para a localiza����o do seu computador. Especifique o fuso hor��rio mesmo se voc�� planeja usar <a class="indexterm" name="id355947"></a> NTP (Network Time Protocol) para manter a precis��o do rel��gio do sistema.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-selecting-timezone">12.1. S!
elecionando um Fuso Hor��rio</h2></div></div></div><p>O Fedora mostra na tela dois m��todos para selecionar o fuso-hor��rio. Para selecionar um fuso-hor��rio com o mapa, coloque primeiro o seu cursor do mouse sobre a sua regi��o no mapa. Clique uma vez para ampliar essa regi��o no mapa. Em seguida, selecione o ponto amarelo que representa a cidade mais pr��xima da sua localidade. Logo que tenha selecionado um ponto, aparecer�� um <span class="guilabel"><strong>X</strong></span> vermelho indicando a sua sele����o.</p><p>Para selecionar o fuso hor��rio na lista, selecione o nome da cidade mais pr��xima de sua localidade. As cidades s��o listadas em ordem alfab��tica.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-utc.php">Pr��xima</a></!
td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.3. Co!
nfigur
��es Diversas��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��12.2. Hor��rio Coordenado Universal (Universal Coordinated Time - UTC)</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Cap��tulo 12. Sele����o de Fuso Hor��rio</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-utc.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt-BR" id="ch-timezone"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Cap��tulo 12. Sele����o de Fuso Hor��rio</h2></div></div></div><p>Essa tela lhe permite especificar o fuso hor��rio correto para a localiza����o do seu computador. Especifique o fuso hor��rio mesmo se voc�� planeja usar <a class="indexterm" name="id408562"></a> NTP (Network Time Protocol) para manter a precis��o do rel��gio do sistema.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-selecting-timezone">12.1. S!
elecionando um Fuso Hor��rio</h2></div></div></div><p>O Fedora mostra na tela dois m��todos para selecionar o fuso-hor��rio. Para selecionar um fuso-hor��rio com o mapa, coloque primeiro o seu cursor do mouse sobre a sua regi��o no mapa. Clique uma vez para ampliar essa regi��o no mapa. Em seguida, selecione o ponto amarelo que representa a cidade mais pr��xima da sua localidade. Logo que tenha selecionado um ponto, aparecer�� um <span class="guilabel"><strong>X</strong></span> vermelho indicando a sua sele����o.</p><p>Para selecionar o fuso hor��rio na lista, selecione o nome da cidade mais pr��xima de sua localidade. As cidades s��o listadas em ordem alfab��tica.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-utc.php">Pr��xima</a></!
td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.3. Co!
nfigur
��es Diversas��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��12.2. Hor��rio Coordenado Universal (Universal Coordinated Time - UTC)</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: generated-index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/generated-index.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- generated-index.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ generated-index.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">��ndice Remissivo</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��</td></tr></table><hr></div><div class="index" id="generated-index"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">��ndice Remissivo</h2></div></div></div><div class="index"><div class="indexdiv"><h3>Symbols</h3><dl><dt>'firewall'</dt><dd><dl><dt>documenta����o, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>A</h3><dl><dt>Agente de Configura����o, <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php">Primeira Inicializa����o</a></dt><dt>ALSA (Advanced Linux Sound Architecture), <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt><dt>Anaconda, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">O!
utros Documentos T��cnicos</a></dt><dt>arquitetura, <a class="indexterm" href="sn-which-arch.php">Qual �� a Arquitetura do Meu Computador?</a></dt><dd><dl><dt>determinando, <a class="indexterm" href="sn-which-arch.php">Qual �� a Arquitetura do Meu Computador?</a></dt></dl></dd><dt>array (Ver RAID)</dt><dt>Atualizador de Programas, <a class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">Atualizando o Seu Sistema</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>B</h3><dl><dt>BIOS (Basic Input/Output System), <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Como Eu Inicio o Programa de Instala����o?</a></dt><dt>BitTorrent, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">A Partir de BitTorrent</a></dt><dd><dl><dt>semeando, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">A Partir de BitTorrent</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>C</h3><dl><dt>console serial, <a class="indexterm" href="ap-admin-options.php#sn-boot-o!
ptions-interface">Configurando a Interface</a></dt><dt>conta d!
o 'roo
<a class="indexterm" href="ch-rootpassword.php">Configure a Senha de Root</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>D</h3><dl><dt>DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Configura����o de Rede</a></dt><dt>DHCP (Protocolo de Configura����o Din��mica de M��quinas), <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Rede</a></dt><dt>discos de drivers, <a class="indexterm" href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">Adicionando Suporte de Hardware com Discos de Drivers</a></dt><dt>discos de recupera����o, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Inicializando o seu Computador no Modo de Recupera����o</a></dt><dt>Disk Druid, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>DNS (Domain Name Service), <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Configura����es Diversas</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>E</h3><dl>!
<dt>Endere��amento IP, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Rede</a></dt><dd><dl><dt>din��mico, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Rede</a></dt><dt>est��tico, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">Configurando o IPv4</a></dt></dl></dd><dt>espelho, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-mirror">A Partir de um Espelho</a></dt><dt>ext2 (Ver sistemas de arquivos)</dt><dt>ext3 (Ver sistema de arquivos) (Ver sistemas de arquivos)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>F</h3><dl><dt>FDP (see Projeto de Documenta����o do Fedora)</dt><dt>firewall</dt><dd><dl><dt>configura����o, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">Firewall</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>G</h3><dl><dt>gateway, <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Configura����es Diversas</a></dt><dt>gerenciador de inicial!
iza����o, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.p!
hp">At
izando a Configura����o do Gerenciador de Inicializa����o</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Tamb��m GRUB)</dt><dt>atualizar, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.php">Atualizando a Configura����o do Gerenciador de Inicializa����o</a></dt></dl></dd><dt>GMT (Hora M��dia de Greenwich) (Ver UTC)</dt><dt>GRUB</dt><dd><dl><dt>configurando, <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php">Gerenciador de Inicializa����o</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Tamb��m gerenciador de inicializa����o)</dt></dl></dd><dt>documenta����o, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>I</h3><dl><dt>Imagens ISO</dt><dd><dl><dt>efetuando download, <a class="indexterm" href="sn-expert-download.php">Efetuar Download de Arquivos</a>, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Como Eu Efetuo Download dos Arquivos de Instala����o?</a></dt></dl></dd><dt>interface de texto, <a class="indexterm" href="ap-admin-opti!
ons.php#sn-boot-options-interface">Configurando a Interface</a></dt><dt>IPv4, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Configura����o de Rede</a></dt><dt>IPv6, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Configura����o de Rede</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>K</h3><dl><dt>Kickstart, <a class="indexterm" href="sn-automating-installation.php">Automatizando a Instala����o com o Kickstart</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>L</h3><dl><dt>LVM, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dd><dl><dt>compreendendo, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Compreendendo o LVM</a></dt><dt>documenta����o, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt><dt>grupo de volumes, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Compreendendo o LVM</a></dt><dt>volume f��sico, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Compreendendo o LVM</a></dt><dt>volume l��gico, <a class="indexte!
rm" href="sn-partitioning-lvm.php">Compreendendo o LVM</a></dt!
></dl>
d></dl></div><div class="indexdiv"><h3>M</h3><dl><dt>m��dia em CD/DVD</dt><dd><dl><dt>efetuando download, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Como Eu Efetuo Download dos Arquivos de Instala����o?</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Tamb��m Imagens ISO)</dt></dl></dd><dt>inicializando, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Como Eu Inicio o Programa de Instala����o?</a></dt></dl></dd><dt>m��dia flash USB nto</dt><dd><dl><dt>efetuando download, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Como Eu Efetuo Download dos Arquivos de Instala����o?</a></dt><dt>inicializando, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Como Eu Inicio o Programa de Instala����o?</a></dt></dl></dd><dt>modem, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Rede</a></dt><dt>modo de recupera����o, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Inicializando o seu Computador no Modo de Recupera����o<!
/a></dt><dt>modo de teste de mem��ria, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">Carregando o Modo de Teste da Mem��ria (RAM)</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>N</h3><dl><dt>NFS (Network File System)</dt><dd><dl><dt>instalar usando, <a class="indexterm" href="sn-install-tcpip-config.php">Configura����o��do��TCP/IP na Instala����o</a></dt></dl></dd><dt>nome de host, <a class="indexterm" href="sn-hostname.php">Nomes de Host</a></dt><dt>nome do dom��nio, <a class="indexterm" href="sn-hostname.php">Nomes de Host</a></dt><dt>NTFS (Ver sistema de arquivos)</dt><dt>NTP (Network Time Protocol), <a class="indexterm" href="ch-timezone.php">Sele����o de Fuso Hor��rio</a>, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-datetime.php">Data e Hora</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>O</h3><dl><dt>OpenSSH, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Tamb��m SSH)</dt></dl></dd><dt>OSI (Open Source Initiative), <!
a class="indexterm" href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-licens!
e">Con
to de Licen��a</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>P</h3><dl><dt>package-groups, <a class="indexterm" href="sn-package-selection.php">Personalizando a Sele����o de Programas</a></dt><dt>parti����o</dt><dd><dl><dt>/home, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>/root, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Informa����es Gerais Sobre Parti����es</a></dt><dt>adicionar, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>editar, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>excluir, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>ilegal, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>raiz, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Informa����es Gerais Sobre Parti����es</a>, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>tipo, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Tipos !
de Parti����o</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Tamb��m sistema de arquivos)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>Parti����o NTFS</dt><dd><dl><dt>redimensionando, <a class="indexterm" href="sn-expert-prepare.php">Preparar a Instala����o</a></dt></dl></dd><dt>parti����es swap, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Informa����es Gerais Sobre Parti����es</a></dt><dt>ponto de montagem, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Informa����es Gerais Sobre Parti����es</a></dt><dt>Projeto de Documenta����o do Fedora, <a class="indexterm" href="sn-feedback.php">Feedback</a></dt><dt>PXE (Pre-boot eXecution Environment), <a class="indexterm" href="sn-booting-from-pxe.php">Inicializando a Partir da Rede Usando o PXE</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>R</h3><dl><dt>RAID, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dd><dl><dt>hardware, <a class="indexterm" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">RAID por Hardware</a></dt><dt>s!
oftware do Linux, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php!
">Disk
uid</a></dt></dl></dd><dt>registro��mestre��de��inicializa����o, <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php#sn-bootloader-config-change">Mantendo a sua Configura����o Existente do Gerenciador��de��Inicializa����o</a>, <a class="indexterm" href="sn-bootloader-advanced.php">Op����es Avan��adas do Gerenciador de Inicializa����o</a></dt><dt>roteador (Ver gateway)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>S</h3><dl><dt>scp, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Tamb��m SSH)</dt></dl></dd><dt>SELinux</dt><dd><dl><dt>configura����o, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-selinux.php">SELinux</a></dt><dt>documenta����o, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt></dl></dd><dt>sistema de arquivos, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Tipos de Parti����o</a></dt><dd><dl><dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-!
types">Tipos de Parti����o</a></dt><dt>NTFS, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>vfat, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt></dl></dd><dt>sistemas de arquivos</dt><dd><dl><dt>ext2, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instala����o a Partir de um Disco R��gido</a></dt><dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instala����o a Partir de um Disco R��gido</a></dt><dt>vfat, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instala����o a Partir de um Disco R��gido</a></dt></dl></dd><dt>SSH (Secure SHell)</dt><dd><dl><dt>configura����o do firewall, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">Firewall</a></dt><dt>documenta����o, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt></dl></dd><dt>syslog, <a class="indexterm" href="sn-remote-logging.php">Conectando a um Sistema Remoto Durante a Instala����o</a></dt></dl></div><!
div class="indexdiv"><h3>T</h3><dl><dt>Telnet, <a class="index!
term"
f="sn-remoteaccess-installation.php#sn-telnet-installation">Ativando o Acesso Remoto com o Telnet</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>U</h3><dl><dt>UTC (Hor��rio Coordenado Universal), <a class="indexterm" href="sn-utc.php">Hor��rio Coordenado Universal (Universal Coordinated Time - UTC)</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>V</h3><dl><dt>vfat (Ver sistema de arquivos) (Ver sistemas de arquivos)</dt><dt>Virtualiza����o</dt><dd><dl><dt>documenta����o, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt></dl></dd><dt>VNC (Virtual Network Computing), <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Habilitando Acesso Remoto ao Sistema de Instala����o</a></dt><dd><dl><dt>ativar, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnc">Habilitando Acesso Remoto com o VNC</a></dt><dt>documenta����o, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt><dt>instaland!
o cliente, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Habilitando Acesso Remoto ao Sistema de Instala����o</a></dt><dt>modo de escuta, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">Conectando o Sistema de Instala����o a um Cliente VNC</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>X</h3><dl><dt>Xorg, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Y</h3><dl><dt>yum, <a class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">Atualizando o Seu Sistema</a></dt><dd><dl><dt>documenta����o, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt></dl></dd></dl></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="rig!
ht">��</td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">!
Ap��nd
D. Outros Documentos T��cnicos��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">��ndice Remissivo</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��</td></tr></table><hr></div><div class="index" id="generated-index"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">��ndice Remissivo</h2></div></div></div><div class="index"><div class="indexdiv"><h3>Symbols</h3><dl><dt>'firewall'</dt><dd><dl><dt>documenta����o, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>A</h3><dl><dt>Agente de Configura����o, <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php">Primeira Inicializa����o</a></dt><dt>ALSA (Advanced Linux Sound Architecture), <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt><dt>Anaconda, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">O!
utros Documentos T��cnicos</a></dt><dt>arquitetura, <a class="indexterm" href="sn-which-arch.php">Qual �� a Arquitetura do Meu Computador?</a></dt><dd><dl><dt>determinando, <a class="indexterm" href="sn-which-arch.php">Qual �� a Arquitetura do Meu Computador?</a></dt></dl></dd><dt>array (Ver RAID)</dt><dt>Atualizador de Programas, <a class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">Atualizando o Seu Sistema</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>B</h3><dl><dt>BIOS (Basic Input/Output System), <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Como Eu Inicio o Programa de Instala����o?</a></dt><dt>BitTorrent, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">A Partir de BitTorrent</a></dt><dd><dl><dt>semeando, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">A Partir de BitTorrent</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>C</h3><dl><dt>console serial, <a class="indexterm" href="ap-admin-options.php#sn-boot-o!
ptions-interface">Configurando a Interface</a></dt><dt>conta d!
o 'roo
<a class="indexterm" href="ch-rootpassword.php">Configure a Senha de Root</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>D</h3><dl><dt>DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Configura����o de Rede</a></dt><dt>DHCP (Protocolo de Configura����o Din��mica de M��quinas), <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Rede</a></dt><dt>discos de drivers, <a class="indexterm" href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">Adicionando Suporte de Hardware com Discos de Drivers</a></dt><dt>discos de recupera����o, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Inicializando o seu Computador no Modo de Recupera����o</a></dt><dt>Disk Druid, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>DNS (Domain Name Service), <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Configura����es Diversas</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>E</h3><dl>!
<dt>Endere��amento IP, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Rede</a></dt><dd><dl><dt>din��mico, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Rede</a></dt><dt>est��tico, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">Configurando o IPv4</a></dt></dl></dd><dt>espelho, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-mirror">A Partir de um Espelho</a></dt><dt>ext2 (Ver sistemas de arquivos)</dt><dt>ext3 (Ver sistema de arquivos) (Ver sistemas de arquivos)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>F</h3><dl><dt>FDP (Ver Projeto de Documenta����o do Fedora)</dt><dt>firewall</dt><dd><dl><dt>configura����o, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">Firewall</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>G</h3><dl><dt>gateway, <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Configura����es Diversas</a></dt><dt>gerenciador de inicial!
iza����o, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.p!
hp">At
izando a Configura����o do Gerenciador de Inicializa����o</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Tamb��m GRUB)</dt><dt>atualizar, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.php">Atualizando a Configura����o do Gerenciador de Inicializa����o</a></dt></dl></dd><dt>GMT (Hora M��dia de Greenwich) (Ver UTC)</dt><dt>GRUB</dt><dd><dl><dt>configurando, <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php">Gerenciador de Inicializa����o</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Tamb��m gerenciador de inicializa����o)</dt></dl></dd><dt>documenta����o, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>I</h3><dl><dt>Imagens ISO</dt><dd><dl><dt>efetuando download, <a class="indexterm" href="sn-expert-download.php">Efetuar Download de Arquivos</a>, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Como Eu Efetuo Download dos Arquivos de Instala����o?</a></dt></dl></dd><dt>interface de texto, <a class="indexterm" href="ap-admin-opti!
ons.php#sn-boot-options-interface">Configurando a Interface</a></dt><dt>IPv4, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Configura����o de Rede</a></dt><dt>IPv6, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Configura����o de Rede</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>K</h3><dl><dt>Kickstart, <a class="indexterm" href="sn-automating-installation.php">Automatizando a Instala����o com o Kickstart</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>L</h3><dl><dt>LVM, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dd><dl><dt>compreendendo, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Compreendendo o LVM</a></dt><dt>documenta����o, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt><dt>grupo de volumes, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Compreendendo o LVM</a></dt><dt>volume f��sico, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Compreendendo o LVM</a></dt><dt>volume l��gico, <a class="indexte!
rm" href="sn-partitioning-lvm.php">Compreendendo o LVM</a></dt!
></dl>
d></dl></div><div class="indexdiv"><h3>M</h3><dl><dt>m��dia em CD/DVD</dt><dd><dl><dt>efetuando download, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Como Eu Efetuo Download dos Arquivos de Instala����o?</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Tamb��m Imagens ISO)</dt></dl></dd><dt>inicializando, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Como Eu Inicio o Programa de Instala����o?</a></dt></dl></dd><dt>m��dia flash USB nto</dt><dd><dl><dt>efetuando download, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Como Eu Efetuo Download dos Arquivos de Instala����o?</a></dt><dt>inicializando, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Como Eu Inicio o Programa de Instala����o?</a></dt></dl></dd><dt>modem, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Rede</a></dt><dt>modo de recupera����o, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Inicializando o seu Computador no Modo de Recupera����o<!
/a></dt><dt>modo de teste de mem��ria, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">Carregando o Modo de Teste da Mem��ria (RAM)</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>N</h3><dl><dt>NFS (Network File System)</dt><dd><dl><dt>instalar usando, <a class="indexterm" href="sn-install-tcpip-config.php">Configura����o��do��TCP/IP na Instala����o</a></dt></dl></dd><dt>nome de host, <a class="indexterm" href="sn-hostname.php">Nomes de Host</a></dt><dt>nome do dom��nio, <a class="indexterm" href="sn-hostname.php">Nomes de Host</a></dt><dt>NTFS (Ver sistema de arquivos)</dt><dt>NTP (Network Time Protocol), <a class="indexterm" href="ch-timezone.php">Sele����o de Fuso Hor��rio</a>, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-datetime.php">Data e Hora</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>O</h3><dl><dt>OpenSSH, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Tamb��m SSH)</dt></dl></dd><dt>OSI (Open Source Initiative), <!
a class="indexterm" href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-licens!
e">Con
to de Licen��a</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>P</h3><dl><dt>package-groups, <a class="indexterm" href="sn-package-selection.php">Personalizando a Sele����o de Programas</a></dt><dt>parti����o</dt><dd><dl><dt>/home, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>/root, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Informa����es Gerais Sobre Parti����es</a></dt><dt>adicionar, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>editar, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>excluir, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>ilegal, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>raiz, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Informa����es Gerais Sobre Parti����es</a>, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>tipo, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Tipos !
de Parti����o</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Tamb��m sistema de arquivos)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>Parti����o NTFS</dt><dd><dl><dt>redimensionando, <a class="indexterm" href="sn-expert-prepare.php">Preparar a Instala����o</a></dt></dl></dd><dt>parti����es swap, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Informa����es Gerais Sobre Parti����es</a></dt><dt>ponto de montagem, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Informa����es Gerais Sobre Parti����es</a></dt><dt>Projeto de Documenta����o do Fedora, <a class="indexterm" href="sn-feedback.php">Feedback</a></dt><dt>PXE (Pre-boot eXecution Environment), <a class="indexterm" href="sn-booting-from-pxe.php">Inicializando a Partir da Rede Usando o PXE</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>R</h3><dl><dt>RAID, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dd><dl><dt>hardware, <a class="indexterm" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">RAID por Hardware</a></dt><dt>s!
oftware do Linux, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php!
">Disk
uid</a></dt></dl></dd><dt>registro��mestre��de��inicializa����o, <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php#sn-bootloader-config-change">Mantendo a sua Configura����o Existente do Gerenciador��de��Inicializa����o</a>, <a class="indexterm" href="sn-bootloader-advanced.php">Op����es Avan��adas do Gerenciador de Inicializa����o</a></dt><dt>roteador (Ver gateway)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>S</h3><dl><dt>scp, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Tamb��m SSH)</dt></dl></dd><dt>SELinux</dt><dd><dl><dt>configura����o, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-selinux.php">SELinux</a></dt><dt>documenta����o, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt></dl></dd><dt>sistema de arquivos, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Tipos de Parti����o</a></dt><dd><dl><dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-!
types">Tipos de Parti����o</a></dt><dt>NTFS, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>vfat, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt></dl></dd><dt>sistemas de arquivos</dt><dd><dl><dt>ext2, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instala����o a Partir de um Disco R��gido</a></dt><dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instala����o a Partir de um Disco R��gido</a></dt><dt>vfat, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instala����o a Partir de um Disco R��gido</a></dt></dl></dd><dt>SSH (Secure SHell)</dt><dd><dl><dt>configura����o do firewall, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">Firewall</a></dt><dt>documenta����o, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt></dl></dd><dt>syslog, <a class="indexterm" href="sn-remote-logging.php">Conectando a um Sistema Remoto Durante a Instala����o</a></dt></dl></div><!
div class="indexdiv"><h3>T</h3><dl><dt>Telnet, <a class="index!
term"
f="sn-remoteaccess-installation.php#sn-telnet-installation">Ativando o Acesso Remoto com o Telnet</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>U</h3><dl><dt>UTC (Hor��rio Coordenado Universal), <a class="indexterm" href="sn-utc.php">Hor��rio Coordenado Universal (Universal Coordinated Time - UTC)</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>V</h3><dl><dt>vfat (Ver sistema de arquivos) (Ver sistemas de arquivos)</dt><dt>Virtualiza����o</dt><dd><dl><dt>documenta����o, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt></dl></dd><dt>VNC (Virtual Network Computing), <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Habilitando Acesso Remoto ao Sistema de Instala����o</a></dt><dd><dl><dt>ativar, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnc">Habilitando Acesso Remoto com o VNC</a></dt><dt>documenta����o, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt><dt>instaland!
o cliente, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Habilitando Acesso Remoto ao Sistema de Instala����o</a></dt><dt>modo de escuta, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">Conectando o Sistema de Instala����o a um Cliente VNC</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>X</h3><dl><dt>Xorg, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Y</h3><dl><dt>yum, <a class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">Atualizando o Seu Sistema</a></dt><dd><dl><dt>documenta����o, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outros Documentos T��cnicos</a></dt></dl></dd></dl></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="rig!
ht">��</td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">!
Ap��nd
D. Outros Documentos T��cnicos��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/index.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- index.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ index.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Guia de Instala����o do Fedora 8</th></tr><tr><td width="20%" align="left">��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-introduction.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="book" lang="pt-BR" id="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Guia de Instala����o do Fedora 8</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Stuart</span> <span class="surname">Ellis</span></h3></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3></div></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 8.0.0 (2007-10-11)</p></div><div><p class="copyright">Copyright �� 2006, 2007 Red Hat, Inc., Stuart Ellis, Paul W. Frields</p></div><div><a href="legalnoti!
ce-opl.php">Nota Legal</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Hist��rico de Revis��es</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="chapter"><a href="ch-introduction.php">1. Introdu����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-background">1.1. Contexto</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-about-fedora">1.1.1. Sobre o Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-additional-help">1.1.2. Obtendo Ajuda Adicional</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php">1.2. Sobre Este Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-goals">1.2.1. Objetivos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-audience">1.2.2. Audi��ncia</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-feedback.php">1.3. Feedback</a></span></dt></dl></dd><!
dt><span class="chapter"><a href="ch-experts-quickstart.php">2!
. Intr
����o R��pida para Peritos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-experts-quickstart.php#sn-expert-overview">2.1. Vis��o Geral</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-download.php">2.2. Efetuar Download de Arquivos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-prepare.php">2.3. Preparar a Instala����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-install.php">2.4. Instalar o Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-post-install.php">2.5. Efetuar os Passos P��s-Instala����o</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-new-users.php">3. Novos Usu��rios</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-howto-download">3.1. Como Eu Efetuo Download dos Arquivos de Instala����o?</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-which-download-mirror">3.1.1. A Partir de um Espelho</a></span></dt><dt><span class="se!
ction"><a href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">3.1.2. A Partir de BitTorrent</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-which-arch.php">3.2. Qual �� a Arquitetura do Meu Computador?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-which-files.php">3.3. Que Arquivos Eu Efetuarei Download?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-making-media.php">3.4. Como Eu Crio M��dias do Fedora?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cannot-download.php">3.5. E Se Eu N��o Conseguir Efetuar Download do Fedora?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-start-installation.php">3.6. Como Eu Inicio o Programa de Instala����o?</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-beginninginstallation.php">4. Iniciando a Instala����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-beginninginstallation.php#sn-boot-menu">4.1. O menu de Inicializa����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-i!
nstall-diff-source.php">4.2. Instalando a Partir de uma Fonte !
Difere
</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php">4.3. Verificando a M��dia</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-livecd">4.3.1. Verificando o Live CD</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-dvd">4.3.2. Verificando o DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-booting-from-pxe.php">4.4. Inicializando a Partir da Rede Usando o PXE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-graphics-problem.php">4.5. Interface Gr��fica e Modo Texto</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-installer-locale.php">5. Identificando a sua Localidade</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-installer-locale.php#sn-installer-language">5.1. Sele����o de Idioma</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-installer-keyboard.php">5.2. Configura����o do Teclado</a></span></dt></dl></dd><dt><span cla!
ss="chapter"><a href="ch-other-install-methods.php">6. M��todos de Instala����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-other-install-methods.php#sn-alt-install-method">6.1. M��todos de Instala����o Alternativos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-installing-from-harddrive.php">6.2. Instala����o a Partir de um Disco R��gido</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-install-tcpip-config.php">6.3. Configura����o��do��TCP/IP na Instala����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-nfs-install-settings.php">6.4. Configurando uma Instala����o por NFS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php">6.5. Configurando uma Instala����o por FTP</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php#sn-ftp-non-anonymous">6.5.1. Configurar FTP N��o-An��nimo</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-http-install-settings.php">6.6. Configurando u!
ma Instala����o por HTTP</a></span></dt></dl></dd><dt><span cl!
ass="c
ter"><a href="ch-welcome.php">7. Di��logo de Boas-Vindas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-welcome.php#sn-initialize-hdd">7.1. Inicializando o Disco R��gido</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-raid-config.php">7.2. RAID ou Outras Configura����es Eventuais</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-upgrading-system.php">8. Atualizando um Sistema Existente</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-upgrading-system.php#sn-upgrade-examine">8.1. Exame de Atualiza����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-upgrade-tree.php">8.2. Atualizando Atrav��s do Instalador</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-upgrading-bootloader.php">8.3. Atualizando a Configura����o do Gerenciador de Inicializa����o</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-disk-partitioning.php">9. Particionamento de Disco</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-!
partitioning.php#sn-partitioning-raid">9.1. RAID e Outros Disposit��vos de Disco</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. RAID por Hardware</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. RAID por��Software</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. FireWire e Discos USB</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php">9.2. Informa����es Gerais Sobre Parti����es</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">9.2.1. Tipos de Parti����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-minimums">9.2.2. Tamanho M��nimo das Parti����es</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-lvm.php">9.3. Compreendendo o LV!
M</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-partiti!
oning-
ice.php">9.4. Conselhos sobre as Parti����es</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-disk-druid.php">9.5. Disk Druid</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-bootloader.php">10. Gerenciador de Inicializa����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-bootloader.php#sn-bootloader-config-change">10.1. Mantendo a sua Configura����o Existente do Gerenciador��de��Inicializa����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-others.php">10.2. Inicializando Sistemas Operacionais Adicionais</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php">10.3. Configurando uma Senha para o Gerenciador de Inicializa����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php#sn-forgotten-grub-pass">10.3.1. Senhas Esquecidas do <span class="application"><strong>GRUB</strong></span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-advanced.php">10.!
4. Op����es Avan��adas do Gerenciador de Inicializa����o</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-networkconfig.php">11. Configura����o de Rede</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">11.1. Dispositivos de Rede</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-enable-proto">11.1.1. Configurando o Suporte a IPv4 e IPv6</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">11.1.2. Configurando o IPv4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv6">11.1.3. Configurando o IPv6</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-hostname.php">11.2. Nomes de Host</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-network-misc-settings.php">11.3. Configura����es Diversas</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-timezone.php">12. Sele����o de!
Fuso Hor��rio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section!
"><a h
="ch-timezone.php#sn-selecting-timezone">12.1. Selecionando um Fuso Hor��rio</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-utc.php">12.2. Hor��rio Coordenado Universal (Universal Coordinated Time - UTC)</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-rootpassword.php">13. Configure a Senha de Root</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-packageselection.php">14. Sele����o de Programas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-packageselection.php#sn-additional-repos">14.1. Instalando a Partir de Reposit��rios Adicionais</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php">14.2. Personalizando a Sele����o de Programas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-changing-selection">14.2.1. Mudando de Id��ia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages">14.2.2. Suporte a Idiomas Adicionais</a></span></dt><dt><span !
class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-mandatory-services">14.2.3. Servi��os de Rede Essenciais</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-abouttoinstall.php">15. Sobre a��Instala����o</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-installing-packages.php">16. Instalando Pacotes</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-firstboot.php">17. Primeira Inicializa����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-license">17.1. Contrato de Licen��a</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-firewall.php">17.2. Firewall</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-selinux.php">17.3. SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-datetime.php">17.4. Data e Hora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-systemuser.php">17.5. Usu��rio do Sistema</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-fi!
rstboot-soundcard.php">17.6. Placa de Som</a></span></dt></dl>!
</dd><
<span class="chapter"><a href="ch-next-steps.php">18. Os Seus Pr��ximos Passos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">18.1. Atualizando o Seu Sistema</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-finishing-upgrade.php">18.2. Concluindo uma Atualiza����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-news-subscriptions.php">18.3. Subscrevendo aos An��ncios e Not��cias do Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-web-help.php">18.4. Descobrindo a Documenta����o e o Suporte</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-community.php">18.5. Juntando-se �� Comunidade do Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-admin-options.php">A. Op����es de Inicializa����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-bootoptions-installer">A.1. Configurando o Sistema de Instala����o no Menu de Inicializa����o</a></span></dt><dd><dl><d!
t><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-language">A.1.1. Indicando o Idioma</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">A.1.2. Configurando a Interface</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Especificando o M��todo de Instala����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-network">A.1.4. Configurando Manualmente as Op����es da Rede</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php">A.2. Habilitando Acesso Remoto ao Sistema de Instala����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Habilitando Acesso Remoto com o VNC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Con!
ectando o Sistema de Instala����o a um Cliente VNC</a></span><!
/dt><d
span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-telnet-installation">A.2.3. Ativando o Acesso Remoto com o Telnet</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php">A.3. Conectando a um Sistema Remoto Durante a Instala����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php#sn-remote-logging-logserver">A.3.1. Configurando um Servidor de Registro</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-automating-installation.php">A.4. Automatizando a Instala����o com o Kickstart</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php">A.5. Melhorando o Suporte de Hardware</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Adicionando Suporte de Hardware com Discos de Drivers</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-hwdetection">A.5.2. Substituir a De!
tec����o Autom��tica de Hardware</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php">A.6. Usando os Modos de Inicializa����o de Manuten����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">A.6.1. Carregando o Modo de Teste da Mem��ria (RAM)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">A.6.2. Inicializando o seu Computador no Modo de Recupera����o</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-medialess-install.php">B. Instalando sem M��dia</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-medialess-install.php#sn-medialess-getting-files">B.1. Obtendo os Arquivos de Inicializa����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-medialess-editing-grub-conf.php">B.2. Editando a Configura����o do <span class="application"><strong>GRUB</strong></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-medialess-booting.php">B.3. !
Iniciando na Instala����o</a></span></dt></dl></dd><dt><span c!
lass="
endix"><a href="ap-install-server.php">C. Configurando um Servidor de Instala����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-install-server.php#sn-install-cobbler">C.1. Configurando o <span class="package">cobbler</span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-setup-distro.php">C.2. Configurando a Distribui����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-mirror.php">C.3. Espelhando um Local de Rede</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-import.php">C.4. Importando a Distribui����o</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-techref.php">D. Outros Documentos T��cnicos</a></span></dt><dt><span class="index"><a href="generated-index.php">��ndice Remissivo</a></span></dt></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left">��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesske!
y="n" href="ch-introduction.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right" valign="top">��Chapter��1.��Introdu����o</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Guia de Instala����o do Fedora 8</th></tr><tr><td width="20%" align="left">��</td><th width="60%" align="center">��</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-introduction.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="book" lang="pt-BR" id="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Guia de Instala����o do Fedora 8</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Stuart</span> <span class="surname">Ellis</span></h3></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3></div></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 8.0.0 (2007-10-11)</p></div><div><p class="copyright">Copyright �� 2006, 2007 Red Hat, Inc., Stuart Ellis, Paul W. Frields</p></div><div><a href="legalnoti!
ce-opl.php">Nota Legal</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Hist��rico de Revis��es</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="chapter"><a href="ch-introduction.php">1. Introdu����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-background">1.1. Contexto</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-about-fedora">1.1.1. Sobre o Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-additional-help">1.1.2. Obtendo Ajuda Adicional</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php">1.2. Sobre Este Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-goals">1.2.1. Objetivos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-audience">1.2.2. Audi��ncia</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-feedback.php">1.3. Feedback</a></span></dt></dl></dd><!
dt><span class="chapter"><a href="ch-experts-quickstart.php">2!
. Intr
����o R��pida para Peritos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-experts-quickstart.php#sn-expert-overview">2.1. Vis��o Geral</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-download.php">2.2. Efetuar Download de Arquivos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-prepare.php">2.3. Preparar a Instala����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-install.php">2.4. Instalar o Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-post-install.php">2.5. Efetuar os Passos P��s-Instala����o</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-new-users.php">3. Novos Usu��rios</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-howto-download">3.1. Como Eu Efetuo Download dos Arquivos de Instala����o?</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-which-download-mirror">3.1.1. A Partir de um Espelho</a></span></dt><dt><span class="se!
ction"><a href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">3.1.2. A Partir de BitTorrent</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-which-arch.php">3.2. Qual �� a Arquitetura do Meu Computador?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-which-files.php">3.3. Que Arquivos Eu Efetuarei Download?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-making-media.php">3.4. Como Eu Crio M��dias do Fedora?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cannot-download.php">3.5. E Se Eu N��o Conseguir Efetuar Download do Fedora?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-start-installation.php">3.6. Como Eu Inicio o Programa de Instala����o?</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-beginninginstallation.php">4. Iniciando a Instala����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-beginninginstallation.php#sn-boot-menu">4.1. O menu de Inicializa����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-i!
nstall-diff-source.php">4.2. Instalando a Partir de uma Fonte !
Difere
</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php">4.3. Verificando a M��dia</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-livecd">4.3.1. Verificando o Live CD</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-dvd">4.3.2. Verificando o DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-booting-from-pxe.php">4.4. Inicializando a Partir da Rede Usando o PXE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-graphics-problem.php">4.5. Interface Gr��fica e Modo Texto</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-installer-locale.php">5. Identificando a sua Localidade</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-installer-locale.php#sn-installer-language">5.1. Sele����o de Idioma</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-installer-keyboard.php">5.2. Configura����o do Teclado</a></span></dt></dl></dd><dt><span cla!
ss="chapter"><a href="ch-other-install-methods.php">6. M��todos de Instala����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-other-install-methods.php#sn-alt-install-method">6.1. M��todos de Instala����o Alternativos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-installing-from-harddrive.php">6.2. Instala����o a Partir de um Disco R��gido</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-install-tcpip-config.php">6.3. Configura����o��do��TCP/IP na Instala����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-nfs-install-settings.php">6.4. Configurando uma Instala����o por NFS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php">6.5. Configurando uma Instala����o por FTP</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php#sn-ftp-non-anonymous">6.5.1. Configurar FTP N��o-An��nimo</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-http-install-settings.php">6.6. Configurando u!
ma Instala����o por HTTP</a></span></dt></dl></dd><dt><span cl!
ass="c
ter"><a href="ch-welcome.php">7. Di��logo de Boas-Vindas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-welcome.php#sn-initialize-hdd">7.1. Inicializando o Disco R��gido</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-raid-config.php">7.2. RAID ou Outras Configura����es Eventuais</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-upgrading-system.php">8. Atualizando um Sistema Existente</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-upgrading-system.php#sn-upgrade-examine">8.1. Exame de Atualiza����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-upgrade-tree.php">8.2. Atualizando Atrav��s do Instalador</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-upgrading-bootloader.php">8.3. Atualizando a Configura����o do Gerenciador de Inicializa����o</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-disk-partitioning.php">9. Particionamento de Disco</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-!
partitioning.php#sn-partitioning-raid">9.1. RAID e Outros Disposit��vos de Disco</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. RAID por Hardware</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. RAID por��Software</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. FireWire e Discos USB</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php">9.2. Informa����es Gerais Sobre Parti����es</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">9.2.1. Tipos de Parti����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-minimums">9.2.2. Tamanho M��nimo das Parti����es</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-lvm.php">9.3. Compreendendo o LV!
M</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-partiti!
oning-
ice.php">9.4. Conselhos sobre as Parti����es</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-disk-druid.php">9.5. Disk Druid</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-bootloader.php">10. Gerenciador de Inicializa����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-bootloader.php#sn-bootloader-config-change">10.1. Mantendo a sua Configura����o Existente do Gerenciador��de��Inicializa����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-others.php">10.2. Inicializando Sistemas Operacionais Adicionais</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php">10.3. Configurando uma Senha para o Gerenciador de Inicializa����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php#sn-forgotten-grub-pass">10.3.1. Senhas Esquecidas do <span class="application"><strong>GRUB</strong></span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-advanced.php">10.!
4. Op����es Avan��adas do Gerenciador de Inicializa����o</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-networkconfig.php">11. Configura����o de Rede</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">11.1. Dispositivos de Rede</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-enable-proto">11.1.1. Configurando o Suporte a IPv4 e IPv6</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">11.1.2. Configurando o IPv4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv6">11.1.3. Configurando o IPv6</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-hostname.php">11.2. Nomes de Host</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-network-misc-settings.php">11.3. Configura����es Diversas</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-timezone.php">12. Sele����o de!
Fuso Hor��rio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section!
"><a h
="ch-timezone.php#sn-selecting-timezone">12.1. Selecionando um Fuso Hor��rio</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-utc.php">12.2. Hor��rio Coordenado Universal (Universal Coordinated Time - UTC)</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-rootpassword.php">13. Configure a Senha de Root</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-packageselection.php">14. Sele����o de Programas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-packageselection.php#sn-additional-repos">14.1. Instalando a Partir de Reposit��rios Adicionais</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php">14.2. Personalizando a Sele����o de Programas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-changing-selection">14.2.1. Mudando de Id��ia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages">14.2.2. Suporte a Idiomas Adicionais</a></span></dt><dt><span !
class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-mandatory-services">14.2.3. Servi��os de Rede Essenciais</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-abouttoinstall.php">15. Sobre a��Instala����o</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-installing-packages.php">16. Instalando Pacotes</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-firstboot.php">17. Primeira Inicializa����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-license">17.1. Contrato de Licen��a</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-firewall.php">17.2. Firewall</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-selinux.php">17.3. SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-datetime.php">17.4. Data e Hora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-systemuser.php">17.5. Usu��rio do Sistema</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-fi!
rstboot-soundcard.php">17.6. Placa de Som</a></span></dt></dl>!
</dd><
<span class="chapter"><a href="ch-next-steps.php">18. Os Seus Pr��ximos Passos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">18.1. Atualizando o Seu Sistema</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-finishing-upgrade.php">18.2. Concluindo uma Atualiza����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-news-subscriptions.php">18.3. Subscrevendo aos An��ncios e Not��cias do Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-web-help.php">18.4. Descobrindo a Documenta����o e o Suporte</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-community.php">18.5. Juntando-se �� Comunidade do Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-admin-options.php">A. Op����es de Inicializa����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-bootoptions-installer">A.1. Configurando o Sistema de Instala����o no Menu de Inicializa����o</a></span></dt><dd><dl><d!
t><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-language">A.1.1. Indicando o Idioma</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">A.1.2. Configurando a Interface</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Especificando o M��todo de Instala����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-network">A.1.4. Configurando Manualmente as Op����es da Rede</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php">A.2. Habilitando Acesso Remoto ao Sistema de Instala����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Habilitando Acesso Remoto com o VNC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Con!
ectando o Sistema de Instala����o a um Cliente VNC</a></span><!
/dt><d
span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-telnet-installation">A.2.3. Ativando o Acesso Remoto com o Telnet</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php">A.3. Conectando a um Sistema Remoto Durante a Instala����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php#sn-remote-logging-logserver">A.3.1. Configurando um Servidor de Registro</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-automating-installation.php">A.4. Automatizando a Instala����o com o Kickstart</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php">A.5. Melhorando o Suporte de Hardware</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Adicionando Suporte de Hardware com Discos de Drivers</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-hwdetection">A.5.2. Substituir a De!
tec����o Autom��tica de Hardware</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php">A.6. Usando os Modos de Inicializa����o de Manuten����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">A.6.1. Carregando o Modo de Teste da Mem��ria (RAM)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">A.6.2. Inicializando o seu Computador no Modo de Recupera����o</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-medialess-install.php">B. Instalando sem M��dia</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-medialess-install.php#sn-medialess-getting-files">B.1. Obtendo os Arquivos de Inicializa����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-medialess-editing-grub-conf.php">B.2. Editando a Configura����o do <span class="application"><strong>GRUB</strong></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-medialess-booting.php">B.3. !
Iniciando na Instala����o</a></span></dt></dl></dd><dt><span c!
lass="
endix"><a href="ap-install-server.php">C. Configurando um Servidor de Instala����o</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-install-server.php#sn-install-cobbler">C.1. Configurando o <span class="package">cobbler</span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-setup-distro.php">C.2. Configurando a Distribui����o</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-mirror.php">C.3. Espelhando um Local de Rede</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-import.php">C.4. Importando a Distribui����o</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-techref.php">D. Outros Documentos T��cnicos</a></span></dt><dt><span class="index"><a href="generated-index.php">��ndice Remissivo</a></span></dt></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left">��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right">��<a accesske!
y="n" href="ch-introduction.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">��</td><td width="20%" align="center">��</td><td width="40%" align="right" valign="top">��Cap��tulo 1. Introdu����o</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: legalnotice-opl.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/legalnotice-opl.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- legalnotice-opl.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ legalnotice-opl.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -11,7 +11,7 @@
Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this
document under the terms of the Open Publication Licence, Version
1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below.
- </p><div class="orderedlist"><a name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a name="opl.require"></a><h2><a name="id412780"></a>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED
+ </p><div class="orderedlist"><a name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a name="opl.require"></a><h2><a name="id315558"></a>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED
VERSIONS</h2><p>
Open Publication works may be reproduced and distributed in
whole or in part, in any medium physical or electronic, provided
@@ -37,10 +37,10 @@
surfaces of the book the original publisher's name shall be as
large as the title of the work and cited as possessive with
respect to the title.
- </p></li><li><a name="opl.copyright"></a><h2><a name="id417039"></a>COPYRIGHT</h2><p>
+ </p></li><li><a name="opl.copyright"></a><h2><a name="id412770"></a>COPYRIGHT</h2><p>
The copyright to each Open Publication is owned by its author(s)
or designee.
- </p></li><li><a name="opl.scope"></a><h2><a name="id417053"></a>SCOPE OF LICENSE</h2><p>
+ </p></li><li><a name="opl.scope"></a><h2><a name="id417027"></a>SCOPE OF LICENSE</h2><p>
The following license terms apply to all Open Publication works,
unless otherwise explicitly stated in the document.
</p><p>
@@ -60,7 +60,7 @@
including, but not limited to, the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose or a
warranty of non-infringement.
- </p></li><li><a name="opl.modified.works"></a><h2><a name="id299257"></a>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</h2><p>
+ </p></li><li><a name="opl.modified.works"></a><h2><a name="id417039"></a>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</h2><p>
All modified versions of documents covered by this license,
including translations, anthologies, compilations and partial
documents, must meet the following requirements:
@@ -80,7 +80,7 @@
The original author's (or authors') name(s) may not be used
to assert or imply endorsement of the resulting document
without the original author's (or authors') permission.
- </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.good-practice"></a><h2><a name="id413135"></a>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</h2><p>
+ </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.good-practice"></a><h2><a name="id384819"></a>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</h2><p>
In addition to the requirements of this license, it is requested
from and strongly recommended of redistributors that:
</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
@@ -99,7 +99,7 @@
considered good form to offer a free copy of any hardcopy
and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work
to its author(s).
- </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.options"></a><h2><a name="id405338"></a>LICENSE OPTIONS</h2><p>
+ </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.options"></a><h2><a name="id413110"></a>LICENSE OPTIONS</h2><p>
The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed
document may elect certain options by appending language to the
reference to or copy of the license. These options are
Index: sn-about-document.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-about-document.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-about-document.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-about-document.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.2.��Sobre Este Documento</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Prev</a>��</td><th width="60%" align="center">Chapter��1.��Introdu����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-about-document">1.2.��Sobre Este Documento</h2></div></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-goals">1.2.1.��Objetivos</h3></div></div></div><p>Este guia ajuda um leitor a:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Compreender como localizar a distribui����o Fedora na Web</p></li><li><p>Criar dados de configura����o que permitem um computador inicializar o Fedora</p></li><li><p>Compreender e interagir!
com o programa de instala����o do Fedora</p></li><li><p>Completar a configura����o b��sica p��s-instala����o de um sistema Fedora</p></li></ol></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Outras Fontes de Documenta����o"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Outras Fontes de Documenta����o</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Este guia n��o cobre a utiliza����o do Fedora. Para aprender como usar um sistema Fedora instalado, consulte <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/</a> para obter outras documenta����es.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-audience">1.2.2.��Audi��ncia</h3></div></div></div><p>Este guia pretende ser destinado aos usu��rios novos e interm��dios do!
Fedora. Usu��rios avan��ados do Fedora com d��vidas sobre a o!
pera��
detalhada de funcionalidades profissionais de instala����o dever��o consultar a lista de discuss��o de desenvolvimento do Anaconda em <a class="ulink" href="http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/" target="_top">http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/</a>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Prev</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Up</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Chapter��1.��Introdu����o��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��1.3.��Feedback</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.2. Sobre Este Documento</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 1. Introdu����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-about-document">1.2. Sobre Este Documento</h2></div></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-goals">1.2.1. Objetivos</h3></div></div></div><p>Este guia ajuda um leitor a:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Compreender como localizar a distribui����o Fedora na Web</p></li><li><p>Criar dados de configura����o que permitem um computador inicializar o Fedora</p></li><li><p>Compreender e inte!
ragir com o programa de instala����o do Fedora</p></li><li><p>Completar a configura����o b��sica p��s-instala����o de um sistema Fedora</p></li></ol></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Outras Fontes de Documenta����o"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Outras Fontes de Documenta����o</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Este guia n��o cobre a utiliza����o do Fedora. Para aprender como usar um sistema Fedora instalado, consulte <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/</a> para obter outras documenta����es.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-audience">1.2.2. Audi��ncia</h3></div></div></div><p>Este guia pretende ser destinado aos usu��rios novos e interm��di!
os do Fedora. Usu��rios avan��ados do Fedora com d��vidas sobr!
e a op
����o detalhada de funcionalidades profissionais de instala����o dever��o consultar a lista de discuss��o de desenvolvimento do Anaconda em <a class="ulink" href="http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/" target="_top">http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/</a>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 1. Introdu����o��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��1.3. Feedback</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-automating-installation.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-automating-installation.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-automating-installation.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-automating-installation.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.4. Automatizando a Instala����o com o Kickstart</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remote-logging.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Ap��ndice A. Op����es de Inicializa����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-bootoptions-hardware.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-automating-installation">A.4. Automatizando a Instala����o com o Kickstart</h2></div></div></div><p>Um arquivo de <a class="indexterm" name="id409751"></a><em class="firstterm">Kickstart</em> especifica a configura����o de uma instala����o. Uma vez que o sistema de instala����o inicialize, ele poder�� ler um arquivo de Kickstart e efetuar o processo de instala����o sem mais nenhuma interven����o de um usu��rio!
.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Todas as Instala����es Produzem um Arquivo de Kickstart"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Todas as Instala����es Produzem um Arquivo de Kickstart</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O processo de instala����o do Fedora grava automaticamente um arquivo de Kickstart que cont��m a configura����o do sistema instalado. Este arquivo �� sempre gravado como <code class="filename">/root/anaconda-ks.cfg</code>. Voc�� pode usar este arquivo para repetir a instala����o com uma configura����o id��ntica ou modificar as c��pias para especificar a configura����o para outros sistemas.</p></td></tr></table></div><p>O Fedora inclui uma aplica����o gr��fica para criar e modificar os arquivos de Kickstart, selecionando as op����es que desejar. Use o pacote <code class="filename">system!
-config-kickstart</code> para instalar este utilit��rio. Para !
carreg
o editor de Kickstarts do Fedora, escolha a op����o <span class="guimenu"><strong>Aplicativos</strong></span> ��� <span class="guisubmenu"><strong>Ferramentas do Sistema</strong></span> ��� <span class="guimenuitem"><strong>Kickstart</strong></span>.</p><p>Arquivos de Kickstart indicam as op����es de instala����o em texto sem formata����o, com uma op����o por linha. Este formato permite-lhe modificar os seus arquivos de Kickstart com qualquer editor de texto, assim como criar programas ou aplica����es que geram arquivos de Kickstart para os seus sistemas.</p><p>Para automatizar o processo de instala����o com um arquivo de Kickstart, use a op����o <code class="option">ks</code> para indicar o nome e a localiza����o do arquivo:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.4. Automatizando a Instala����o com o Kickstart</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remote-logging.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Ap��ndice A. Op����es de Inicializa����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-bootoptions-hardware.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-automating-installation">A.4. Automatizando a Instala����o com o Kickstart</h2></div></div></div><p>Um arquivo de <a class="indexterm" name="id376544"></a><em class="firstterm">Kickstart</em> especifica a configura����o de uma instala����o. Uma vez que o sistema de instala����o inicialize, ele poder�� ler um arquivo de Kickstart e efetuar o processo de instala����o sem mais nenhuma interven����o de um usu��rio!
.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Todas as Instala����es Produzem um Arquivo de Kickstart"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Todas as Instala����es Produzem um Arquivo de Kickstart</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O processo de instala����o do Fedora grava automaticamente um arquivo de Kickstart que cont��m a configura����o do sistema instalado. Este arquivo �� sempre gravado como <code class="filename">/root/anaconda-ks.cfg</code>. Voc�� pode usar este arquivo para repetir a instala����o com uma configura����o id��ntica ou modificar as c��pias para especificar a configura����o para outros sistemas.</p></td></tr></table></div><p>O Fedora inclui uma aplica����o gr��fica para criar e modificar os arquivos de Kickstart, selecionando as op����es que desejar. Use o pacote <code class="filename">system!
-config-kickstart</code> para instalar este utilit��rio. Para !
carreg
o editor de Kickstarts do Fedora, escolha a op����o <span class="guimenu"><strong>Aplicativos</strong></span> ��� <span class="guisubmenu"><strong>Ferramentas do Sistema</strong></span> ��� <span class="guimenuitem"><strong>Kickstart</strong></span>.</p><p>Arquivos de Kickstart indicam as op����es de instala����o em texto sem formata����o, com uma op����o por linha. Este formato permite-lhe modificar os seus arquivos de Kickstart com qualquer editor de texto, assim como criar programas ou aplica����es que geram arquivos de Kickstart para os seus sistemas.</p><p>Para automatizar o processo de instala����o com um arquivo de Kickstart, use a op����o <code class="option">ks</code> para indicar o nome e a localiza����o do arquivo:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux ks=<em class="replaceable"><code>localidade/kickstart-file.cfg</code></em></code></strong>
</pre><p>Voc�� pode usar arquivos de Kickstart que estejam em armazenamento remov��vel, discos r��gidos ou num servidor da rede. Consulte a <a class="xref" href="sn-automating-installation.php#tb-kssources" title="Tabela A.2. Fontes do Kickstart">Tabela��A.2, ���Fontes do Kickstart���</a> para ver as fontes suportadas pelo Kickstart.</p><div class="table"><a name="tb-kssources"></a><div class="table-contents"><table summary="Fontes do Kickstart" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Fonte do Kickstart</th><th>Op����es de Formato</th></tr></thead><tbody><tr><td>
<p>Drive de CD ou DVD</p>
Index: sn-boot-modes.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-boot-modes.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-boot-modes.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-boot-modes.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.6. Usando os Modos de Inicializa����o de Manuten����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Ap��ndice A. Op����es de Inicializa����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-boot-modes">A.6. Usando os Modos de Inicializa����o de Manuten����o</h2></div></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-memtest">A.6.1. Carregando o Modo de Teste da Mem��ria (RAM)</h3></div></div></div><p>Defeitos nos m��dulos de mem��ria podem fazer com que o seu sistema bloqueie ou trave de forma imprevis��vel. Em alguns casos, problemas!
de mem��ria poder��o apenas causar erros com algumas combina����es programas. Por essa raz��o, voc�� deve testar a mem��ria de um computador antes de instalar o Fedora pela primeira vez, mesmo que tenha rodado outros sistemas operacionais anteriormente.</p><p>O Fedora inclui a aplica����o de teste de mem��ria <span class="application"><strong>Memtest86</strong></span>. Para iniciar o seu computador no <a class="indexterm" name="id410842"></a> modo de teste de mem��ria, selecione <span class="guimenuitem"><strong>Memory test</strong></span> no menu de inicializa����o. O primeiro teste inicia imediatamente. Por padr��o, o <span class="application"><strong>Memtest86</strong></span> encerra-se ap��s uma execu����o total de dez testes.</p><p>Para parar os testes e reinicializar o seu computador, pressione <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> a qualquer momento.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-mode-!
rescue">A.6.2. Inicializando o seu Computador no Modo de Recup!
era���
/h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id410883"></a><p>Voc�� poder�� inicializar um sistema Linux na linha de comandos a partir de um <a class="indexterm" name="id410896"></a> disco de recupera����o ou usando um disco de instala����o, sem ter de instalar o Fedora no computador. Isto lhe permite usar os utilit��rios e fun����es de um sistema Linux em execu����o para modificar ou reparar os sistemas que j�� estejam instalados no seu computador.</p><p>O disco de recupera����o inicializa o sistema no modo de recupera����o por padr��o. Para carregar o sistema de recupera����o com o primeiro disco de instala����o, selecione <span class="guimenuitem"><strong>Rescue installed system</strong></span> no menu de inicializa����o.</p><p>Especifique o idioma, o layout do teclado e a configura����o da rede para o sistema de recupera����o com as telas seguintes. A tela final de configura����o configura o acesso ao sistema existente no seu computador.</p><p>Por padr��o, o modo de !
recupera����o conecta um sistema operacional existente ao sistema de recupera����o sob a pasta <code class="filename">/mnt/sysimage/</code>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ap-admin-options.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A.5. Melhorando o Suporte de Hardware��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��Ap��ndice B. Instalando sem M��dia</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.6. Usando os Modos de Inicializa����o de Manuten����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Ap��ndice A. Op����es de Inicializa����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-boot-modes">A.6. Usando os Modos de Inicializa����o de Manuten����o</h2></div></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-memtest">A.6.1. Carregando o Modo de Teste da Mem��ria (RAM)</h3></div></div></div><p>Defeitos nos m��dulos de mem��ria podem fazer com que o seu sistema bloqueie ou trave de forma imprevis��vel. Em alguns casos, problemas!
de mem��ria poder��o apenas causar erros com algumas combina����es programas. Por essa raz��o, voc�� deve testar a mem��ria de um computador antes de instalar o Fedora pela primeira vez, mesmo que tenha rodado outros sistemas operacionais anteriormente.</p><p>O Fedora inclui a aplica����o de teste de mem��ria <span class="application"><strong>Memtest86</strong></span>. Para iniciar o seu computador no <a class="indexterm" name="id377636"></a> modo de teste de mem��ria, selecione <span class="guimenuitem"><strong>Memory test</strong></span> no menu de inicializa����o. O primeiro teste inicia imediatamente. Por padr��o, o <span class="application"><strong>Memtest86</strong></span> encerra-se ap��s uma execu����o total de dez testes.</p><p>Para parar os testes e reinicializar o seu computador, pressione <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> a qualquer momento.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-mode-!
rescue">A.6.2. Inicializando o seu Computador no Modo de Recup!
era���
/h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id377677"></a><p>Voc�� poder�� inicializar um sistema Linux na linha de comandos a partir de um <a class="indexterm" name="id377689"></a> disco de recupera����o ou usando um disco de instala����o, sem ter de instalar o Fedora no computador. Isto lhe permite usar os utilit��rios e fun����es de um sistema Linux em execu����o para modificar ou reparar os sistemas que j�� estejam instalados no seu computador.</p><p>O disco de recupera����o inicializa o sistema no modo de recupera����o por padr��o. Para carregar o sistema de recupera����o com o primeiro disco de instala����o, selecione <span class="guimenuitem"><strong>Rescue installed system</strong></span> no menu de inicializa����o.</p><p>Especifique o idioma, o layout do teclado e a configura����o da rede para o sistema de recupera����o com as telas seguintes. A tela final de configura����o configura o acesso ao sistema existente no seu computador.</p><p>Por padr��o, o modo de !
recupera����o conecta um sistema operacional existente ao sistema de recupera����o sob a pasta <code class="filename">/mnt/sysimage/</code>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ap-admin-options.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A.5. Melhorando o Suporte de Hardware��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��Ap��ndice B. Instalando sem M��dia</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-booting-from-pxe.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-booting-from-pxe.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-booting-from-pxe.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-booting-from-pxe.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.4. Inicializando a Partir da Rede Usando o PXE</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 4. Iniciando a Instala����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-booting-from-pxe">4.4. Inicializando a Partir da Rede Usando o PXE</h2></div></div></div><p>Para inicializar com o <a class="indexterm" name="id381354"></a> PXE, �� necess��rio um servidor devidamente configurado e uma interface de rede no seu computador que suporte o PXE. Para informa����es sobre como configurar um servidor PXE, consulte <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="Ap��ndice C. Configurando u!
m Servidor de Instala����o">Ap��ndice��C, <i>Configurando um Servidor de Instala����o</i></a>.</p><p>Configure o computador para inicializar a partir da interface de rede. Esta op����o est�� no BIOS e pode estar etiquetada como <code class="option">Network Boot</code> (Inicializa����o por Rede) ou <code class="option">Boot Services</code> (Servi��os de Inicializa����o). Uma vez que voc�� tenha configurado corretamente o PXE, o computador poder�� inicializar o sistema de instala����o do Fedora sem qualquer outra m��dia.</p><p>Para inicializar um computador a partir de um servidor de PXE:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>Certifique-se de que o cabo de rede esteja conectado. A luz indicadora de liga����o no soquete de rede deve estar acesa, mesmo que o computador n��o esteja ligado.</p></li><li><p>Ligue o computador.</p></li><li><p>Uma tela de menu aparecer��. Clique no n��mero que corresponda �� op����o desejada.</p></li></ol></div><div class="note" style="margin!
-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary=!
"Note:
solvendo Problemas com o PXE"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Resolvendo Problemas com o PXE</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se o seu PC n��o inicializar a partir do servidor de inicializa����o pela rede, certifique-se de que o BIOS est�� configurado para inicializar primeiro a partir da interface de rede correta. Alguns sistemas BIOS indicam a interface de rede como um poss��vel dispositivo de inicializa����o mas n��o suportam a especifica����o do PXE. Consulte a documenta����o do seu hardware para mais informa����es.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesske!
y="n" href="sn-graphics-problem.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.3. Verificando a M��dia��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��4.5. Interface Gr��fica e Modo Texto</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.4. Inicializando a Partir da Rede Usando o PXE</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 4. Iniciando a Instala����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-booting-from-pxe">4.4. Inicializando a Partir da Rede Usando o PXE</h2></div></div></div><p>Para inicializar com o <a class="indexterm" name="id373714"></a> PXE, �� necess��rio um servidor devidamente configurado e uma interface de rede no seu computador que suporte o PXE. Para informa����es sobre como configurar um servidor PXE, consulte <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="Ap��ndice C. Configurando u!
m Servidor de Instala����o">Ap��ndice��C, <i>Configurando um Servidor de Instala����o</i></a>.</p><p>Configure o computador para inicializar a partir da interface de rede. Esta op����o est�� no BIOS e pode estar etiquetada como <code class="option">Network Boot</code> (Inicializa����o por Rede) ou <code class="option">Boot Services</code> (Servi��os de Inicializa����o). Uma vez que voc�� tenha configurado corretamente o PXE, o computador poder�� inicializar o sistema de instala����o do Fedora sem qualquer outra m��dia.</p><p>Para inicializar um computador a partir de um servidor de PXE:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>Certifique-se de que o cabo de rede esteja conectado. A luz indicadora de liga����o no soquete de rede deve estar acesa, mesmo que o computador n��o esteja ligado.</p></li><li><p>Ligue o computador.</p></li><li><p>Uma tela de menu aparecer��. Clique no n��mero que corresponda �� op����o desejada.</p></li></ol></div><div class="note" style="margin!
-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary=!
"Note:
solvendo Problemas com o PXE"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Resolvendo Problemas com o PXE</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se o seu PC n��o inicializar a partir do servidor de inicializa����o pela rede, certifique-se de que o BIOS est�� configurado para inicializar primeiro a partir da interface de rede correta. Alguns sistemas BIOS indicam a interface de rede como um poss��vel dispositivo de inicializa����o mas n��o suportam a especifica����o do PXE. Consulte a documenta����o do seu hardware para mais informa����es.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesske!
y="n" href="sn-graphics-problem.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.3. Verificando a M��dia��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��4.5. Interface Gr��fica e Modo Texto</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-bootloader-advanced.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-bootloader-advanced.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-bootloader-advanced.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-bootloader-advanced.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.4. Op����es Avan��adas do Gerenciador de Inicializa����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-password.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 10. Gerenciador de Inicializa����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-networkconfig.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-advanced">10.4. Op����es Avan��adas do Gerenciador de Inicializa����o</h2></div></div></div><p>As op����es de inicializa����o predefinidas s��o adequadas para a maioria das situa����es. O programa de instala����o coloca o gerenciador de inicializa����o <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> no <a class="indexterm" name="id301068"></a> registro��mestre��de��inicializa����o!
(master boot record, ou <abbr class="abbrev">MBR</abbr>), sobrepondo os gerenciadores de inicializa����o existentes.</p><p>Voc�� poder�� manter o seu gerenciador de inicializa����o atual no <abbr class="abbrev">MBR</abbr> e instalar o GRUB como gerenciador de inicializa����o secund��rio. Se escolher esta op����o, o programa de instala����o colocar�� o GRUB no primeiro setor da parti����o <code class="filename">/boot</code> do Linux.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: O GRUB como Gerenciador de Inicializa����o Secund��rio"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">O GRUB como Gerenciador de Inicializa����o Secund��rio</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se voc�� instalar o GRUB como gerenciador de inicializa����o secund��rio, voc�� dever�� configurar novamente o seu gerenciador de inicializa����o prim��rio !
sempre que instalar e inicializar um kernel novo. O kernel de !
um sis
a operacional como o Microsoft Windows n��o inicializa da mesma forma. Portanto, a maioria dos usu��rios usam o GRUB como gerenciador de inicializa����o prim��rio em sistemas de inicializa����o dupla.</p></td></tr></table></div><p>Voc�� tamb��m poder�� precisar das op����es avan��adas se o sua <abbr class="abbrev">BIOS</abbr> enumerar os seus drives ou grupos de RAID de forma diferente do que o Fedora esperar. Se necess��rio, use a janela para <span class="guibutton"><strong>Mudar a Ordem das Unidades</strong></span> para definir a ordem dos dispositivos do Fedora, de forma a corresponder ao seu BIOS.</p><p>Em alguns sistemas, o Fedora poder�� n��o configurar a geometria de discos grandes de forma correta, devido a limita����es dentro da <abbr class="abbrev">BIOS</abbr>. Para contornar este problema, marque a op����o <span class="guibutton"><strong>For��ar��LBA32</strong></span>.</p><p>O kernel do Linux normalmente detecta automaticamente o seu ambiente corretamente, e n��o !
s��o necess��rios mais par��metros do kernel. Entretanto, voc�� pode passar qualquer par��metro ao kernel, usando as op����es avan��adas do gerenciador de inicializa����o.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Par��metros do Kernel"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Par��metros do Kernel</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para uma lista parcial dos par��metros da linha de comandos para o kernel, digite o seguinte comando numa janela de comandos: <strong class="userinput"><code>man
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.4. Op����es Avan��adas do Gerenciador de Inicializa����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-password.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 10. Gerenciador de Inicializa����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-networkconfig.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-advanced">10.4. Op����es Avan��adas do Gerenciador de Inicializa����o</h2></div></div></div><p>As op����es de inicializa����o predefinidas s��o adequadas para a maioria das situa����es. O programa de instala����o coloca o gerenciador de inicializa����o <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> no <a class="indexterm" name="id352790"></a> registro��mestre��de��inicializa����o!
(master boot record, ou <abbr class="abbrev">MBR</abbr>), sobrepondo os gerenciadores de inicializa����o existentes.</p><p>Voc�� poder�� manter o seu gerenciador de inicializa����o atual no <abbr class="abbrev">MBR</abbr> e instalar o GRUB como gerenciador de inicializa����o secund��rio. Se escolher esta op����o, o programa de instala����o colocar�� o GRUB no primeiro setor da parti����o <code class="filename">/boot</code> do Linux.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: O GRUB como Gerenciador de Inicializa����o Secund��rio"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">O GRUB como Gerenciador de Inicializa����o Secund��rio</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se voc�� instalar o GRUB como gerenciador de inicializa����o secund��rio, voc�� dever�� configurar novamente o seu gerenciador de inicializa����o prim��rio !
sempre que instalar e inicializar um kernel novo. O kernel de !
um sis
a operacional como o Microsoft Windows n��o inicializa da mesma forma. Portanto, a maioria dos usu��rios usam o GRUB como gerenciador de inicializa����o prim��rio em sistemas de inicializa����o dupla.</p></td></tr></table></div><p>Voc�� tamb��m poder�� precisar das op����es avan��adas se o sua <abbr class="abbrev">BIOS</abbr> enumerar os seus drives ou grupos de RAID de forma diferente do que o Fedora esperar. Se necess��rio, use a janela para <span class="guibutton"><strong>Mudar a Ordem das Unidades</strong></span> para definir a ordem dos dispositivos do Fedora, de forma a corresponder ao seu BIOS.</p><p>Em alguns sistemas, o Fedora poder�� n��o configurar a geometria de discos grandes de forma correta, devido a limita����es dentro da <abbr class="abbrev">BIOS</abbr>. Para contornar este problema, marque a op����o <span class="guibutton"><strong>For��ar��LBA32</strong></span>.</p><p>O kernel do Linux normalmente detecta automaticamente o seu ambiente corretamente, e n��o !
s��o necess��rios mais par��metros do kernel. Entretanto, voc�� pode passar qualquer par��metro ao kernel, usando as op����es avan��adas do gerenciador de inicializa����o.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Par��metros do Kernel"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Par��metros do Kernel</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para uma lista parcial dos par��metros da linha de comandos para o kernel, digite o seguinte comando numa janela de comandos: <strong class="userinput"><code>man
bootparam</code></strong>. Para uma lista compreensiva e abalizada, veja a documenta����o fornecida com o c��digo do kernel.</p></td></tr></table></div><p>Para alterar qualquer uma destas op����es, marque a op����o <span class="guibutton"><strong>Configurar��op����es��avan��adas��do��gerenciador��de��inicializa����o</strong></span>. Selecione <span class="guibutton"><strong>Pr��ximo</strong></span> para que apare��a o menu de op����es de inicializa����o avan��adas.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Menu Opcional"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Menu Opcional</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O Fedora mostra as seguintes op����es avan��adas do gerenciador de inicializa����o <span class="emphasis"><em>apenas</em></span> se a op����o de configura����o avan��ada descrita tiver sido selecion!
ada.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-password.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-bootloader.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-networkconfig.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.3. Configurando uma Senha para o Gerenciador de Inicializa����o��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��Cap��tulo 11. Configura����o de Rede</td></tr></table></div>
<?
Index: sn-bootoptions-hardware.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-bootoptions-hardware.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-bootoptions-hardware.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-bootoptions-hardware.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.5. Melhorando o Suporte de Hardware</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-automating-installation.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Ap��ndice A. Op����es de Inicializa����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-boot-modes.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootoptions-hardware">A.5. Melhorando o Suporte de Hardware</h2></div></div></div><p>Por padr��o, o Fedora tenta detectar e configurar automaticamente o suporte para todos os componentes do seu computador. O Fedora suporta a maioria do hardware comum com os <em class="firstterm">drivers</em> de software que v��m inclu��dos no sistema operacional. Para suportar outros dispositivos, voc�� pode especificar controladores adici!
onais durante o processo de instala����o, ou posteriormente.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Adicionando Suporte de Hardware com Discos de Drivers</h3></div></div></div><p>O sistema de instala����o consegue carregar os drivers a partir de discos, pen drives, ou servidores da rede para configurar o suporte para novos dispositivos. Depois que a instala����o terminar, remova quaisquer disco de drivers e guarde-os para uso posterior.</p><p>Os fabricantes de hardware podem fornecer <a class="indexterm" name="id410118"></a> discos de drivers para o Fedora com o dispositivo, ou fornecer arquivos de imagem para preparar os discos. Para obter os ��ltimos drivers, baixe o arquivo correto do site do fabricante.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Discos de Drivers Fornecidos como Arquivos Comprimidos"><tr><td rowspan="2" alig!
n="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./st!
yleshe
images/note.png"></td><th align="left">Discos de Drivers Fornecidos como Arquivos Comprimidos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>As imagens dos discos de drivers podem ser distribu��das como pacotes comprimidos ou arquivos ZIP. Para fins de identifica����o, os nomes dos arquivos ZIP incluem as extens��es <code class="filename">.zip</code> ou <code class="filename">.tar.gz</code>. Para extrair o conte��do de um arquivo comprimido com um sistema Fedora, escolha <span class="guimenu"><strong>Aplicativos</strong></span> ��� <span class="guisubmenu"><strong>Acess��rios</strong></span> ��� <span class="guimenuitem"><strong>Gerenciador de Pacotes</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Para formatar um disco ou um pen drive com um arquivo de imagem, use o utilit��rio <code class="command">dd</code>. Por exemplo, para preparar um disquete com o arquivo de imagem <code class="filename">drivers.img</code>, digite este comando numa janela de terminal:</p><pre class="s!
creen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.5. Melhorando o Suporte de Hardware</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-automating-installation.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Ap��ndice A. Op����es de Inicializa����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-boot-modes.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootoptions-hardware">A.5. Melhorando o Suporte de Hardware</h2></div></div></div><p>Por padr��o, o Fedora tenta detectar e configurar automaticamente o suporte para todos os componentes do seu computador. O Fedora suporta a maioria do hardware comum com os <em class="firstterm">drivers</em> de software que v��m inclu��dos no sistema operacional. Para suportar outros dispositivos, voc�� pode especificar controladores adici!
onais durante o processo de instala����o, ou posteriormente.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Adicionando Suporte de Hardware com Discos de Drivers</h3></div></div></div><p>O sistema de instala����o consegue carregar os drivers a partir de discos, pen drives, ou servidores da rede para configurar o suporte para novos dispositivos. Depois que a instala����o terminar, remova quaisquer disco de drivers e guarde-os para uso posterior.</p><p>Os fabricantes de hardware podem fornecer <a class="indexterm" name="id376911"></a> discos de drivers para o Fedora com o dispositivo, ou fornecer arquivos de imagem para preparar os discos. Para obter os ��ltimos drivers, baixe o arquivo correto do site do fabricante.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Discos de Drivers Fornecidos como Arquivos Comprimidos"><tr><td rowspan="2" alig!
n="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./st!
yleshe
images/note.png"></td><th align="left">Discos de Drivers Fornecidos como Arquivos Comprimidos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>As imagens dos discos de drivers podem ser distribu��das como pacotes comprimidos ou arquivos ZIP. Para fins de identifica����o, os nomes dos arquivos ZIP incluem as extens��es <code class="filename">.zip</code> ou <code class="filename">.tar.gz</code>. Para extrair o conte��do de um arquivo comprimido com um sistema Fedora, escolha <span class="guimenu"><strong>Aplicativos</strong></span> ��� <span class="guisubmenu"><strong>Acess��rios</strong></span> ��� <span class="guimenuitem"><strong>Gerenciador de Pacotes</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Para formatar um disco ou um pen drive com um arquivo de imagem, use o utilit��rio <code class="command">dd</code>. Por exemplo, para preparar um disquete com o arquivo de imagem <code class="filename">drivers.img</code>, digite este comando numa janela de terminal:</p><pre class="s!
creen">
<strong class="userinput"><code>dd if=drivers.img of=/dev/fd0</code></strong>
</pre><p>Para usar um disco de drivers no processo de instala����o, especifique a op����o <code class="option">dd</code> na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux dd</code></strong>
Index: sn-disk-druid.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-disk-druid.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-disk-druid.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-disk-druid.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.5. Disk Druid</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 9. Particionamento de Disco</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-disk-druid">9.5. Disk Druid</h2></div></div></div><p>O <a class="indexterm" name="id417387"></a><span class="application"><strong><em class="firstterm">Disk Druid</em></strong></span> �� um programa interativo para editar parti����es do disco. Usu��rios rodam o programa apenas dentro do sistema de instala����o do Fedora. O Disk Druid permite-lhe configurar o <a class="indexterm" name="id417401"></a> RAID por software do Linux e o <a class="indexterm" !
name="id417411"></a><em class="firstterm">LVM</em> para oferecer um armazenamento de dados mais extens��vel e confi��vel.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Modificando o Layout Padr��o do LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Modificando o Layout Padr��o do LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O layout padr��o coloca todo o espa��o de armazenamento num ��nico volume f��sico de LVM, com um volume l��gico LVM para o sistema. Para tornar a capacidade dispon��vel para parti����es adicionais, voc�� deve <span class="guibutton"><strong>Editar</strong></span> o volume l��gico com o ponto de montagem <code class="filename">/</code> e reduzir o seu tamanho conforme for necess��rio.</p></td></tr></table></div><p>O <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span> exibe as seguintes a����es no !
programa de instala����o:</p><div class="variablelist"><dl><dt!
><a na
"vle-disk-druid-new"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Novo</strong></span></span></dt><dd><p>Selecione esta op����o para adicionar uma parti����o <a class="indexterm" name="id417474"></a> ou volume f��sico de LVM ao disco. Na janela <span class="guilabel"><strong>Adicionar parti����o</strong></span>, escolha um ponto de montagem e um tipo de parti����o. Se tiver mais que um disco no sistema, escolha os discos onde a parti����o poder�� ficar. Indique um tamanho em megabytes para a parti����o.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Parti����es Ilegais"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Parti����es Ilegais</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id417499"></a> A <code class="filename">/bin/</code>, a <code class="filename">/dev/</code>, a <cod!
e class="filename">/etc/</code>, a <code class="filename">/lib/</code>, a <code class="filename">/proc/</code>, a <code class="filename">/root/</code> e a <code class="filename">/sbin/</code> n��o podem ser usadas como parti����es separadas no <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span>. Estes diret��rios residem na <a class="indexterm" name="id417557"></a> parti����o <code class="filename">/</code> (raiz).</p><p>A parti����o <code class="filename">/boot</code> n��o poder�� residir num grupo de volumes LVM. Crie a parti����o <code class="filename">/boot</code> antes de configurar os grupos de volumes.</p></td></tr></table></div><p>Voc�� pode tamb��m escolher entre tr��s op����es de dimensionamento da sua parti����o:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Tamanho fixo</strong></span></span></dt><dd><p>Use um tamanho f��sico o mais pr��ximo poss��vel do seu item.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guila!
bel"><strong>Preencher todo o espa��o at��</strong></span></sp!
an></d
dd><p>Aumenta a parti����o at�� um tamanho m��ximo que voc�� determinar.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Preencher todo o espa��o dispon��vel</strong></span></span></dt><dd><p>Aumenta a parti����o at�� que preencha o resto dos discos selecionados.</p></dd></dl></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Tamanhos das Parti����es"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Tamanhos das Parti����es</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A parti����o no disco poder�� ficar ligeiramente menor ou maior do que a sua escolha. Quest��es de geometria de discos provocam este efeito, e isto n��o �� um erro.</p></td></tr></table></div><p>Depois de indicar os detalhes da sua parti����o, clique em <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span> para continuar.</p></dd><dt><a name="disk-druid-edit"></!
a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Editar</strong></span></span></dt><dd><p>Selecione esta op����o para editar uma parti����o existente, um <a class="indexterm" name="id417698"></a> grupo de volumes de LVM ou um volume f��sico de LVM que ainda n��o fa��a parte de um grupo de volumes. Para mudar o tamanho de um volume f��sico de LVM, remova-o primeiro de quaisquer grupos de volumes.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Removendo Volumes F��sicos de LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aten����o]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Removendo Volumes F��sicos de LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ao remover um volume f��sico de LVM de um grupo de volumes, voc�� remove quaisquer volumes l��gicos que o mesmo contenha.</p></td></tr></table></div><p>Edite uma parti����o para mudar o seu tamanho, ponto de montagem ou !
o tipo de sistema de arquivos. Use esta fun����o para:</p><div!
class
temizedlist"><ul type="disc"><li><p>corrigir um erro ao configurar as suas parti����es</p></li><li><p>migre parti����es Linux, se estiver atualizando ou reinstalando o Fedora</p></li><li><p>oferecer um ponto de montagem para parti����es n��o-Linux, como as que s��o usadas em alguns sistemas operacionais Windows</p></li></ul></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Parti����es de Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Parti����es de Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Voc�� n��o pode etiquetar as parti����es Windows que usem o sistema de arquivos <a class="indexterm" name="id417763"></a><a class="indexterm" name="id417777"></a><code class="systemitem">NTFS</code> como ponto de montagem no instalador do Fedora. Voc�� pode etiquetar as parti����es <a class="indexterm" name="id417800"></a><a cla!
ss="indexterm" name="id417813"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">vfat</code></em> (<code class="systemitem">FAT16</code> ou <code class="systemitem">FAT32</code>) com um ponto de montagem.</p></td></tr></table></div><p>Se precisar fazer mudan��as <span class="emphasis"><em>dr��sticas</em></span> �� sua configura����o de parti����es, talvez voc�� queira excluir as parti����es e come��ar novamente. Se o seu disco conter dados que precisem ser mantidos, fa��a um backup primeiro antes de editar quaisquer parti����es. Se voc�� editar o tamanho de uma parti����o, voc�� pode vir perder todos os dados nela contidos.</p><p>Se o seu sistema conter v��rias parti����es separadas para os dados do sistema e do usu��rio, �� mais f��cil atualizar o seu sistema. O programa de instala����o permite-lhe apagar ou manter os dados nas parti����es que desejar. Se os seus dados de usu��rio estiverem numa parti����o <a class="indexterm" name="id417870"></a><code class="filename">/h!
ome</code> separada, voc�� poder�� manter os dados, enquanto r!
emove
parti����es do sistema, como a <code class="filename">/boot</code>.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Excluir</strong></span></span></dt><dd><p>Selecione esta op����o para excluir uma parti����o existente <a class="indexterm" name="id417913"></a> ou volume f��sico de LVM. Para excluir um volume f��sico de LVM, �� preciso remover todos os grupos de volumes dos quais esse volume f��sico fizer parte.</p><p>Se cometer algum erro, use a op����o <span class="guilabel"><strong>Restaurar</strong></span> para abandonar todas as altera����es que fez.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Restaurar</strong></span></span></dt><dd><p>Selecione esta op����o para for��ar o <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span> a abandonar todas as altera����es feitas ��s parti����es do disco.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Selecione esta op����o para configurar o !
<a class="indexterm" name="id417976"></a> RAID por software no seu sistema Fedora.</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Criar uma parti����o RAID de software</strong></span></span></dt><dd><p>Escolha esta op����o para adicionar uma parti����o de RAID por software. Esta �� a ��nica op����o dispon��vel se o seu disco n��o tiver parti����es de RAID por software.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Criar um dispositivo RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Escolha esta op����o para criar um dispositivo de RAID a partir de duas ou mais parti����es de RAID por software existentes. Esta op����o fica dispon��vel se duas ou mais parti����es de RAID por software tiverem sido configuradas.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Clonar um drive para criar um dispositivo RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Escolha esta op����o para criar uma <em class="firstterm">r��plica</em> de RAID !
de um disco existente. Esta op����o fica dispon��vel se houver!
em doi
u mais discos conectados ao sistema.</p></dd></dl></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>LVM</strong></span></span></dt><dd><p>Selecione esta op����o para configurar o LVM <a class="indexterm" name="id418067"></a> no seu sistema Fedora. Crie primeiro, pelo menos, uma parti����o ou dispositivo de RAID por software como um volume f��sico de LVM, usando o di��logo <span class="application"><strong>Nova</strong></span>. Para mais informa����es sobre LVM, visite <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Compreendendo o LVM">Se����o��9.3, ���Compreendendo o LVM���</a>.</p><p>Para atribuir um ou mais volumes f��sicos a um grupo de volumes, d�� primeiro um nome ao grupo de volumes. Em seguida, selecione os volumes f��sicos a serem usados no grupo de volumes. Finalmente, configure os volumes l��gicos em quaisquer grupos de volumes usando as op����es <span class="guilabel"><strong>Adicionar</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>Edit!
ar</strong></span> e <span class="guilabel"><strong>Excluir</strong></span>.</p><p>Voc�� n��o pode remover um volume f��sico de um grupo de volumes se isto resultaria em espa��o insuficiente para os volumes l��gicos desse grupo. Imagine, por exemplo, um grupo de volumes feito com duas parti����es de volumes f��sicos de 5 GB, que cont��m um volume l��gico de 8 GB. O instalador n��o lhe permitiria remover qualquer um dos volumes f��sicos que o comp��em, dado que deixaria apenas 5 GB no grupo para um volume l��gico de 8 GB. Se reduzir o tamanho total dos volumes l��gicos, de forma apropriada, poder�� ent��o remover um volume f��sico do grupo de volumes. No exemplo, a redu����o do tamanho l��gico para 4 GB, permitiria a remo����o de um dos volumes f��sicos de 5 GB.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: LVM Indispon��vel nas Instala����es em Modo Texto"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" widt!
h="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/import!
ant.pn
</td><th align="left">LVM Indispon��vel nas Instala����es em Modo Texto</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A configura����o inicial do LVM n��o est�� dispon��vel numa instala����o em modo texto. O instalador permite-lhe editar volumes pr��-configurados do LVM. Se voc�� precisar criar uma configura����o de LVM do zero, clique em <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, para usar o terminal, e execute o comando <code class="command">lvm</code>. Para voltar �� instala����o em modo texto, clique em <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span>.</p></td></tr></table></div></dd></dl></div><p>Depois de terminar a configura����o e rever a sua configura����o de parti����es, selecione o bot��o <span class="guilabel"><strong>Prosseguir</strong></span> para continuar com o processo de instala����o.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigat!
ion footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.4. Conselhos sobre as Parti����es��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��Cap��tulo 10. Gerenciador de Inicializa����o</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.5. Disk Druid</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 9. Particionamento de Disco</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-disk-druid">9.5. Disk Druid</h2></div></div></div><p>O <a class="indexterm" name="id402749"></a><span class="application"><strong><em class="firstterm">Disk Druid</em></strong></span> �� um programa interativo para editar parti����es do disco. Usu��rios rodam o programa apenas dentro do sistema de instala����o do Fedora. O Disk Druid permite-lhe configurar o <a class="indexterm" name="id402764"></a> RAID por software do Linux e o <a class="indexterm" !
name="id402773"></a><em class="firstterm">LVM</em> para oferecer um armazenamento de dados mais extens��vel e confi��vel.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Modificando o Layout Padr��o do LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Modificando o Layout Padr��o do LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O layout padr��o coloca todo o espa��o de armazenamento num ��nico volume f��sico de LVM, com um volume l��gico LVM para o sistema. Para tornar a capacidade dispon��vel para parti����es adicionais, voc�� deve <span class="guibutton"><strong>Editar</strong></span> o volume l��gico com o ponto de montagem <code class="filename">/</code> e reduzir o seu tamanho conforme for necess��rio.</p></td></tr></table></div><p>O <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span> exibe as seguintes a����es no !
programa de instala����o:</p><div class="variablelist"><dl><dt!
><a na
"vle-disk-druid-new"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Novo</strong></span></span></dt><dd><p>Selecione esta op����o para adicionar uma parti����o <a class="indexterm" name="id402837"></a> ou volume f��sico de LVM ao disco. Na janela <span class="guilabel"><strong>Adicionar parti����o</strong></span>, escolha um ponto de montagem e um tipo de parti����o. Se tiver mais que um disco no sistema, escolha os discos onde a parti����o poder�� ficar. Indique um tamanho em megabytes para a parti����o.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Parti����es Ilegais"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Parti����es Ilegais</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id402863"></a> A <code class="filename">/bin/</code>, a <code class="filename">/dev/</code>, a <cod!
e class="filename">/etc/</code>, a <code class="filename">/lib/</code>, a <code class="filename">/proc/</code>, a <code class="filename">/root/</code> e a <code class="filename">/sbin/</code> n��o podem ser usadas como parti����es separadas no <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span>. Estes diret��rios residem na <a class="indexterm" name="id402920"></a> parti����o <code class="filename">/</code> (raiz).</p><p>A parti����o <code class="filename">/boot</code> n��o poder�� residir num grupo de volumes LVM. Crie a parti����o <code class="filename">/boot</code> antes de configurar os grupos de volumes.</p></td></tr></table></div><p>Voc�� pode tamb��m escolher entre tr��s op����es de dimensionamento da sua parti����o:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Tamanho fixo</strong></span></span></dt><dd><p>Use um tamanho f��sico o mais pr��ximo poss��vel do seu item.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guila!
bel"><strong>Preencher todo o espa��o at��</strong></span></sp!
an></d
dd><p>Aumenta a parti����o at�� um tamanho m��ximo que voc�� determinar.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Preencher todo o espa��o dispon��vel</strong></span></span></dt><dd><p>Aumenta a parti����o at�� que preencha o resto dos discos selecionados.</p></dd></dl></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Tamanhos das Parti����es"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Tamanhos das Parti����es</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A parti����o no disco poder�� ficar ligeiramente menor ou maior do que a sua escolha. Quest��es de geometria de discos provocam este efeito, e isto n��o �� um erro.</p></td></tr></table></div><p>Depois de indicar os detalhes da sua parti����o, clique em <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span> para continuar.</p></dd><dt><a name="disk-druid-edit"></!
a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Editar</strong></span></span></dt><dd><p>Selecione esta op����o para editar uma parti����o existente, um <a class="indexterm" name="id403061"></a> grupo de volumes de LVM ou um volume f��sico de LVM que ainda n��o fa��a parte de um grupo de volumes. Para mudar o tamanho de um volume f��sico de LVM, remova-o primeiro de quaisquer grupos de volumes.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Removendo Volumes F��sicos de LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aten����o]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Removendo Volumes F��sicos de LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ao remover um volume f��sico de LVM de um grupo de volumes, voc�� remove quaisquer volumes l��gicos que o mesmo contenha.</p></td></tr></table></div><p>Edite uma parti����o para mudar o seu tamanho, ponto de montagem ou !
o tipo de sistema de arquivos. Use esta fun����o para:</p><div!
class
temizedlist"><ul type="disc"><li><p>corrigir um erro ao configurar as suas parti����es</p></li><li><p>migre parti����es Linux, se estiver atualizando ou reinstalando o Fedora</p></li><li><p>oferecer um ponto de montagem para parti����es n��o-Linux, como as que s��o usadas em alguns sistemas operacionais Windows</p></li></ul></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Parti����es de Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Parti����es de Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Voc�� n��o pode etiquetar as parti����es Windows que usem o sistema de arquivos <a class="indexterm" name="id403126"></a><a class="indexterm" name="id403140"></a><code class="systemitem">NTFS</code> como ponto de montagem no instalador do Fedora. Voc�� pode etiquetar as parti����es <a class="indexterm" name="id403163"></a><a cla!
ss="indexterm" name="id403176"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">vfat</code></em> (<code class="systemitem">FAT16</code> ou <code class="systemitem">FAT32</code>) com um ponto de montagem.</p></td></tr></table></div><p>Se precisar fazer mudan��as <span class="emphasis"><em>dr��sticas</em></span> �� sua configura����o de parti����es, talvez voc�� queira excluir as parti����es e come��ar novamente. Se o seu disco conter dados que precisem ser mantidos, fa��a um backup primeiro antes de editar quaisquer parti����es. Se voc�� editar o tamanho de uma parti����o, voc�� pode vir perder todos os dados nela contidos.</p><p>Se o seu sistema conter v��rias parti����es separadas para os dados do sistema e do usu��rio, �� mais f��cil atualizar o seu sistema. O programa de instala����o permite-lhe apagar ou manter os dados nas parti����es que desejar. Se os seus dados de usu��rio estiverem numa parti����o <a class="indexterm" name="id403234"></a><code class="filename">/h!
ome</code> separada, voc�� poder�� manter os dados, enquanto r!
emove
parti����es do sistema, como a <code class="filename">/boot</code>.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Excluir</strong></span></span></dt><dd><p>Selecione esta op����o para excluir uma parti����o existente <a class="indexterm" name="id403276"></a> ou volume f��sico de LVM. Para excluir um volume f��sico de LVM, �� preciso remover todos os grupos de volumes dos quais esse volume f��sico fizer parte.</p><p>Se cometer algum erro, use a op����o <span class="guilabel"><strong>Restaurar</strong></span> para abandonar todas as altera����es que fez.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Restaurar</strong></span></span></dt><dd><p>Selecione esta op����o para for��ar o <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span> a abandonar todas as altera����es feitas ��s parti����es do disco.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Selecione esta op����o para configurar o !
<a class="indexterm" name="id403340"></a> RAID por software no seu sistema Fedora.</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Criar uma parti����o RAID de software</strong></span></span></dt><dd><p>Escolha esta op����o para adicionar uma parti����o de RAID por software. Esta �� a ��nica op����o dispon��vel se o seu disco n��o tiver parti����es de RAID por software.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Criar um dispositivo RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Escolha esta op����o para criar um dispositivo de RAID a partir de duas ou mais parti����es de RAID por software existentes. Esta op����o fica dispon��vel se duas ou mais parti����es de RAID por software tiverem sido configuradas.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Clonar um drive para criar um dispositivo RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Escolha esta op����o para criar uma <em class="firstterm">r��plica</em> de RAID !
de um disco existente. Esta op����o fica dispon��vel se houver!
em doi
u mais discos conectados ao sistema.</p></dd></dl></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>LVM</strong></span></span></dt><dd><p>Selecione esta op����o para configurar o LVM <a class="indexterm" name="id403431"></a> no seu sistema Fedora. Crie primeiro, pelo menos, uma parti����o ou dispositivo de RAID por software como um volume f��sico de LVM, usando o di��logo <span class="application"><strong>Nova</strong></span>. Para mais informa����es sobre LVM, visite <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Compreendendo o LVM">Se����o��9.3, ���Compreendendo o LVM���</a>.</p><p>Para atribuir um ou mais volumes f��sicos a um grupo de volumes, d�� primeiro um nome ao grupo de volumes. Em seguida, selecione os volumes f��sicos a serem usados no grupo de volumes. Finalmente, configure os volumes l��gicos em quaisquer grupos de volumes usando as op����es <span class="guilabel"><strong>Adicionar</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>Edit!
ar</strong></span> e <span class="guilabel"><strong>Excluir</strong></span>.</p><p>Voc�� n��o pode remover um volume f��sico de um grupo de volumes se isto resultaria em espa��o insuficiente para os volumes l��gicos desse grupo. Imagine, por exemplo, um grupo de volumes feito com duas parti����es de volumes f��sicos de 5 GB, que cont��m um volume l��gico de 8 GB. O instalador n��o lhe permitiria remover qualquer um dos volumes f��sicos que o comp��em, dado que deixaria apenas 5 GB no grupo para um volume l��gico de 8 GB. Se reduzir o tamanho total dos volumes l��gicos, de forma apropriada, poder�� ent��o remover um volume f��sico do grupo de volumes. No exemplo, a redu����o do tamanho l��gico para 4 GB, permitiria a remo����o de um dos volumes f��sicos de 5 GB.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: LVM Indispon��vel nas Instala����es em Modo Texto"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" widt!
h="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/import!
ant.pn
</td><th align="left">LVM Indispon��vel nas Instala����es em Modo Texto</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A configura����o inicial do LVM n��o est�� dispon��vel numa instala����o em modo texto. O instalador permite-lhe editar volumes pr��-configurados do LVM. Se voc�� precisar criar uma configura����o de LVM do zero, clique em <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, para usar o terminal, e execute o comando <code class="command">lvm</code>. Para voltar �� instala����o em modo texto, clique em <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span>.</p></td></tr></table></div></dd></dl></div><p>Depois de terminar a configura����o e rever a sua configura����o de parti����es, selecione o bot��o <span class="guilabel"><strong>Prosseguir</strong></span> para continuar com o processo de instala����o.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigat!
ion footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.4. Conselhos sobre as Parti����es��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��Cap��tulo 10. Gerenciador de Inicializa����o</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-expert-download.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-expert-download.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-expert-download.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-expert-download.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.2. Efetuar Download de Arquivos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 2. Introdu����o R��pida para Peritos</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-download">2.2. Efetuar Download de Arquivos</h2></div></div></div><p>Fa��a qualquer uma das seguintes coisas:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><a class="indexterm" name="id375889"></a><p>Baixe a imagem ISO da imagem Live. Grave o arquivo em um CD usando sua aplica����o preferida. Voc�� tamb��m pode usar o pacote <span class="package">livecd-tools</span> para gravar a imagem em outras m��dias inicializ��!
veis como um disco flash USB. Para instalar a distribui����o para o seu disco r��gido, use o atalho no desktop ap��s voc�� fazer login.</p></li><li><p>Efetue download das imagens ISO da distribui����o completa para CD ou DVD. Crie os discos respectivos a partir dos arquivos ISO com a sua aplica����o preferida ou coloque as imagens numa parti����o FAT32 do Windows ou ext2/ext3 do Linux.</p></li><li><p>Efetue download da imagem <code class="filename">boot.iso</code> de um CD m��nimo de inicializa����o ou uma imagem <code class="filename">bootdisk.img</code> para uma m��dia USB m��nima de inicializa����o. Grave a imagem no suporte f��sico apropriado para criar um m��dia de inicializa����o.</p></li><li><p>Efetue download da imagem <code class="filename">rescuecd.iso</code> de um CD m��nimo de inicializa����o. Grave a imagem no suporte f��sico apropriado para criar um m��dia de inicializa����o.</p></li><li><p>Baixe o arquivo de kernel <code class="filename">vmlinuz</code> e a im!
agesm ramdisk <code class="filename">initrd.img</code> do dire!
t��rio
ode class="filename">isolinux/</code> da distribui����o. Configure o seu sistema operacional para iniciar o kernel e carregar a imagem ramdisk. Para maiores informa����es sobre o processo de instala����o sem m��dia veja <a class="xref" href="ap-medialess-install.php" title="Ap��ndice B. Instalando sem M��dia">Ap��ndice��B, <i>Instalando sem M��dia</i></a>.</p><p>Para informa����es sobre como configurar um servidor de inicializa����o de rede de onde voc�� possa instalar o Fedora veja <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="Ap��ndice C. Configurando um Servidor de Instala����o">Ap��ndice��C, <i>Configurando um Servidor de Instala����o</i></a>.</p></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">!
��<a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 2. Introdu����o R��pida para Peritos��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��2.3. Preparar a Instala����o</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.2. Efetuar Download de Arquivos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 2. Introdu����o R��pida para Peritos</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-download">2.2. Efetuar Download de Arquivos</h2></div></div></div><p>Fa��a qualquer uma das seguintes coisas:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><a class="indexterm" name="id354687"></a><p>Baixe a imagem ISO da imagem Live. Grave o arquivo em um CD usando sua aplica����o preferida. Voc�� tamb��m pode usar o pacote <span class="package">livecd-tools</span> para gravar a imagem em outras m��dias inicializ��!
veis como um disco flash USB. Para instalar a distribui����o para o seu disco r��gido, use o atalho no desktop ap��s voc�� fazer login.</p></li><li><p>Efetue download das imagens ISO da distribui����o completa para CD ou DVD. Crie os discos respectivos a partir dos arquivos ISO com a sua aplica����o preferida ou coloque as imagens numa parti����o FAT32 do Windows ou ext2/ext3 do Linux.</p></li><li><p>Efetue download da imagem <code class="filename">boot.iso</code> de um CD m��nimo de inicializa����o ou uma imagem <code class="filename">bootdisk.img</code> para uma m��dia USB m��nima de inicializa����o. Grave a imagem no suporte f��sico apropriado para criar um m��dia de inicializa����o.</p></li><li><p>Efetue download da imagem <code class="filename">rescuecd.iso</code> de um CD m��nimo de inicializa����o. Grave a imagem no suporte f��sico apropriado para criar um m��dia de inicializa����o.</p></li><li><p>Baixe o arquivo de kernel <code class="filename">vmlinuz</code> e a im!
agesm ramdisk <code class="filename">initrd.img</code> do dire!
t��rio
ode class="filename">isolinux/</code> da distribui����o. Configure o seu sistema operacional para iniciar o kernel e carregar a imagem ramdisk. Para maiores informa����es sobre o processo de instala����o sem m��dia veja <a class="xref" href="ap-medialess-install.php" title="Ap��ndice B. Instalando sem M��dia">Ap��ndice��B, <i>Instalando sem M��dia</i></a>.</p><p>Para informa����es sobre como configurar um servidor de inicializa����o de rede de onde voc�� possa instalar o Fedora veja <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="Ap��ndice C. Configurando um Servidor de Instala����o">Ap��ndice��C, <i>Configurando um Servidor de Instala����o</i></a>.</p></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">!
��<a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 2. Introdu����o R��pida para Peritos��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��2.3. Preparar a Instala����o</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-expert-prepare.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-expert-prepare.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-expert-prepare.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-expert-prepare.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.3. Preparar a Instala����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 2. Introdu����o R��pida para Peritos</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-prepare">2.3. Preparar a Instala����o</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id300370"></a><p>Salve quaisquer dados de usu��rios que voc�� deseja preservar e, se necess��rio, redimensione as parti����es existentes para criar espa��o para o Fedora. Para redimensionar a sua parti����o NTFS a partir do instalador do Fedora, use os comandos <code class="command">ntfsresize</code> e <code class="command">fdisk</code>.!
</p><p>Use a combina����o de teclas <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, para mudar para um terminal virtual, a partir do programa de instala����o, se n��o estiver a usar um Live CD. Efetue as opera����es de redimensionamento antes de passar ��s op����es de particionamento do programa de instala����o.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.2. Efetuar Download de Arquivos��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="righ!
t" valign="top">��2.4. Instalar o Fedora</td></tr></table></di!
v>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.3. Preparar a Instala����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 2. Introdu����o R��pida para Peritos</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-prepare">2.3. Preparar a Instala����o</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id298835"></a><p>Salve quaisquer dados de usu��rios que voc�� deseja preservar e, se necess��rio, redimensione as parti����es existentes para criar espa��o para o Fedora. Para redimensionar a sua parti����o NTFS a partir do instalador do Fedora, use os comandos <code class="command">ntfsresize</code> e <code class="command">fdisk</code>.!
</p><p>Use a combina����o de teclas <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, para mudar para um terminal virtual, a partir do programa de instala����o, se n��o estiver a usar um Live CD. Efetue as opera����es de redimensionamento antes de passar ��s op����es de particionamento do programa de instala����o.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.2. Efetuar Download de Arquivos��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="righ!
t" valign="top">��2.4. Instalar o Fedora</td></tr></table></di!
v>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-feedback.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-feedback.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-feedback.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-feedback.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.3.��Feedback</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Prev</a>��</td><th width="60%" align="center">Chapter��1.��Introdu����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-experts-quickstart.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-feedback">1.3.��Feedback</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id361949"></a><a class="indexterm" name="id361962"></a><p>O Projeto de Documenta����o do Fedora (FDP) �� um grupo de escritores volunt��rios, editores, tradutores e outros contribuintes que criam conte��do de gra��a e programas de c��digo aberto. O FDP mant��m este documento e est�� sempre interessado na feedback do leitor.</p><p>Para enviar o seu feedback sobre este documento, envie um e-mail pa!
ra <a class="ulink" href="mailto:docs@fedoraproject.org" target="_top">docs(a)fedoraproject.org</a> ou v�� a <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com/" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/</a> para criar um erro no Bugzilla. Para enviar um erro, preencha "Fedora Documentation" (Documenta����o do Fedora) como "Product" (produto), escolha o nome deste documento na lista "Component" (componente) e escolha "devel" como vers��o. Os volunt��rios do FDP ir��o receber o seu feedback e poder��o contat��-lo para informa����es adicionais, se necess��rio.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Prev</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Up</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-experts-quickstart.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.2.��Sobre Es!
te Documento��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey!
="h" h
="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��Cap��tulo 2. Introdu����o R��pida para Peritos</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.3. Feedback</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 1. Introdu����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-experts-quickstart.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-feedback">1.3. Feedback</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id361131"></a><a class="indexterm" name="id361144"></a><p>O Projeto de Documenta����o do Fedora (FDP) �� um grupo de escritores volunt��rios, editores, tradutores e outros contribuintes que criam conte��do de gra��a e programas de c��digo aberto. O FDP mant��m este documento e est�� sempre interessado na feedback do leitor.</p><p>Para enviar o seu feedback sobre este documento, envie um e-m!
ail para <a class="ulink" href="mailto:docs@fedoraproject.org" target="_top">docs(a)fedoraproject.org</a> ou v�� a <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com/" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/</a> para criar um erro no Bugzilla. Para enviar um erro, preencha "Fedora Documentation" (Documenta����o do Fedora) como "Product" (produto), escolha o nome deste documento na lista "Component" (componente) e escolha "devel" como vers��o. Os volunt��rios do FDP ir��o receber o seu feedback e poder��o contat��-lo para informa����es adicionais, se necess��rio.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-experts-quickstart.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="to!
p">1.2. Sobre Este Documento��</td><td width="20%" align="cent!
er"><a
cesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��Cap��tulo 2. Introdu����o R��pida para Peritos</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-firstboot-datetime.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-firstboot-datetime.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-firstboot-datetime.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-firstboot-datetime.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.4. Data e Hora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 17. Primeira Inicializa����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-datetime">17.4. Data e Hora</h2></div></div></div><p>Se o seu sistema n��o tiver acesso �� Internet ou a um servidor de hor��rio de rede, configure manualmente a data e a hora do seu sistema nesta tela. Caso contr��rio, use servidores <a class="indexterm" name="id406088"></a><em class="firstterm">NTP</em> (Network Time Protocol) para manter a precis��o do rel��gio. O NTP oferece um servi��o de sincroniza����o de hor��rios para os !
computadores na mesma rede. A Internet cont��m v��rios computadores que oferecem servi��os p��blicos de NTP.</p><p>A tela inicial permite que voc�� defina a data e hora do seu sistema manualmente.</p><p>Selecione a aba <span class="guilabel"><strong>Network Time Protocol</strong></span> para configurar o seu sistema de modo a usar os servidores NTP.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Configurando o Rel��gio"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Configurando o Rel��gio</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para mudar estas op����es posteriormente, escolha <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> ��� <span class="guisubmenu"><strong>Administra����o</strong></span> ��� <span class="guimenuitem"><strong>Data & Hora</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Para configurar o seu sistema par!
a usar os servidores de hor��rio de rede, selecione a op����o !
<span
ss="guilabel"><strong>Ativar Network Time Protocol</strong></span>. Esta op����o desativa a configura����o da aba <span class="guilabel"><strong>Data e Hora</strong></span> e ativa as outras op����es nesta tela.</p><p>Por padr��o, o Fedora est�� configurado para usar tr��s grupos distintos, ou <em class="firstterm">pools</em>, de servidores hor��rios. Grupos de servidores de hor��rio criam redund��ncia, por isso, se algum servidor estiver indispon��vel, o seu sistema ir�� sincronizar com outro servidor.</p><p>Para usar um servidor de hor��rio adicional, selecione a op����o <span class="guilabel"><strong>Adicionar</strong></span> e digite o nome de DNS do servidor no campo. Para remover um servidor ou grupo de servidores da lista, selecione o nome e carregue em <span class="guilabel"><strong>Excluir</strong></span>.</p><p>Se a sua m��quina estiver sempre ligada �� Internet atrav��s de uma conex��o de rede com-fios, selecione a op����o <span class="guilabel"><strong>Sincroniza!
r o rel��gio do sistema antes de iniciar o servi��o</strong></span>. Esta op����o poder�� causar um pequeno atraso na inicializa����o, porem garante a hora correta do seu sistema, mesmo que o rel��gio esteja completamente errado na inicializa����o.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Laptops e NTP"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Laptops e NTP</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>N��o use esta op����o com laptops que possam usar algumas vezes redes sem-fios.</p></td></tr></table></div><p>Se o rel��gio do seu computador estiver significantemente errado em termos de precis��o, voc�� pode desligar a sua fonte de hor��rio local completamente. Para desligar esta fonte, selecione a op����o <span class="guilabel"><strong>Exibir��op����es��avan��adas</strong></span> e ent��o desmarque a!
op����o <span class="guilabel"><strong>Usar Fonte de Hor��rio!
Local
trong></span>. Se voc�� desligar a sua fonte de hor��rio local, os servidores de NTP ter��o prioridade sobre o rel��gio interno.</p><p>Se voc�� ativar a op����o avan��ada <span class="guilabel"><strong>Ativar Difus��o de NTP</strong></span>, o Fedora tenta localizar automaticamente servidores de hor��rio na rede.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.3. SELinux��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��17.5. Usu��rio do Sistema</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.4. Data e Hora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 17. Primeira Inicializa����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-datetime">17.4. Data e Hora</h2></div></div></div><p>Se o seu sistema n��o tiver acesso �� Internet ou a um servidor de hor��rio de rede, configure manualmente a data e a hora do seu sistema nesta tela. Caso contr��rio, use servidores <a class="indexterm" name="id404280"></a><em class="firstterm">NTP</em> (Network Time Protocol) para manter a precis��o do rel��gio. O NTP oferece um servi��o de sincroniza����o de hor��rios para os !
computadores na mesma rede. A Internet cont��m v��rios computadores que oferecem servi��os p��blicos de NTP.</p><p>A tela inicial permite que voc�� defina a data e hora do seu sistema manualmente.</p><p>Selecione a aba <span class="guilabel"><strong>Network Time Protocol</strong></span> para configurar o seu sistema de modo a usar os servidores NTP.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Configurando o Rel��gio"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Configurando o Rel��gio</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para mudar estas op����es posteriormente, escolha <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> ��� <span class="guisubmenu"><strong>Administra����o</strong></span> ��� <span class="guimenuitem"><strong>Data & Hora</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Para configurar o seu sistema par!
a usar os servidores de hor��rio de rede, selecione a op����o !
<span
ss="guilabel"><strong>Ativar Network Time Protocol</strong></span>. Esta op����o desativa a configura����o da aba <span class="guilabel"><strong>Data e Hora</strong></span> e ativa as outras op����es nesta tela.</p><p>Por padr��o, o Fedora est�� configurado para usar tr��s grupos distintos, ou <em class="firstterm">pools</em>, de servidores hor��rios. Grupos de servidores de hor��rio criam redund��ncia, por isso, se algum servidor estiver indispon��vel, o seu sistema ir�� sincronizar com outro servidor.</p><p>Para usar um servidor de hor��rio adicional, selecione a op����o <span class="guilabel"><strong>Adicionar</strong></span> e digite o nome de DNS do servidor no campo. Para remover um servidor ou grupo de servidores da lista, selecione o nome e carregue em <span class="guilabel"><strong>Excluir</strong></span>.</p><p>Se a sua m��quina estiver sempre ligada �� Internet atrav��s de uma conex��o de rede com-fios, selecione a op����o <span class="guilabel"><strong>Sincroniza!
r o rel��gio do sistema antes de iniciar o servi��o</strong></span>. Esta op����o poder�� causar um pequeno atraso na inicializa����o, porem garante a hora correta do seu sistema, mesmo que o rel��gio esteja completamente errado na inicializa����o.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Laptops e NTP"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Laptops e NTP</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>N��o use esta op����o com laptops que possam usar algumas vezes redes sem-fios.</p></td></tr></table></div><p>Se o rel��gio do seu computador estiver significantemente errado em termos de precis��o, voc�� pode desligar a sua fonte de hor��rio local completamente. Para desligar esta fonte, selecione a op����o <span class="guilabel"><strong>Exibir��op����es��avan��adas</strong></span> e ent��o desmarque a!
op����o <span class="guilabel"><strong>Usar Fonte de Hor��rio!
Local
trong></span>. Se voc�� desligar a sua fonte de hor��rio local, os servidores de NTP ter��o prioridade sobre o rel��gio interno.</p><p>Se voc�� ativar a op����o avan��ada <span class="guilabel"><strong>Ativar Difus��o de NTP</strong></span>, o Fedora tenta localizar automaticamente servidores de hor��rio na rede.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.3. SELinux��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��17.5. Usu��rio do Sistema</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-firstboot-firewall.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-firstboot-firewall.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-firstboot-firewall.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-firstboot-firewall.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.2. Firewall</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 17. Primeira Inicializa����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-firewall">17.2. Firewall</h2></div></div></div><p>O <a class="indexterm" name="id358656"></a><em class="firstterm">firewall</em> implementado no Fedora verifica todas as conex��es de rede de entrada e de sa��da da sua m��quina com base em um conjunto de regras. Estas regras indicam os tipos de conex��es que s��o permitidas e quais s��o negadas.</p><p>Por padr��o, o firewall est�� habilitado, com um conjunto simples de regras que permitem efetua!
r liga����es do seu sistema aos outros, mas permitem apenas a navega����o de rede e conex��es <a class="indexterm" name="id358674"></a> SSH (Secure SHell) a partir de outros sistemas. Voc�� poder�� efetuar altera����es nesta tela para permitir o acesso a servi��os de rede espec��ficos no seu sistema Fedora.</p><p>Para permitir o acesso aos servi��os indicados nesta tela, marque a caixa de sele����o ao lado do nome do servi��o.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: O SSH Oferece o Acesso Remoto Imediato"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">O SSH Oferece o Acesso Remoto Imediato</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Todos os sistemas Fedora executam automaticamente o servi��o de acesso remoto do SSH, e a configura����o predefinida do firewall permite conex��es a este servi��o. A configur!
a����o padr��o permite que administradores tenham acesso remot!
o imed
o a sistemas novos atrav��s das contas de usu��rios e do <code class="systemitem">root</code>.</p></td></tr></table></div><p>Para ativar o acesso a outros servi��os, selecione a op����o <span class="guilabel"><strong>Outras portas</strong></span> e <span class="guibutton"><strong>Adicionar</strong></span> para incluir os detalhes. Use o campo <span class="guilabel"><strong>Porta(s)</strong></span> para indicar tanto o n��mero da porta, como o nome registrado do servi��o. Selecione o <span class="guilabel"><strong>Protocolo</strong></span> relevante na lista. A maioria dos servi��os usam o protocolo TCP.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: A Lista de Servi��os"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">A Lista de Servi��os</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O arquivo <code class="filename">/etc/services</code> l!
ista os n��meros de portas e nomes dos servi��os registrados no IANA (Internet Assigned Names Authority).</p></td></tr></table></div><p>Se um servi��o usar mais de um n��mero de porta, indique cada um deles. Por exemplo, um servi��o IMAP permite que usu��rios acessem os seus e-mails a partir de outro sistema atrav��s da porta TCP 143. Para permitir conex��es IMAP para o seu sistema, adicione <strong class="userinput"><code>imap</code></strong> ou o n��mero de porta <strong class="userinput"><code>143</code></strong>.</p><p>Evite desabilitar o firewall. Se voc�� achar que �� necess��rio faz��-lo, selecione <span class="guilabel"><strong>Sem firewall</strong></span>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Mudando a Configura����o do Firewall"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Mudando a Configura����o do Firewall</th><!
/tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para mudar estas op��!
��es p
eriormente, escolha <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> ��� <span class="guisubmenu"><strong>Administra����o</strong></span> ��� <span class="guimenuitem"><strong>N��vel de Seguran��a e Firewall</strong></span>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 17. Primeira Inicializa����o��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��17.3. SELinux</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.2. Firewall</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 17. Primeira Inicializa����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-firewall">17.2. Firewall</h2></div></div></div><p>O <a class="indexterm" name="id346340"></a><em class="firstterm">firewall</em> implementado no Fedora verifica todas as conex��es de rede de entrada e de sa��da da sua m��quina com base em um conjunto de regras. Estas regras indicam os tipos de conex��es que s��o permitidas e quais s��o negadas.</p><p>Por padr��o, o firewall est�� habilitado, com um conjunto simples de regras que permitem efetua!
r liga����es do seu sistema aos outros, mas permitem apenas a navega����o de rede e conex��es <a class="indexterm" name="id346359"></a> SSH (Secure SHell) a partir de outros sistemas. Voc�� poder�� efetuar altera����es nesta tela para permitir o acesso a servi��os de rede espec��ficos no seu sistema Fedora.</p><p>Para permitir o acesso aos servi��os indicados nesta tela, marque a caixa de sele����o ao lado do nome do servi��o.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: O SSH Oferece o Acesso Remoto Imediato"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">O SSH Oferece o Acesso Remoto Imediato</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Todos os sistemas Fedora executam automaticamente o servi��o de acesso remoto do SSH, e a configura����o predefinida do firewall permite conex��es a este servi��o. A configur!
a����o padr��o permite que administradores tenham acesso remot!
o imed
o a sistemas novos atrav��s das contas de usu��rios e do <code class="systemitem">root</code>.</p></td></tr></table></div><p>Para ativar o acesso a outros servi��os, selecione a op����o <span class="guilabel"><strong>Outras portas</strong></span> e <span class="guibutton"><strong>Adicionar</strong></span> para incluir os detalhes. Use o campo <span class="guilabel"><strong>Porta(s)</strong></span> para indicar tanto o n��mero da porta, como o nome registrado do servi��o. Selecione o <span class="guilabel"><strong>Protocolo</strong></span> relevante na lista. A maioria dos servi��os usam o protocolo TCP.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: A Lista de Servi��os"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">A Lista de Servi��os</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O arquivo <code class="filename">/etc/services</code> l!
ista os n��meros de portas e nomes dos servi��os registrados no IANA (Internet Assigned Names Authority).</p></td></tr></table></div><p>Se um servi��o usar mais de um n��mero de porta, indique cada um deles. Por exemplo, um servi��o IMAP permite que usu��rios acessem os seus e-mails a partir de outro sistema atrav��s da porta TCP 143. Para permitir conex��es IMAP para o seu sistema, adicione <strong class="userinput"><code>imap</code></strong> ou o n��mero de porta <strong class="userinput"><code>143</code></strong>.</p><p>Evite desabilitar o firewall. Se voc�� achar que �� necess��rio faz��-lo, selecione <span class="guilabel"><strong>Sem firewall</strong></span>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Mudando a Configura����o do Firewall"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Mudando a Configura����o do Firewall</th><!
/tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para mudar estas op��!
��es p
eriormente, escolha <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> ��� <span class="guisubmenu"><strong>Administra����o</strong></span> ��� <span class="guimenuitem"><strong>N��vel de Seguran��a e Firewall</strong></span>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 17. Primeira Inicializa����o��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��17.3. SELinux</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-firstboot-selinux.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-firstboot-selinux.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-firstboot-selinux.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-firstboot-selinux.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.3. SELinux</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 17. Primeira Inicializa����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-selinux">17.3. SELinux</h2></div></div></div><p>A plataforma do <a class="indexterm" name="id413990"></a><em class="firstterm">SELinux</em> (Security Enhanced Linux) faz parte do Fedora. O SELinux limita as a����es tanto dos usu��rios como dos programas, impondo diretivas de seguran��a em todo o sistema operacionais. Sem o SELinux, os erros de programas ou as mudan��as de configura����o podem deixar um sistema mais vulner��vel. As rest!
ri����es impostas pelas diretivas do SELinux oferecem seguran��a adicional contra os acessos n��o autorizados.</p><p>As pol��ticas inflex��veis do SELinux poder��o inibir muitas atividade normais num sistema Fedora. Por essa raz��o, o Fedora usa pol��ticas com alvos espec��ficos, que s�� afetam determinados servi��os de rede. Estes servi��os n��o podem efetuar a����es que n��o fa��am parte das suas fun����es normais. Estas diretivas direcionadas reduzem ou eliminam quaisquer inconveni��ncias que o SELinux poder�� causar aos usu��rios. Configure o modo do SELinux para um dos seguintes:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>For��ando</strong></span></span></dt><dd><p>Selecione este modo para usar a diretiva de SELinux com alvos espec��ficos no seu sistema Fedora. Este �� o modo padr��o para as instala����es do Fedora.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Permissivo</strong></span></span></dt><dd><p>Nest!
e modo, o sistema �� configurado com o SELinux, mas uma viola�!
���o d
diretivas de seguran��a s�� far�� com que apare��a uma mensagem de erro. Nenhuma atividade �� de fato proibida quando o SELinux est�� instalado com este modo. Voc�� pode mudar o modo do SELinux para <span class="guilabel"><strong>For��ando</strong></span> a qualquer momento ap��s a inicializa����o.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Desabilitado</strong></span></span></dt><dd><p>Se escolher este modo para o SELinux, o Fedora n��o configura o sistema de controle de acessos. Para tornar o SELinux ativo mais tarde, selecione <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> ��� <span class="guisubmenu"><strong>Administra����o</strong></span> ��� <span class="guimenuitem"><strong>N��vel de Seguran��a e Firewall</strong></span>.</p></dd></dl></div><p>Para ajustar o SELinux, escolha a op����o <span class="guilabel"><strong>Modificar��Pol��ticas��do��SELinux</strong></span>. Para retirar um servi��o-chave das restri����es do SELinux, selecione o servi!
��o da lista e escolha a op����o <span class="guilabel"><strong>Desativar��prote����o��SELinux</strong></span>. O item <span class="guilabel"><strong>Prote����o��de��Servi��os��SELinux</strong></span> na lista inclui op����es para desativar as restri����es do SELinux para servi��os adicionais.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Mudando a pol��tica do SELinux"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Mudando a pol��tica do SELinux</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O SELinux �� ��nico no sentido de que n��o pode ser subvertido, nem mesmo pelos administradores do sistema. Para mudar o comportamento do SELinux ap��s a instala����o, escolha <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> ��� <span class="guisubmenu"><strong>Administra����o</strong></span> ��� <span class="guimenuitem"><strong>N��vel de Seg!
uran��a e Firewall</strong></span>.</p></td></tr></table></div!
><p>Pa
mais informa����es sobre o SELinux, consulte a FAQ do SELinux em <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.2. Firewall��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��17.4. Data e Hora</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.3. SELinux</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 17. Primeira Inicializa����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-selinux">17.3. SELinux</h2></div></div></div><p>A plataforma do <a class="indexterm" name="id346432"></a><em class="firstterm">SELinux</em> (Security Enhanced Linux) faz parte do Fedora. O SELinux limita as a����es tanto dos usu��rios como dos programas, impondo diretivas de seguran��a em todo o sistema operacionais. Sem o SELinux, os erros de programas ou as mudan��as de configura����o podem deixar um sistema mais vulner��vel. As rest!
ri����es impostas pelas diretivas do SELinux oferecem seguran��a adicional contra os acessos n��o autorizados.</p><p>As pol��ticas inflex��veis do SELinux poder��o inibir muitas atividade normais num sistema Fedora. Por essa raz��o, o Fedora usa pol��ticas com alvos espec��ficos, que s�� afetam determinados servi��os de rede. Estes servi��os n��o podem efetuar a����es que n��o fa��am parte das suas fun����es normais. Estas diretivas direcionadas reduzem ou eliminam quaisquer inconveni��ncias que o SELinux poder�� causar aos usu��rios. Configure o modo do SELinux para um dos seguintes:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>For��ando</strong></span></span></dt><dd><p>Selecione este modo para usar a diretiva de SELinux com alvos espec��ficos no seu sistema Fedora. Este �� o modo padr��o para as instala����es do Fedora.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Permissivo</strong></span></span></dt><dd><p>Nest!
e modo, o sistema �� configurado com o SELinux, mas uma viola�!
���o d
diretivas de seguran��a s�� far�� com que apare��a uma mensagem de erro. Nenhuma atividade �� de fato proibida quando o SELinux est�� instalado com este modo. Voc�� pode mudar o modo do SELinux para <span class="guilabel"><strong>For��ando</strong></span> a qualquer momento ap��s a inicializa����o.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Desabilitado</strong></span></span></dt><dd><p>Se escolher este modo para o SELinux, o Fedora n��o configura o sistema de controle de acessos. Para tornar o SELinux ativo mais tarde, selecione <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> ��� <span class="guisubmenu"><strong>Administra����o</strong></span> ��� <span class="guimenuitem"><strong>N��vel de Seguran��a e Firewall</strong></span>.</p></dd></dl></div><p>Para ajustar o SELinux, escolha a op����o <span class="guilabel"><strong>Modificar��Pol��ticas��do��SELinux</strong></span>. Para retirar um servi��o-chave das restri����es do SELinux, selecione o servi!
��o da lista e escolha a op����o <span class="guilabel"><strong>Desativar��prote����o��SELinux</strong></span>. O item <span class="guilabel"><strong>Prote����o��de��Servi��os��SELinux</strong></span> na lista inclui op����es para desativar as restri����es do SELinux para servi��os adicionais.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Mudando a pol��tica do SELinux"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Mudando a pol��tica do SELinux</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O SELinux �� ��nico no sentido de que n��o pode ser subvertido, nem mesmo pelos administradores do sistema. Para mudar o comportamento do SELinux ap��s a instala����o, escolha <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> ��� <span class="guisubmenu"><strong>Administra����o</strong></span> ��� <span class="guimenuitem"><strong>N��vel de Seg!
uran��a e Firewall</strong></span>.</p></td></tr></table></div!
><p>Pa
mais informa����es sobre o SELinux, consulte a FAQ do SELinux em <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.2. Firewall��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��17.4. Data e Hora</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-graphics-problem.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-graphics-problem.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-graphics-problem.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-graphics-problem.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.5. Interface Gr��fica e Modo Texto</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 4. Iniciando a Instala����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-graphics-problem">4.5. Interface Gr��fica e Modo Texto</h2></div></div></div><p>Se ocorrer uma das seguintes situa����es, o programa de instala����o usa um modo texto:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>O sistema de instala����o n��o consegue identificar o "hardware"' de tela (monitor) do seu computador</p></li><li><p>Seu computador tem menos que 192 MB de mem��ria RAM</p></li><li><p>Voc�� escolhe a instala����!
o em modo texto a partir do menu de inicializa����o</p></li></ul></div><p>As tela em modo texto oferecem as mesmas fun����es que as telas normais. Voc�� poder�� configurar o seu sistema para usar a interface gr��fica ap��s a instala����o.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Utiliza����o da Interface Gr��fica"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Utiliza����o da Interface Gr��fica</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A instala����o em modo texto <span class="emphasis"><em>n��o</em></span> o impede de usar uma interface gr��fica no seu sistema, depois de ter sido instalado. Se tiver problemas ao configurar o seu sistema para usar uma interface gr��fica, consulte as outras fontes de resolu����o de problemas, como citado em <a class="xref" href="ch-introduction.php#sn-additional-help" ti!
tle="1.1.2.��Obtendo Ajuda Adicional">Section��1.1.2, ���Obten!
do Aju
Adicional���</a>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.4. Inicializando a Partir da Rede Usando o PXE��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��Cap��tulo 5. Identificando a sua Localidade</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.5. Interface Gr��fica e Modo Texto</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 4. Iniciando a Instala����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-graphics-problem">4.5. Interface Gr��fica e Modo Texto</h2></div></div></div><p>Se ocorrer uma das seguintes situa����es, o programa de instala����o usa um modo texto:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>O sistema de instala����o n��o consegue identificar o "hardware"' de tela (monitor) do seu computador</p></li><li><p>Seu computador tem menos que 192 MB de mem��ria RAM</p></li><li><p>Voc�� escolhe a instala����!
o em modo texto a partir do menu de inicializa����o</p></li></ul></div><p>As tela em modo texto oferecem as mesmas fun����es que as telas normais. Voc�� poder�� configurar o seu sistema para usar a interface gr��fica ap��s a instala����o.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Utiliza����o da Interface Gr��fica"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Utiliza����o da Interface Gr��fica</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A instala����o em modo texto <span class="emphasis"><em>n��o</em></span> o impede de usar uma interface gr��fica no seu sistema, depois de ter sido instalado. Se tiver problemas ao configurar o seu sistema para usar uma interface gr��fica, consulte as outras fontes de resolu����o de problemas, como citado em <a class="xref" href="ch-introduction.php#sn-additional-help" ti!
tle="1.1.2. Obtendo Ajuda Adicional">Se����o��1.1.2, ���Obtend!
o Ajud
dicional���</a>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.4. Inicializando a Partir da Rede Usando o PXE��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��Cap��tulo 5. Identificando a sua Localidade</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-hostname.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-hostname.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-hostname.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-hostname.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.2. Nomes de Host</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 11. Configura����o de Rede</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-hostname">11.2. Nomes de Host</h2></div></div></div><p>Em algumas redes, o servidor de DHCP tamb��m oferece o nome do computador, ou seja, o <a class="indexterm" name="id351968"></a><em class="firstterm">nome de host</em>. Para indicar este nome, selecione <span class="guilabel"><strong>Manual</strong></span> e digite o nome completo na caixa de texto. O nome de host completo inclui tanto o nome da m��quina como do dom��nio a que pertence, com!
o por exemplo <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>maquina1.exemplo.com</code></em></code>. O nome da m��quina (ou "nome de host curto") �� <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>maquina1</code></em></code> e o <a class="indexterm" name="id352002"></a> nome do dom��nio �� <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>exemplo.com</code></em></code>.</p><p>Para configurar uma rede dom��stica que esteja por tr��s de uma 'firewall' ou roteador de Internet, voc�� poder�� usar o <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>nome do host</code></em>.localdomain</code> no seu sistema Fedora. Se tiver mais que um computador nesta rede, dever�� atribuir a cada um um nome de m��quina separado neste dom��nio.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Nomes de Host V��lidos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/ti!
p.png"></td><th align="left">Nomes de Host V��lidos</th></tr><!
tr><td
ign="left" valign="top"><p>Voc�� pode nomear o seu sistema como quiser, desde que o nome de host completo seja ��nico. O nome de host pode incluir letras, n��meros e h��fens.</p></td></tr></table></div><p>Se o seu sistema Fedora estiver ligado <span class="emphasis"><em>diretamente</em></span> �� Internet, voc�� dever�� ter aten����o ��s considera����es adicionais para evitar as interrup����es de servi��o ou as a����es e risco do seu provedor de acesso �� Internet. A discuss��o completa sobre este assunto esta fora do escopo deste documento.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 11. Con!
figura����o de Rede��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��11.3. Configura����es Diversas</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.2. Nomes de Host</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 11. Configura����o de Rede</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-hostname">11.2. Nomes de Host</h2></div></div></div><p>Em algumas redes, o servidor de DHCP tamb��m oferece o nome do computador, ou seja, o <a class="indexterm" name="id356773"></a><em class="firstterm">nome de host</em>. Para indicar este nome, selecione <span class="guilabel"><strong>Manual</strong></span> e digite o nome completo na caixa de texto. O nome de host completo inclui tanto o nome da m��quina como do dom��nio a que pertence, com!
o por exemplo <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>maquina1.exemplo.com</code></em></code>. O nome da m��quina (ou "nome de host curto") �� <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>maquina1</code></em></code> e o <a class="indexterm" name="id356808"></a> nome do dom��nio �� <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>exemplo.com</code></em></code>.</p><p>Para configurar uma rede dom��stica que esteja por tr��s de uma 'firewall' ou roteador de Internet, voc�� poder�� usar o <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>nome do host</code></em>.localdomain</code> no seu sistema Fedora. Se tiver mais que um computador nesta rede, dever�� atribuir a cada um um nome de m��quina separado neste dom��nio.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Nomes de Host V��lidos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/ti!
p.png"></td><th align="left">Nomes de Host V��lidos</th></tr><!
tr><td
ign="left" valign="top"><p>Voc�� pode nomear o seu sistema como quiser, desde que o nome de host completo seja ��nico. O nome de host pode incluir letras, n��meros e h��fens.</p></td></tr></table></div><p>Se o seu sistema Fedora estiver ligado <span class="emphasis"><em>diretamente</em></span> �� Internet, voc�� dever�� ter aten����o ��s considera����es adicionais para evitar as interrup����es de servi��o ou as a����es e risco do seu provedor de acesso �� Internet. A discuss��o completa sobre este assunto esta fora do escopo deste documento.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 11. Con!
figura����o de Rede��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��11.3. Configura����es Diversas</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-install-tcpip-config.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-install-tcpip-config.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-install-tcpip-config.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-install-tcpip-config.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.3. Configura����o��do��TCP/IP na Instala����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 6. M��todos de Instala����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-install-tcpip-config">6.3. Configura����o��do��TCP/IP na Instala����o</h2></div></div></div><p>O programa de instala����o pode funcionar atrav��s da rede e pode usar a configura����o de rede para executar uma s��rie de fun����es. Por exemplo, voc�� pode instalar o Fedora a partir de um servidor de rede usando protocolos FTP, HTTP, ou <a class="indexterm" name="id370445"></a>o protocolo NFS. Voc�� tamb��m!
pode fazer com que o programa de instala����o consulte reposit��rios adicionais de programas durante o processo de instala����o.</p><p>Por padr��o, o programa de instala����o usa o DHCP para fornecer a configura����o da rede automaticamente. Se voc�� usar um modem por cabo ou DSL, roteador, firewall ou outro hardware de rede para se comunicar com a Internet, o DHCP �� uma op����o adequada. Num ambiente empresarial, consulte o seu administrador de sistemas, para obter a configura����o apropriada. Se a sua rede n��o tiver um servidor de DHCP, desligue a op����o <span class="guilabel"><strong>Utilizar��configura����o��de��IP��din��mico</strong></span>.</p><p>O programa de instala����o suporta tanto o IPv4 como o IPv6. Se voc�� n��o tiver certeza do esquema de endere��amento da sua rede, conv��m deixar ambas as op����es selecionadas. Visite tamb��m <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Cap��tulo 11. Configura����o de Rede">Cap��tulo��11, <i>Configura����o de Rede!
</i></a> para mais informa����es sobre configura����o de sua r!
ede.</
div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: As Respostas de DHCP S��o Lentas"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">As Respostas de DHCP S��o Lentas</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se voc�� selecionar uma op����o (IPv4 ou IPv6 ) que voc�� n��o utilize em sua rede, isto poder�� acarretar em algum tempo adicional at�� que voc�� receba a configura����o da rede do servidor de DHCP.</p></td></tr></table></div><p>Estas op����es aplicam-se apenas durante o processo de instala����o. O programa de instala����o permite-lhe configurar as op����es finais da rede mais tarde.</p><p>Voc�� pode instalar o Fedora a partir de um servidor Web, FTP ou NFS qualquer em sua rede local ou, se voc�� estiver conectado, atrav��s da Internet. Voc�� pode instalar o Fedora a partir do seu pr��prio espelho privado ou usar um dos espelhos p��bl!
icos mantidos pelos membros da comunidade. Para garantir que a conex��o seja t��o r��pida e confi��vel quanto poss��vel, use um servidor que esteja geograficamente pr��ximo de voc��.</p><p>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.3. Configura����o��do��TCP/IP na Instala����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 6. M��todos de Instala����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-install-tcpip-config">6.3. Configura����o��do��TCP/IP na Instala����o</h2></div></div></div><p>O programa de instala����o pode funcionar atrav��s da rede e pode usar a configura����o de rede para executar uma s��rie de fun����es. Por exemplo, voc�� pode instalar o Fedora a partir de um servidor de rede usando protocolos FTP, HTTP, ou <a class="indexterm" name="id359407"></a>o protocolo NFS. Voc�� tamb��m!
pode fazer com que o programa de instala����o consulte reposit��rios adicionais de programas durante o processo de instala����o.</p><p>Por padr��o, o programa de instala����o usa o DHCP para fornecer a configura����o da rede automaticamente. Se voc�� usar um modem por cabo ou DSL, roteador, firewall ou outro hardware de rede para se comunicar com a Internet, o DHCP �� uma op����o adequada. Num ambiente empresarial, consulte o seu administrador de sistemas, para obter a configura����o apropriada. Se a sua rede n��o tiver um servidor de DHCP, desligue a op����o <span class="guilabel"><strong>Utilizar��configura����o��de��IP��din��mico</strong></span>.</p><p>O programa de instala����o suporta tanto o IPv4 como o IPv6. Se voc�� n��o tiver certeza do esquema de endere��amento da sua rede, conv��m deixar ambas as op����es selecionadas. Visite tamb��m <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Cap��tulo 11. Configura����o de Rede">Cap��tulo��11, <i>Configura����o de Rede!
</i></a> para mais informa����es sobre configura����o de sua r!
ede.</
div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: As Respostas de DHCP S��o Lentas"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">As Respostas de DHCP S��o Lentas</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se voc�� selecionar uma op����o (IPv4 ou IPv6 ) que voc�� n��o utilize em sua rede, isto poder�� acarretar em algum tempo adicional at�� que voc�� receba a configura����o da rede do servidor de DHCP.</p></td></tr></table></div><p>Estas op����es aplicam-se apenas durante o processo de instala����o. O programa de instala����o permite-lhe configurar as op����es finais da rede mais tarde.</p><p>Voc�� pode instalar o Fedora a partir de um servidor Web, FTP ou NFS qualquer em sua rede local ou, se voc�� estiver conectado, atrav��s da Internet. Voc�� pode instalar o Fedora a partir do seu pr��prio espelho privado ou usar um dos espelhos p��bl!
icos mantidos pelos membros da comunidade. Para garantir que a conex��o seja t��o r��pida e confi��vel quanto poss��vel, use um servidor que esteja geograficamente pr��ximo de voc��.</p><p>
The Fedora Project maintains a list of HTTP and FTP public mirrors, sorted
by region, at <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors</a>. To determine the
complete directory path for the installation files, add
Index: sn-installing-from-harddrive.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-installing-from-harddrive.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-installing-from-harddrive.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-installing-from-harddrive.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.2. Instala����o a Partir de um Disco R��gido</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 6. M��todos de Instala����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-installing-from-harddrive">6.2. Instala����o a Partir de um Disco R��gido</h2></div></div></div><p>Uma vez que voc�� tenha inicializado o seu computador, voc�� poder�� usar os arquivos de imagens ISO dos discos do Fedora para continuar o processo de instala����o. Os arquivos ISO dever��o estar localizados num disco r��gido que seja interno ao computador ou ligado �� m��quina via USB. Voc�� pode usar esta op��!
��o para instalar o Fedora em computadores que n��o tiverem uma liga����o de rede nem unidades de CD ou DVD.</p><p>A parti����o no disco r��gido que cont��m os arquivos ISO dever�� estar formatada com o sistema de arquivos <a class="indexterm" name="id370942"></a><a class="indexterm" name="id370950"></a><em class="firstterm">ext2</em>, <a class="indexterm" name="id370962"></a><a class="indexterm" name="id415527"></a><em class="firstterm">ext3</em> ou <a class="indexterm" name="id415538"></a><a class="indexterm" name="id415547"></a><em class="firstterm">vfat</em>. No Fedora, o <code class="systemitem">vfat</code> inclui um conjunto de sistemas de arquivos, como o FAT-16 e o FAT-32, que existem na maioria dos suportes remov��veis. As unidades de disco externas normalmente cont��m sistemas de arquivos <code class="systemitem">vfat</code> (FAT-32). Alguns sistemas Microsoft Windows tamb��m usam os sistemas de arquivos <code class="systemitem">vfat</code> nas parti����es interna!
s do disco r��gido.</p><p>Antes de iniciar a instala����o a pa!
rtir d
m disco r��gido, verifique o tipo de parti����o, para garantir que o Fedora a pode ler. Para verificar o sistema de arquivos de uma parti����o no Windows, use a ferramenta de <span class="application"><strong>Disk Management</strong></span> (Gest��o do Disco). Para verificar o sistema de arquivos de uma parti����o no Linux, use o comando <code class="command">fdisk</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: N��o �� Poss��vel Instalar a Partir de Parti����es de LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">N��o �� Poss��vel Instalar a Partir de Parti����es de LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>N��o poder�� usar arquivos ISO em parti����es controladas pelo LVM (Logical Volume Management - Gest��o de Volumes L��gicos).</p></td></tr></table></div><p>Selecione a parti����o que cont��m o!
s arquivos ISO na lista de parti����es dispon��veis. Os nomes dos discos IDE internos SCSI, SATA ou USB come��am por <code class="filename">/dev/sd</code>. Cada disco individual tem a sua letra pr��pria, como por exemplo <code class="filename">/dev/sda</code>. Cada parti����o de um disco est�� numerada, por exemplo <code class="filename">/dev/sda1</code>. </p><p>Indique tamb��m a <span class="guilabel"><strong>Diret��rio��que��cont��m��as��imagens</strong></span>. Indique a localiza����o completa na unidade que cont��m os arquivos de imagem ISO. A tabela a seguir mostra alguns exemplos de como preencher esta informa����o:</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Tipo de Parti����o</th><th>Volume</th><th>Caminho original para os arquivos</th><th>Diret��rio para uso</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">VFAT, NTFS</td><td class="seg">D:\</td><td class="seg">D:\Downloads\F8</td><td class="seg">Downloads/F8</td></!
tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">ext2, ext3</td><td !
class=
g">/home</td><td class="seg">/home/usuario1/F8</td><td class="seg">usuario1/F8</td></tr></tbody></table></div><p>Selecione <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span> para prosseguir. Continue com o <a class="xref" href="ch-welcome.php" title="Cap��tulo 7. Di��logo de Boas-Vindas">Cap��tulo��7, <i>Di��logo de Boas-Vindas</i></a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-other-install-methods.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 6. M��todos de Instala����o��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��6.3. Configura����o��do��TCP/IP na Inst!
ala����o</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.2. Instala����o a Partir de um Disco R��gido</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 6. M��todos de Instala����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-installing-from-harddrive">6.2. Instala����o a Partir de um Disco R��gido</h2></div></div></div><p>Uma vez que voc�� tenha inicializado o seu computador, voc�� poder�� usar os arquivos de imagens ISO dos discos do Fedora para continuar o processo de instala����o. Os arquivos ISO dever��o estar localizados num disco r��gido que seja interno ao computador ou ligado �� m��quina via USB. Voc�� pode usar esta op��!
��o para instalar o Fedora em computadores que n��o tiverem uma liga����o de rede nem unidades de CD ou DVD.</p><p>A parti����o no disco r��gido que cont��m os arquivos ISO dever�� estar formatada com o sistema de arquivos <a class="indexterm" name="id354127"></a><a class="indexterm" name="id354135"></a><em class="firstterm">ext2</em>, <a class="indexterm" name="id394633"></a><a class="indexterm" name="id394641"></a><em class="firstterm">ext3</em> ou <a class="indexterm" name="id394653"></a><a class="indexterm" name="id394661"></a><em class="firstterm">vfat</em>. No Fedora, o <code class="systemitem">vfat</code> inclui um conjunto de sistemas de arquivos, como o FAT-16 e o FAT-32, que existem na maioria dos suportes remov��veis. As unidades de disco externas normalmente cont��m sistemas de arquivos <code class="systemitem">vfat</code> (FAT-32). Alguns sistemas Microsoft Windows tamb��m usam os sistemas de arquivos <code class="systemitem">vfat</code> nas parti����es interna!
s do disco r��gido.</p><p>Antes de iniciar a instala����o a pa!
rtir d
m disco r��gido, verifique o tipo de parti����o, para garantir que o Fedora a pode ler. Para verificar o sistema de arquivos de uma parti����o no Windows, use a ferramenta de <span class="application"><strong>Disk Management</strong></span> (Gest��o do Disco). Para verificar o sistema de arquivos de uma parti����o no Linux, use o comando <code class="command">fdisk</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: N��o �� Poss��vel Instalar a Partir de Parti����es de LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">N��o �� Poss��vel Instalar a Partir de Parti����es de LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>N��o poder�� usar arquivos ISO em parti����es controladas pelo LVM (Logical Volume Management - Gest��o de Volumes L��gicos).</p></td></tr></table></div><p>Selecione a parti����o que cont��m o!
s arquivos ISO na lista de parti����es dispon��veis. Os nomes dos discos IDE internos SCSI, SATA ou USB come��am por <code class="filename">/dev/sd</code>. Cada disco individual tem a sua letra pr��pria, como por exemplo <code class="filename">/dev/sda</code>. Cada parti����o de um disco est�� numerada, por exemplo <code class="filename">/dev/sda1</code>. </p><p>Indique tamb��m a <span class="guilabel"><strong>Diret��rio��que��cont��m��as��imagens</strong></span>. Indique a localiza����o completa na unidade que cont��m os arquivos de imagem ISO. A tabela a seguir mostra alguns exemplos de como preencher esta informa����o:</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Tipo de Parti����o</th><th>Volume</th><th>Caminho original para os arquivos</th><th>Diret��rio para uso</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">VFAT, NTFS</td><td class="seg">D:\</td><td class="seg">D:\Downloads\F8</td><td class="seg">Downloads/F8</td></!
tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">ext2, ext3</td><td !
class=
g">/home</td><td class="seg">/home/usuario1/F8</td><td class="seg">usuario1/F8</td></tr></tbody></table></div><p>Selecione <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span> para prosseguir. Continue com o <a class="xref" href="ch-welcome.php" title="Cap��tulo 7. Di��logo de Boas-Vindas">Cap��tulo��7, <i>Di��logo de Boas-Vindas</i></a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-other-install-methods.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 6. M��todos de Instala����o��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��6.3. Configura����o��do��TCP/IP na Inst!
ala����o</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-network-misc-settings.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-network-misc-settings.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-network-misc-settings.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-network-misc-settings.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.3. Configura����es Diversas</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 11. Configura����o de Rede</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-misc-settings">11.3. Configura����es Diversas</h2></div></div></div><p>Para configurar uma interface de rede manualmente, voc�� pode tamb��m fornecer outras configura����es de rede para o seu computador. Todas estas op����es s��o os endere��os IP de outros sistemas na rede.</p><p>Uma <em class="firstterm">gateway</em><a class="indexterm" name="id352077"></a> �� o dispositivo que oferece o acesso �� outras redes. As gateways s��o tamb��m chama!
das de <a class="indexterm" name="id352085"></a><em class="firstterm">roteadores</em>. Se o seu sistema se conecta �� outras redes atrav��s de uma gateway, indique o seu endere��o IP no campo <span class="guilabel"><strong>Gateway</strong></span>.</p><p>A maioria dos programas baseiam-se no <a class="indexterm" name="id352107"></a><em class="firstterm">DNS</em> (Domain Name Service - Servi��o��de��Nomes��de��Dom��nio) para localizar m��quinas e servi��os na rede. O DNS converte nomes de host em endere��os IP e vice-versa. Um sistema Fedora poder�� usar mais de um servidor de DNS. Se o servidor de DNS prim��rio n��o responder, o computador envia todas as consultas para o servidor de DNS secund��rio, e assim por diante. Para atribuir servidores de DNS, indique os seus endere��os IP nos campos <span class="guilabel"><strong>DNS Prim��rio</strong></span> ou <span class="guilabel"><strong>DNS Secund��rio</strong></span>.</p><p>Clique em <span class="guibutton"><strong>Pr��ximo</!
strong></span>, uma vez que voc�� esteja satisfeito com a conf!
igura�
o de rede do seu sistema.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.2. Nomes de Host��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��Cap��tulo 12. Sele����o de Fuso Hor��rio</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.3. Configura����es Diversas</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 11. Configura����o de Rede</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-misc-settings">11.3. Configura����es Diversas</h2></div></div></div><p>Para configurar uma interface de rede manualmente, voc�� pode tamb��m fornecer outras configura����es de rede para o seu computador. Todas estas op����es s��o os endere��os IP de outros sistemas na rede.</p><p>Uma <em class="firstterm">gateway</em><a class="indexterm" name="id356883"></a> �� o dispositivo que oferece o acesso �� outras redes. As gateways s��o tamb��m chama!
das de <a class="indexterm" name="id356890"></a><em class="firstterm">roteadores</em>. Se o seu sistema se conecta �� outras redes atrav��s de uma gateway, indique o seu endere��o IP no campo <span class="guilabel"><strong>Gateway</strong></span>.</p><p>A maioria dos programas baseiam-se no <a class="indexterm" name="id356912"></a><em class="firstterm">DNS</em> (Domain Name Service - Servi��o��de��Nomes��de��Dom��nio) para localizar m��quinas e servi��os na rede. O DNS converte nomes de host em endere��os IP e vice-versa. Um sistema Fedora poder�� usar mais de um servidor de DNS. Se o servidor de DNS prim��rio n��o responder, o computador envia todas as consultas para o servidor de DNS secund��rio, e assim por diante. Para atribuir servidores de DNS, indique os seus endere��os IP nos campos <span class="guilabel"><strong>DNS Prim��rio</strong></span> ou <span class="guilabel"><strong>DNS Secund��rio</strong></span>.</p><p>Clique em <span class="guibutton"><strong>Pr��ximo</!
strong></span>, uma vez que voc�� esteja satisfeito com a conf!
igura�
o de rede do seu sistema.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.2. Nomes de Host��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��Cap��tulo 12. Sele����o de Fuso Hor��rio</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-package-selection.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-package-selection.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-package-selection.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-package-selection.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14.2. Personalizando a Sele����o de Programas</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 14. Sele����o de Programas</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-package-selection">14.2. Personalizando a Sele����o de Programas</h2></div></div></div><p>Selecione <span class="guilabel"><strong>Personalizar agora</strong></span> para especificar os pacotes de programas para seu sistema final em mais detalhes. Essa op����o faz com que o processo de instala����o exiba uma tela adicional de personaliza����o quando voc�� pressionar <span class="guilabel"><strong>Pr��ximo</strong></span>.!
</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Instalando Suporte para Idiomas Adicionais"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Instalando Suporte para Idiomas Adicionais</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Selecione <span class="guilabel"><strong>Personalizar agora</strong></span> para instalar suporte para idiomas adicionais. Consulte a <a class="xref" href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages" title="14.2.2. Suporte a Idiomas Adicionais">Se����o��14.2.2, ���Suporte a Idiomas Adicionais���</a> para maiores informa����es sobre a configura����o de suporte de idiomas.</p></td></tr></table></div><p>O Fedora divide os pacotes inclu��dos em <a class="indexterm" name="id377876"></a><em class="firstterm">package-groups</em>. Para facilitar, a tela de sele����o de pacotes mostra esses grupos em seis categorias:</p!
><div class="figure"><a name="fig-package-selection"></a><div !
class=
gure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="./figs/packagegroups.png" align="middle" alt="Tela de sele����o de grupo de pacotes."></div></div><p class="title"><b>Figura 14.1. Tela de Sele����o de Grupo de Pacotes</b></p></div><br class="figure-break"><p>Para ver o grupo de pacotes para uma categoria, selecione a categoria da lista na esquerda. A lista da direita mostra os grupos de pacotes para a categoria atualmente selecionada.</p><p>Para especificar a instala����o de um grupo de pacotes, marque a caixa de sele����o pr��xima ao grupo. A caixa na parte inferior da tela mostra os detalhes do grupo de pacotes que est�� atualmente marcado. <span class="emphasis"><em>Nenhum</em></span> dos pacotes de um grupo ser��o instalados a n��o ser que voc�� marque a caixa de sele����o para o grupo.</p><p>Se voc�� seleciona um grupo de pacotes, o Fedora automaticamente instala os pacotes base e mandat��rios para o grupo. Para mudar quais pacotes opcionais de um grupo !
ser��o instalados, selecione o bot��o <span class="guibutton"><strong>Pacotes Opcionais</strong></span> abaixo da descri����o do grupo. A seguir, use a caixa de verifica����o ao lado do nome de um dado pacote para alterar a sua sele����o.</p><p>Depois que voc�� escolher os pacotes desejados, selecione <span class="guilabel"><strong>Pr��ximo</strong></span> para continuar. O Fedora verifica sua sele����o, e automaticamente adiciona quaisquer pacotes adicionais necess��rios para os programas que voc�� selecionou.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-changing-selection">14.2.1. Mudando de Id��ia</h3></div></div></div><p>Os pacotes que voc�� selecionou n��o s��o permanentes. Depois de inicializar o seu sistema, use a ferramenta <span class="application"><strong>pirut</strong></span> para ou instalar novos programas, ou remover programas instalados. Para rodar essa ferramenta, selecione <span class="guimenu"><strong>Aplic!
ativos</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>Adicionar!
/Remov
Programas</strong></span> no menu principal. O sistema de gerenciamento de programas do Fedora baixa os pacotes mais novos de servidores de rede, ao inv��s de usar as vers��es dos discos de instala����o.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-lang-packages">14.2.2. Suporte a Idiomas Adicionais</h3></div></div></div><p>O seu sistema Fedora suporta automaticamente o idioma que voc�� selecionou para o processo de instala����o. Para incluir suporte a idiomas adicionais, selecione o grupo de pacotes para idiomas na categoria <span class="guilabel"><strong>Idiomas</strong></span>.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-mandatory-services">14.2.3. Servi��os de Rede Essenciais</h3></div></div></div><p>Todas instala����es do Fedora Core incluem os seguintes servi��os de rede:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>registros centralizados atrav��s do!
syslog</p></li><li><p>e-mail atrav��s de SMTP (Simple Mail Transfer Protocol - Protocolo Simples de Transfer��ncia de Correio)</p></li><li><p>compartilhamento de arquivos em rede atrav��s do NFS (Network File System - Sistema de Arquivos de Rede)</p></li><li><p>acesso remoto atrav��s de SSH (Secure SHell)</p></li><li><p>publicidade de recursos atrav��s de mDNS (multicast DNS)</p></li></ul></div><p>A instala����o padr��o tamb��m oferece:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>transfer��ncia de arquivos de rede atrav��s de HTTP (HyperText Transfer Protocol)</p></li><li><p>impress��o atrav��s do CUPS (Common Unix Printing System)</p></li><li><p>acesso remoto ao desktop atrav��s do VNC (Virtual Network Computing)</p></li></ul></div><p>Alguns processos automatizados no seu sistema Fedora usam o servi��o de e-mail para enviar relat��rios e mensagens para o administrador do sistema. Por padr��o, os servi��os de e-mail, registro, e impress��o n��o aceitam conex��o de !
outros sistemas. O Fedora instala os componentes do compartilh!
amento
S, HTTP, e VNC sem habilitar esses servi��os.</p><p>Voc�� deve configurar seu sistema Fedora depois da instala����o para oferecer servi��os de acesso a e-mail, compartilhamento de arquivos, registro, impress��o, e acesso remoto ao desktop. O servi��o SSH �� habilitado por padr��o. Voc�� pode utilizar o NFS para acessar arquivos em outros sistemas sem habilitar o servi��o de compartilhamento NFS.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-packageselection.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 14. Sele����o de Programas��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valig!
n="top">��Cap��tulo 15. Sobre a��Instala����o</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14.2. Personalizando a Sele����o de Programas</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 14. Sele����o de Programas</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-package-selection">14.2. Personalizando a Sele����o de Programas</h2></div></div></div><p>Selecione <span class="guilabel"><strong>Personalizar agora</strong></span> para especificar os pacotes de programas para seu sistema final em mais detalhes. Essa op����o faz com que o processo de instala����o exiba uma tela adicional de personaliza����o quando voc�� pressionar <span class="guilabel"><strong>Pr��ximo</strong></span>.!
</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Instalando Suporte para Idiomas Adicionais"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Instalando Suporte para Idiomas Adicionais</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Selecione <span class="guilabel"><strong>Personalizar agora</strong></span> para instalar suporte para idiomas adicionais. Consulte a <a class="xref" href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages" title="14.2.2. Suporte a Idiomas Adicionais">Se����o��14.2.2, ���Suporte a Idiomas Adicionais���</a> para maiores informa����es sobre a configura����o de suporte de idiomas.</p></td></tr></table></div><p>O Fedora divide os pacotes inclu��dos em <a class="indexterm" name="id410385"></a><em class="firstterm">package-groups</em>. Para facilitar, a tela de sele����o de pacotes mostra esses grupos em seis categorias:</p!
><div class="figure"><a name="fig-package-selection"></a><div !
class=
gure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="./figs/packagegroups.png" align="middle" alt="Tela de sele����o de grupo de pacotes."></div></div><p class="title"><b>Figura 14.1. Tela de Sele����o de Grupo de Pacotes</b></p></div><br class="figure-break"><p>Para ver o grupo de pacotes para uma categoria, selecione a categoria da lista na esquerda. A lista da direita mostra os grupos de pacotes para a categoria atualmente selecionada.</p><p>Para especificar a instala����o de um grupo de pacotes, marque a caixa de sele����o pr��xima ao grupo. A caixa na parte inferior da tela mostra os detalhes do grupo de pacotes que est�� atualmente marcado. <span class="emphasis"><em>Nenhum</em></span> dos pacotes de um grupo ser��o instalados a n��o ser que voc�� marque a caixa de sele����o para o grupo.</p><p>Se voc�� seleciona um grupo de pacotes, o Fedora automaticamente instala os pacotes base e mandat��rios para o grupo. Para mudar quais pacotes opcionais de um grupo !
ser��o instalados, selecione o bot��o <span class="guibutton"><strong>Pacotes Opcionais</strong></span> abaixo da descri����o do grupo. A seguir, use a caixa de verifica����o ao lado do nome de um dado pacote para alterar a sua sele����o.</p><p>Depois que voc�� escolher os pacotes desejados, selecione <span class="guilabel"><strong>Pr��ximo</strong></span> para continuar. O Fedora verifica sua sele����o, e automaticamente adiciona quaisquer pacotes adicionais necess��rios para os programas que voc�� selecionou.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-changing-selection">14.2.1. Mudando de Id��ia</h3></div></div></div><p>Os pacotes que voc�� selecionou n��o s��o permanentes. Depois de inicializar o seu sistema, use a ferramenta <span class="application"><strong>pirut</strong></span> para ou instalar novos programas, ou remover programas instalados. Para rodar essa ferramenta, selecione <span class="guimenu"><strong>Aplic!
ativos</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>Adicionar!
/Remov
Programas</strong></span> no menu principal. O sistema de gerenciamento de programas do Fedora baixa os pacotes mais novos de servidores de rede, ao inv��s de usar as vers��es dos discos de instala����o.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-lang-packages">14.2.2. Suporte a Idiomas Adicionais</h3></div></div></div><p>O seu sistema Fedora suporta automaticamente o idioma que voc�� selecionou para o processo de instala����o. Para incluir suporte a idiomas adicionais, selecione o grupo de pacotes para idiomas na categoria <span class="guilabel"><strong>Idiomas</strong></span>.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-mandatory-services">14.2.3. Servi��os de Rede Essenciais</h3></div></div></div><p>Todas instala����es do Fedora Core incluem os seguintes servi��os de rede:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>registros centralizados atrav��s do!
syslog</p></li><li><p>e-mail atrav��s de SMTP (Simple Mail Transfer Protocol - Protocolo Simples de Transfer��ncia de Correio)</p></li><li><p>compartilhamento de arquivos em rede atrav��s do NFS (Network File System - Sistema de Arquivos de Rede)</p></li><li><p>acesso remoto atrav��s de SSH (Secure SHell)</p></li><li><p>publicidade de recursos atrav��s de mDNS (multicast DNS)</p></li></ul></div><p>A instala����o padr��o tamb��m oferece:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>transfer��ncia de arquivos de rede atrav��s de HTTP (HyperText Transfer Protocol)</p></li><li><p>impress��o atrav��s do CUPS (Common Unix Printing System)</p></li><li><p>acesso remoto ao desktop atrav��s do VNC (Virtual Network Computing)</p></li></ul></div><p>Alguns processos automatizados no seu sistema Fedora usam o servi��o de e-mail para enviar relat��rios e mensagens para o administrador do sistema. Por padr��o, os servi��os de e-mail, registro, e impress��o n��o aceitam conex��o de !
outros sistemas. O Fedora instala os componentes do compartilh!
amento
S, HTTP, e VNC sem habilitar esses servi��os.</p><p>Voc�� deve configurar seu sistema Fedora depois da instala����o para oferecer servi��os de acesso a e-mail, compartilhamento de arquivos, registro, impress��o, e acesso remoto ao desktop. O servi��o SSH �� habilitado por padr��o. Voc�� pode utilizar o NFS para acessar arquivos em outros sistemas sem habilitar o servi��o de compartilhamento NFS.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-packageselection.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 14. Sele����o de Programas��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valig!
n="top">��Cap��tulo 15. Sobre a��Instala����o</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-partitioning-general.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-partitioning-general.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-partitioning-general.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-partitioning-general.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.2. Informa����es Gerais Sobre Parti����es</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 9. Particionamento de Disco</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-general">9.2. Informa����es Gerais Sobre Parti����es</h2></div></div></div><p>Um sistema Fedora tem pelo menos tr��s parti����es:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>A parti����o <code class="filename">/boot</code></p></li><li><p>A parti����o <code class="filename">/</code></p></li><li><p>A parti����o <code class="systemitem">swap</code></p></li></ul></div><p>Muitos sistemas t��m mais parti�!
���es que o m��nimo indicado acima. Escolha parti����es com base nas suas necessidades particulares para o sistema. Por exemplo, considere a cria����o de uma parti����o <code class="filename">/home</code> separada em sistemas que guardem dados de usu��rios. Visite <a class="xref" href="sn-partitioning-advice.php" title="9.4. Conselhos sobre as Parti����es">Se����o��9.4, ���Conselhos sobre as Parti����es���</a> para mais informa����es.</p><p>Se n��o tiver a certeza de como deseja configurar as parti����es para o seu computador, aceite o layout de parti����es padr��o.</p><p>A RAM instalada no seu computador oferece uma quantidade de mem��ria para os sistemas em execu����o. Os sistemas Linux usam <a class="indexterm" name="id393994"></a> <em class="firstterm">parti����es swap</em> para expandir a mem��ria dispon��vel, movendo automaticamente partes da mem��ria entre a RAM e parti����es swap caso n��o haja RAM suficiente dispon��vel. Al��m disso, certas funcionalidades de gest�!
�o de energia guardam toda a mem��ria de um sistema suspenso n!
as par
���es de swap dispon��veis. Se voc�� indicar manualmente as parti����es no seu sistema, crie uma parti����o swap que tenha mais capacidade que a RAM do computador.</p><p>As parti����es de dados proporcionam o armazenamento de arquivos. Cada parti����o de dados t��m um <a class="indexterm" name="id394015"></a><em class="firstterm">ponto de montagem</em>, o qual indica o diret��rio do sistema cujo conte��do reside nessa parti����o. Uma parti����o sem ponto de montagem n��o �� acess��vel aos usu��rios. Dados que n��o estejam localizados em qualquer outra parti����o residem na parti����o <code class="filename">/</code> (ou <a class="indexterm" name="id394035"></a><em class="firstterm">raiz</em>).</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Root e /root"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Root e <code cl!
ass="filename">/root</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A parti����o <code class="filename">/</code> (ou <a class="indexterm" name="id394072"></a> raiz) �� o topo da estrutura de diret��rios. O diret��rio <a class="indexterm" name="id394081"></a><code class="filename">/root</code> (algumas vezes referida como "barra-root") �� o diret��rio pessoal da conta do administrador do sistema.</p></td></tr></table></div><p>Na configura����o m��nima indicada acima:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Todos os dados sob a pasta <code class="filename">/boot/</code> ficam na parti����o <code class="filename">/boot</code>. Por exemplo, o arquivo <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> fica na parti����o <code class="filename">/boot</code>.</p></li><li><p>Todos os arquivos fora da parti����o <code class="filename">/boot</code>, como o <code class="filename">/etc/passwd</code>, ficam na parti����o <code class="filename">/</code>.</p></li></ul></d!
iv><p>Subdiret��rios tamb��m podem ser atribu��dos a parti����!
es. Al
s administradores criam tanto a parti����o <code class="filename">/usr</code> como a <code class="filename">/usr/local</code>. Nesse caso, os arquivos sob o diret��rio <code class="filename">/usr/local</code>, como <code class="filename">/usr/local/bin/foo</code>, ficam na parti����o <code class="filename">/usr/local</code>. Todos os outros arquivos em <code class="filename">/usr/</code>, como <code class="filename">/usr/bin/foo</code>, ficam na parti����o <code class="filename">/usr</code>.</p><p>Se voc�� criar v��rias parti����es, em vez de uma parti����o <code class="filename">/</code> grande, as atualiza����es ficam mais f��ceis. Veja a descri����o do <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span>, mais precisamente da <a class="link" href="sn-disk-druid.php#disk-druid-edit">Op����o de Edi����o</a>, para mais informa����es.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Deixar a Capacidade em Excesso Liv!
re"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Deixar a Capacidade em Excesso Livre</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Atribua capacidade de armazenamento apenas ��s parti����es que voc�� necessita imediatamente. Voc�� poder�� alocar espa��o livre a qualquer momento para responder ��s necessidades �� medida que elas apare��am. Para aprender mais sobre um m��todo mais flex��vel para o gerenciamento de armazenamento, consulte a se����o <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Compreendendo o LVM">Se����o��9.3, ���Compreendendo o LVM���</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-types">9.2.1. Tipos de Parti����o</h3></div></div></div><p>Todas as parti����es t��m um <a class="indexterm" name="id347561"></a><em class="firstterm">tipo de parti����o</em>, para indicar o f!
ormato do <a class="indexterm" name="id347575"></a><em class="!
firstt
">sistema de arquivos</em> nessa parti����o. O sistema de arquivos permite ao Linux organizar, buscar e obter os arquivos mantidos nessa parti����o. Use o sistema de arquivos <a class="indexterm" name="id347585"></a><a class="indexterm" name="id347599"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">ext3</code></em> para as parti����es de dados que n��o fa��am parte do LVM, a menos que voc�� tenha necessidades espec��ficas que necessitem de outro tipo de sistema de arquivos. de arquivos.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-minimums">9.2.2. Tamanho M��nimo das Parti����es</h3></div></div></div><p>A seguinte tabela resume os tamanhos de parti����es m��nimos para as parti����es que cont��m as pastas indicadas. Voc�� <span class="emphasis"><em>n��o</em></span> tem que criar uma parti����o separada para cada uma destas pastas. Por exemplo, se a parti����o que cont��m o <code class="filename">/foo</co!
de> deve ter pelo menos 500 MB, e se voc�� n��o criar uma parti����o separada para a <code class="filename">/foo</code>, ent��o a parti����o <code class="filename">/</code> (raiz) dever�� ter pelo menos 500 MB.</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Diret��rio</th><th>Tamanho m��nimo</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/usr</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/tmp</code></td><td class="seg">50 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/var</code></td><td class="seg">384 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/home</code></td><td class="seg">100 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/boot</code></td><td cl!
ass="seg">75 MB</td></tr></tbody></table></div></div></div><di!
v clas
navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 9. Particionamento de Disco��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��9.3. Compreendendo o LVM</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.2. Informa����es Gerais Sobre Parti����es</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 9. Particionamento de Disco</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-general">9.2. Informa����es Gerais Sobre Parti����es</h2></div></div></div><p>Um sistema Fedora tem pelo menos tr��s parti����es:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>A parti����o <code class="filename">/boot</code></p></li><li><p>A parti����o <code class="filename">/</code></p></li><li><p>A parti����o <code class="systemitem">swap</code></p></li></ul></div><p>Muitos sistemas t��m mais parti�!
���es que o m��nimo indicado acima. Escolha parti����es com base nas suas necessidades particulares para o sistema. Por exemplo, considere a cria����o de uma parti����o <code class="filename">/home</code> separada em sistemas que guardem dados de usu��rios. Visite <a class="xref" href="sn-partitioning-advice.php" title="9.4. Conselhos sobre as Parti����es">Se����o��9.4, ���Conselhos sobre as Parti����es���</a> para mais informa����es.</p><p>Se n��o tiver a certeza de como deseja configurar as parti����es para o seu computador, aceite o layout de parti����es padr��o.</p><p>A RAM instalada no seu computador oferece uma quantidade de mem��ria para os sistemas em execu����o. Os sistemas Linux usam <a class="indexterm" name="id380930"></a> <em class="firstterm">parti����es swap</em> para expandir a mem��ria dispon��vel, movendo automaticamente partes da mem��ria entre a RAM e parti����es swap caso n��o haja RAM suficiente dispon��vel. Al��m disso, certas funcionalidades de gest�!
�o de energia guardam toda a mem��ria de um sistema suspenso n!
as par
���es de swap dispon��veis. Se voc�� indicar manualmente as parti����es no seu sistema, crie uma parti����o swap que tenha mais capacidade que a RAM do computador.</p><p>As parti����es de dados proporcionam o armazenamento de arquivos. Cada parti����o de dados t��m um <a class="indexterm" name="id380952"></a><em class="firstterm">ponto de montagem</em>, o qual indica o diret��rio do sistema cujo conte��do reside nessa parti����o. Uma parti����o sem ponto de montagem n��o �� acess��vel aos usu��rios. Dados que n��o estejam localizados em qualquer outra parti����o residem na parti����o <code class="filename">/</code> (ou <a class="indexterm" name="id380971"></a><em class="firstterm">raiz</em>).</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Root e /root"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Root e <code cl!
ass="filename">/root</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A parti����o <code class="filename">/</code> (ou <a class="indexterm" name="id381008"></a> raiz) �� o topo da estrutura de diret��rios. O diret��rio <a class="indexterm" name="id381018"></a><code class="filename">/root</code> (algumas vezes referida como "barra-root") �� o diret��rio pessoal da conta do administrador do sistema.</p></td></tr></table></div><p>Na configura����o m��nima indicada acima:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Todos os dados sob a pasta <code class="filename">/boot/</code> ficam na parti����o <code class="filename">/boot</code>. Por exemplo, o arquivo <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> fica na parti����o <code class="filename">/boot</code>.</p></li><li><p>Todos os arquivos fora da parti����o <code class="filename">/boot</code>, como o <code class="filename">/etc/passwd</code>, ficam na parti����o <code class="filename">/</code>.</p></li></ul></d!
iv><p>Subdiret��rios tamb��m podem ser atribu��dos a parti����!
es. Al
s administradores criam tanto a parti����o <code class="filename">/usr</code> como a <code class="filename">/usr/local</code>. Nesse caso, os arquivos sob o diret��rio <code class="filename">/usr/local</code>, como <code class="filename">/usr/local/bin/foo</code>, ficam na parti����o <code class="filename">/usr/local</code>. Todos os outros arquivos em <code class="filename">/usr/</code>, como <code class="filename">/usr/bin/foo</code>, ficam na parti����o <code class="filename">/usr</code>.</p><p>Se voc�� criar v��rias parti����es, em vez de uma parti����o <code class="filename">/</code> grande, as atualiza����es ficam mais f��ceis. Veja a descri����o do <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span>, mais precisamente da <a class="link" href="sn-disk-druid.php#disk-druid-edit">Op����o de Edi����o</a>, para mais informa����es.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Deixar a Capacidade em Excesso Liv!
re"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Deixar a Capacidade em Excesso Livre</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Atribua capacidade de armazenamento apenas ��s parti����es que voc�� necessita imediatamente. Voc�� poder�� alocar espa��o livre a qualquer momento para responder ��s necessidades �� medida que elas apare��am. Para aprender mais sobre um m��todo mais flex��vel para o gerenciamento de armazenamento, consulte a se����o <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Compreendendo o LVM">Se����o��9.3, ���Compreendendo o LVM���</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-types">9.2.1. Tipos de Parti����o</h3></div></div></div><p>Todas as parti����es t��m um <a class="indexterm" name="id347463"></a><em class="firstterm">tipo de parti����o</em>, para indicar o f!
ormato do <a class="indexterm" name="id347477"></a><em class="!
firstt
">sistema de arquivos</em> nessa parti����o. O sistema de arquivos permite ao Linux organizar, buscar e obter os arquivos mantidos nessa parti����o. Use o sistema de arquivos <a class="indexterm" name="id347488"></a><a class="indexterm" name="id347501"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">ext3</code></em> para as parti����es de dados que n��o fa��am parte do LVM, a menos que voc�� tenha necessidades espec��ficas que necessitem de outro tipo de sistema de arquivos. de arquivos.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-minimums">9.2.2. Tamanho M��nimo das Parti����es</h3></div></div></div><p>A seguinte tabela resume os tamanhos de parti����es m��nimos para as parti����es que cont��m as pastas indicadas. Voc�� <span class="emphasis"><em>n��o</em></span> tem que criar uma parti����o separada para cada uma destas pastas. Por exemplo, se a parti����o que cont��m o <code class="filename">/foo</co!
de> deve ter pelo menos 500 MB, e se voc�� n��o criar uma parti����o separada para a <code class="filename">/foo</code>, ent��o a parti����o <code class="filename">/</code> (raiz) dever�� ter pelo menos 500 MB.</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Diret��rio</th><th>Tamanho m��nimo</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/usr</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/tmp</code></td><td class="seg">50 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/var</code></td><td class="seg">384 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/home</code></td><td class="seg">100 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/boot</code></td><td cl!
ass="seg">75 MB</td></tr></tbody></table></div></div></div><di!
v clas
navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 9. Particionamento de Disco��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��9.3. Compreendendo o LVM</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-partitioning-lvm.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-partitioning-lvm.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-partitioning-lvm.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-partitioning-lvm.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.3. Compreendendo o LVM</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 9. Particionamento de Disco</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-lvm">9.3. Compreendendo o LVM</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id347791"></a><p>Parti����es de LVM (Logical Volume Management - Gest��o��de��Volumes��L��gicos) oferecem um conjunto de vantagens sobre as parti����es normais. As parti����es de LVM s��o formatadas como <a class="indexterm" name="id347808"></a><em class="firstterm">volumes f��sicos</em>. Um ou mais volumes f��sicos s��o combinados para forma!
r um <a class="indexterm" name="id347820"></a><em class="firstterm">grupo de volumes</em>. O armazenamento total de cada grupo de volumes �� ent��o dividido em um ou mais <a class="indexterm" name="id347831"></a><em class="firstterm">volumes l��gicos</em>. Os volumes l��gicos funcionam, de certa forma, como as parti����es de dados normais. Eles t��m um tipo de sistema de arquivos, como o <code class="systemitem">ext3</code>, e um ponto de montagem.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: A Parti����o /boot e o LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">A Parti����o <code class="filename">/boot</code> e o LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O gerenciador de inicializa����o n��o consegue ler os volumes LVM. Voc�� deve criar uma parti����o de disco normal, n��o-LVM, para a sua parti����o <code class="filena!
me">/boot</code>.</p></td></tr></table></div><p>Para compreend!
er mel
o LVM, imagine o volume f��sico como uma pilha de <em class="firstterm">blocos</em>. Um bloco �� apenas uma unidade de armazenamento usada para guardar dados. As diversas pilhas de blocos poder��o ser combinadas para gerar uma pilha muito maior, assim como os volumes f��sicos s��o combinados para criar um grupo de volumes. A pilha resultante poder�� ser sub-dividida em diversas pilhas menores com tamanhos arbitr��rios, assim como um grupo de volumes �� reservado para diversos volumes l��gicos.</p><p>Um administrador poder�� aumentar ou diminuir os volumes l��gicos sem destruir os dados, ao contr��rio das parti����es de disco normais. Se os volumes f��sicos de um grupo de volumes estiverem em drives separados ou em grupos de RAID, ent��o os administradores tamb��m poder��o implementar um volume l��gico em diversos dispositivos de armazenamento.</p><p>Voc�� poder�� perder dados se mudar um volume l��gico para uma capacidade menor que os dados do volume necessitarem. Por possi!
bilitar m��xima flexibilidade, crie volumes l��gicos para que satisfa��am as suas necessidades atuais e deixe a capacidade de armazenamento em excesso dispon��vel. Voc�� pode seguramente aumentar volumes l��gicos para que usem o espa��o dispon��vel �� medida que for necess��rio.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: LVM e o Layout de Parti����es Padr��o"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">LVM e o Layout de Parti����es Padr��o</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Por padr��o, o processo de instala����o cria as parti����es <code class="filename">/</code> e de troca dentro de volumes de LVM, com uma parti����o <code class="filename">/boot</code> separadamente.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a acces!
skey="p" href="sn-partitioning-general.php">Anterior</a>��</td!
><td w
h="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.2. Informa����es Gerais Sobre Parti����es��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��9.4. Conselhos sobre as Parti����es</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.3. Compreendendo o LVM</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 9. Particionamento de Disco</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-lvm">9.3. Compreendendo o LVM</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id347693"></a><p>Parti����es de LVM (Logical Volume Management - Gest��o��de��Volumes��L��gicos) oferecem um conjunto de vantagens sobre as parti����es normais. As parti����es de LVM s��o formatadas como <a class="indexterm" name="id347710"></a><em class="firstterm">volumes f��sicos</em>. Um ou mais volumes f��sicos s��o combinados para forma!
r um <a class="indexterm" name="id347723"></a><em class="firstterm">grupo de volumes</em>. O armazenamento total de cada grupo de volumes �� ent��o dividido em um ou mais <a class="indexterm" name="id347735"></a><em class="firstterm">volumes l��gicos</em>. Os volumes l��gicos funcionam, de certa forma, como as parti����es de dados normais. Eles t��m um tipo de sistema de arquivos, como o <code class="systemitem">ext3</code>, e um ponto de montagem.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: A Parti����o /boot e o LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">A Parti����o <code class="filename">/boot</code> e o LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O gerenciador de inicializa����o n��o consegue ler os volumes LVM. Voc�� deve criar uma parti����o de disco normal, n��o-LVM, para a sua parti����o <code class="filena!
me">/boot</code>.</p></td></tr></table></div><p>Para compreend!
er mel
o LVM, imagine o volume f��sico como uma pilha de <em class="firstterm">blocos</em>. Um bloco �� apenas uma unidade de armazenamento usada para guardar dados. As diversas pilhas de blocos poder��o ser combinadas para gerar uma pilha muito maior, assim como os volumes f��sicos s��o combinados para criar um grupo de volumes. A pilha resultante poder�� ser sub-dividida em diversas pilhas menores com tamanhos arbitr��rios, assim como um grupo de volumes �� reservado para diversos volumes l��gicos.</p><p>Um administrador poder�� aumentar ou diminuir os volumes l��gicos sem destruir os dados, ao contr��rio das parti����es de disco normais. Se os volumes f��sicos de um grupo de volumes estiverem em drives separados ou em grupos de RAID, ent��o os administradores tamb��m poder��o implementar um volume l��gico em diversos dispositivos de armazenamento.</p><p>Voc�� poder�� perder dados se mudar um volume l��gico para uma capacidade menor que os dados do volume necessitarem. Por possi!
bilitar m��xima flexibilidade, crie volumes l��gicos para que satisfa��am as suas necessidades atuais e deixe a capacidade de armazenamento em excesso dispon��vel. Voc�� pode seguramente aumentar volumes l��gicos para que usem o espa��o dispon��vel �� medida que for necess��rio.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: LVM e o Layout de Parti����es Padr��o"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">LVM e o Layout de Parti����es Padr��o</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Por padr��o, o processo de instala����o cria as parti����es <code class="filename">/</code> e de troca dentro de volumes de LVM, com uma parti����o <code class="filename">/boot</code> separadamente.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a acces!
skey="p" href="sn-partitioning-general.php">Anterior</a>��</td!
><td w
h="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.2. Informa����es Gerais Sobre Parti����es��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��9.4. Conselhos sobre as Parti����es</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-remote-logging.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-remote-logging.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-remote-logging.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-remote-logging.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.3. Conectando a um Sistema Remoto Durante a Instala����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remoteaccess-installation.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Ap��ndice A. Op����es de Inicializa����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-automating-installation.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remote-logging">A.3. Conectando a um Sistema Remoto Durante a Instala����o</h2></div></div></div><p>Por padr��o, o processo de instala����o envia mensagens de registro para o console, �� medida que s��o geradas. Voc�� pode especificar que essas mensagens sejam enviadas para um servidor remoto que executa um servi��o de <a class="indexterm" name="id409486"></a><em class="firstterm">syslog!
</em>.</p><p>Para configurar o registro remoto, adicione a op����o <code class="option">syslog</code>. Especifique o endere��o IP do sistema de registro e o n��mero da porta de UDP do servidor de registro nesse sistema. Por padr��o, os servi��os de syslog que aceitam mensagens remotas, ficam �� espera na porta de UDP n��mero 514.</p><p>Por exemplo, para se conectar a um servi��o de syslog no sistema em <code class="systemitem">192.168.1.20</code>, digite o seguinte na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.3. Conectando a um Sistema Remoto Durante a Instala����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remoteaccess-installation.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Ap��ndice A. Op����es de Inicializa����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-automating-installation.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remote-logging">A.3. Conectando a um Sistema Remoto Durante a Instala����o</h2></div></div></div><p>Por padr��o, o processo de instala����o envia mensagens de registro para o console, �� medida que s��o geradas. Voc�� pode especificar que essas mensagens sejam enviadas para um servidor remoto que executa um servi��o de <a class="indexterm" name="id376278"></a><em class="firstterm">syslog!
</em>.</p><p>Para configurar o registro remoto, adicione a op����o <code class="option">syslog</code>. Especifique o endere��o IP do sistema de registro e o n��mero da porta de UDP do servidor de registro nesse sistema. Por padr��o, os servi��os de syslog que aceitam mensagens remotas, ficam �� espera na porta de UDP n��mero 514.</p><p>Por exemplo, para se conectar a um servi��o de syslog no sistema em <code class="systemitem">192.168.1.20</code>, digite o seguinte na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux syslog=<em class="replaceable"><code>192.168.1.20:514</code></em></code></strong>
</pre><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remote-logging-logserver">A.3.1. Configurando um Servidor de Registro</h3></div></div></div><p>O Fedora usa o <code class="command">syslogd</code> para oferecer um servi��o de syslog. A configura����o padr��o do <code class="command">syslogd</code> rejeita mensagens de sistemas remotos.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Habilite o Acesso ao Syslog (Log do Sistema) Remoto somente em Redes Seguras"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Cuidado]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Habilite o Acesso ao Syslog (Log do Sistema) Remoto somente em Redes Seguras</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O servi��o do <code class="command">syslogd</code> n��o inclui quaisquer medidas de seguran��a. Os intrusos no sistema poder��o tornar lentos ou mesmo v!
ir a travar os sistemas que permitam o acesso ao servi��o de registros, enviando grandes quantidades de mensagens de registro falsas. Al��m disso, usu��rios hostis poder��o interceptar ou falsificar as mensagens enviadas para o servi��o de registros na rede.</p></td></tr></table></div><p>Para configurar um sistema Fedora para aceitar as mensagens de registro dos outros sistemas na rede, edite o arquivo <code class="filename">/etc/sysconfig/syslog</code>. Voc�� deve usar os privil��gios do <code class="systemitem">root</code> para editar o arquivo <code class="filename">/etc/sysconfig/syslog</code>. Adicione a op����o <code class="option">-r</code> ao <code class="command">SYSLOGD_OPTIONS</code>:</p><pre class="screen">
<code class="computeroutput">SYSLOGD_OPTIONS="-m 0 <strong class="userinput"><code>-r</code></strong>"</code>
Index: sn-remoteaccess-installation.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-remoteaccess-installation.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-remoteaccess-installation.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-remoteaccess-installation.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.2. Habilitando Acesso Remoto ao Sistema de Instala����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-admin-options.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Ap��ndice A. Op����es de Inicializa����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-remote-logging.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remoteaccess-installation">A.2. Habilitando Acesso Remoto ao Sistema de Instala����o</h2></div></div></div><p>Voc�� pode acessar tanto a interface gr��fica como a de texto do sistema de instala����o a partir de qualquer outro sistemas. O acesso a uma tela de modo texto requer o uso do <code class="command">telnet</code>, que est�� instalado por padr��o nos sistemas Fedora. Para acessar remotamente a tela gr��!
fica de um sistema de instala����o, use um programa cliente que suporte o protocolo de tela <a class="indexterm" name="id424989"></a> VNC (Virtual Network Computing). V��rios fornecedores disponibilizam clientes de VNC para o Microsoft Windows e para o Mac OS, assim como para os sistemas baseados em UNIX.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Instalando um Cliente de VNC no Fedora"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Instalando um Cliente de VNC no Fedora</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id425006"></a> O Fedora inclui o <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, o cliente oferecido pelos programadores do VNC. Para obter o <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, instale o pacote <code class="filename">vnc</code>.</p></td></tr></table></div>!
<p>O sistema de instala����o suporta dois m��todos para estabe!
lecer
conex��o de VNC. Voc�� pode iniciar a instala����o e autenticar-se manualmente �� tela gr��fica com um cliente de VNC noutro sistema. Alternativamente, voc�� pode configurar o sistema de instala����o para se conectar automaticamente a um cliente de VNC na rede que esteja rodando no <em class="firstterm">modo de escuta</em>.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Habilitando Acesso Remoto com o VNC</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id409080"></a> Para ativar o acesso gr��fico remoto ao sistema de instala����o, indique duas op����es na linha de comandos:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.2. Habilitando Acesso Remoto ao Sistema de Instala����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-admin-options.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Ap��ndice A. Op����es de Inicializa����o</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-remote-logging.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remoteaccess-installation">A.2. Habilitando Acesso Remoto ao Sistema de Instala����o</h2></div></div></div><p>Voc�� pode acessar tanto a interface gr��fica como a de texto do sistema de instala����o a partir de qualquer outro sistemas. O acesso a uma tela de modo texto requer o uso do <code class="command">telnet</code>, que est�� instalado por padr��o nos sistemas Fedora. Para acessar remotamente a tela gr��!
fica de um sistema de instala����o, use um programa cliente que suporte o protocolo de tela <a class="indexterm" name="id405856"></a> VNC (Virtual Network Computing). V��rios fornecedores disponibilizam clientes de VNC para o Microsoft Windows e para o Mac OS, assim como para os sistemas baseados em UNIX.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Instalando um Cliente de VNC no Fedora"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Instalando um Cliente de VNC no Fedora</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id405873"></a> O Fedora inclui o <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, o cliente oferecido pelos programadores do VNC. Para obter o <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, instale o pacote <code class="filename">vnc</code>.</p></td></tr></table></div>!
<p>O sistema de instala����o suporta dois m��todos para estabe!
lecer
conex��o de VNC. Voc�� pode iniciar a instala����o e autenticar-se manualmente �� tela gr��fica com um cliente de VNC noutro sistema. Alternativamente, voc�� pode configurar o sistema de instala����o para se conectar automaticamente a um cliente de VNC na rede que esteja rodando no <em class="firstterm">modo de escuta</em>.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Habilitando Acesso Remoto com o VNC</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id375871"></a> Para ativar o acesso gr��fico remoto ao sistema de instala����o, indique duas op����es na linha de comandos:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux vnc vncpassword=<em class="replaceable"><code>qwerty</code></em></code></strong>
</pre><p>A op����o <code class="option">vnc</code> ativa o servi��o de VNC. A op����o <code class="option">vncpassword</code> define uma senha para o acesso remoto. O exemplo acima configura essa senha como <strong class="userinput"><code>qwerty</code></strong>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Senhas de VNC"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Senhas de VNC</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A senha do VNC tem que ter pelo menos seis caracteres.</p></td></tr></table></div><p>Indique o idioma, o layout do teclado e a configura����o da rede para o sistema de instala����o com as telas seguintes. Voc�� pode ent��o acessar a interface gr��fica atrav��s de um cliente de VNC. O sistema de instala����o mostra a configura����o de conex��o correta para o cliente de VNC:</p><pre class="screen">
<code class="computeroutput">Starting VNC...
@@ -15,11 +15,11 @@
Please connect to computer.mydomain.com:1 to begin the install...
Starting graphical installation...
Press <enter> for a shell</code>
-</pre><p>Voc�� pode ent��o conectar ao sistema de instala����o com um cliente de VNC. Para executar o cliente <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> no Fedora, escolha <span class="guimenu"><strong>Aplicativos</strong></span> ��� <span class="guisubmenu"><strong>Acess��rios</strong></span> ��� <span class="guimenuitem"><strong>Visualizador de VNC</strong></span> ou digite o comando <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> numa janela de comandos. Indique o servidor e o n��mero da tela na janela do <span class="guilabel"><strong>Servidor VNC</strong></span>. Para o exemplo acima, o <span class="guilabel"><strong>Servidor VNC</strong></span> ser�� igual a <strong class="userinput"><code>computador.dominio.com:1</code></strong>.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Conectando o Sistema de Instala����o a um Cliente VNC</h3></div><!
/div></div><p>Para que o sistema de instala����o se conecte automaticamente a um cliente de VNC, inicie primeiro o cliente no <a class="indexterm" name="id409219"></a> modo de escuta. Nos sistemas Fedora, use a op����o <code class="option">-listen</code> para executar o <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> no modo de escuta. Numa janela de terminal, digite o comando:</p><pre class="screen">
+</pre><p>Voc�� pode ent��o conectar ao sistema de instala����o com um cliente de VNC. Para executar o cliente <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> no Fedora, escolha <span class="guimenu"><strong>Aplicativos</strong></span> ��� <span class="guisubmenu"><strong>Acess��rios</strong></span> ��� <span class="guimenuitem"><strong>Visualizador de VNC</strong></span> ou digite o comando <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> numa janela de comandos. Indique o servidor e o n��mero da tela na janela do <span class="guilabel"><strong>Servidor VNC</strong></span>. Para o exemplo acima, o <span class="guilabel"><strong>Servidor VNC</strong></span> ser�� igual a <strong class="userinput"><code>computador.dominio.com:1</code></strong>.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Conectando o Sistema de Instala����o a um Cliente VNC</h3></div><!
/div></div><p>Para que o sistema de instala����o se conecte automaticamente a um cliente de VNC, inicie primeiro o cliente no <a class="indexterm" name="id376010"></a> modo de escuta. Nos sistemas Fedora, use a op����o <code class="option">-listen</code> para executar o <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> no modo de escuta. Numa janela de terminal, digite o comando:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>vncviewer -listen</code></strong>
</pre><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Reconfigura����o do Firewall Necess��ria"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Reconfigura����o do Firewall Necess��ria</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Por padr��o, o utilit��rio <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> fica �� espera de pedidos na porta 5500 de TCP. Para permitir conex��es �� esta porta em outros sistemas, escolha <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> ��� <span class="guisubmenu"><strong>Administra����o</strong></span> ��� <span class="guimenuitem"><strong>N��vel��de��Seguran��a��e��Firewall</strong></span>. Selecione <span class="guilabel"><strong>Outras��portas</strong></span> e <span class="guibutton"><strong>Adicionar</strong></span>. Digite <strong class="userinput"><code>5500</code></strong> no campo <s!
pan class="guilabel"><strong>Porta(s)</strong></span> e <strong class="userinput"><code>tcp</code></strong> como <span class="guilabel"><strong>Protocolo</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Uma vez que o cliente em escuta esteja ativo, inicie o sistema de instala����o e configure as op����es de VNC na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>. Al��m das op����es <code class="option">vnc</code> e <code class="option">vncpassword</code>, use a op����o <code class="option">vncconnect</code> para indicar o nome ou endere��o IP do sistema que tenha o cliente �� espera. Para indicar a porta de TCP do sistema em escuta, adicione um sinal de dois pontos (:) e o n��mero da porta ao nome do sistema.</p><p>Por exemplo, para se conectar a um cliente de VNC no sistema <code class="systemitem">areadetrabalho.dominio.com</code> na porta 5500, digite o seguinte na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux vnc vncpassword=<em class="replaceable"><code>qwerty</code></em> vncconnect=<em class="replaceable"><code>areadetrabalho.dominio.com:5500</code></em></code></strong>
-</pre></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-telnet-installation">A.2.3. Ativando o Acesso Remoto com o Telnet</h3></div></div></div><p>Para ativar o acesso remoto a uma instala����o em modo de texto, use a op����o <a class="indexterm" name="id409395"></a><code class="option">telnet</code> na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
+</pre></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-telnet-installation">A.2.3. Ativando o Acesso Remoto com o Telnet</h3></div></div></div><p>Para ativar o acesso remoto a uma instala����o em modo de texto, use a op����o <a class="indexterm" name="id376187"></a><code class="option">telnet</code> na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux text telnet</code></strong>
</pre><p>Voc�� pode ent��o conectar ao sistema de instala����o com o utilit��rio <code class="command">telnet</code>. O comando <code class="command">telnet</code> necessita do nome ou endere��o IP do sistema de instala����o:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>telnet computer.mydomain.com</code></strong>
Index: sn-start-installation.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-start-installation.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-start-installation.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-start-installation.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.6. Como Eu Inicio o Programa de Instala����o?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 3. Novos Usu��rios</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-start-installation">3.6. Como Eu Inicio o Programa de Instala����o?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id344557"></a><a class="indexterm" name="id344567"></a><a class="indexterm" name="id344580"></a><p>Para iniciar o programa de instala����o a partir do disco de inicializa����o m��nimo, do CD de recupera����o ou do DVD da distribui����o, siga este procedimento:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>D!
esligue o sistema do seu computador.</p></li><li><p>Desligue os discos externos FireWire ou USB que voc�� n��o precise na instala����o. Consulte a se����o <a class="xref" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb" title="9.1.3. FireWire e Discos USB">Se����o��9.1.3, ���FireWire e Discos USB���</a> para mais informa����es.</p></li><li><p>Insira a m��dia no seu computador e ligue-o.</p></li></ol></div><p>Voc�� pode precisar pressionar uma tecla espec��fica ou combina����o de teclas para inicializar a partir do seu disco ou ent��o ter que configurar a <em class="firstterm">Basic Input/Output System</em>, ou <acronym class="acronym">BIOS</acronym>, do seu sistema para inicializar a partir do m��dia. Na maioria dos computadores, voc�� ter�� queselecionar a op����o de inicializa����o ou da BIOS logo que iniciar o computador. A maior parte dos sistemas compat��veis com o Windows usam uma tecla especial, como o <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, o <span cl!
ass="keycap"><strong>F2</strong></span>, o <span class="keycap!
"><str
>F12</strong></span> ou o <span class="keycap"><strong>Del</strong></span> para iniciar o menu de configura����o da BIOS. Nos computadores da Apple, a tecla <span class="keycap"><strong>C</strong></span> inicializa o sistema a partir do leitor de DVD.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Configurando a BIOS"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Configurando a BIOS</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se n��o tiver certeza de quais capacidades o seu computador possui, ou como configurar o BIOS, consulte a documenta����o fornecida pelo fabricante. Informa����es mais detalhadas sobre as especifica����es e a configura����o de hardware est�� al��m do ��mbito deste documento.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left">!
<a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3.5. E Se Eu N��o Conseguir Efetuar Download do Fedora?��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��Cap��tulo 4. Iniciando a Instala����o</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.6. Como Eu Inicio o Programa de Instala����o?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 3. Novos Usu��rios</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-start-installation">3.6. Como Eu Inicio o Programa de Instala����o?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id344451"></a><a class="indexterm" name="id344460"></a><a class="indexterm" name="id344474"></a><p>Para iniciar o programa de instala����o a partir do disco de inicializa����o m��nimo, do CD de recupera����o ou do DVD da distribui����o, siga este procedimento:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>D!
esligue o sistema do seu computador.</p></li><li><p>Desligue os discos externos FireWire ou USB que voc�� n��o precise na instala����o. Consulte a se����o <a class="xref" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb" title="9.1.3. FireWire e Discos USB">Se����o��9.1.3, ���FireWire e Discos USB���</a> para mais informa����es.</p></li><li><p>Insira a m��dia no seu computador e ligue-o.</p></li></ol></div><p>Voc�� pode precisar pressionar uma tecla espec��fica ou combina����o de teclas para inicializar a partir do seu disco ou ent��o ter que configurar a <em class="firstterm">Basic Input/Output System</em>, ou <acronym class="acronym">BIOS</acronym>, do seu sistema para inicializar a partir do m��dia. Na maioria dos computadores, voc�� ter�� queselecionar a op����o de inicializa����o ou da BIOS logo que iniciar o computador. A maior parte dos sistemas compat��veis com o Windows usam uma tecla especial, como o <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, o <span cl!
ass="keycap"><strong>F2</strong></span>, o <span class="keycap!
"><str
>F12</strong></span> ou o <span class="keycap"><strong>Del</strong></span> para iniciar o menu de configura����o da BIOS. Nos computadores da Apple, a tecla <span class="keycap"><strong>C</strong></span> inicializa o sistema a partir do leitor de DVD.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Configurando a BIOS"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Configurando a BIOS</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se n��o tiver certeza de quais capacidades o seu computador possui, ou como configurar o BIOS, consulte a documenta����o fornecida pelo fabricante. Informa����es mais detalhadas sobre as especifica����es e a configura����o de hardware est�� al��m do ��mbito deste documento.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left">!
<a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3.5. E Se Eu N��o Conseguir Efetuar Download do Fedora?��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��Cap��tulo 4. Iniciando a Instala����o</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-upgrading-bootloader.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-upgrading-bootloader.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-upgrading-bootloader.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-upgrading-bootloader.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.3. Atualizando a Configura����o do Gerenciador de Inicializa����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 8. Atualizando um Sistema Existente</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-upgrading-bootloader">8.3. Atualizando a Configura����o do Gerenciador de Inicializa����o</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id383929"></a> A sua instala����o completa do Fedora deve ser registrada no <a class="indexterm" name="id383938"></a><em class="firstterm">gerenciador de inicializa����o</em> para que inicie adequadamente. Um gerenciador de inicializa����o �� um program!
a na sua m��quina que localiza e inicializa o sistema operacional. Consulte o <a class="xref" href="ch-bootloader.php" title="Cap��tulo 10. Gerenciador de Inicializa����o">Cap��tulo��10, <i>Gerenciador de Inicializa����o</i></a> para mais informa����es sobre gerenciadores de inicializa����o.</p><p>Se o gerenciador de inicializa����o existente foi instalado por uma distribui����o Linux, a instala����o pode modific��-lo para que carregue o novo sistema Fedora. Para atualizar um software de inicializa����o Linux existente, selecione <span class="guilabel"><strong>Atualizar configura����o do gerenciador de inicializa����o</strong></span>. Isso �� o comportamento padr��o quando voc�� atualiza um sistema existente Fedora ou Red Hat Linux.</p><p>O <em class="firstterm">GRUB</em> �� o sistema de inicializa����o padr��o do Fedora. Se sua m��quina usa outro software de inicializa����o, como o <span class="trademark">BootMagic</span>���, <span class="trademark">System Commander</span>!
���, ou um inicializador instalado pelo Microsoft Windows, ent!
��o a
tala����o do Fedora Core n��o pode atualiz��-lo. Nesse caso, selecione <span class="guilabel"><strong>Pular atualiza����o do gerenciador de inicializa����o</strong></span>. Quando o processo terminar, procure por ajuda na documenta����o de seu produto.</p><p>Instale um novo gerenciador de inicializa����o como parte de um processo de atualiza����o somente se voc�� tiver certeza que quer substituir o sistema existente. Se voc�� instalar um novo gerenciador de inicializa����o, voc�� pode n��o ser capaz de inicializar outros sistemas operacionais na mesma m��quina at�� que configure o novo sistema. Selecione <span class="guilabel"><strong>Criar nova configura����o do gerenciador de inicializa����o</strong></span> para remover o gerenciador de inicializa����o existente e instalar o GRUB.</p><p>Depois que voc�� fez sua sele����o, pressione <span class="guibutton"><strong>Pr��ximo</strong></span> para continuar.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navig!
ation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-upgrading-system.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.2. Atualizando Atrav��s do Instalador��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��Cap��tulo 9. Particionamento de Disco</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.3. Atualizando a Configura����o do Gerenciador de Inicializa����o</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 8. Atualizando um Sistema Existente</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-upgrading-bootloader">8.3. Atualizando a Configura����o do Gerenciador de Inicializa����o</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id384725"></a> A sua instala����o completa do Fedora deve ser registrada no <a class="indexterm" name="id384734"></a><em class="firstterm">gerenciador de inicializa����o</em> para que inicie adequadamente. Um gerenciador de inicializa����o �� um program!
a na sua m��quina que localiza e inicializa o sistema operacional. Consulte o <a class="xref" href="ch-bootloader.php" title="Cap��tulo 10. Gerenciador de Inicializa����o">Cap��tulo��10, <i>Gerenciador de Inicializa����o</i></a> para mais informa����es sobre gerenciadores de inicializa����o.</p><p>Se o gerenciador de inicializa����o existente foi instalado por uma distribui����o Linux, a instala����o pode modific��-lo para que carregue o novo sistema Fedora. Para atualizar um software de inicializa����o Linux existente, selecione <span class="guilabel"><strong>Atualizar configura����o do gerenciador de inicializa����o</strong></span>. Isso �� o comportamento padr��o quando voc�� atualiza um sistema existente Fedora ou Red Hat Linux.</p><p>O <em class="firstterm">GRUB</em> �� o sistema de inicializa����o padr��o do Fedora. Se sua m��quina usa outro software de inicializa����o, como o <span class="trademark">BootMagic</span>���, <span class="trademark">System Commander</span>!
���, ou um inicializador instalado pelo Microsoft Windows, ent!
��o a
tala����o do Fedora Core n��o pode atualiz��-lo. Nesse caso, selecione <span class="guilabel"><strong>Pular atualiza����o do gerenciador de inicializa����o</strong></span>. Quando o processo terminar, procure por ajuda na documenta����o de seu produto.</p><p>Instale um novo gerenciador de inicializa����o como parte de um processo de atualiza����o somente se voc�� tiver certeza que quer substituir o sistema existente. Se voc�� instalar um novo gerenciador de inicializa����o, voc�� pode n��o ser capaz de inicializar outros sistemas operacionais na mesma m��quina at�� que configure o novo sistema. Selecione <span class="guilabel"><strong>Criar nova configura����o do gerenciador de inicializa����o</strong></span> para remover o gerenciador de inicializa����o existente e instalar o GRUB.</p><p>Depois que voc�� fez sua sele����o, pressione <span class="guibutton"><strong>Pr��ximo</strong></span> para continuar.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navig!
ation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-upgrading-system.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.2. Atualizando Atrav��s do Instalador��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��Cap��tulo 9. Particionamento de Disco</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-utc.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-utc.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-utc.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-utc.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.2. Hor��rio Coordenado Universal (Universal Coordinated Time - UTC)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 12. Sele����o de Fuso Hor��rio</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-utc">12.2. Hor��rio Coordenado Universal (Universal Coordinated Time - UTC)</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id393749"></a><a class="indexterm" name="id355808"></a><p>Por quest��es de defini����o dos fusos-hor��rios, a Hora Coordenada Universal tamb��m �� conhecida por Hora M��dia de Greenwich (GMT).</p><p>Se o Fedora �� o ��nico sistema operacional no seu computador, selecione<span clas!
s="guilabel"><strong>Rel��gio do sistema utiliza UTC</strong></span>. O rel��gio do sistema �� uma pe��a de hardware em seu computador. O Fedora usa as configura����es de fuso hor��rio para determinar a diferen��a entre a hora local e o hor��rio UTC no rel��gio do sistema. Esse comportamento �� padr��o para sistemas operacionais baseados em UNIX.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Windows e o Rel��gio do Sistema"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Cuidado]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Windows e o Rel��gio do Sistema</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>N��o habilite a op����o <span class="guilabel"><strong>Rel��gio do sistema utiliza UTC</strong></span> se sua m��quina tamb��m roda Microsoft Windows. Sistemas operacionais da Microsoft alteram o rel��gio do BIOS para igualar ao sistema ao inv��s de utilizar o UTC. Isso pode cau!
sar um comportamento inesperado no Fedora.</p></td></tr></tabl!
e></di
p>Selecione <span class="guibutton"><strong>Pr��ximo</strong></span> para continuar.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-timezone.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 12. Sele����o de Fuso Hor��rio��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��Cap��tulo 13. Configure a Senha de Root</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.2. Hor��rio Coordenado Universal (Universal Coordinated Time - UTC)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 12. Sele����o de Fuso Hor��rio</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-utc">12.2. Hor��rio Coordenado Universal (Universal Coordinated Time - UTC)</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id315503"></a><a class="indexterm" name="id369388"></a><p>Por quest��es de defini����o dos fusos-hor��rios, a Hora Coordenada Universal tamb��m �� conhecida por Hora M��dia de Greenwich (GMT).</p><p>Se o Fedora �� o ��nico sistema operacional no seu computador, selecione<span clas!
s="guilabel"><strong>Rel��gio do sistema utiliza UTC</strong></span>. O rel��gio do sistema �� uma pe��a de hardware em seu computador. O Fedora usa as configura����es de fuso hor��rio para determinar a diferen��a entre a hora local e o hor��rio UTC no rel��gio do sistema. Esse comportamento �� padr��o para sistemas operacionais baseados em UNIX.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Windows e o Rel��gio do Sistema"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Cuidado]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Windows e o Rel��gio do Sistema</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>N��o habilite a op����o <span class="guilabel"><strong>Rel��gio do sistema utiliza UTC</strong></span> se sua m��quina tamb��m roda Microsoft Windows. Sistemas operacionais da Microsoft alteram o rel��gio do BIOS para igualar ao sistema ao inv��s de utilizar o UTC. Isso pode cau!
sar um comportamento inesperado no Fedora.</p></td></tr></tabl!
e></di
p>Selecione <span class="guibutton"><strong>Pr��ximo</strong></span> para continuar.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-timezone.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 12. Sele����o de Fuso Hor��rio��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��Cap��tulo 13. Configure a Senha de Root</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-which-arch.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/sn-which-arch.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-which-arch.php 29 Nov 2007 02:33:44 -0000 1.1
+++ sn-which-arch.php 29 Nov 2007 02:51:52 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.2. Qual �� a Arquitetura do Meu Computador?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 3. Novos Usu��rios</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-which-arch">3.2. Qual �� a Arquitetura do Meu Computador?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id380387"></a><p>As vers��es est��o separadas por <em class="firstterm">arquiteturas</em> ou tipo de processador do computador. Use a seguinte tabela para determinar a arquitetura do seu computador, de acordo com o tipo de processador. Consulte a documenta����o do seu fabricante para obter mais detalhes sobre o processador, se necess�!
�rio.</p><a class="indexterm" name="id380406"></a><div class="segmentedlist"><div class="title"><strong><span class="title">Tipos de Processador e Arquitetura</span></strong></div><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Fabricante e Modelo do Processador</th><th>Tipo de Arquitetura para o Fedora</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel (exceto Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, ou Xeon), e (exceto 64 ou x2 dual-core), VIA C4, Apple MacBook Pro</td><td class="seg"><code class="systemitem">i386</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, e Xeon; AMD Athlon64/x2, Sempron64/x2, Duron64</td><td class="seg"><code class="systemitem">x86_64</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, e outros modelos que n��o sejam Intel</td><td class="seg"><code class="systemitem">ppc</code></td></tr></tbody></table></div><div class="tip" style="margin-left: 0.!
5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: O i!
386 Fu
ona para a Maioria dos Computadores Compat��veis com Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">O <code class="systemitem">i386</code> Funciona para a Maioria dos Computadores Compat��veis com Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se voc�� n��o tiver certeza do tipo de processador que o seu computador tem e se n��o estiver usando um Apple Macintosh, escolha o <code class="systemitem">i386</code>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 3. Novos Usu��rios��</td><td width!
="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��3.3. Que Arquivos Eu Efetuarei Download?</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.2. Qual �� a Arquitetura do Meu Computador?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Anterior</a>��</td><th width="60%" align="center">Cap��tulo 3. Novos Usu��rios</th><td width="20%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Pr��xima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-which-arch">3.2. Qual �� a Arquitetura do Meu Computador?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id358216"></a><p>As vers��es est��o separadas por <em class="firstterm">arquiteturas</em> ou tipo de processador do computador. Use a seguinte tabela para determinar a arquitetura do seu computador, de acordo com o tipo de processador. Consulte a documenta����o do seu fabricante para obter mais detalhes sobre o processador, se necess�!
�rio.</p><a class="indexterm" name="id358235"></a><div class="segmentedlist"><div class="title"><strong><span class="title">Tipos de Processador e Arquitetura</span></strong></div><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Fabricante e Modelo do Processador</th><th>Tipo de Arquitetura para o Fedora</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel (exceto Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, ou Xeon), e (exceto 64 ou x2 dual-core), VIA C4, Apple MacBook Pro</td><td class="seg"><code class="systemitem">i386</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, e Xeon; AMD Athlon64/x2, Sempron64/x2, Duron64</td><td class="seg"><code class="systemitem">x86_64</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, e outros modelos que n��o sejam Intel</td><td class="seg"><code class="systemitem">ppc</code></td></tr></tbody></table></div><div class="tip" style="margin-left: 0.!
5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: O i!
386 Fu
ona para a Maioria dos Computadores Compat��veis com Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">O <code class="systemitem">i386</code> Funciona para a Maioria dos Computadores Compat��veis com Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se voc�� n��o tiver certeza do tipo de processador que o seu computador tem e se n��o estiver usando um Apple Macintosh, escolha o <code class="systemitem">i386</code>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Anterior</a>��</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Acima</a></td><td width="40%" align="right">��<a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Pr��xima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Cap��tulo 3. Novos Usu��rios��</td><td width!
="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">��3.3. Que Arquivos Eu Efetuarei Download?</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
16 years, 6 months
web/html/docs/install-guide/f8/pt ap-admin-options.php, 1.1, 1.2 ap-install-server.php, 1.1, 1.2 ap-medialess-install.php, 1.1, 1.2 ap-techref.php, 1.1, 1.2 ch-abouttoinstall.php, 1.1, 1.2 ch-beginninginstallation.php, 1.1, 1.2 ch-bootloader.php, 1.1, 1.2 ch-disk-partitioning.php, 1.1, 1.2 ch-experts-quickstart.php, 1.1, 1.2 ch-firstboot.php, 1.1, 1.2 ch-installer-locale.php, 1.1, 1.2 ch-installing-packages.php, 1.1, 1.2 ch-introduction.php, 1.1, 1.2 ch-networkconfig.php, 1.1, 1.2 ch-new-users.php, 1.1, 1.2
by Paul W. Frields (pfrields)
Author: pfrields
Update of /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv29956
Modified Files:
ap-admin-options.php ap-install-server.php
ap-medialess-install.php ap-techref.php ch-abouttoinstall.php
ch-beginninginstallation.php ch-bootloader.php
ch-disk-partitioning.php ch-experts-quickstart.php
ch-firstboot.php ch-installer-locale.php
ch-installing-packages.php ch-introduction.php
ch-networkconfig.php ch-new-users.php ch-next-steps.php
ch-other-install-methods.php ch-packageselection.php
ch-rootpassword.php ch-timezone.php ch-upgrading-system.php
ch-welcome.php generated-index.php index.php
legalnotice-opl.php rv-revhistory.php sn-about-document.php
sn-automating-installation.php sn-boot-modes.php
sn-booting-from-pxe.php sn-bootloader-advanced.php
sn-bootloader-others.php sn-bootloader-password.php
sn-bootoptions-hardware.php sn-cannot-download.php
sn-cobbler-import.php sn-cobbler-mirror.php
sn-cobbler-setup-distro.php sn-community.php sn-disk-druid.php
sn-expert-download.php sn-expert-install.php
sn-expert-post-install.php sn-expert-prepare.php
sn-feedback.php sn-finishing-upgrade.php
sn-firstboot-datetime.php sn-firstboot-firewall.php
sn-firstboot-selinux.php sn-firstboot-soundcard.php
sn-firstboot-systemuser.php sn-ftp-install-settings.php
sn-graphics-problem.php sn-hostname.php
sn-http-install-settings.php sn-install-diff-source.php
sn-install-tcpip-config.php sn-installer-keyboard.php
sn-installing-from-harddrive.php sn-making-media.php
sn-medialess-booting.php sn-medialess-editing-grub-conf.php
sn-network-misc-settings.php sn-news-subscriptions.php
sn-nfs-install-settings.php sn-package-selection.php
sn-partitioning-advice.php sn-partitioning-general.php
sn-partitioning-lvm.php sn-raid-config.php
sn-remote-logging.php sn-remoteaccess-installation.php
sn-start-installation.php sn-upgrade-tree.php
sn-upgrading-bootloader.php sn-utc.php sn-verifying-media.php
sn-web-help.php sn-which-arch.php sn-which-files.php
Log Message:
Republish F-8 IG-pt to fix some headings
Index: ap-admin-options.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/ap-admin-options.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ap-admin-options.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ ap-admin-options.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -13,9 +13,9 @@
<strong class="userinput"><code>linux lang=<em class="replaceable"><code>pt</code></em> keymap=<em class="replaceable"><code>pt-latin1</code></em></code></strong>
</pre></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-boot-options-interface">A.1.2. Configurar a Interface</h3></div></div></div><p>Poderá obrigar o sistema de instalação a usar a menor resolução do ecrã possível (640x480) com a opção <code class="option">lowres</code>. Para usar uma resolução específica, indique <code class="option">resolution=<em class="replaceable"><code>valor</code></em></code> como opção de arranque. Por exemplo, para configurar a resolução do ecrã como 1024x768, indique:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux resolution=<em class="replaceable"><code>1024x768</code></em></code></strong>
-</pre><p>Para executar o processo de instalação num modo de <a class="indexterm" name="id411414"></a><code class="option">texto</code>, indique:</p><pre class="screen">
+</pre><p>Para executar o processo de instalação num modo de <a class="indexterm" name="id382598"></a><code class="option">texto</code>, indique:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux text</code></strong>
-</pre><p>Para activar o suporte para uma <a class="indexterm" name="id411439"></a>, indique <code class="option">serial</code> como opção adicional.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Indicar o Método de Instalação</h3></div></div></div><p>Use a opção <code class="option">askmethod</code> para mostrar os menus adicionais que lhe permitem indicar o método de instalação e a configuração da rede. Poderá também configurar o método de instalação e a configuração da rede na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code> propriamente dita.</p><p>Para indicar o método de instalação na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>, use a opção <code class="option">method</code>. Veja em <a class="xref" href="ap-admin-options.php#tb-installmethods" title="Tab!
ela A.1. Métodos de Instalação">Tabela A.1, “Métodos de Instalação”</a> os métodos de instalação suportados.</p><div class="table"><a name="tb-installmethods"></a><div class="table-contents"><table summary="Métodos de Instalação" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Método de Instalação</th><th>Formato da Opção</th></tr></thead><tbody><tr><td>
+</pre><p>Para activar o suporte para uma <a class="indexterm" name="id348206"></a>, indique <code class="option">serial</code> como opção adicional.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Indicar o Método de Instalação</h3></div></div></div><p>Use a opção <code class="option">askmethod</code> para mostrar os menus adicionais que lhe permitem indicar o método de instalação e a configuração da rede. Poderá também configurar o método de instalação e a configuração da rede na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code> propriamente dita.</p><p>Para indicar o método de instalação na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>, use a opção <code class="option">method</code>. Veja em <a class="xref" href="ap-admin-options.php#tb-installmethods" title="Tab!
ela A.1. Métodos de Instalação">Tabela A.1, “Métodos de Instalação”</a> os métodos de instalação suportados.</p><div class="table"><a name="tb-installmethods"></a><div class="table-contents"><table summary="Métodos de Instalação" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Método de Instalação</th><th>Formato da Opção</th></tr></thead><tbody><tr><td>
<p>Leitor de CD ou DVD</p>
</td><td>
<p>
Index: ap-techref.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/ap-techref.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ap-techref.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ ap-techref.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Apêndice D. Outra Documentação Técnica</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="appendix" lang="pt" id="ap-techref"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Apêndice D. Outra Documentação Técnica</h2></div></div></div><p>Este documento oferece uma referência para usar o 'software' de instalação do Fedora, conhecido como <code class="command">anaconda</code>. Para saber mais sobre o <a class="indexterm" name="id409498"></a><code class="command">anaconda</code>, visite a página Web do projecto: <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda"!
target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda</a>.</p><p>Tanto o <code class="command">anaconda</code> como os sistemas Fedora usam um conjunto comum de componentes de 'software'. Para informações mais detalhadas sobre as tecnologias-chave, veja as páginas Web indicadas abaixo:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Gestor de Arranque</span></dt><dd><p>O Fedora usa o gestor de arranque <a class="indexterm" name="id373951"></a><code class="command">GRUB</code>. Veja em <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/grub/" target="_top">http://www.gnu.org/software/grub/</a> mais informações.</p></dd><dt><span class="term">Particionamento do Disco</span></dt><dd><p>O Fedora usa o <code class="command">parted</code> para repartir os discos. Veja em <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/parted/" target="_top">http://www.gnu.org/software/parted/</a> mais informações.</p></dd><dt><span class="term">Ge!
stão do Armazenamento</span></dt><dd><p>A <a class="index!
term"
e="id353207"></a> LVM (Logical Volume Management - Gestão de Volumes Lógicos) oferece aos administradores um conjunto de funcionalidades para gerir o armazenamento. Por omissão, o processo de instalação do Fedora formata as unidades como volumes de LVM. Veja em <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/" target="_top">http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/</a> mais informações.</p></dd><dt><span class="term">Suporte de Áudio</span></dt><dd><p>O 'kernel' do Linux usado no Fedora incorpora o <a class="indexterm" name="id354390"></a> ALSA (Advanced Linux Sound Architecture). Para mais informações sobre o ALSA, veja a página Web do projecto: <a class="ulink" href="http://www.alsa-project.org/" target="_top">http://www.alsa-project.org/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Sistema Gráfico</span></dt><dd><p>Tanto o sistema de instalação como o Fedora usam o pacote <a class="indexterm" name="id35441!
8"></a><code class="command">Xorg</code> para oferecer as capacidades gráficas. As componentes do <code class="command">Xorg</code> fazem a gestão do ecrã, teclado e rato para os ambientes gráficos com que os utilizadores interagem. Veja em <a class="ulink" href="http://www.x.org/" target="_top">http://www.x.org/</a> mais informações.</p></dd><dt><span class="term">Ecrãs Remotos</span></dt><dd><p>O Fedora e o <code class="command">anaconda</code> incluem o 'software' de <a class="indexterm" name="id350892"></a> VNC (Virtual Network Computing) para activar o acesso remoto aos ecrã gráficos. Para mais informações sobre o VNC, veja a documentação na página Web do RealVNC: <a class="ulink" href="http://www.realvnc.com/documentation/" target="_top">http://www.realvnc.com/documentation/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Interface da Linha de Comandos</span></dt><dd><p>Por omissão, o Fedora usa a linha de!
comandos <code class="command">bash</code> da GNU para oferec!
er uma
terface para a linha de comandos. Os Utilitários Básicos da GNU completam o ambiente da linha de comandos. Veja em <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/bash/bash.html" target="_top">http://www.gnu.org/software/bash/bash.html</a> mais informações sobre a <code class="command">bash</code>. Para aprender mais sobre os Utilitários Básicos da GNU, veja em <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/" target="_top">http://www.gnu.org/software/coreutils/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Acesso Remoto ao Sistema</span></dt><dd><p>O Fedora incorpora o <a class="indexterm" name="id348690"></a> pacote do OpenSSH para oferecer um acesso remoto ao sistema. O serviço do SSH <a class="indexterm" name="id348699"></a> activa um conjunto de funções, que incluem o acesso à linha de comandos por outros sistemas, a execução de comandos remota e a transferência de ficheiros pela rede. Durante o proc!
esso de instalação, o <code class="command">anaconda</code> poderá usar a funcionalidade do <code class="command">scp</code><a class="indexterm" name="id348721"></a> do OpenSSH para transferir relatórios de estoiros para sistemas remotos. Veja a página Web do OpenSSH para mais informações: <a class="ulink" href="http://www.openssh.com/" target="_top">http://www.openssh.com/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Controlo de Acessos</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id351498"></a> O SELinux oferece capacidades de Controlo de Acesso Obrigatório (MAC - Mandatory Access Control) que complementam as funcionalidades normais de segurança do Linux. Veja a FAQ do SELinux para mais informações: <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></dd><dt><span class="term">'Firewall'</span></dt><dd><p>O 'kernel' do Linux usado no Fedora incorp!
ora a plataforma <code class="command">netfilter</code> para o!
ferece
s funcionalidades de <a class="indexterm" name="id351534"></a> 'firewall'. A página Web do projecto Netfilter fornece documentação tanto para o <code class="command">netfilter</code> como para as funcionalidades de administração do <code class="command">iptables</code>: <a class="ulink" href="http://netfilter.org/documentation/index.php" target="_top">http://netfilter.org/documentation/index.php</a>.</p></dd><dt><span class="term">Instalação de 'Software'</span></dt><dd><p>O Fedora usa o <a class="indexterm" name="id351575"></a><code class="command">yum</code> para gerir os pacotes RPM que compõem o sistema. Veja em <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a> mais informações.</p></dd><dt><span class="term">Virtualização</span></dt><dd><p>A <a class="indexterm" name="id351608"></a> Virtualização oferece a capacidade de correr simultaneamen!
te vários sistemas operativos no mesmo computador. O Fedora inclui também ferramentas para instalar e gerir os sistemas secundários numa máquina do Fedora. Poderá seleccionar o suporte do Xen durante o processo de instalação ou em qualquer altura posterior. Veja em <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization" target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization</a> mais informações.</p></dd></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">C.4. Importar a Distribuição </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.ph!
p">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="t!
op">&#
;Índice Remissivo</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Apêndice D. Outra Documentação Técnica</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="appendix" lang="pt" id="ap-techref"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Apêndice D. Outra Documentação Técnica</h2></div></div></div><p>Este documento oferece uma referência para usar o 'software' de instalação do Fedora, conhecido como <code class="command">anaconda</code>. Para saber mais sobre o <a class="indexterm" name="id370394"></a><code class="command">anaconda</code>, visite a página Web do projecto: <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda"!
target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda</a>.</p><p>Tanto o <code class="command">anaconda</code> como os sistemas Fedora usam um conjunto comum de componentes de 'software'. Para informações mais detalhadas sobre as tecnologias-chave, veja as páginas Web indicadas abaixo:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Gestor de Arranque</span></dt><dd><p>O Fedora usa o gestor de arranque <a class="indexterm" name="id377846"></a><code class="command">GRUB</code>. Veja em <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/grub/" target="_top">http://www.gnu.org/software/grub/</a> mais informações.</p></dd><dt><span class="term">Particionamento do Disco</span></dt><dd><p>O Fedora usa o <code class="command">parted</code> para repartir os discos. Veja em <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/parted/" target="_top">http://www.gnu.org/software/parted/</a> mais informações.</p></dd><dt><span class="term">Ge!
stão do Armazenamento</span></dt><dd><p>A <a class="index!
term"
e="id402850"></a> LVM (Logical Volume Management - Gestão de Volumes Lógicos) oferece aos administradores um conjunto de funcionalidades para gerir o armazenamento. Por omissão, o processo de instalação do Fedora formata as unidades como volumes de LVM. Veja em <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/" target="_top">http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/</a> mais informações.</p></dd><dt><span class="term">Suporte de Áudio</span></dt><dd><p>O 'kernel' do Linux usado no Fedora incorpora o <a class="indexterm" name="id402881"></a> ALSA (Advanced Linux Sound Architecture). Para mais informações sobre o ALSA, veja a página Web do projecto: <a class="ulink" href="http://www.alsa-project.org/" target="_top">http://www.alsa-project.org/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Sistema Gráfico</span></dt><dd><p>Tanto o sistema de instalação como o Fedora usam o pacote <a class="indexterm" name="id40290!
8"></a><code class="command">Xorg</code> para oferecer as capacidades gráficas. As componentes do <code class="command">Xorg</code> fazem a gestão do ecrã, teclado e rato para os ambientes gráficos com que os utilizadores interagem. Veja em <a class="ulink" href="http://www.x.org/" target="_top">http://www.x.org/</a> mais informações.</p></dd><dt><span class="term">Ecrãs Remotos</span></dt><dd><p>O Fedora e o <code class="command">anaconda</code> incluem o 'software' de <a class="indexterm" name="id402562"></a> VNC (Virtual Network Computing) para activar o acesso remoto aos ecrã gráficos. Para mais informações sobre o VNC, veja a documentação na página Web do RealVNC: <a class="ulink" href="http://www.realvnc.com/documentation/" target="_top">http://www.realvnc.com/documentation/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Interface da Linha de Comandos</span></dt><dd><p>Por omissão, o Fedora usa a linha de!
comandos <code class="command">bash</code> da GNU para oferec!
er uma
terface para a linha de comandos. Os Utilitários Básicos da GNU completam o ambiente da linha de comandos. Veja em <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/bash/bash.html" target="_top">http://www.gnu.org/software/bash/bash.html</a> mais informações sobre a <code class="command">bash</code>. Para aprender mais sobre os Utilitários Básicos da GNU, veja em <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/" target="_top">http://www.gnu.org/software/coreutils/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Acesso Remoto ao Sistema</span></dt><dd><p>O Fedora incorpora o <a class="indexterm" name="id351002"></a> pacote do OpenSSH para oferecer um acesso remoto ao sistema. O serviço do SSH <a class="indexterm" name="id351012"></a> activa um conjunto de funções, que incluem o acesso à linha de comandos por outros sistemas, a execução de comandos remota e a transferência de ficheiros pela rede. Durante o proc!
esso de instalação, o <code class="command">anaconda</code> poderá usar a funcionalidade do <code class="command">scp</code><a class="indexterm" name="id351033"></a> do OpenSSH para transferir relatórios de estoiros para sistemas remotos. Veja a página Web do OpenSSH para mais informações: <a class="ulink" href="http://www.openssh.com/" target="_top">http://www.openssh.com/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Controlo de Acessos</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id351062"></a> O SELinux oferece capacidades de Controlo de Acesso Obrigatório (MAC - Mandatory Access Control) que complementam as funcionalidades normais de segurança do Linux. Veja a FAQ do SELinux para mais informações: <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></dd><dt><span class="term">'Firewall'</span></dt><dd><p>O 'kernel' do Linux usado no Fedora incorp!
ora a plataforma <code class="command">netfilter</code> para o!
ferece
s funcionalidades de <a class="indexterm" name="id351098"></a> 'firewall'. A página Web do projecto Netfilter fornece documentação tanto para o <code class="command">netfilter</code> como para as funcionalidades de administração do <code class="command">iptables</code>: <a class="ulink" href="http://netfilter.org/documentation/index.php" target="_top">http://netfilter.org/documentation/index.php</a>.</p></dd><dt><span class="term">Instalação de 'Software'</span></dt><dd><p>O Fedora usa o <a class="indexterm" name="id415690"></a><code class="command">yum</code> para gerir os pacotes RPM que compõem o sistema. Veja em <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a> mais informações.</p></dd><dt><span class="term">Virtualização</span></dt><dd><p>A <a class="indexterm" name="id415723"></a> Virtualização oferece a capacidade de correr simultaneamen!
te vários sistemas operativos no mesmo computador. O Fedora inclui também ferramentas para instalar e gerir os sistemas secundários numa máquina do Fedora. Poderá seleccionar o suporte do Xen durante o processo de instalação ou em qualquer altura posterior. Veja em <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization" target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization</a> mais informações.</p></dd></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">C.4. Importar a Distribuição </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.ph!
p">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="t!
op">&#
;Índice Remissivo</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-bootloader.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/ch-bootloader.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-bootloader.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ ch-bootloader.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 10. Gestor de Arranque</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-bootloader"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 10. Gestor de Arranque</h2></div></div></div><p>Um <em class="firstterm">gestor de arranque</em> é um pequeno programa que lê e lança o sistema operativo. O Fedora usa o <a class="indexterm" name="id409861"></a><span class="application"><strong>GRUB</strong></span> por omissão. Se tiver vários sistemas operativo, o gestor de arranque determina qual deve carregar, oferecendo normalmente um menu.</p><p>Poderá ter um gest!
or de arranque já instalado no seu sistema. Um sistema operativo poderá instalar o seu gestor de arranque próprio ou poderá ainda ter instalado um gestor de arranque de terceiros. Se o seu gestor não reconhecer as partições de Linux, poderá não ser capaz de arrancar o Fedora. Use o <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> como o seu gestor de arranque para arrancar o Linux e a maioria dos outros sistemas operativos. Siga as direcções neste capítulo para instalar o <span class="application"><strong>GRUB</strong></span>.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Instalar o GRUB"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Atenção]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Instalar o GRUB</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se instalar o GRUB, este poderá sobrepor o seu!
gestor de arranque existente.</p></td></tr></table></div><div!
class
ection" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-config-change">10.1. Manter a sua Configuração Existente do Gestor de Arranque</h2></div></div></div><p>Por omissão, o programa de instalação instala o GRUB no <em class="firstterm">master boot record</em> (sector-mestre de arranque), <a class="indexterm" name="id315585"></a> ou <abbr class="abbrev">MBR</abbr>, do dispositivo para o sistema de ficheiros da raiz. Para recusar a instalação de um novo gestor de arranque, seleccione a botão <span class="guibutton"><strong>Não instalar um gestor de arranque</strong></span>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Gestor de Arranque Necessário"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Gestor de Arranque!
Necessário</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O seu computador deverá ter o <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> ou outro gestor de arranque instalado para arrancar, a menos que crie um disco de arranque separado, a partir do qual deverá arrancar.</p></td></tr></table></div><p>Poderá ter de personalizar a instalação do GRUB para suportar correctamente algumas configurações de 'hardware' ou do sistema. Para indicar as opções de compatibilidade, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Configurar as opções avançadas do gestor de arranque</strong></span>. Isto faz com que apareça um segundo ecrã de opções, quando escolher o botão <span class="guibutton"><strong>Prosseguir</strong></span>. O <a class="xref" href="sn-bootloader-advanced.php" title="10.4. Opções Avançadas do Gestor de Arranque">Secção 10.4, “!
;Opções Avançadas do Gestor de Arranque”<!
/a> ex
ca as funcionalidades do ecrã adicional.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.5. Disk Druid </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 10.2. Arrancar os Sistemas Operativos Adicionais</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 10. Gestor de Arranque</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-bootloader"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 10. Gestor de Arranque</h2></div></div></div><p>Um <em class="firstterm">gestor de arranque</em> é um pequeno programa que lê e lança o sistema operativo. O Fedora usa o <a class="indexterm" name="id352977"></a><span class="application"><strong>GRUB</strong></span> por omissão. Se tiver vários sistemas operativo, o gestor de arranque determina qual deve carregar, oferecendo normalmente um menu.</p><p>Poderá ter um gest!
or de arranque já instalado no seu sistema. Um sistema operativo poderá instalar o seu gestor de arranque próprio ou poderá ainda ter instalado um gestor de arranque de terceiros. Se o seu gestor não reconhecer as partições de Linux, poderá não ser capaz de arrancar o Fedora. Use o <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> como o seu gestor de arranque para arrancar o Linux e a maioria dos outros sistemas operativos. Siga as direcções neste capítulo para instalar o <span class="application"><strong>GRUB</strong></span>.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Instalar o GRUB"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Atenção]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Instalar o GRUB</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se instalar o GRUB, este poderá sobrepor o seu!
gestor de arranque existente.</p></td></tr></table></div><div!
class
ection" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-config-change">10.1. Manter a sua Configuração Existente do Gestor de Arranque</h2></div></div></div><p>Por omissão, o programa de instalação instala o GRUB no <em class="firstterm">master boot record</em> (sector-mestre de arranque), <a class="indexterm" name="id368205"></a> ou <abbr class="abbrev">MBR</abbr>, do dispositivo para o sistema de ficheiros da raiz. Para recusar a instalação de um novo gestor de arranque, seleccione a botão <span class="guibutton"><strong>Não instalar um gestor de arranque</strong></span>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Gestor de Arranque Necessário"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Gestor de Arranque!
Necessário</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O seu computador deverá ter o <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> ou outro gestor de arranque instalado para arrancar, a menos que crie um disco de arranque separado, a partir do qual deverá arrancar.</p></td></tr></table></div><p>Poderá ter de personalizar a instalação do GRUB para suportar correctamente algumas configurações de 'hardware' ou do sistema. Para indicar as opções de compatibilidade, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Configurar as opções avançadas do gestor de arranque</strong></span>. Isto faz com que apareça um segundo ecrã de opções, quando escolher o botão <span class="guibutton"><strong>Prosseguir</strong></span>. O <a class="xref" href="sn-bootloader-advanced.php" title="10.4. Opções Avançadas do Gestor de Arranque">Secção 10.4, “!
;Opções Avançadas do Gestor de Arranque”<!
/a> ex
ca as funcionalidades do ecrã adicional.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.5. Disk Druid </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 10.2. Arrancar os Sistemas Operativos Adicionais</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-disk-partitioning.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/ch-disk-partitioning.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-disk-partitioning.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ ch-disk-partitioning.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 9. Particionamento do Disco</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-disk-partitioning"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 9. Particionamento do Disco</h2></div></div></div><p>O Fedora cria e usa várias <em class="firstterm">partições</em> nos discos rígidos disponíveis. Poderá personalizar tanto as partições como as unidades do seu sistema que são geridas. O <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Informação Geral Sobre as Partições">Secção 9!
.2, “Informação Geral Sobre as Partições”</a> explica as partições das unidades em mais detalhes.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Mudar de Ideias"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Mudar de Ideias</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O processo de instalação não faz alterações ao seu sistema, até que a instalação de pacotes comece. Poderá usar o <span class="guibutton"><strong>Retroceder</strong></span> para voltar aos ecrãs anteriores e mudar as suas escolhas em qualquer altura.</p></td></tr></table></div><p>O campo do ecrã mostra as unidades disponíveis. Por omissão, o processo de instalação poderá afectar todas as unidades do seu computador. Para garantir que algumas unidade!
s específicas não voltam a ter particionadas, deslig!
ue a o
231;ão perto do nome dessas unidades nesta lista.</p><p>O processo de instalação elimina as partições de Linux existentes nas unidades seleccionadas e substitui-as pelo conjunto predefinido de partições do Fedora. Todos os outros tipos de partições mantêm-se inalterados. Por exemplo, as partições usadas pelo Microsoft Windows e as partições de recuperação do sistema são deixadas intactas. Poderá escolher uma alternativa na lista:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Remover todas as partições nas unidades seleccionada e criar uma disposição por omissão</strong></span></span></dt><dd><p>Se os discos rígidos seleccionados forem completamente novos, ou se quiser destruir todos os dados nas unidades seleccionadas, use esta opção. A mesma irá remover todas as partições em todas as unidade!
s seleccionadas, mesmo as que são usadas por sistemas operativos não-Linux.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Esta Opção Destrói Todos os Dados"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Atenção]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Esta Opção Destrói Todos os Dados</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Logo que tenha seleccionado todas as opções de instalação e seguido em frente, todos os dados das unidades seleccionadas serão destruídos. <span class="emphasis"><em>Use esta opção com cuidado.</em></span></p></td></tr></table></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Remover todas as partições nas unidades seleccionadas e criar uma disposição por omissão</strong></span></span></dt><dd><p>Se as unidades sel!
eccionadas tiverem algumas partições de Linux, esta !
op
#227;o remove-as e instala o Fedora no espaço livre resultante. Esta opção não modifica as partições atribuídas a outros sistemas operativos não-Linux. Não discrimina, todavia, as partições que estejam atribuídas a outras distribuições de Linux, pelo que removê-las-á.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Usar o espaço livre das unidades seleccionadas e criar uma disposição por omissão</strong></span></span></dt><dd><p>Se as unidades seleccionadas tiverem capacidade que ainda não tenha sido atribuída a nenhuma partição, esta opção instala o Fedora no espaço livre. Isto garante que as partições existentes não são modificadas pelo processo de instalação.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Criar uma disposição personalizada</strong></span></span></dt><dd><!
p>Poderá indicar manualmente a forma de repartição das unidades seleccionadas. O ecrã seguinte permite-lhe configurar as unidades e partições do seu computador. Se escolher esta opção, o Fedora não irá criar partições por omissão.</p></dd></dl></div><p>Seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Rever e modificar a disposição do particionamento</strong></span> para personalizar o conjunto de partições que o Fedora cria, para configurar o seu sistema para usar as unidades em grupos de RAID ou para modificar as opções de arranque do seu computador. Se optar por uma das opções de particionamento alternativas, isto fica seleccionado automaticamente.</p><p>Use a opção de <span class="guilabel"><strong>Opções avançadas de armazenamento</strong></span> se: </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Deseja instalar o Fedora numa!
unidade ligada através do protocolo <em class="firstterm!
">iSCS
em>. Seleccione as <span class="guilabel"><strong>Opções avançadas de armazenamento</strong></span>, depois seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Adicionar um alvo iSCSI</strong></span> e seleccione o <span class="guilabel"><strong>Adicionar uma unidade</strong></span>. Indique o endereço IP, o nome do iniciador iSCSI e seleccione <span class="guilabel"><strong>Adicionar uma unidade</strong></span>.</p></li><li><p>Deseja desactivar um dispositivo do <em class="firstterm">dmraid</em> que foi detectado durante o arranque.</p></li></ul></div><p>Escolha uma opção de particionamento e seleccione <span class="guibutton"><strong>Prosseguir</strong></span> para continuar.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: O Ecrã Seguinte"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">O Ecr!
ã Seguinte</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O próximo ecrã é dos <span class="guilabel"><strong>Dispositivos de Rede</strong></span>, que é explicado em <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Capítulo 11. Configuração da Rede">Capítulo 11, <i>Configuração da Rede</i></a>, a menos que seleccione uma opção para personalizar a disposição das partições. Se optar tanto por <span class="guilabel"><strong>Criar uma disposição personalizada</strong></span> como por <span class="guilabel"><strong>Rever e modificar a disposição do particionamento</strong></span>, siga para <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Informação Geral Sobre as Partições">Secção 9.2, “Informação Geral Sobre as Partições”</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt"><di!
v class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: !
both"
"sn-partitioning-raid">9.1. RAID e Outros Dispositivos de Disco</h2></div></div></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. RAID por 'Hardware'</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id381183"></a><a class="indexterm" name="id381197"></a><p>O <em class="firstterm">RAID</em>, ou 'Redundant Array of Independent Disks' (Grupo Redundante de Discos Independentes), permite a um grupo, ou <em class="firstterm">vector</em>, de unidades actuarem como um único dispositivo. Configure as funções de RAID oferecidas pela placa principal do seu computador, ou pelas placas controladoras ligadas, antes de iniciar o processo de instalação. Cada grupo RAID activo aparece como uma unidade dentro do Fedora.</p><p>Nos sistemas com mais que uma unidade, poderá configurar o Fedora para operar várias unidades como um grupo de RAID do Linux, sem necessitar de qualquer 'hardware!
' adicional.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. RAID por 'Software'</h3></div></div></div><p>Poderá usar o programa de instalação do Fedora para criar grupos de RAID por 'software' em Linux, onde as funções de RAID são controladas pelo sistema operativo em vez de 'hardware' dedicado. Estas funções são explicadas com detalhe em <a class="xref" href="sn-disk-druid.php" title="9.5. Disk Druid">Secção 9.5, “Disk Druid”</a>.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. Discos USB e FireWire</h3></div></div></div><p>Alguns discos rígidos FireWire e USB poderão não ser reconhecidos pelo sistema de instalação do Fedora. Se a configuração destes discos não for vital, na altura da instalação, d!
esligue-os para evitar quaisquer confusões.</p><div class!
="tip"
yle="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Utilização Pós-Instalação"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Utilização Pós-Instalação</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Poderá ligar e configurar os discos externos FireWire e USB após a instalação. A maior parte destes dispositivos são reconhecidos pelo 'kernel' e estão disponíveis para usar nessa altura.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" a!
lign="left" valign="top">8.3. Actualizar a Configuração do Gestor do Arranque </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.2. Informação Geral Sobre as Partições</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 9. Particionamento do Disco</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-disk-partitioning"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 9. Particionamento do Disco</h2></div></div></div><p>O Fedora cria e usa várias <em class="firstterm">partições</em> nos discos rígidos disponíveis. Poderá personalizar tanto as partições como as unidades do seu sistema que são geridas. O <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Informação Geral Sobre as Partições">Secção 9!
.2, “Informação Geral Sobre as Partições”</a> explica as partições das unidades em mais detalhes.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Mudar de Ideias"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Mudar de Ideias</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O processo de instalação não faz alterações ao seu sistema, até que a instalação de pacotes comece. Poderá usar o <span class="guibutton"><strong>Retroceder</strong></span> para voltar aos ecrãs anteriores e mudar as suas escolhas em qualquer altura.</p></td></tr></table></div><p>O campo do ecrã mostra as unidades disponíveis. Por omissão, o processo de instalação poderá afectar todas as unidades do seu computador. Para garantir que algumas unidade!
s específicas não voltam a ter particionadas, deslig!
ue a o
231;ão perto do nome dessas unidades nesta lista.</p><p>O processo de instalação elimina as partições de Linux existentes nas unidades seleccionadas e substitui-as pelo conjunto predefinido de partições do Fedora. Todos os outros tipos de partições mantêm-se inalterados. Por exemplo, as partições usadas pelo Microsoft Windows e as partições de recuperação do sistema são deixadas intactas. Poderá escolher uma alternativa na lista:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Remover todas as partições nas unidades seleccionada e criar uma disposição por omissão</strong></span></span></dt><dd><p>Se os discos rígidos seleccionados forem completamente novos, ou se quiser destruir todos os dados nas unidades seleccionadas, use esta opção. A mesma irá remover todas as partições em todas as unidade!
s seleccionadas, mesmo as que são usadas por sistemas operativos não-Linux.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Esta Opção Destrói Todos os Dados"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Atenção]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Esta Opção Destrói Todos os Dados</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Logo que tenha seleccionado todas as opções de instalação e seguido em frente, todos os dados das unidades seleccionadas serão destruídos. <span class="emphasis"><em>Use esta opção com cuidado.</em></span></p></td></tr></table></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Remover todas as partições nas unidades seleccionadas e criar uma disposição por omissão</strong></span></span></dt><dd><p>Se as unidades sel!
eccionadas tiverem algumas partições de Linux, esta !
op
#227;o remove-as e instala o Fedora no espaço livre resultante. Esta opção não modifica as partições atribuídas a outros sistemas operativos não-Linux. Não discrimina, todavia, as partições que estejam atribuídas a outras distribuições de Linux, pelo que removê-las-á.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Usar o espaço livre das unidades seleccionadas e criar uma disposição por omissão</strong></span></span></dt><dd><p>Se as unidades seleccionadas tiverem capacidade que ainda não tenha sido atribuída a nenhuma partição, esta opção instala o Fedora no espaço livre. Isto garante que as partições existentes não são modificadas pelo processo de instalação.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Criar uma disposição personalizada</strong></span></span></dt><dd><!
p>Poderá indicar manualmente a forma de repartição das unidades seleccionadas. O ecrã seguinte permite-lhe configurar as unidades e partições do seu computador. Se escolher esta opção, o Fedora não irá criar partições por omissão.</p></dd></dl></div><p>Seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Rever e modificar a disposição do particionamento</strong></span> para personalizar o conjunto de partições que o Fedora cria, para configurar o seu sistema para usar as unidades em grupos de RAID ou para modificar as opções de arranque do seu computador. Se optar por uma das opções de particionamento alternativas, isto fica seleccionado automaticamente.</p><p>Use a opção de <span class="guilabel"><strong>Opções avançadas de armazenamento</strong></span> se: </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Deseja instalar o Fedora numa!
unidade ligada através do protocolo <em class="firstterm!
">iSCS
em>. Seleccione as <span class="guilabel"><strong>Opções avançadas de armazenamento</strong></span>, depois seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Adicionar um alvo iSCSI</strong></span> e seleccione o <span class="guilabel"><strong>Adicionar uma unidade</strong></span>. Indique o endereço IP, o nome do iniciador iSCSI e seleccione <span class="guilabel"><strong>Adicionar uma unidade</strong></span>.</p></li><li><p>Deseja desactivar um dispositivo do <em class="firstterm">dmraid</em> que foi detectado durante o arranque.</p></li></ul></div><p>Escolha uma opção de particionamento e seleccione <span class="guibutton"><strong>Prosseguir</strong></span> para continuar.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: O Ecrã Seguinte"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">O Ecr!
ã Seguinte</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O próximo ecrã é dos <span class="guilabel"><strong>Dispositivos de Rede</strong></span>, que é explicado em <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Capítulo 11. Configuração da Rede">Capítulo 11, <i>Configuração da Rede</i></a>, a menos que seleccione uma opção para personalizar a disposição das partições. Se optar tanto por <span class="guilabel"><strong>Criar uma disposição personalizada</strong></span> como por <span class="guilabel"><strong>Rever e modificar a disposição do particionamento</strong></span>, siga para <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Informação Geral Sobre as Partições">Secção 9.2, “Informação Geral Sobre as Partições”</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt"><di!
v class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: !
both"
"sn-partitioning-raid">9.1. RAID e Outros Dispositivos de Disco</h2></div></div></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. RAID por 'Hardware'</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id406703"></a><a class="indexterm" name="id364885"></a><p>O <em class="firstterm">RAID</em>, ou 'Redundant Array of Independent Disks' (Grupo Redundante de Discos Independentes), permite a um grupo, ou <em class="firstterm">vector</em>, de unidades actuarem como um único dispositivo. Configure as funções de RAID oferecidas pela placa principal do seu computador, ou pelas placas controladoras ligadas, antes de iniciar o processo de instalação. Cada grupo RAID activo aparece como uma unidade dentro do Fedora.</p><p>Nos sistemas com mais que uma unidade, poderá configurar o Fedora para operar várias unidades como um grupo de RAID do Linux, sem necessitar de qualquer 'hardware!
' adicional.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. RAID por 'Software'</h3></div></div></div><p>Poderá usar o programa de instalação do Fedora para criar grupos de RAID por 'software' em Linux, onde as funções de RAID são controladas pelo sistema operativo em vez de 'hardware' dedicado. Estas funções são explicadas com detalhe em <a class="xref" href="sn-disk-druid.php" title="9.5. Disk Druid">Secção 9.5, “Disk Druid”</a>.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. Discos USB e FireWire</h3></div></div></div><p>Alguns discos rígidos FireWire e USB poderão não ser reconhecidos pelo sistema de instalação do Fedora. Se a configuração destes discos não for vital, na altura da instalação, d!
esligue-os para evitar quaisquer confusões.</p><div class!
="tip"
yle="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Utilização Pós-Instalação"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Utilização Pós-Instalação</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Poderá ligar e configurar os discos externos FireWire e USB após a instalação. A maior parte destes dispositivos são reconhecidos pelo 'kernel' e estão disponíveis para usar nessa altura.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" a!
lign="left" valign="top">8.3. Actualizar a Configuração do Gestor do Arranque </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.2. Informação Geral Sobre as Partições</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-experts-quickstart.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/ch-experts-quickstart.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-experts-quickstart.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ ch-experts-quickstart.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 2. Introdução Rápida para os Peritos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-feedback.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-download.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-experts-quickstart"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 2. Introdução Rápida para os Peritos</h2></div></div></div><p>Esta secção oferece uma visão geral muito breve sobre as tarefas de instalação para os leitores experientes que têm pressa em começar. Repare que irão aparecer muitas notas de explicação úteis durante os seguintes capítulos deste guia. Se ocorrer algum problema durante o processo d!
e instalação, consulte os capítulos apropriados para obter alguma ajuda.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Apenas para Peritos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Atenção]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Apenas para Peritos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Esta secção pretende ser apenas para os utilizadores mais experientes. Os outros utilizadores poderão não estar familiarizados com alguns dos termos desta secção, pelo que deverão seguir para a secção <a class="xref" href="ch-new-users.php" title="Capítulo 3. Novos Utilizadores">Capítulo 3, <i>Novos Utilizadores</i></a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-overview">2.1. Introduç!
ão</h2></div></div></div><p>O procedimento de instala!
1;
é relativamente simples e consiste em apenas alguns passos:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Transferir os ficheiros para criar discos de instalação ou de arranque.</p></li><li><p>Preparar o sistema para a instalação.</p></li><li><p>Arrancar o computador e executar o processo de instalação.</p></li><li><p>Reiniciar e efectuar a configuração pós-instalação.</p></li></ol></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-feedback.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-download.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.3. Reacções </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" v!
align="top"> 2.2. Transferência dos Ficheiros</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 2. Introdução Rápida para os Peritos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-feedback.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-download.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-experts-quickstart"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 2. Introdução Rápida para os Peritos</h2></div></div></div><p>Esta secção oferece uma visão geral muito breve sobre as tarefas de instalação para os leitores experientes que têm pressa em começar. Repare que irão aparecer muitas notas de explicação úteis durante os seguintes capítulos deste guia. Se ocorrer algum problema durante o processo d!
e instalação, consulte os capítulos apropriados para obter alguma ajuda.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Apenas para Peritos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Atenção]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Apenas para Peritos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Esta secção pretende ser apenas para os utilizadores mais experientes. Os outros utilizadores poderão não estar familiarizados com alguns dos termos desta secção, pelo que deverão seguir para a secção <a class="xref" href="ch-new-users.php" title="Capítulo 3. Novos Utilizadores">Capítulo 3, <i>Novos Utilizadores</i></a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-overview">2.1. Introduç!
ão</h2></div></div></div><p>O procedimento de instala!
1;
é relativamente simples e consiste em apenas alguns passos:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Transferir os ficheiros para criar discos de instalação ou de arranque.</p></li><li><p>Preparar o sistema para a instalação.</p></li><li><p>Arrancar o computador e executar o processo de instalação.</p></li><li><p>Reiniciar e efectuar a configuração pós-instalação.</p></li></ol></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-feedback.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-download.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.3. Reacções </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign!
="top"> 2.2. Transferência dos Ficheiros</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-firstboot.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/ch-firstboot.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-firstboot.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ ch-firstboot.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 17. Primeiro Arranque</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-firstboot"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 17. Primeiro Arranque</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id382964"></a><p>O <span class="application"><strong>Agente de Configuração</strong></span> lança-se da primeira vez que iniciar um sistema Fedora novo. Use o <span class="application"><strong>Agente de Configuração</strong></span> para configurar o sistema para o usar antes de se autenticar.</p><p>Escolha o botão <span class="guibutton"><st!
rong>Avançar</strong></span> para iniciar o <span class="application"><strong>Agente de Configuração</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Interface Gráfica Necessária"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Interface Gráfica Necessária</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O <span class="application"><strong>Agente de Configuração</strong></span> obriga a usar uma interface gráfica. Se não estiver nenhuma disponível, configure estas opções manualmente, após a sua autenticação.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-license">17.1. Licença</h2></div></div></div><p>Este ecrã mostra os termos gera!
is da licença do Fedora. Cada pacote de 'software' do Fed!
ora &#
; coberto pela sua própria licença, a qual foi aprovada pela <a class="indexterm" name="id357273"></a> Open Source Initiative (OSI). Para mais informações sobre a OSI, veja em <a class="ulink" href="http://www.opensource.org/" target="_top">http://www.opensource.org/</a>.</p><p>Para prosseguir, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Sim, concordo com a licença</strong></span> e seleccione depois o <span class="guibutton"><strong>Prosseguir</strong></span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 16. Instalar os Pacotes </td><td width="20%" align="center"><a acc!
esskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.2. 'Firewall'</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 17. Primeiro Arranque</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-firstboot"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 17. Primeiro Arranque</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id362805"></a><p>O <span class="application"><strong>Agente de Configuração</strong></span> lança-se da primeira vez que iniciar um sistema Fedora novo. Use o <span class="application"><strong>Agente de Configuração</strong></span> para configurar o sistema para o usar antes de se autenticar.</p><p>Escolha o botão <span class="guibutton"><st!
rong>Avançar</strong></span> para iniciar o <span class="application"><strong>Agente de Configuração</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Interface Gráfica Necessária"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Interface Gráfica Necessária</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O <span class="application"><strong>Agente de Configuração</strong></span> obriga a usar uma interface gráfica. Se não estiver nenhuma disponível, configure estas opções manualmente, após a sua autenticação.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-license">17.1. Licença</h2></div></div></div><p>Este ecrã mostra os termos gera!
is da licença do Fedora. Cada pacote de 'software' do Fed!
ora &#
; coberto pela sua própria licença, a qual foi aprovada pela <a class="indexterm" name="id413721"></a> Open Source Initiative (OSI). Para mais informações sobre a OSI, veja em <a class="ulink" href="http://www.opensource.org/" target="_top">http://www.opensource.org/</a>.</p><p>Para prosseguir, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Sim, concordo com a licença</strong></span> e seleccione depois o <span class="guibutton"><strong>Prosseguir</strong></span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 16. Instalar os Pacotes </td><td width="20%" align="center"><a acc!
esskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.2. 'Firewall'</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-introduction.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/ch-introduction.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-introduction.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ ch-introduction.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 1. Introdução</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="en-US" id="ch-introduction"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Chapter 1. Introdução</h2></div></div></div><p>Este guia cobre a instalação do Fedora, uma distribuição de Linux baseada em aplicações livres e de código aberto. Este manual ajuda-o a instalar o Fedora nas estações de trabalho, portáteis e servidores. O sistema de instalação é flexível o suficiente para ser usado, mesmo que não tenha conhecimentos anteriores do Linux ou de redes de!
computadores. Se seleccionar as opções predefinidas, o Fedora fornece um sistema operativo para estações de trabalho completo, incluindo as aplicações de produtividade, os utilitários da Internet e as ferramentas para o ambiente de trabalho.</p><p>Este documento não entra em detalhe de todas as funcionalidades do sistema de instalação.</p><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-background">1.1. Contexto</h2></div></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-about-fedora">1.1.1. Acerca do Fedora</h3></div></div></div><p>Para saber mais sobre o Fedora, veja em <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/" target="_top">http://fedoraproject.org/</a>. Para ler outra documentação sobre os tópicos relacionados com o Fedora, veja em <a class="ulink" href="http://docs.fedora!
project.org/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/</a>!
.</p><
v><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-additional-help">1.1.2. Obter Ajuda Adicional</h3></div></div></div><p>Para mais informações sobre os recursos de ajuda adicionais do Fedora, vá a <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Guia de Instalação do Fedora 8 </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 1.2. Acerca Deste Documento</td></tr></table></d!
iv>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 1. Introdução</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-introduction"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 1. Introdução</h2></div></div></div><p>Este guia cobre a instalação do Fedora, uma distribuição de Linux baseada em aplicações livres e de código aberto. Este manual ajuda-o a instalar o Fedora nas estações de trabalho, portáteis e servidores. O sistema de instalação é flexível o suficiente para ser usado, mesmo que não tenha conhecimentos anteriores do Linux ou de redes d!
e computadores. Se seleccionar as opções predefinidas, o Fedora fornece um sistema operativo para estações de trabalho completo, incluindo as aplicações de produtividade, os utilitários da Internet e as ferramentas para o ambiente de trabalho.</p><p>Este documento não entra em detalhe de todas as funcionalidades do sistema de instalação.</p><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-background">1.1. Contexto</h2></div></div></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-about-fedora">1.1.1. Acerca do Fedora</h3></div></div></div><p>Para saber mais sobre o Fedora, veja em <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/" target="_top">http://fedoraproject.org/</a>. Para ler outra documentação sobre os tópicos relacionados com o Fedora, veja em <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/" t!
arget="_top">http://docs.fedoraproject.org/</a>.</p></div><div!
class
ection" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-additional-help">1.1.2. Obter Ajuda Adicional</h3></div></div></div><p>Para mais informações sobre os recursos de ajuda adicionais do Fedora, vá a <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Guia de Instalação do Fedora 8 </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 1.2. Acerca Deste Documento</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-networkconfig.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/ch-networkconfig.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-networkconfig.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ ch-networkconfig.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 11. Configuração da Rede</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-networkconfig"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 11. Configuração da Rede</h2></div></div></div><p>Use este ecrã para personalizar a configuração de rede do seu sistema Fedora.</p><p>A configuração de rede manual de um sistema Fedora não é normalmente necessária. Muitas redes têm um serviço de <a class="indexterm" name="id378248"></a><em class="firstterm">DHCP</em> (Dynamic Host Configuration Protocol) que fornece automati!
camente aos sistemas ligados os dados de configuração. Por omissão, o Fedora activa todas as interfaces de rede no seu computador e configura-as para usar o DHCP.</p><a class="indexterm" name="id354466"></a><a class="indexterm" name="id358180"></a><p>O Fedora contém o suporte completo tanto para o <em class="firstterm">IPv4</em> como para o <em class="firstterm">IPv6</em>. Por omissão, o Fedora configura as interfaces de rede no seu computador para o suporte de IPv4 e IPv6, assim como para usar o DHCP sobre IPv4 e IPv6. Para mais informações sobre o IPv6, veja em <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6" target="_top">http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6</a>.</p><p>Muitos encaminhadores e 'firewalls' domésticos não incluem o suporte para IPv6. A configuração predefinida não irá afectar o seu sistema ou encaminhador de forma alguma. Contudo, a velocidade de alguns serviços melhor drasticamente!
se desactivar o IPv6 em qualquer interface de uma rede que n&!
#227;o
e o IPv6.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: O IPv6 e as Opções de Arranque"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">O IPv6 e as Opções de Arranque</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Poderá desactivar o suporte de IPv6 no programa de instalação se usar a opção de arranque <code class="option">noipv6</code>. O programa de instalação não configura as interfaces de rede para o IPv6 se usar esta opção. Para mais informações sobre as opções de arranque, consulte a secção <a class="xref" href="ap-admin-options.php" title="Apêndice A. Opções de Arranque">Apêndice A, <i>Opções de Arranque</i></a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><!
div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-devices">11.1. Dispositivos de Rede</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id379601"></a><a class="indexterm" name="id379611"></a><a class="indexterm" name="id379624"></a><p>O Fedora mostra uma lista das interfaces de rede detectadas no seu computador. Cada interface deverá ter um <em class="firstterm">endereço IP</em> único na rede, ao qual está associada. A interface poderá receber este endereço do serviço de DHCP da rede.</p><p>Indique se a interface deverá ser activada automaticamente no arranque com a opção <span class="guilabel"><strong>Activar no Arranque</strong></span> desse dispositivo. Poderá activar manualmente uma interface de rede em qualquer altura, depois de o sistema ter arrancado.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Configuração do Modem"><tr><td rowspan="2" al!
ign="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./!
styles
t-images/note.png"></td><th align="left">Configuração do Modem</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O ecrã de <span class="guilabel"><strong>Configuração da Rede</strong></span> não lista os <a class="indexterm" name="id368166"></a> modems. Configure estes dispositivos após a instalação com o utilitário de <span class="application"><strong>Rede</strong></span>. Os utilitários do seu modem são específicos do seu Fornecedor de Acesso à Internet (ISP).</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-enable-proto">11.1.1. Configurar o Suporte de IPv4 e IPv6</h3></div></div></div><p>Para adicionar ou remover o suporte de IPv4 ou IPv6, seleccione a interface na lista <span class="guilabel"><strong>Dispositivo de Rede</strong></span> e depois a opção <span class="guibutton"><strong>Editar</strong></span>. O Fedora mostr!
a a janela para <span class="guilabel"><strong>Editar a Interface</strong></span>. Se a interface não estiver configurada para o protocolo IPv4 ou o IPv6, este item fica marcado como <span class="guilabel"><strong>Desactivado</strong></span>.</p><p>Para alterar a selecção, ligue ou desligue a opção respectiva. Se necessário, altere a configuração do endereço de rede para a interface.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: O DHCP e os Servidores"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">O DHCP e os Servidores</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se o seu computador vir a ser um servidor, evite o DHCP se possível. Configure manualmente a rede, nesse caso. A configuração manual da rede permite ao seu servidor juntar-se à rede, mesmo que o serviço d!
e DHCP esteja em baixo.</p></td></tr></table></div></div><div !
class=
ction" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv4">11.1.2. Configurar o IPv4</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id372912"></a><p>Para atribuir um endereço IP fixo ou <em class="firstterm">estático</em> ao seu sistema, seleccione a interface na lista <span class="guilabel"><strong>Dispositivo de Rede</strong></span> e depois o botão <span class="guibutton"><strong>Editar</strong></span>. O Fedora irá mostrar depois a janela para <span class="guilabel"><strong>Editar a Interface</strong></span>.</p><p><span class="emphasis"><em>Desligue</em></span> a opção <span class="guilabel"><strong>Configurar usando o DHCP</strong></span>, para que fique em branco. Indique o <span class="guilabel"><strong>Endereço IP</strong></span> e a <span class="guilabel"><strong>Máscara de rede</strong></span> apropriada para a interface. Depois, carregue em <span class="guibutton"><strong>OK</strong></!
span>.</p><p>Se desactivar o DHCP, a configuração automática do <span class="guilabel"><strong>Nome da Máquina</strong></span> fica também desactivada, ficando depois as <span class="guilabel"><strong>Opções Diversas</strong></span> activadas. Consulte a secção <a class="xref" href="sn-network-misc-settings.php" title="11.3. Configuração Diversa">Secção 11.3, “Configuração Diversa”</a> para mais informações.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv6">11.1.3. Configurar o IPv6</h3></div></div></div><p>Se o IPv6 estiver activo, o programa de instalação tenta usar por omissão a <span class="guilabel"><strong>Descoberta automática de vizinhos</strong></span>. Se quiser alterar a opção predefinida, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>DHCPv6</strong><!
/span> para um endereçamento dinâmico por IPv6 ou a !
<span
ss="guilabel"><strong>Configuração manual</strong></span> para poder introduzir manualmente a informação do IP.</p><p>Para atribuir um endereço IPv6 estático, indique o <span class="guilabel"><strong>Endereço IP</strong></span> e o <span class="guilabel"><strong>Prefixo</strong></span> apropriado para a interface, seleccionando depois a opção <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.4. Opções Avançadas do Gestor de Arranque </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td!
><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.2. Nome da Máquina</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 11. Configuração da Rede</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-networkconfig"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 11. Configuração da Rede</h2></div></div></div><p>Use este ecrã para personalizar a configuração de rede do seu sistema Fedora.</p><p>A configuração de rede manual de um sistema Fedora não é normalmente necessária. Muitas redes têm um serviço de <a class="indexterm" name="id362015"></a><em class="firstterm">DHCP</em> (Dynamic Host Configuration Protocol) que fornece automati!
camente aos sistemas ligados os dados de configuração. Por omissão, o Fedora activa todas as interfaces de rede no seu computador e configura-as para usar o DHCP.</p><a class="indexterm" name="id379610"></a><a class="indexterm" name="id381272"></a><p>O Fedora contém o suporte completo tanto para o <em class="firstterm">IPv4</em> como para o <em class="firstterm">IPv6</em>. Por omissão, o Fedora configura as interfaces de rede no seu computador para o suporte de IPv4 e IPv6, assim como para usar o DHCP sobre IPv4 e IPv6. Para mais informações sobre o IPv6, veja em <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6" target="_top">http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6</a>.</p><p>Muitos encaminhadores e 'firewalls' domésticos não incluem o suporte para IPv6. A configuração predefinida não irá afectar o seu sistema ou encaminhador de forma alguma. Contudo, a velocidade de alguns serviços melhor drasticamente!
se desactivar o IPv6 em qualquer interface de uma rede que n&!
#227;o
e o IPv6.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: O IPv6 e as Opções de Arranque"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">O IPv6 e as Opções de Arranque</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Poderá desactivar o suporte de IPv6 no programa de instalação se usar a opção de arranque <code class="option">noipv6</code>. O programa de instalação não configura as interfaces de rede para o IPv6 se usar esta opção. Para mais informações sobre as opções de arranque, consulte a secção <a class="xref" href="ap-admin-options.php" title="Apêndice A. Opções de Arranque">Apêndice A, <i>Opções de Arranque</i></a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><!
div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-devices">11.1. Dispositivos de Rede</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id361875"></a><a class="indexterm" name="id361884"></a><a class="indexterm" name="id361898"></a><p>O Fedora mostra uma lista das interfaces de rede detectadas no seu computador. Cada interface deverá ter um <em class="firstterm">endereço IP</em> único na rede, ao qual está associada. A interface poderá receber este endereço do serviço de DHCP da rede.</p><p>Indique se a interface deverá ser activada automaticamente no arranque com a opção <span class="guilabel"><strong>Activar no Arranque</strong></span> desse dispositivo. Poderá activar manualmente uma interface de rede em qualquer altura, depois de o sistema ter arrancado.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Configuração do Modem"><tr><td rowspan="2" al!
ign="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./!
styles
t-images/note.png"></td><th align="left">Configuração do Modem</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O ecrã de <span class="guilabel"><strong>Configuração da Rede</strong></span> não lista os <a class="indexterm" name="id394504"></a> modems. Configure estes dispositivos após a instalação com o utilitário de <span class="application"><strong>Rede</strong></span>. Os utilitários do seu modem são específicos do seu Fornecedor de Acesso à Internet (ISP).</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-enable-proto">11.1.1. Configurar o Suporte de IPv4 e IPv6</h3></div></div></div><p>Para adicionar ou remover o suporte de IPv4 ou IPv6, seleccione a interface na lista <span class="guilabel"><strong>Dispositivo de Rede</strong></span> e depois a opção <span class="guibutton"><strong>Editar</strong></span>. O Fedora mostr!
a a janela para <span class="guilabel"><strong>Editar a Interface</strong></span>. Se a interface não estiver configurada para o protocolo IPv4 ou o IPv6, este item fica marcado como <span class="guilabel"><strong>Desactivado</strong></span>.</p><p>Para alterar a selecção, ligue ou desligue a opção respectiva. Se necessário, altere a configuração do endereço de rede para a interface.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: O DHCP e os Servidores"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">O DHCP e os Servidores</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se o seu computador vir a ser um servidor, evite o DHCP se possível. Configure manualmente a rede, nesse caso. A configuração manual da rede permite ao seu servidor juntar-se à rede, mesmo que o serviço d!
e DHCP esteja em baixo.</p></td></tr></table></div></div><div !
class=
ction" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv4">11.1.2. Configurar o IPv4</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id376410"></a><p>Para atribuir um endereço IP fixo ou <em class="firstterm">estático</em> ao seu sistema, seleccione a interface na lista <span class="guilabel"><strong>Dispositivo de Rede</strong></span> e depois o botão <span class="guibutton"><strong>Editar</strong></span>. O Fedora irá mostrar depois a janela para <span class="guilabel"><strong>Editar a Interface</strong></span>.</p><p><span class="emphasis"><em>Desligue</em></span> a opção <span class="guilabel"><strong>Configurar usando o DHCP</strong></span>, para que fique em branco. Indique o <span class="guilabel"><strong>Endereço IP</strong></span> e a <span class="guilabel"><strong>Máscara de rede</strong></span> apropriada para a interface. Depois, carregue em <span class="guibutton"><strong>OK</strong></!
span>.</p><p>Se desactivar o DHCP, a configuração automática do <span class="guilabel"><strong>Nome da Máquina</strong></span> fica também desactivada, ficando depois as <span class="guilabel"><strong>Opções Diversas</strong></span> activadas. Consulte a secção <a class="xref" href="sn-network-misc-settings.php" title="11.3. Configuração Diversa">Secção 11.3, “Configuração Diversa”</a> para mais informações.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv6">11.1.3. Configurar o IPv6</h3></div></div></div><p>Se o IPv6 estiver activo, o programa de instalação tenta usar por omissão a <span class="guilabel"><strong>Descoberta automática de vizinhos</strong></span>. Se quiser alterar a opção predefinida, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>DHCPv6</strong><!
/span> para um endereçamento dinâmico por IPv6 ou a !
<span
ss="guilabel"><strong>Configuração manual</strong></span> para poder introduzir manualmente a informação do IP.</p><p>Para atribuir um endereço IPv6 estático, indique o <span class="guilabel"><strong>Endereço IP</strong></span> e o <span class="guilabel"><strong>Prefixo</strong></span> apropriado para a interface, seleccionando depois a opção <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.4. Opções Avançadas do Gestor de Arranque </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td!
><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.2. Nome da Máquina</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-new-users.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/ch-new-users.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-new-users.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ ch-new-users.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 3. Novos Utilizadores</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-new-users"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 3. Novos Utilizadores</h2></div></div></div><p>Este capítulo explica como obter os ficheiros que necessita para instalar e executar o Fedora no seu computador. Alguns dos conceitos neste capítulo poderão ser novos, dado que poderá nunca ter obtido um sistema operativo livre completo.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ajuda Adicional"><tr><td rowspan="2" align="ce!
nter" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ajuda Adicional</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se tiver problemas com este capítulo, poderá obter alguma ajuda se visitar os Fóruns do Fedora em <a class="ulink" href="http://www.fedoraforum.org/" target="_top">http://www.fedoraforum.org/</a></p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-howto-download">3.1. Como é que Transfiro os Ficheiros de Instalação?</h2></div></div></div><p>O Projecto Fedora distribui o Fedora de diversas formas, a maior parte destas sendo livre de quaisquer custos e podendo ser transferidas pela Internet. O método de distribuição mais comum é os CD's ou DVD's. Existem diversos tipos de suportes em CD ou DVD disponíveis, incluindo:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Um conju!
nto completo das aplicações a instalar em DVD</p></l!
i><li>
Uma imagem Live que poderá usar para experimentar o Fedora, instalando-o no seu sistema se o desejar</p></li><li><p>Imagens de arranque mínimas para CD ou disco USB que lhe permitem fazer a instalação através de uma ligação à Internet</p></li><li><p>Uma imagem de CD de tamanho reduzido que lhe permite instalar através de uma ligação pela Internet, assim como resolver os problemas com os sistemas Fedora a funcionar mal</p></li><li><p>Código-fonte em DVD</p></li></ul></div><p>A maior parte dos utilizadores irão querer o Live CD ou o conjunto completo de 'software' de instalação em DVD. A imagem mínima de arranque em CD é adequada para os utilizadores que tenham uma ligação rápida à Internet e só queiram instalar o Fedora num computador. Os discos com código-fonte não são usados para instalar o Fedora, mas são úteis para os utilizadores experien!
tes e para os programadores.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Transferir as imagens"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Transferir as imagens</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><a class="indexterm" name="id367500"></a><a class="indexterm" name="id367518"></a><a class="indexterm" name="id367531"></a><p>Os utilizadores com uma ligação à Internet de banda larga poderão transferir as <em class="firstterm">imagens ISO</em> para os CD's e DVD's ou imagens para dispositivos USB. Uma imagem ISO é uma cópia de um disco inteiro, num formato adequado para ser gravado directamente num CD ou num DVD. Uma imagem para um disco USB é uma cópia de um disco inteiro para poder ser gravado directamente num dispositivo USB.</p><p>Para mais informações sobre a gravaç!
7;o de CD's ou DVD's, veja em <a class="xref" href="sn-making-!
media.
" title="3.4. Como é que Crio Discos do Fedora?">Secção 3.4, “Como é que Crio Discos do Fedora?”</a>.</p></td></tr></table></div><p>As aplicações do Fedora estão disponíveis para serem obtidas sem custos de diversas formas.</p><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-mirror">3.1.1. A Partir de uma Réplica</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id409363"></a><p>Para descobrir as distribuições disponíveis gratuitamente do Fedora, procure uma <em class="firstterm">réplica</em> ou 'mirror'. Uma réplica é um servidor que está aberto ao público para transferir aplicações de forma livre, incluindo o Fedora e outro 'software' livre e de código aberto. Para localizar uma réplica, vá a <a class="ulink" href="http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist" target="_top">http://mirrors.fedorap!
roject.org/publiclist</a>, usando um navegador Web e escolha um servidor da lista. A página Web enumera as réplicas por localização geográfica. Poderá querer escolher uma réplica próxima geograficamente de si para uma velocidade mais rápida.</p><p>As réplicas publicam o Fedora sob uma hierarquia devidamente organizada de pastas. Por exemplo, a distribuição Fedora 8 aparece normalmente na pasta <code class="filename">fedora/linux/releases/8/</code>. Esta pasta contém uma sub-pasta respectiva por cada arquitectura suportada por essa versão do Fedora. Os ficheiros das imagens para CD e DVD aparecem dentro dessa pasta, dentro de uma sub-pasta 'iso/'. Por exemplo, poderá encontrar o ficheiro da distribuição em DVD do Fedora 8 para x86_64 em <code class="filename">fedora/linux/releases/8/x86_64/iso/F-8-x86_64-DVD.iso</code>.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div!
><h3 class="title" id="sn-which-download-bt">3.1.2. A Partir d!
o BitT
ent</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id409419"></a><a class="indexterm" name="id409429"></a><p>O BitTorrent é uma forma de transferir informação em cooperação com outros computadores. Cada computador que coopera no grupo transfere pedaços da informação numa dada torrente de outros pontos do grupo. Os computadores que tiverem terminado de transferir todos os dados numa torrente permanecem no mesmo para <em class="firstterm">semear</em> ou oferecer dados para os outros pontos. Se transferir através do BitTorrent, deverá semear, por razões de cortesia, a torrente até que tenha enviado pelo menos os mesmos dados que recebeu.</p><p>Se o seu computador não tiver nenhum 'software' de BitTorrent instalado, vá à página pessoal do BitTorrent em <a class="ulink" href="http://www.bittorrent.com/download/" target="_top">http://www.bittorrent.com/download/</a> para o obter. Os clientes de BitTo!
rrent estão disponíveis em Windows, Mac OS, Linux e muitos outros sistemas operativos.</p><p>Não terá de procurar uma réplica especial para os ficheiros do BitTorrent. O protocolo BitTorrent garante que o seu computador participa num grupo próximo. Para transferir e usar os ficheiros de BitTorrent do Fedora, vá a <a class="ulink" href="http://torrent.fedoraproject.org/" target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Imagens de Arranque Mínimas"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Imagens de Arranque Mínimas</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>As imagens mínimas de arranque para CD e discos USB não estão disponíveis através do BitTorrent.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="n!
avfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer">!
<tr><t
idth="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.5. Efectuar os Passos Pós-Instalação </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3.2. Qual é a Arquitectura do Meu Computador?</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 3. Novos Utilizadores</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-new-users"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 3. Novos Utilizadores</h2></div></div></div><p>Este capítulo explica como obter os ficheiros que necessita para instalar e executar o Fedora no seu computador. Alguns dos conceitos neste capítulo poderão ser novos, dado que poderá nunca ter obtido um sistema operativo livre completo.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ajuda Adicional"><tr><td rowspan="2" align="ce!
nter" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ajuda Adicional</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se tiver problemas com este capítulo, poderá obter alguma ajuda se visitar os Fóruns do Fedora em <a class="ulink" href="http://www.fedoraforum.org/" target="_top">http://www.fedoraforum.org/</a></p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-howto-download">3.1. Como é que Transfiro os Ficheiros de Instalação?</h2></div></div></div><p>O Projecto Fedora distribui o Fedora de diversas formas, a maior parte destas sendo livre de quaisquer custos e podendo ser transferidas pela Internet. O método de distribuição mais comum é os CD's ou DVD's. Existem diversos tipos de suportes em CD ou DVD disponíveis, incluindo:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Um conju!
nto completo das aplicações a instalar em DVD</p></l!
i><li>
Uma imagem Live que poderá usar para experimentar o Fedora, instalando-o no seu sistema se o desejar</p></li><li><p>Imagens de arranque mínimas para CD ou disco USB que lhe permitem fazer a instalação através de uma ligação à Internet</p></li><li><p>Uma imagem de CD de tamanho reduzido que lhe permite instalar através de uma ligação pela Internet, assim como resolver os problemas com os sistemas Fedora a funcionar mal</p></li><li><p>Código-fonte em DVD</p></li></ul></div><p>A maior parte dos utilizadores irão querer o Live CD ou o conjunto completo de 'software' de instalação em DVD. A imagem mínima de arranque em CD é adequada para os utilizadores que tenham uma ligação rápida à Internet e só queiram instalar o Fedora num computador. Os discos com código-fonte não são usados para instalar o Fedora, mas são úteis para os utilizadores experien!
tes e para os programadores.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Transferir as imagens"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Transferir as imagens</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><a class="indexterm" name="id371678"></a><a class="indexterm" name="id371694"></a><a class="indexterm" name="id371707"></a><p>Os utilizadores com uma ligação à Internet de banda larga poderão transferir as <em class="firstterm">imagens ISO</em> para os CD's e DVD's ou imagens para dispositivos USB. Uma imagem ISO é uma cópia de um disco inteiro, num formato adequado para ser gravado directamente num CD ou num DVD. Uma imagem para um disco USB é uma cópia de um disco inteiro para poder ser gravado directamente num dispositivo USB.</p><p>Para mais informações sobre a gravaç!
7;o de CD's ou DVD's, veja em <a class="xref" href="sn-making-!
media.
" title="3.4. Como é que Crio Discos do Fedora?">Secção 3.4, “Como é que Crio Discos do Fedora?”</a>.</p></td></tr></table></div><p>As aplicações do Fedora estão disponíveis para serem obtidas sem custos de diversas formas.</p><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-mirror">3.1.1. A Partir de uma Réplica</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id414590"></a><p>Para descobrir as distribuições disponíveis gratuitamente do Fedora, procure uma <em class="firstterm">réplica</em> ou 'mirror'. Uma réplica é um servidor que está aberto ao público para transferir aplicações de forma livre, incluindo o Fedora e outro 'software' livre e de código aberto. Para localizar uma réplica, vá a <a class="ulink" href="http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist" target="_top">http://mirrors.fedorap!
roject.org/publiclist</a>, usando um navegador Web e escolha um servidor da lista. A página Web enumera as réplicas por localização geográfica. Poderá querer escolher uma réplica próxima geograficamente de si para uma velocidade mais rápida.</p><p>As réplicas publicam o Fedora sob uma hierarquia devidamente organizada de pastas. Por exemplo, a distribuição Fedora 8 aparece normalmente na pasta <code class="filename">fedora/linux/releases/8/</code>. Esta pasta contém uma sub-pasta respectiva por cada arquitectura suportada por essa versão do Fedora. Os ficheiros das imagens para CD e DVD aparecem dentro dessa pasta, dentro de uma sub-pasta 'iso/'. Por exemplo, poderá encontrar o ficheiro da distribuição em DVD do Fedora 8 para x86_64 em <code class="filename">fedora/linux/releases/8/x86_64/iso/F-8-x86_64-DVD.iso</code>.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div!
><h3 class="title" id="sn-which-download-bt">3.1.2. A Partir d!
o BitT
ent</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id414646"></a><a class="indexterm" name="id414655"></a><p>O BitTorrent é uma forma de transferir informação em cooperação com outros computadores. Cada computador que coopera no grupo transfere pedaços da informação numa dada torrente de outros pontos do grupo. Os computadores que tiverem terminado de transferir todos os dados numa torrente permanecem no mesmo para <em class="firstterm">semear</em> ou oferecer dados para os outros pontos. Se transferir através do BitTorrent, deverá semear, por razões de cortesia, a torrente até que tenha enviado pelo menos os mesmos dados que recebeu.</p><p>Se o seu computador não tiver nenhum 'software' de BitTorrent instalado, vá à página pessoal do BitTorrent em <a class="ulink" href="http://www.bittorrent.com/download/" target="_top">http://www.bittorrent.com/download/</a> para o obter. Os clientes de BitTo!
rrent estão disponíveis em Windows, Mac OS, Linux e muitos outros sistemas operativos.</p><p>Não terá de procurar uma réplica especial para os ficheiros do BitTorrent. O protocolo BitTorrent garante que o seu computador participa num grupo próximo. Para transferir e usar os ficheiros de BitTorrent do Fedora, vá a <a class="ulink" href="http://torrent.fedoraproject.org/" target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Imagens de Arranque Mínimas"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Imagens de Arranque Mínimas</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>As imagens mínimas de arranque para CD e discos USB não estão disponíveis através do BitTorrent.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="n!
avfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer">!
<tr><t
idth="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.5. Efectuar os Passos Pós-Instalação </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3.2. Qual é a Arquitectura do Meu Computador?</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-next-steps.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/ch-next-steps.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-next-steps.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ ch-next-steps.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 18. Os Seus Próximos Passos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-soundcard.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-finishing-upgrade.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-next-steps"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 18. Os Seus Próximos Passos</h2></div></div></div><p>O Fedora oferece-lhe um sistema operativo completo, com um vasto conjunto de capacidades, suportado por uma grande comunidade.</p><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-system-updating">18.1. Actualizar o seu Sistema</h2></div></div></div><p>O Projecto Fedora lança pacotes de 'software' actualizados!
para o Fedora, ao longo do período de suporte de cada versão. Os pacotes actualizados adicionam novas funcionalidades, melhoram a fiabilidade, resolver erros ou removem vulnerabilidades do sistema. Para garantir a segurança do seu sistema, faça uma actualizações regulares e o mais cedo possível, após ser feito um anúncio de segurança. Veja em <a class="xref" href="sn-news-subscriptions.php" title="18.3. Subscrever aos Anúncios e Notícias do Fedora">Secção 18.3, “Subscrever aos Anúncios e Notícias do Fedora”</a> mais informações sobre os serviços de anúncios do Fedora.</p><p>Uma 'applet' nova de actualizações, chamada <span class="application"><strong>puplet</strong></span>, recorda-o das actualizações, se estas estiverem disponíveis. A 'applet' <span class="application"><strong>puplet</strong></span> é instalada por omissão!
no Fedora. Ela verifica as actualizações das aplica!
ç
45;es de todos os repositórios configurados, executando-se como um serviço em segundo plano. Ele gera uma mensagem de notificação no ambiente de trabalho, se estiverem disponíveis actualizações, e você poderá carregar na mensagem para actualizar o 'software' do seu sistema.</p><p>Para actualizar o seu sistema com as últimas versões dos pacotes, use o <a class="indexterm" name="id367857"></a><span class="application"><strong>Actualizador de Pacotes</strong></span>:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Escolha em <span class="guimenu"><strong>Aplicações</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Ferramentas do Sistema</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Actualizador de Pacotes</strong></span>.</p></li><li><p>Quando lhe for pedida, indique a senha do <code class="systemitem">root</code>.</p></li><li><p>Reveja a lista de pacotes actualizados. A lista de pacotes mostra !
uma seta dupla ao pé das várias actualizações que obriguem a reiniciar o sistema.</p></li><li><p>Carregue em <span class="guibutton"><strong>Aplicar as Actualizações</strong></span> para iniciar o processo de actualização.</p></li><li><p>Se uma ou mais actualizações obrigarem a reiniciar o sistema, o processo de actualização mostra uma janela com a opção para <span class="guibutton"><strong>Reiniciar Agora</strong></span>. Tanto poderá seleccionar esta opção para reiniciar o sistema imediatamente como <span class="guibutton"><strong>Cancelar</strong></span> e reiniciar o sistema numa altura mais conveniente.</p></li></ol></div><p>Para actualizar os pacotes a partir da linha de comandos, use o utilitário <a class="indexterm" name="id354107"></a><code class="command">yum</code>. Introduza este comando para iniciar uma actualização completa do seu sistema com o <code class="comm!
and">yum</code>:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 18. Os Seus Próximos Passos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-soundcard.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-finishing-upgrade.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-next-steps"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 18. Os Seus Próximos Passos</h2></div></div></div><p>O Fedora oferece-lhe um sistema operativo completo, com um vasto conjunto de capacidades, suportado por uma grande comunidade.</p><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-system-updating">18.1. Actualizar o seu Sistema</h2></div></div></div><p>O Projecto Fedora lança pacotes de 'software' actualizados!
para o Fedora, ao longo do período de suporte de cada versão. Os pacotes actualizados adicionam novas funcionalidades, melhoram a fiabilidade, resolver erros ou removem vulnerabilidades do sistema. Para garantir a segurança do seu sistema, faça uma actualizações regulares e o mais cedo possível, após ser feito um anúncio de segurança. Veja em <a class="xref" href="sn-news-subscriptions.php" title="18.3. Subscrever aos Anúncios e Notícias do Fedora">Secção 18.3, “Subscrever aos Anúncios e Notícias do Fedora”</a> mais informações sobre os serviços de anúncios do Fedora.</p><p>Uma 'applet' nova de actualizações, chamada <span class="application"><strong>puplet</strong></span>, recorda-o das actualizações, se estas estiverem disponíveis. A 'applet' <span class="application"><strong>puplet</strong></span> é instalada por omissão!
no Fedora. Ela verifica as actualizações das aplica!
ç
45;es de todos os repositórios configurados, executando-se como um serviço em segundo plano. Ele gera uma mensagem de notificação no ambiente de trabalho, se estiverem disponíveis actualizações, e você poderá carregar na mensagem para actualizar o 'software' do seu sistema.</p><p>Para actualizar o seu sistema com as últimas versões dos pacotes, use o <a class="indexterm" name="id356443"></a><span class="application"><strong>Actualizador de Pacotes</strong></span>:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Escolha em <span class="guimenu"><strong>Aplicações</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Ferramentas do Sistema</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Actualizador de Pacotes</strong></span>.</p></li><li><p>Quando lhe for pedida, indique a senha do <code class="systemitem">root</code>.</p></li><li><p>Reveja a lista de pacotes actualizados. A lista de pacotes mostra !
uma seta dupla ao pé das várias actualizações que obriguem a reiniciar o sistema.</p></li><li><p>Carregue em <span class="guibutton"><strong>Aplicar as Actualizações</strong></span> para iniciar o processo de actualização.</p></li><li><p>Se uma ou mais actualizações obrigarem a reiniciar o sistema, o processo de actualização mostra uma janela com a opção para <span class="guibutton"><strong>Reiniciar Agora</strong></span>. Tanto poderá seleccionar esta opção para reiniciar o sistema imediatamente como <span class="guibutton"><strong>Cancelar</strong></span> e reiniciar o sistema numa altura mais conveniente.</p></li></ol></div><p>Para actualizar os pacotes a partir da linha de comandos, use o utilitário <a class="indexterm" name="id358664"></a><code class="command">yum</code>. Introduza este comando para iniciar uma actualização completa do seu sistema com o <code class="comm!
and">yum</code>:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>su -c 'yum update'</code></strong>
</pre><p>Indique a senha do <code class="systemitem">root</code>, quando lhe for pedida.</p><p>Veja em <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a> mais informações sobre o <code class="command">yum</code>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Ligação à Rede Obrigatória"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Ligação à Rede Obrigatória</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Certifique-se que o seu sistema tem uma ligação activa à rede antes de executar o <span class="application"><strong>Actualizador de 'Software'</strong></span> ou o utilitário <code class="command">yum</code>. O processo de actualização transfere a informação e os pacotes de uma rede de!
servidores.</p></td></tr></table></div><p>Se o seu sistema Fedora tiver uma ligação permanente à rede, poderá optar por activar as actualizações diárias do sistema. Para activar as actualizações automáticas, siga as instruções na página Web <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/sn-updating-your-system.html" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/sn-updating-your-system.html</a>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-soundcard.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-finishing-upgrade.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.6. Placa de Som </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><t!
d width="40%" align="right" valign="top"> 18.2. Terminar !
uma Ac
lização</td></tr></table></div>
<?
Index: ch-rootpassword.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/ch-rootpassword.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-rootpassword.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ ch-rootpassword.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 13. Mudar a Senha do 'Root'</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-utc.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-packageselection.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-rootpassword"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 13. Mudar a Senha do 'Root'</h2></div></div></div><p>O Fedora usa uma conta especial chamada <a class="indexterm" name="id363348"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">root</code></em> para a administração do sistema. A conta <code class="systemitem">root</code> num sistema Linux não está sujeita à maioria das restrições de contas normais. Como dono ou administrador do sistema, poderá necessitar a!
lgumas vezes de privilégios especiais para configurar ou modificar o sistema. Nesses casos, use a conta <code class="systemitem">root</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Usar a Conta do root"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Usar a Conta do <code class="systemitem">root</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Evite autenticar-se no Fedora como <code class="systemitem">root</code> quando for possível. Todas as aplicações de administração que necessitem de privilégios de <code class="systemitem">root</code> pedir-lhe-ão a senha.</p></td></tr></table></div><p>O programa de instalação do Fedora necessita que a senha do <code class="systemitem">root</code> tenha pelo menos seis caracteres. Dado que a conta do <code class="s!
ystemitem">root</code> poderá, potencialmente, controlar !
qualqu
parte do sistema, use as seguintes sugestões para criar uma boa senha:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Use uma combinação de letras maiúsculas, minúsculas, números, pontuação e outros caracteres.</p></li><li><p>Não use uma palavra ou nome. O disfarce da palavra ou nome com caracteres de substituição não é efectiva.</p></li><li><p>Não use a mesma senha em mais que um sistema.</p></li></ul></div><p>Seguem-se exemplos de senhas boas:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 13. Mudar a Senha do 'Root'</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-utc.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-packageselection.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-rootpassword"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 13. Mudar a Senha do 'Root'</h2></div></div></div><p>O Fedora usa uma conta especial chamada <a class="indexterm" name="id402724"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">root</code></em> para a administração do sistema. A conta <code class="systemitem">root</code> num sistema Linux não está sujeita à maioria das restrições de contas normais. Como dono ou administrador do sistema, poderá necessitar a!
lgumas vezes de privilégios especiais para configurar ou modificar o sistema. Nesses casos, use a conta <code class="systemitem">root</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Usar a Conta do root"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Usar a Conta do <code class="systemitem">root</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Evite autenticar-se no Fedora como <code class="systemitem">root</code> quando for possível. Todas as aplicações de administração que necessitem de privilégios de <code class="systemitem">root</code> pedir-lhe-ão a senha.</p></td></tr></table></div><p>O programa de instalação do Fedora necessita que a senha do <code class="systemitem">root</code> tenha pelo menos seis caracteres. Dado que a conta do <code class="s!
ystemitem">root</code> poderá, potencialmente, controlar !
qualqu
parte do sistema, use as seguintes sugestões para criar uma boa senha:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Use uma combinação de letras maiúsculas, minúsculas, números, pontuação e outros caracteres.</p></li><li><p>Não use uma palavra ou nome. O disfarce da palavra ou nome com caracteres de substituição não é efectiva.</p></li><li><p>Não use a mesma senha em mais que um sistema.</p></li></ul></div><p>Seguem-se exemplos de senhas boas:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
<code class="systemitem">f9*@1Ls99A</code>
</p></li><li><p>
<code class="systemitem">HL8$391%%rb</code>
Index: ch-timezone.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/ch-timezone.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ch-timezone.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ ch-timezone.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 12. Selecção do Fuso-Horário</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-timezone"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 12. Selecção do Fuso-Horário</h2></div></div></div><p>Este ecrã permite-lhe indicar o fuso-horário correcto para o local do seu computador. Indique um fuso-horário, mesmo que pense em usar o <a class="indexterm" name="id345694"></a> NTP (Network Time Protocol - Protocolo de Horas da Rede) para manter a correcção do relógio do sistema.</p><div class="section" lang="pt"><div class="titlepag!
e"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-selecting-timezone">12.1. Seleccionar um Fuso-Horário</h2></div></div></div><p>O Fedora mostra no ecrã dois métodos para seleccionar o fuso-horário. Para seleccionar um fuso-horário com o mapa, coloque primeiro o seu cursor do rato sobre a sua região no mapa. Carregue uma vez para ampliar essa região no mapa. De seguida, seleccione o ponto amarelo qe representa a cidade mais próxima da sua localidade. Logo que tenha seleccionado um ponto, ficará um <span class="guilabel"><strong>X</strong></span> vermelho a indicar a sua selecção.</p><p>Para seleccionar um fuso-horário com a lista, seleccione o nome da cidade mais próxima da sua localidade. As cidades aparecem por ordem alfabética.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-setting!
s.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center">&!
#160;<
><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.3. Configuração Diversa </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 12.2. Universal Co-ordinated Time (UTC) - Hora Coordenada Universal</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 12. Selecção do Fuso-Horário</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pt" id="ch-timezone"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 12. Selecção do Fuso-Horário</h2></div></div></div><p>Este ecrã permite-lhe indicar o fuso-horário correcto para o local do seu computador. Indique um fuso-horário, mesmo que pense em usar o <a class="indexterm" name="id364504"></a> NTP (Network Time Protocol - Protocolo de Horas da Rede) para manter a correcção do relógio do sistema.</p><div class="section" lang="pt"><div class="titlepag!
e"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-selecting-timezone">12.1. Seleccionar um Fuso-Horário</h2></div></div></div><p>O Fedora mostra no ecrã dois métodos para seleccionar o fuso-horário. Para seleccionar um fuso-horário com o mapa, coloque primeiro o seu cursor do rato sobre a sua região no mapa. Carregue uma vez para ampliar essa região no mapa. De seguida, seleccione o ponto amarelo qe representa a cidade mais próxima da sua localidade. Logo que tenha seleccionado um ponto, ficará um <span class="guilabel"><strong>X</strong></span> vermelho a indicar a sua selecção.</p><p>Para seleccionar um fuso-horário com a lista, seleccione o nome da cidade mais próxima da sua localidade. As cidades aparecem por ordem alfabética.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-setting!
s.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center">&!
#160;<
><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.3. Configuração Diversa </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 12.2. Universal Co-ordinated Time (UTC) - Hora Coordenada Universal</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: generated-index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/generated-index.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- generated-index.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ generated-index.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Índice Remissivo</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="index" id="generated-index"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Índice Remissivo</h2></div></div></div><div class="index"><div class="indexdiv"><h3>Símbolos</h3><dl><dt>'firewall'</dt><dd><dl><dt>configuração, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">'Firewall'</a></dt><dt>documentação, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt></dl></dd><dt>'gateway', <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Configuração Diversa</a></dt><dt>'master boot record', <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php#sn-boot!
loader-config-change">Manter a sua Configuração Existente do Gestor de Arranque</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>A</h3><dl><dt>Actualizador de Pacotes, <a class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">Actualizar o seu Sistema</a></dt><dt>Agente de Configuração, <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php">Primeiro Arranque</a></dt><dt>ALSA (Advanced Linux Sound Architecture), <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt><dt>Anaconda, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt><dt>arquitectura, <a class="indexterm" href="sn-which-arch.php">Qual é a Arquitectura do Meu Computador?</a></dt><dd><dl><dt>determinar, <a class="indexterm" href="sn-which-arch.php">Qual é a Arquitectura do Meu Computador?</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>B</h3><dl><dt>BIOS (Basic Input/Output System), <a class="indexterm" hre!
f="sn-start-installation.php">Como Inicio o Programa de Instal!
aç
227;o?</a></dt><dt>BitTorrent, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">A Partir do BitTorrent</a></dt><dd><dl><dt>semente, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">A Partir do BitTorrent</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>C</h3><dl><dt>consola série, <a class="indexterm" href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">Configurar a Interface</a></dt><dt>conta do 'root', <a class="indexterm" href="ch-rootpassword.php">Mudar a Senha do 'Root'</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>D</h3><dl><dt>DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - Protocolo de Configuração Dinâmica de Máquinas), <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Rede</a></dt><dt>DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Configuração da Rede</a></dt><dt>discos de controladores, <a class="indexterm" href="sn!
-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">Adicionar o Suporte de 'Hardware' com Discos de Controladores</a></dt><dt>discos de recuperação, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Arrancar o seu Computador no Modo de Recuperação</a></dt><dt>Disk Druid, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>DNS (Domain Name Service - Serviço de Nomes de Domínios), <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Configuração Diversa</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>E</h3><dl><dt>encaminhadores (Ver 'gateway')</dt><dt>Endereço IP, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Rede</a></dt><dd><dl><dt>dinâmico, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Rede</a></dt><dt>estático, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">Configurar o IPv4</a></dt></dl!
></dd><dt>ext2 (Ver sistemas de ficheiros)</dt><dt>ext3 (Ver s!
istema
ficheiros) (Ver sistemas de ficheiros)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>F</h3><dl><dt>FDP (see Projecto de Documentação do Fedora)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>G</h3><dl><dt>gestor de arranque, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.php">Actualizar a Configuração do Gestor do Arranque</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Também GRUB)</dt><dt>actualizar, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.php">Actualizar a Configuração do Gestor do Arranque</a></dt></dl></dd><dt>GMT (Hora Média de Greenwich) (Ver UTC)</dt><dt>GRUB</dt><dd><dl><dt>configurar, <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php">Gestor de Arranque</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Também gestor de arranque)</dt></dl></dd><dt>documentação, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt></dl></dd><dt>grupo (Ver RAID)</dt><dt>grupos de pacotes, <a class="indexterm" href="sn-package-selection.ph!
p">Personalizar a Selecção do 'Software'</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>I</h3><dl><dt>Imagens em CD/DVD</dt><dd><dl><dt>arranque, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Como Inicio o Programa de Instalação?</a></dt><dt>transferir, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Como é que Transfiro os Ficheiros de Instalação?</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Também imagens ISO)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>imagens Flash USB</dt><dd><dl><dt>arranque, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Como Inicio o Programa de Instalação?</a></dt><dt>transferir, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Como é que Transfiro os Ficheiros de Instalação?</a></dt></dl></dd><dt>imagens ISO</dt><dd><dl><dt>transferir, <a class="indexterm" href="sn-expert-download.php">Transferência dos Ficheiros</a>, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-do!
wnload">Como é que Transfiro os Ficheiros de Instalaç!
;ã
</a></dt></dl></dd><dt>interface de texto, <a class="indexterm" href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">Configurar a Interface</a></dt><dt>IPv4, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Configuração da Rede</a></dt><dt>IPv6, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Configuração da Rede</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>K</h3><dl><dt>Kickstart, <a class="indexterm" href="sn-automating-installation.php">Automatizar a Instalação com um 'Kickstart'</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>L</h3><dl><dt>LVM, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dd><dl><dt>compreender, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Compreender o LVM</a></dt><dt>documentação, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt><dt>grupo de volumes, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Compreender o LVM</a></dt><dt>volume f!
7;sico, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Compreender o LVM</a></dt><dt>volume lógico, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Compreender o LVM</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>M</h3><dl><dt>master boot record, <a class="indexterm" href="sn-bootloader-advanced.php">Opções Avançadas do Gestor de Arranque</a></dt><dt>modem, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Rede</a></dt><dt>modo de recuperação, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Arrancar o seu Computador no Modo de Recuperação</a></dt><dt>modo de teste de memória, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">Carregar o Modo de Teste da Memória (RAM)</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>N</h3><dl><dt>NFS (Network File System)</dt><dd><dl><dt>instalação a partir de, <a class="indexterm" href="sn-install-tcpip-config.php">C!
onfiguração do TCP/IP na Instalação</a></d!
t></dl
dd><dt>nome da máquina, <a class="indexterm" href="sn-hostname.php">Nome da Máquina</a></dt><dt>nome do domínio, <a class="indexterm" href="sn-hostname.php">Nome da Máquina</a></dt><dt>NTFS (Ver sistema de ficheiros)</dt><dt>NTP (Network Time Protocol - Protocolo de Horas da Rede), <a class="indexterm" href="ch-timezone.php">Selecção do Fuso-Horário</a></dt><dt>NTP (Network Time Protocol), <a class="indexterm" href="sn-firstboot-datetime.php">Data e Hora</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>O</h3><dl><dt>OpenSSH, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Também SSH)</dt></dl></dd><dt>OSI (Open Source Initiative), <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-license">Licença</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>P</h3><dl><dt>partição</dt><dd><dl><dt>/home, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>/ro!
ot, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Informação Geral Sobre as Partições</a></dt><dt>adicionar, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>editar, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>ilegal, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>raiz, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Informação Geral Sobre as Partições</a>, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>remover, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>tipo, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Tipos de Partições</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Também sistema de ficheiros)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>partições de memória virtual, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Informação Geral Sobre as Partições!
</a></dt><dt>partições NTFS</dt><dd><dl><dt>dimensio!
nament
<a class="indexterm" href="sn-expert-prepare.php">Preparar a Instalação</a></dt></dl></dd><dt>ponto de montagem, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Informação Geral Sobre as Partições</a></dt><dt>Projecto de Documentação do Fedora, <a class="indexterm" href="sn-feedback.php">Reacções</a></dt><dt>PXE (Pre-boot eXecution Environment - Ambiente de Execução Pré-Arranque), <a class="indexterm" href="sn-booting-from-pxe.php">Arrancar a Partir da Rede com o PXE</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>R</h3><dl><dt>RAID, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dd><dl><dt>'software' do Linux, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>hardware, <a class="indexterm" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">RAID por 'Hardware'</a></dt></dl></dd><dt>réplica, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-mirror"!
>A Partir de uma Réplica</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>S</h3><dl><dt>scp, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Também SSH)</dt></dl></dd><dt>SELinux</dt><dd><dl><dt>configuração, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-selinux.php">SELinux</a></dt><dt>documentação, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt></dl></dd><dt>sistema de ficheiros, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Tipos de Partições</a></dt><dd><dl><dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Tipos de Partições</a></dt><dt>NTFS, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>vfat, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt></dl></dd><dt>sistemas de ficheiros</dt><dd><dl><dt>ext2, <a class="indexterm!
" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instalação!
a Par
de um Disco Rígido</a></dt><dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instalação a Partir de um Disco Rígido</a></dt><dt>vfat, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instalação a Partir de um Disco Rígido</a></dt></dl></dd><dt>SSH (Secure SHell)</dt><dd><dl><dt>configuração da 'firewall', <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">'Firewall'</a></dt><dt>documentação, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt></dl></dd><dt>syslog, <a class="indexterm" href="sn-remote-logging.php">Ligar-se a um Sistema Remoto Durante a Instalação</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>T</h3><dl><dt>Telnet, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-telnet-installation">Activar o Acesso Remoto com o Telnet</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>U</h3><dl><dt>UTC (Hora Coordenada Universal!
), <a class="indexterm" href="sn-utc.php">Universal Co-ordinated Time (UTC) - Hora Coordenada Universal</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>V</h3><dl><dt>vfat (Ver sistema de ficheiros) (Ver sistemas de ficheiros)</dt><dt>Virtualização</dt><dd><dl><dt>documentação, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt></dl></dd><dt>VNC (Virtual Network Computing), <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Activar o Acesso Remoto ao Sistema de Instalação</a></dt><dd><dl><dt>activar, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnc">Activar o Acesso Remoto com o VNC</a></dt><dt>documentação, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt><dt>instalar o cliente, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Activar o Acesso Remoto ao Sistema de Instalação</a>!
</dt><dt>modo de escuta, <a class="indexterm" href="sn-remotea!
ccess-
tallation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">Ligar o Sistema de Instalação ao Modo de Escuta de VNC</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>X</h3><dl><dt>Xorg, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Y</h3><dl><dt>yum, <a class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">Actualizar o seu Sistema</a></dt><dd><dl><dt>documentação, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt></dl></dd></dl></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Apêndice D. Outra Documentação Técnica </td><td width="!
20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Índice Remissivo</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="index" id="generated-index"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Índice Remissivo</h2></div></div></div><div class="index"><div class="indexdiv"><h3>Símbolos</h3><dl><dt>'firewall'</dt><dd><dl><dt>configuração, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">'Firewall'</a></dt><dt>documentação, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt></dl></dd><dt>'gateway', <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Configuração Diversa</a></dt><dt>'master boot record', <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php#sn-boot!
loader-config-change">Manter a sua Configuração Existente do Gestor de Arranque</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>A</h3><dl><dt>Actualizador de Pacotes, <a class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">Actualizar o seu Sistema</a></dt><dt>Agente de Configuração, <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php">Primeiro Arranque</a></dt><dt>ALSA (Advanced Linux Sound Architecture), <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt><dt>Anaconda, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt><dt>arquitectura, <a class="indexterm" href="sn-which-arch.php">Qual é a Arquitectura do Meu Computador?</a></dt><dd><dl><dt>determinar, <a class="indexterm" href="sn-which-arch.php">Qual é a Arquitectura do Meu Computador?</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>B</h3><dl><dt>BIOS (Basic Input/Output System), <a class="indexterm" hre!
f="sn-start-installation.php">Como Inicio o Programa de Instal!
aç
227;o?</a></dt><dt>BitTorrent, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">A Partir do BitTorrent</a></dt><dd><dl><dt>semente, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">A Partir do BitTorrent</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>C</h3><dl><dt>consola série, <a class="indexterm" href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">Configurar a Interface</a></dt><dt>conta do 'root', <a class="indexterm" href="ch-rootpassword.php">Mudar a Senha do 'Root'</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>D</h3><dl><dt>DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - Protocolo de Configuração Dinâmica de Máquinas), <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Rede</a></dt><dt>DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Configuração da Rede</a></dt><dt>discos de controladores, <a class="indexterm" href="sn!
-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">Adicionar o Suporte de 'Hardware' com Discos de Controladores</a></dt><dt>discos de recuperação, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Arrancar o seu Computador no Modo de Recuperação</a></dt><dt>Disk Druid, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>DNS (Domain Name Service - Serviço de Nomes de Domínios), <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Configuração Diversa</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>E</h3><dl><dt>encaminhadores (Ver 'gateway')</dt><dt>Endereço IP, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Rede</a></dt><dd><dl><dt>dinâmico, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Rede</a></dt><dt>estático, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">Configurar o IPv4</a></dt></dl!
></dd><dt>ext2 (Ver sistemas de ficheiros)</dt><dt>ext3 (Ver s!
istema
ficheiros) (Ver sistemas de ficheiros)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>F</h3><dl><dt>FDP (Ver Projecto de Documentação do Fedora)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>G</h3><dl><dt>gestor de arranque, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.php">Actualizar a Configuração do Gestor do Arranque</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Também GRUB)</dt><dt>actualizar, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.php">Actualizar a Configuração do Gestor do Arranque</a></dt></dl></dd><dt>GMT (Hora Média de Greenwich) (Ver UTC)</dt><dt>GRUB</dt><dd><dl><dt>configurar, <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php">Gestor de Arranque</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Também gestor de arranque)</dt></dl></dd><dt>documentação, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt></dl></dd><dt>grupo (Ver RAID)</dt><dt>grupos de pacotes, <a class="indexterm" href="sn-package-selection.ph!
p">Personalizar a Selecção do 'Software'</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>I</h3><dl><dt>Imagens em CD/DVD</dt><dd><dl><dt>arranque, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Como Inicio o Programa de Instalação?</a></dt><dt>transferir, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Como é que Transfiro os Ficheiros de Instalação?</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Também imagens ISO)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>imagens Flash USB</dt><dd><dl><dt>arranque, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Como Inicio o Programa de Instalação?</a></dt><dt>transferir, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Como é que Transfiro os Ficheiros de Instalação?</a></dt></dl></dd><dt>imagens ISO</dt><dd><dl><dt>transferir, <a class="indexterm" href="sn-expert-download.php">Transferência dos Ficheiros</a>, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-do!
wnload">Como é que Transfiro os Ficheiros de Instalaç!
;ã
</a></dt></dl></dd><dt>interface de texto, <a class="indexterm" href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">Configurar a Interface</a></dt><dt>IPv4, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Configuração da Rede</a></dt><dt>IPv6, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Configuração da Rede</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>K</h3><dl><dt>Kickstart, <a class="indexterm" href="sn-automating-installation.php">Automatizar a Instalação com um 'Kickstart'</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>L</h3><dl><dt>LVM, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dd><dl><dt>compreender, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Compreender o LVM</a></dt><dt>documentação, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt><dt>grupo de volumes, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Compreender o LVM</a></dt><dt>volume f!
7;sico, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Compreender o LVM</a></dt><dt>volume lógico, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Compreender o LVM</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>M</h3><dl><dt>master boot record, <a class="indexterm" href="sn-bootloader-advanced.php">Opções Avançadas do Gestor de Arranque</a></dt><dt>modem, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Rede</a></dt><dt>modo de recuperação, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Arrancar o seu Computador no Modo de Recuperação</a></dt><dt>modo de teste de memória, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">Carregar o Modo de Teste da Memória (RAM)</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>N</h3><dl><dt>NFS (Network File System)</dt><dd><dl><dt>instalação a partir de, <a class="indexterm" href="sn-install-tcpip-config.php">C!
onfiguração do TCP/IP na Instalação</a></d!
t></dl
dd><dt>nome da máquina, <a class="indexterm" href="sn-hostname.php">Nome da Máquina</a></dt><dt>nome do domínio, <a class="indexterm" href="sn-hostname.php">Nome da Máquina</a></dt><dt>NTFS (Ver sistema de ficheiros)</dt><dt>NTP (Network Time Protocol - Protocolo de Horas da Rede), <a class="indexterm" href="ch-timezone.php">Selecção do Fuso-Horário</a></dt><dt>NTP (Network Time Protocol), <a class="indexterm" href="sn-firstboot-datetime.php">Data e Hora</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>O</h3><dl><dt>OpenSSH, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Também SSH)</dt></dl></dd><dt>OSI (Open Source Initiative), <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-license">Licença</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>P</h3><dl><dt>partição</dt><dd><dl><dt>/home, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>/ro!
ot, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Informação Geral Sobre as Partições</a></dt><dt>adicionar, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>editar, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>ilegal, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>raiz, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Informação Geral Sobre as Partições</a>, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>remover, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>tipo, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Tipos de Partições</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Também sistema de ficheiros)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>partições de memória virtual, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Informação Geral Sobre as Partições!
</a></dt><dt>partições NTFS</dt><dd><dl><dt>dimensio!
nament
<a class="indexterm" href="sn-expert-prepare.php">Preparar a Instalação</a></dt></dl></dd><dt>ponto de montagem, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Informação Geral Sobre as Partições</a></dt><dt>Projecto de Documentação do Fedora, <a class="indexterm" href="sn-feedback.php">Reacções</a></dt><dt>PXE (Pre-boot eXecution Environment - Ambiente de Execução Pré-Arranque), <a class="indexterm" href="sn-booting-from-pxe.php">Arrancar a Partir da Rede com o PXE</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>R</h3><dl><dt>RAID, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dd><dl><dt>'software' do Linux, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>hardware, <a class="indexterm" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">RAID por 'Hardware'</a></dt></dl></dd><dt>réplica, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-mirror"!
>A Partir de uma Réplica</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>S</h3><dl><dt>scp, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt><dd><dl><dt>(Ver Também SSH)</dt></dl></dd><dt>SELinux</dt><dd><dl><dt>configuração, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-selinux.php">SELinux</a></dt><dt>documentação, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt></dl></dd><dt>sistema de ficheiros, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Tipos de Partições</a></dt><dd><dl><dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Tipos de Partições</a></dt><dt>NTFS, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>vfat, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt></dl></dd><dt>sistemas de ficheiros</dt><dd><dl><dt>ext2, <a class="indexterm!
" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instalação!
a Par
de um Disco Rígido</a></dt><dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instalação a Partir de um Disco Rígido</a></dt><dt>vfat, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instalação a Partir de um Disco Rígido</a></dt></dl></dd><dt>SSH (Secure SHell)</dt><dd><dl><dt>configuração da 'firewall', <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">'Firewall'</a></dt><dt>documentação, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt></dl></dd><dt>syslog, <a class="indexterm" href="sn-remote-logging.php">Ligar-se a um Sistema Remoto Durante a Instalação</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>T</h3><dl><dt>Telnet, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-telnet-installation">Activar o Acesso Remoto com o Telnet</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>U</h3><dl><dt>UTC (Hora Coordenada Universal!
), <a class="indexterm" href="sn-utc.php">Universal Co-ordinated Time (UTC) - Hora Coordenada Universal</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>V</h3><dl><dt>vfat (Ver sistema de ficheiros) (Ver sistemas de ficheiros)</dt><dt>Virtualização</dt><dd><dl><dt>documentação, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt></dl></dd><dt>VNC (Virtual Network Computing), <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Activar o Acesso Remoto ao Sistema de Instalação</a></dt><dd><dl><dt>activar, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnc">Activar o Acesso Remoto com o VNC</a></dt><dt>documentação, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt><dt>instalar o cliente, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Activar o Acesso Remoto ao Sistema de Instalação</a>!
</dt><dt>modo de escuta, <a class="indexterm" href="sn-remotea!
ccess-
tallation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">Ligar o Sistema de Instalação ao Modo de Escuta de VNC</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>X</h3><dl><dt>Xorg, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Y</h3><dl><dt>yum, <a class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">Actualizar o seu Sistema</a></dt><dd><dl><dt>documentação, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Outra Documentação Técnica</a></dt></dl></dd></dl></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Apêndice D. Outra Documentação Técnica </td><td width="!
20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/index.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- index.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ index.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Guia de Instalação do Fedora 8</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-introduction.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="book" lang="pt" id="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Guia de Instalação do Fedora 8</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Stuart</span> <span class="surname">Ellis</span></h3></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3></div></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 7.92.3 (2007-10-11)</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2006, 2007 Red Hat, Inc., Stuart Ellis, Paul W. Frield!
s</p></div><div><a href="legalnotice-opl.php">Aviso Legal</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Historial de Revisões</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="chapter"><a href="ch-introduction.php">1. Introdução</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-background">1.1. Contexto</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-about-fedora">1.1.1. Acerca do Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-additional-help">1.1.2. Obter Ajuda Adicional</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php">1.2. Acerca Deste Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-goals">1.2.1. Objectivos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-audience">1.2.2. Audiência</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-f!
eedback.php">1.3. Reacções</a></span></dt></dl></dd>!
<dt><s
class="chapter"><a href="ch-experts-quickstart.php">2. Introdução Rápida para os Peritos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-experts-quickstart.php#sn-expert-overview">2.1. Introdução</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-download.php">2.2. Transferência dos Ficheiros</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-prepare.php">2.3. Preparar a Instalação</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-install.php">2.4. Instalar o Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-post-install.php">2.5. Efectuar os Passos Pós-Instalação</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-new-users.php">3. Novos Utilizadores</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-howto-download">3.1. Como é que Transfiro os Ficheiros de Instalação?</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="s!
ection"><a href="ch-new-users.php#sn-which-download-mirror">3.1.1. A Partir de uma Réplica</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">3.1.2. A Partir do BitTorrent</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-which-arch.php">3.2. Qual é a Arquitectura do Meu Computador?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-which-files.php">3.3. Que Ficheiros Vou Transferir?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-making-media.php">3.4. Como é que Crio Discos do Fedora?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cannot-download.php">3.5. E se Não Conseguir Obter o Fedora?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-start-installation.php">3.6. Como Inicio o Programa de Instalação?</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-beginninginstallation.php">4. Iniciar a Instalação</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><!
a href="ch-beginninginstallation.php#sn-boot-menu">4.1. O Menu!
de Ar
que</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-install-diff-source.php">4.2. Instalar a Partir de uma Fonte Diferente</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php">4.3. Verificar a Imagem</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-livecd">4.3.1. Verificar o Live CD</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-dvd">4.3.2. Verificar o DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-booting-from-pxe.php">4.4. Arrancar a Partir da Rede com o PXE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-graphics-problem.php">4.5. Interfaces Gráfica e de Texto</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-installer-locale.php">5. Identificar a sua Localização</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-installer-locale.php#sn-installer-language">5.1. Escolha de Língua</a></span></dt><dt!
><span class="section"><a href="sn-installer-keyboard.php">5.2. Configuração do Teclado</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-other-install-methods.php">6. Métodos de Instalação</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-other-install-methods.php#sn-alt-install-method">6.1. Métodos de Instalação Alternativos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-installing-from-harddrive.php">6.2. Instalação a Partir de um Disco Rígido</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-install-tcpip-config.php">6.3. Configuração do TCP/IP na Instalação</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-nfs-install-settings.php">6.4. Configuração da Instalação por NFS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php">6.5. Configuração da Instalação por FTP</a></span></dt><dd><dl><dt><span !
class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php#sn-ftp-no!
n-anon
us">6.5.1. Configuração do FTP Não-Anónimo</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-http-install-settings.php">6.6. Configuração da Instalação por HTTP</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-welcome.php">7. Janela de Boas-Vindas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-welcome.php#sn-initialize-hdd">7.1. Inicializar o Disco Rígido</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-raid-config.php">7.2. RAID ou Outras Configurações Fora do Normal</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-upgrading-system.php">8. Actualizar um Sistema Existente</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-upgrading-system.php#sn-upgrade-examine">8.1. Exame da Actualização</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-upgrade-tree.php">8.2. Actualizar com o Instalador</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-!
upgrading-bootloader.php">8.3. Actualizar a Configuração do Gestor do Arranque</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-disk-partitioning.php">9. Particionamento do Disco</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid">9.1. RAID e Outros Dispositivos de Disco</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. RAID por 'Hardware'</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. RAID por 'Software'</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. Discos USB e FireWire</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php">9.2. Informação Geral Sobre as Partições</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioni!
ng-types">9.2.1. Tipos de Partições</a></span></dt><!
dt><sp
class="section"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-minimums">9.2.2. Tamanhos Mínimos das Partições</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-lvm.php">9.3. Compreender o LVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-advice.php">9.4. Conselhos sobre as Partições</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-disk-druid.php">9.5. Disk Druid</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-bootloader.php">10. Gestor de Arranque</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-bootloader.php#sn-bootloader-config-change">10.1. Manter a sua Configuração Existente do Gestor de Arranque</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-others.php">10.2. Arrancar os Sistemas Operativos Adicionais</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php">10.3. Configurar uma Senha para o Gestor de Arranque</a></!
span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php#sn-forgotten-grub-pass">10.3.1. Senhas do <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> Esquecidas</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-advanced.php">10.4. Opções Avançadas do Gestor de Arranque</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-networkconfig.php">11. Configuração da Rede</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">11.1. Dispositivos de Rede</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-enable-proto">11.1.1. Configurar o Suporte de IPv4 e IPv6</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">11.1.2. Configurar o IPv4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv6">11.1.3. Configurar o IPv6</a></span></dt></dl!
></dd><dt><span class="section"><a href="sn-hostname.php">11.2!
. Nome
Máquina</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-network-misc-settings.php">11.3. Configuração Diversa</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-timezone.php">12. Selecção do Fuso-Horário</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-timezone.php#sn-selecting-timezone">12.1. Seleccionar um Fuso-Horário</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-utc.php">12.2. Universal Co-ordinated Time (UTC) - Hora Coordenada Universal</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-rootpassword.php">13. Mudar a Senha do 'Root'</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-packageselection.php">14. Selecção de 'Software'</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-packageselection.php#sn-additional-repos">14.1. Instalar a Partir de Repositórios Adicionais</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php">14.2. Personali!
zar a Selecção do 'Software'</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-changing-selection">14.2.1. Mudar de Ideias</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages">14.2.2. Suporte de Línguas Adicionais</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-mandatory-services">14.2.3. Serviços Básicos de Rede</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-abouttoinstall.php">15. Prestes a Instalar</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-installing-packages.php">16. Instalar os Pacotes</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-firstboot.php">17. Primeiro Arranque</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-license">17.1. Licença</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-firewall.php">17.2. 'Firewall'</a></span></dt><dt><span!
class="section"><a href="sn-firstboot-selinux.php">17.3. SELi!
nux</a
span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-datetime.php">17.4. Data e Hora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-systemuser.php">17.5. Utilizador do Sistema</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-soundcard.php">17.6. Placa de Som</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-next-steps.php">18. Os Seus Próximos Passos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">18.1. Actualizar o seu Sistema</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-finishing-upgrade.php">18.2. Terminar uma Actualização</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-news-subscriptions.php">18.3. Subscrever aos Anúncios e Notícias do Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-web-help.php">18.4. Descobrir a Documentação e o Suporte</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-community.php">18.5. Juntar!
-se à Comunidade do Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-admin-options.php">A. Opções de Arranque</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-bootoptions-installer">A.1. Configurar o Sistema de Instalação no Menu de Arranque</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-language">A.1.1. Indicar a Língua</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">A.1.2. Configurar a Interface</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Indicar o Método de Instalação</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-network">A.1.4. Configurar Manualmente as Opções da Rede</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php">A!
.2. Activar o Acesso Remoto ao Sistema de Instalação!
</a></
n></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Activar o Acesso Remoto com o VNC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Ligar o Sistema de Instalação ao Modo de Escuta de VNC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-telnet-installation">A.2.3. Activar o Acesso Remoto com o Telnet</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php">A.3. Ligar-se a um Sistema Remoto Durante a Instalação</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php#sn-remote-logging-logserver">A.3.1. Configurar um Servidor de Registo</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-automating-installation.php">A.4. Automatizar a Instalação com um 'Kickstart'</a></span></dt><dt><span class="se!
ction"><a href="sn-bootoptions-hardware.php">A.5. Melhorar o Suporte de 'Hardware'</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Adicionar o Suporte de 'Hardware' com Discos de Controladores</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-hwdetection">A.5.2. Substituir a Detecção Automática do 'Hardware'</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php">A.6. Usar os Modos de Arranque de Manutenção</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">A.6.1. Carregar o Modo de Teste da Memória (RAM)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">A.6.2. Arrancar o seu Computador no Modo de Recuperação</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-medialess-install.php">B. Instalação !
sem Suportes Físicos</a></span></dt><dd><dl><dt><span cla!
ss="se
on"><a href="ap-medialess-install.php#sn-medialess-getting-files">B.1. Obter os Ficheiros de Arranque</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-medialess-editing-grub-conf.php">B.2. Editar a Configuração do <span class="application"><strong>GRUB</strong></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-medialess-booting.php">B.3. Arrancar para a Instalação</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-install-server.php">C. Configurar um Servidor de Instalação</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-install-server.php#sn-install-cobbler">C.1. Configurar o <span class="package">cobbler</span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-setup-distro.php">C.2. Configurar a Distribuição</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-mirror.php">C.3. Replicar um Local na Rede</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-import.php">C.!
4. Importar a Distribuição</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-techref.php">D. Outra Documentação Técnica</a></span></dt><dt><span class="index"><a href="generated-index.php">Índice Remissivo</a></span></dt></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-introduction.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> Chapter 1. Introdução</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Guia de Instalação do Fedora 8</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-introduction.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="book" lang="pt" id="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Guia de Instalação do Fedora 8</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Stuart</span> <span class="surname">Ellis</span></h3></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3></div></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 8.0.0 (2007-10-11)</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2006, 2007 Red Hat, Inc., Stuart Ellis, Paul W. Frields!
</p></div><div><a href="legalnotice-opl.php">Aviso Legal</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Historial de Revisões</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="chapter"><a href="ch-introduction.php">1. Introdução</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-background">1.1. Contexto</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-about-fedora">1.1.1. Acerca do Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-additional-help">1.1.2. Obter Ajuda Adicional</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php">1.2. Acerca Deste Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-goals">1.2.1. Objectivos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-audience">1.2.2. Audiência</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-fe!
edback.php">1.3. Reacções</a></span></dt></dl></dd><!
dt><sp
class="chapter"><a href="ch-experts-quickstart.php">2. Introdução Rápida para os Peritos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-experts-quickstart.php#sn-expert-overview">2.1. Introdução</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-download.php">2.2. Transferência dos Ficheiros</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-prepare.php">2.3. Preparar a Instalação</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-install.php">2.4. Instalar o Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-post-install.php">2.5. Efectuar os Passos Pós-Instalação</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-new-users.php">3. Novos Utilizadores</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-howto-download">3.1. Como é que Transfiro os Ficheiros de Instalação?</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="se!
ction"><a href="ch-new-users.php#sn-which-download-mirror">3.1.1. A Partir de uma Réplica</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">3.1.2. A Partir do BitTorrent</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-which-arch.php">3.2. Qual é a Arquitectura do Meu Computador?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-which-files.php">3.3. Que Ficheiros Vou Transferir?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-making-media.php">3.4. Como é que Crio Discos do Fedora?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cannot-download.php">3.5. E se Não Conseguir Obter o Fedora?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-start-installation.php">3.6. Como Inicio o Programa de Instalação?</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-beginninginstallation.php">4. Iniciar a Instalação</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a!
href="ch-beginninginstallation.php#sn-boot-menu">4.1. O Menu !
de Arr
ue</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-install-diff-source.php">4.2. Instalar a Partir de uma Fonte Diferente</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php">4.3. Verificar a Imagem</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-livecd">4.3.1. Verificar o Live CD</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-dvd">4.3.2. Verificar o DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-booting-from-pxe.php">4.4. Arrancar a Partir da Rede com o PXE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-graphics-problem.php">4.5. Interfaces Gráfica e de Texto</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-installer-locale.php">5. Identificar a sua Localização</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-installer-locale.php#sn-installer-language">5.1. Escolha de Língua</a></span></dt><dt>!
<span class="section"><a href="sn-installer-keyboard.php">5.2. Configuração do Teclado</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-other-install-methods.php">6. Métodos de Instalação</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-other-install-methods.php#sn-alt-install-method">6.1. Métodos de Instalação Alternativos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-installing-from-harddrive.php">6.2. Instalação a Partir de um Disco Rígido</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-install-tcpip-config.php">6.3. Configuração do TCP/IP na Instalação</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-nfs-install-settings.php">6.4. Configuração da Instalação por NFS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php">6.5. Configuração da Instalação por FTP</a></span></dt><dd><dl><dt><span c!
lass="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php#sn-ftp-non!
-anony
s">6.5.1. Configuração do FTP Não-Anónimo</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-http-install-settings.php">6.6. Configuração da Instalação por HTTP</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-welcome.php">7. Janela de Boas-Vindas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-welcome.php#sn-initialize-hdd">7.1. Inicializar o Disco Rígido</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-raid-config.php">7.2. RAID ou Outras Configurações Fora do Normal</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-upgrading-system.php">8. Actualizar um Sistema Existente</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-upgrading-system.php#sn-upgrade-examine">8.1. Exame da Actualização</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-upgrade-tree.php">8.2. Actualizar com o Instalador</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-u!
pgrading-bootloader.php">8.3. Actualizar a Configuração do Gestor do Arranque</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-disk-partitioning.php">9. Particionamento do Disco</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid">9.1. RAID e Outros Dispositivos de Disco</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. RAID por 'Hardware'</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. RAID por 'Software'</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. Discos USB e FireWire</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php">9.2. Informação Geral Sobre as Partições</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partitionin!
g-types">9.2.1. Tipos de Partições</a></span></dt><d!
t><spa
lass="section"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-minimums">9.2.2. Tamanhos Mínimos das Partições</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-lvm.php">9.3. Compreender o LVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-advice.php">9.4. Conselhos sobre as Partições</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-disk-druid.php">9.5. Disk Druid</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-bootloader.php">10. Gestor de Arranque</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-bootloader.php#sn-bootloader-config-change">10.1. Manter a sua Configuração Existente do Gestor de Arranque</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-others.php">10.2. Arrancar os Sistemas Operativos Adicionais</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php">10.3. Configurar uma Senha para o Gestor de Arranque</a></s!
pan></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php#sn-forgotten-grub-pass">10.3.1. Senhas do <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> Esquecidas</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-advanced.php">10.4. Opções Avançadas do Gestor de Arranque</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-networkconfig.php">11. Configuração da Rede</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">11.1. Dispositivos de Rede</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-enable-proto">11.1.1. Configurar o Suporte de IPv4 e IPv6</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">11.1.2. Configurar o IPv4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv6">11.1.3. Configurar o IPv6</a></span></dt></dl>!
</dd><dt><span class="section"><a href="sn-hostname.php">11.2.!
Nome
Máquina</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-network-misc-settings.php">11.3. Configuração Diversa</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-timezone.php">12. Selecção do Fuso-Horário</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-timezone.php#sn-selecting-timezone">12.1. Seleccionar um Fuso-Horário</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-utc.php">12.2. Universal Co-ordinated Time (UTC) - Hora Coordenada Universal</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-rootpassword.php">13. Mudar a Senha do 'Root'</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-packageselection.php">14. Selecção de 'Software'</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-packageselection.php#sn-additional-repos">14.1. Instalar a Partir de Repositórios Adicionais</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php">14.2. Personaliz!
ar a Selecção do 'Software'</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-changing-selection">14.2.1. Mudar de Ideias</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages">14.2.2. Suporte de Línguas Adicionais</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-mandatory-services">14.2.3. Serviços Básicos de Rede</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-abouttoinstall.php">15. Prestes a Instalar</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-installing-packages.php">16. Instalar os Pacotes</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-firstboot.php">17. Primeiro Arranque</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-license">17.1. Licença</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-firewall.php">17.2. 'Firewall'</a></span></dt><dt><span !
class="section"><a href="sn-firstboot-selinux.php">17.3. SELin!
ux</a>
pan></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-datetime.php">17.4. Data e Hora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-systemuser.php">17.5. Utilizador do Sistema</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-soundcard.php">17.6. Placa de Som</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-next-steps.php">18. Os Seus Próximos Passos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">18.1. Actualizar o seu Sistema</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-finishing-upgrade.php">18.2. Terminar uma Actualização</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-news-subscriptions.php">18.3. Subscrever aos Anúncios e Notícias do Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-web-help.php">18.4. Descobrir a Documentação e o Suporte</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-community.php">18.5. Juntar-!
se à Comunidade do Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-admin-options.php">A. Opções de Arranque</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-bootoptions-installer">A.1. Configurar o Sistema de Instalação no Menu de Arranque</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-language">A.1.1. Indicar a Língua</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">A.1.2. Configurar a Interface</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Indicar o Método de Instalação</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-network">A.1.4. Configurar Manualmente as Opções da Rede</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php">A.!
2. Activar o Acesso Remoto ao Sistema de Instalação<!
/a></s
></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Activar o Acesso Remoto com o VNC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Ligar o Sistema de Instalação ao Modo de Escuta de VNC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-telnet-installation">A.2.3. Activar o Acesso Remoto com o Telnet</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php">A.3. Ligar-se a um Sistema Remoto Durante a Instalação</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php#sn-remote-logging-logserver">A.3.1. Configurar um Servidor de Registo</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-automating-installation.php">A.4. Automatizar a Instalação com um 'Kickstart'</a></span></dt><dt><span class="sec!
tion"><a href="sn-bootoptions-hardware.php">A.5. Melhorar o Suporte de 'Hardware'</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Adicionar o Suporte de 'Hardware' com Discos de Controladores</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-hwdetection">A.5.2. Substituir a Detecção Automática do 'Hardware'</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php">A.6. Usar os Modos de Arranque de Manutenção</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">A.6.1. Carregar o Modo de Teste da Memória (RAM)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">A.6.2. Arrancar o seu Computador no Modo de Recuperação</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-medialess-install.php">B. Instalação s!
em Suportes Físicos</a></span></dt><dd><dl><dt><span clas!
s="sec
n"><a href="ap-medialess-install.php#sn-medialess-getting-files">B.1. Obter os Ficheiros de Arranque</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-medialess-editing-grub-conf.php">B.2. Editar a Configuração do <span class="application"><strong>GRUB</strong></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-medialess-booting.php">B.3. Arrancar para a Instalação</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-install-server.php">C. Configurar um Servidor de Instalação</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-install-server.php#sn-install-cobbler">C.1. Configurar o <span class="package">cobbler</span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-setup-distro.php">C.2. Configurar a Distribuição</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-mirror.php">C.3. Replicar um Local na Rede</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-import.php">C.4!
. Importar a Distribuição</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-techref.php">D. Outra Documentação Técnica</a></span></dt><dt><span class="index"><a href="generated-index.php">Índice Remissivo</a></span></dt></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-introduction.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 1. Introdução</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: legalnotice-opl.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/legalnotice-opl.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- legalnotice-opl.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ legalnotice-opl.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -11,7 +11,7 @@
É cedida a permissão para copiar, distribuir e/ou modificar este documento
segundo os termos da Open Publication Licence, Versão 1.0 ou qualquer
versão posterior. Os termos da OPL estão descritos abaixo.
- </p><div class="orderedlist"><a name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a name="opl.require"></a><h2><a name="id299291"></a>REQUISITOS PARA AS VERSÕES MODIFICADAS E NÃO-MODIFICADAS
+ </p><div class="orderedlist"><a name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a name="opl.require"></a><h2><a name="id385220"></a>REQUISITOS PARA AS VERSÕES MODIFICADAS E NÃO-MODIFICADAS
</h2><p>
Os trabalhos da Open Publication podem ser reproduzidos e distribuídos
por inteiro ou parcialmente, em qualquer meio físico ou electrónico,
@@ -36,10 +36,10 @@
exteriores do livo. Em todas as superfícies exteriores do livro,
o nome do publicador original deverá ser tão grande quanto o título
do trabalho e citado como possessivo no que respeita ao título.
- </p></li><li><a name="opl.copyright"></a><h2><a name="id384484"></a>DIREITOS DE CÓPIA</h2><p>
+ </p></li><li><a name="opl.copyright"></a><h2><a name="id299304"></a>DIREITOS DE CÓPIA</h2><p>
Os direitos de cópia de cada Open Publication tem a pertença do(s)
seu(s) autor(es) ou entidades designadas como tal.
- </p></li><li><a name="opl.scope"></a><h2><a name="id412777"></a>ÂMBITO DA LICENÇA</h2><p>
+ </p></li><li><a name="opl.scope"></a><h2><a name="id417042"></a>ÂMBITO DA LICENÇA</h2><p>
Os termos da licença que se seguem aplicam-se a todos os trabalhos
da Open Publication, a menos que tal em contrário seja
explicitamente referido no documento.
@@ -60,7 +60,7 @@
expressas ou implícitas, incluindo, mas não se limitando a,
as garantias implícitas de mercantibilidade e adequação a um
determinado fim ou uma garantia de não-infracção.
- </p></li><li><a name="opl.modified.works"></a><h2><a name="id300433"></a>REQUISITOS PARA OS TRABALHOS MODIFICADOS</h2><p>
+ </p></li><li><a name="opl.modified.works"></a><h2><a name="id384791"></a>REQUISITOS PARA OS TRABALHOS MODIFICADOS</h2><p>
Todas as versões modificadas dos documentos cobertos por esta licença,
incluindo as traduções, antologias, compilações e documentos parciais,
deverão obedecer aos seguintes requisitos:
@@ -80,7 +80,7 @@
O(s) nome(s) do(s) autor(es) não poderá ser usado para validar
ou implicar a aprovação do documento resultante sem a permissão
dos mesmos.
- </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.good-practice"></a><h2><a name="id300303"></a>RECOMENDAÇÕES DE BOAS PRÁTICAS</h2><p>
+ </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.good-practice"></a><h2><a name="id403537"></a>RECOMENDAÇÕES DE BOAS PRÁTICAS</h2><p>
Para além dos requisitos desta licença, pede-se e é fortemente
recomendado aos distribuidores que:
</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
@@ -100,7 +100,7 @@
considerado de bom tom oferecer uma cópia gratuita de qualquer
expressão impressa ou em CD-ROM de um trabalho licenciado pela
Open Publication aos seus autores.
- </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.options"></a><h2><a name="id395124"></a>OPÇÕES DA LICENÇA</h2><p>
+ </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.options"></a><h2><a name="id315639"></a>OPÇÕES DA LICENÇA</h2><p>
O(s) autor(es) e/ou publicador de um documento licenciado pela
Open Publication poderá eleger centras opções, adicionando alguma
linguagem à referência ou à cópia da licença. Estas opções são
Index: rv-revhistory.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/rv-revhistory.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- rv-revhistory.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ rv-revhistory.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="revhistory"><table border="1" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Historial de Revisões</b></th></tr><tr><td align="left">Revisão 7.92.3</td><td align="left">2007-10-11</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
+<div class="revhistory"><table border="1" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Historial de Revisões</b></th></tr><tr><td align="left">Revisão 8.0.0</td><td align="left">2007-10-11</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<p>
Adição de informações sobre a actualização de uma
distribuição
Index: sn-about-document.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-about-document.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-about-document.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-about-document.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.2. Acerca Deste Documento</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Introdução</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-about-document">1.2. Acerca Deste Documento</h2></div></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-goals">1.2.1. Objectivos</h3></div></div></div><p>Este guia ajuda um leitor a:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Compreender como localizar a distribuição Fedora na Web</p></li><li><p>Criar dados de configuração que permitem a um computador !
arrancar o Fedora</p></li><li><p>Compreender e interagir com o programa de instalação do Fedora</p></li><li><p>Terminar a configuração básica pós-instalação de um sistema Fedora</p></li></ol></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Outras Fontes de Documentação"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Outras Fontes de Documentação</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Este guia não cobre a utilização do Fedora. Para aprender como usar um sistema Fedora instalado, veja em <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/</a> para obter outra documentação.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-audi!
ence">1.2.2. Audiência</h3></div></div></div><p>Este!
guia
tende ser destinado aos utilizadores novos e intermédios do Fedora. Os utilizadores avançados do Fedora com dúvidas sobre a operação detalhada de funcionalidades profissionais de instalação deverão consultar a lista de correio de desenvolvimento do Anaconda em <a class="ulink" href="http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/" target="_top">http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/</a>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Chapter 1. Introdução </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td!
><td width="40%" align="right" valign="top"> 1.3. Reacções</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.2. Acerca Deste Documento</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 1. Introdução</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-about-document">1.2. Acerca Deste Documento</h2></div></div></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-goals">1.2.1. Objectivos</h3></div></div></div><p>Este guia ajuda um leitor a:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Compreender como localizar a distribuição Fedora na Web</p></li><li><p>Criar dados de configuração que permitem a um computador arrancar o Fe!
dora</p></li><li><p>Compreender e interagir com o programa de instalação do Fedora</p></li><li><p>Terminar a configuração básica pós-instalação de um sistema Fedora</p></li></ol></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Outras Fontes de Documentação"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Outras Fontes de Documentação</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Este guia não cobre a utilização do Fedora. Para aprender como usar um sistema Fedora instalado, veja em <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/</a> para obter outra documentação.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-audience">1.2.2. Au!
diência</h3></div></div></div><p>Este guia pretende ser d!
estina
aos utilizadores novos e intermédios do Fedora. Os utilizadores avançados do Fedora com dúvidas sobre a operação detalhada de funcionalidades profissionais de instalação deverão consultar a lista de correio de desenvolvimento do Anaconda em <a class="ulink" href="http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/" target="_top">http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/</a>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 1. Introdução </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><!
td width="40%" align="right" valign="top"> 1.3. Reacções</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-automating-installation.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-automating-installation.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-automating-installation.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-automating-installation.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.4. Automatizar a Instalação com um 'Kickstart'</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remote-logging.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apêndice A. Opções de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootoptions-hardware.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-automating-installation">A.4. Automatizar a Instalação com um 'Kickstart'</h2></div></div></div><p>Um ficheiro de <a class="indexterm" name="id417718"></a><em class="firstterm">Kickstart</em> indica a configuração de uma instalação. Logo que o sistema de instalação arranque, ele poderá ler um ficheiro de Kickstart e efectuar o processo de inst!
alação sem mais nenhuma intervenção de um utilizador.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Todas as Instalações Produzem um Ficheiro de 'Kickstart'"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Todas as Instalações Produzem um Ficheiro de 'Kickstart'</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O processo de instalação do Fedora grava automaticamente um ficheiro de Kickstart que contém a configuração do sistema instalado. Este ficheiro é sempre gravado como <code class="filename">/root/anaconda-ks.cfg</code>. Poderá usar este ficheiro para repetir a instalação com uma configuração idêntica ou modificar as cópias para indicar a configuração para outros sistemas.</p></td></tr></table></div><p>O Fedora inclui uma !
aplicação gráfica para criar e modificar os fic!
heiros
Kickstart, seleccionando as opções que desejar. Use o pacote <code class="filename">system-config-kickstart</code> para instalar este utilitário. Para carregar o editor de Kickstarts do Fedora, escolha a opção <span class="guimenu"><strong>Aplicações</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Ferramentas do Sistema</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>'Kickstart'</strong></span>.</p><p>Os ficheiros de Kickstart indicam as opções de instalação em texto simples, com uma opção por cada linha. Este formato permite-lhe modificar os seus ficheiros de Kickstart com qualquer editor de texto, assim como criar programas ou aplicações que geram ficheiros de Kickstart para os seus sistemas.</p><p>Para automatizar o processo de instalação com um ficheiro de Kickstart, use a opção <code class="option">ks</code> para indicar o nome e a localização do !
ficheiro:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.4. Automatizar a Instalação com um 'Kickstart'</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remote-logging.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apêndice A. Opções de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootoptions-hardware.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-automating-installation">A.4. Automatizar a Instalação com um 'Kickstart'</h2></div></div></div><p>Um ficheiro de <a class="indexterm" name="id343621"></a><em class="firstterm">Kickstart</em> indica a configuração de uma instalação. Logo que o sistema de instalação arranque, ele poderá ler um ficheiro de Kickstart e efectuar o processo de inst!
alação sem mais nenhuma intervenção de um utilizador.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Todas as Instalações Produzem um Ficheiro de 'Kickstart'"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Todas as Instalações Produzem um Ficheiro de 'Kickstart'</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O processo de instalação do Fedora grava automaticamente um ficheiro de Kickstart que contém a configuração do sistema instalado. Este ficheiro é sempre gravado como <code class="filename">/root/anaconda-ks.cfg</code>. Poderá usar este ficheiro para repetir a instalação com uma configuração idêntica ou modificar as cópias para indicar a configuração para outros sistemas.</p></td></tr></table></div><p>O Fedora inclui uma !
aplicação gráfica para criar e modificar os fic!
heiros
Kickstart, seleccionando as opções que desejar. Use o pacote <code class="filename">system-config-kickstart</code> para instalar este utilitário. Para carregar o editor de Kickstarts do Fedora, escolha a opção <span class="guimenu"><strong>Aplicações</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Ferramentas do Sistema</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>'Kickstart'</strong></span>.</p><p>Os ficheiros de Kickstart indicam as opções de instalação em texto simples, com uma opção por cada linha. Este formato permite-lhe modificar os seus ficheiros de Kickstart com qualquer editor de texto, assim como criar programas ou aplicações que geram ficheiros de Kickstart para os seus sistemas.</p><p>Para automatizar o processo de instalação com um ficheiro de Kickstart, use a opção <code class="option">ks</code> para indicar o nome e a localização do !
ficheiro:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux ks=<em class="replaceable"><code>local/ficheiro-kickstart.cfg</code></em></code></strong>
</pre><p>Poderá usar os ficheiros de Kickstart que sejam guardados em suportes removíveis, discos rígidos ou num servidor da rede. Veja em <a class="xref" href="sn-automating-installation.php#tb-kssources" title="Tabela A.2. Fontes do Kickstart">Tabela A.2, “Fontes do Kickstart”</a> para ver as fontes suportadas pelo Kickstart.</p><div class="table"><a name="tb-kssources"></a><div class="table-contents"><table summary="Fontes do Kickstart" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Fonte do Kickstart</th><th>Formato da Opção</th></tr></thead><tbody><tr><td>
<p>Leitor de CD ou DVD</p>
Index: sn-boot-modes.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-boot-modes.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-boot-modes.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-boot-modes.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.6. Usar os Modos de Arranque de Manutenção</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apêndice A. Opções de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-boot-modes">A.6. Usar os Modos de Arranque de Manutenção</h2></div></div></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-memtest">A.6.1. Carregar o Modo de Teste da Memória (RAM)</h3></div></div></div><p>Os defeitos nos módulos de memória poderão fazer com que o seu sistema bloqueie ou estoire de forma imprevis&#!
237;vel. Em alguns dos casos, os problemas de memória poderão apenas causar erros com algumas combinações em particular de aplicações. Por essa razão, deverá testar a memória de um computador, antes de instalar o Fedora pela primeira vez, mesmo que tenha corrido previamente outros sistemas operativos.</p><p>O Fedora inclui a aplicação de teste de memória <span class="application"><strong>Memtest86</strong></span>. Para arrancar o seu computador no <a class="indexterm" name="id418812"></a> modo de teste da memória, indique <strong class="userinput"><code>memtest86</code></strong> na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>. O primeiro teste irá começar imediatamente. Por omissão, o <code class="command">memtest86</code> efectua um total de dez testes.</p><p>Para parar os testes e reiniciar o seu computador, carregue em <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> em qualquer altura!
.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepag!
e"><di
div><h3 class="title" id="sn-mode-rescue">A.6.2. Arrancar o seu Computador no Modo de Recuperação</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id418859"></a><p>Poderá arrancar um sistema Linux em linha de comandos a partir de um <a class="indexterm" name="id418872"></a> disco de recuperação ou com o primeiro disco de instalação, sem ter de instalar o Fedora no computador. Isto permite-lhe usar os utilitários e funções de um sistema Linux em execução para modificar ou reparar os sistemas que já estejam instalados no seu computador.</p><p>O disco de recuperação arranca o sistema no modo de recuperação por omissão. Para carregar o sistema de recuperação com o primeiro disco de instalação, escolha a opção <span class="guimenuitem"><strong>Rescue installed system</strong></span> (Recuperar o sistema instalado) no menu de arranque.</p><p>Indique a língua!
, a disposição de teclado e a configuração da rede para o sistema de recuperação com os ecrãs seguintes. O ecrã de configuração final configura o acesso ao sistema existente no seu computador.</p><p>Por omissão, o modo de recuperação liga um sistema operativo existente ao sistema de recuperação, sob a pasta <code class="filename">/mnt/sysimage/</code>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ap-admin-options.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A.5. Melhorar o Suporte de 'Hardware' </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">!
Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"!
> 
êndice B. Instalação sem Suportes Físicos</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.6. Usar os Modos de Arranque de Manutenção</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apêndice A. Opções de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-boot-modes">A.6. Usar os Modos de Arranque de Manutenção</h2></div></div></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-memtest">A.6.1. Carregar o Modo de Teste da Memória (RAM)</h3></div></div></div><p>Os defeitos nos módulos de memória poderão fazer com que o seu sistema bloqueie ou estoire de forma imprevis&#!
237;vel. Em alguns dos casos, os problemas de memória poderão apenas causar erros com algumas combinações em particular de aplicações. Por essa razão, deverá testar a memória de um computador, antes de instalar o Fedora pela primeira vez, mesmo que tenha corrido previamente outros sistemas operativos.</p><p>O Fedora inclui a aplicação de teste de memória <span class="application"><strong>Memtest86</strong></span>. Para arrancar o seu computador no <a class="indexterm" name="id344715"></a> modo de teste da memória, indique <strong class="userinput"><code>memtest86</code></strong> na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>. O primeiro teste irá começar imediatamente. Por omissão, o <code class="command">memtest86</code> efectua um total de dez testes.</p><p>Para parar os testes e reiniciar o seu computador, carregue em <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> em qualquer altura!
.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepag!
e"><di
div><h3 class="title" id="sn-mode-rescue">A.6.2. Arrancar o seu Computador no Modo de Recuperação</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id344762"></a><p>Poderá arrancar um sistema Linux em linha de comandos a partir de um <a class="indexterm" name="id344775"></a> disco de recuperação ou com o primeiro disco de instalação, sem ter de instalar o Fedora no computador. Isto permite-lhe usar os utilitários e funções de um sistema Linux em execução para modificar ou reparar os sistemas que já estejam instalados no seu computador.</p><p>O disco de recuperação arranca o sistema no modo de recuperação por omissão. Para carregar o sistema de recuperação com o primeiro disco de instalação, escolha a opção <span class="guimenuitem"><strong>Rescue installed system</strong></span> (Recuperar o sistema instalado) no menu de arranque.</p><p>Indique a língua!
, a disposição de teclado e a configuração da rede para o sistema de recuperação com os ecrãs seguintes. O ecrã de configuração final configura o acesso ao sistema existente no seu computador.</p><p>Por omissão, o modo de recuperação liga um sistema operativo existente ao sistema de recuperação, sob a pasta <code class="filename">/mnt/sysimage/</code>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ap-admin-options.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A.5. Melhorar o Suporte de 'Hardware' </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">!
Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"!
> 
êndice B. Instalação sem Suportes Físicos</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-booting-from-pxe.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-booting-from-pxe.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-booting-from-pxe.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-booting-from-pxe.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.4. Arrancar a Partir da Rede com o PXE</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 4. Iniciar a Instalação</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-booting-from-pxe">4.4. Arrancar a Partir da Rede com o PXE</h2></div></div></div><p>Para arrancar com o <a class="indexterm" name="id359767"></a> PXE, é necessário um servidor devidamente configurado e uma interface de rede no seu computador que suporte o PXE. Para mais informações sobre a configuração de um servidor de PXE, veja em <a class="xref" href="ap-install-server.php"!
title="Apêndice C. Configurar um Servidor de Instalação">Apêndice C, <i>Configurar um Servidor de Instalação</i></a>.</p><p>Configure o computador para arrancar a partir da interface de rede. Esta opção está na BIOS e poder-se-á chamar <code class="option">Network Boot</code> (Arranque pela Rede) ou <code class="option">Boot Services</code> (Serviços de Arranque). Logo que tenha configurado correctamente o PXE, o computador poderá arrancar o sistema de instalação do Fedora sem qualquer outro disco.</p><p>Para arrancar um computador a partir de um servidor de PXE:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>Garanta que o cabo de rede está ligado. A luz indicadora de ligação na ficha de rede deverá estar acesa, mesmo que o computador não esteja ligado.</p></li><li><p>Ligue o computador.</p></li><li><p>Irá aparecer um ecrã de menu. Carregue no número que corres!
ponda à opção desejada.</p></li></ol></div><div!
class
ote" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Resolução de Problemas com o PXE"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Resolução de Problemas com o PXE</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se o seu PC não arrancar a partir do servidor de arranque pela rede, garanta que a BIOS está configurada para arrancar primeiro a partir da interface de rede correcta. Alguns sistemas BIOS indicam a interface de rede como um dispositivo de arranque possível, mas não suportam a norma PXE. Veja a documentação do seu 'hardware' para mais informações.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a !
accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.3. Verificar a Imagem </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4.5. Interfaces Gráfica e de Texto</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.4. Arrancar a Partir da Rede com o PXE</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 4. Iniciar a Instalação</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-booting-from-pxe">4.4. Arrancar a Partir da Rede com o PXE</h2></div></div></div><p>Para arrancar com o <a class="indexterm" name="id382369"></a> PXE, é necessário um servidor devidamente configurado e uma interface de rede no seu computador que suporte o PXE. Para mais informações sobre a configuração de um servidor de PXE, veja em <a class="xref" href="ap-install-server.php"!
title="Apêndice C. Configurar um Servidor de Instalação">Apêndice C, <i>Configurar um Servidor de Instalação</i></a>.</p><p>Configure o computador para arrancar a partir da interface de rede. Esta opção está na BIOS e poder-se-á chamar <code class="option">Network Boot</code> (Arranque pela Rede) ou <code class="option">Boot Services</code> (Serviços de Arranque). Logo que tenha configurado correctamente o PXE, o computador poderá arrancar o sistema de instalação do Fedora sem qualquer outro disco.</p><p>Para arrancar um computador a partir de um servidor de PXE:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>Garanta que o cabo de rede está ligado. A luz indicadora de ligação na ficha de rede deverá estar acesa, mesmo que o computador não esteja ligado.</p></li><li><p>Ligue o computador.</p></li><li><p>Irá aparecer um ecrã de menu. Carregue no número que corres!
ponda à opção desejada.</p></li></ol></div><div!
class
ote" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Resolução de Problemas com o PXE"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Resolução de Problemas com o PXE</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se o seu PC não arrancar a partir do servidor de arranque pela rede, garanta que a BIOS está configurada para arrancar primeiro a partir da interface de rede correcta. Alguns sistemas BIOS indicam a interface de rede como um dispositivo de arranque possível, mas não suportam a norma PXE. Veja a documentação do seu 'hardware' para mais informações.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a !
accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.3. Verificar a Imagem </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4.5. Interfaces Gráfica e de Texto</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-bootloader-advanced.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-bootloader-advanced.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-bootloader-advanced.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-bootloader-advanced.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.4. Opções Avançadas do Gestor de Arranque</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-password.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 10. Gestor de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-networkconfig.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-advanced">10.4. Opções Avançadas do Gestor de Arranque</h2></div></div></div><p>As opções de arranque predefinidas são adequadas para a maioria das situações. O programa de instalação grava o gestor de arranque <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> no <a class="indexterm" name="id411831"></a> 'master boot record' (<abbr !
class="abbrev">MBR</abbr>), sobrepondo os gestores de arranque existentes.</p><p>Poderá manter o seu gestor de arranque actual no <abbr class="abbrev">MBR</abbr> e instalar o GRUB como gestor de arranque secundário. Se escolher esta opção, o programa de instalação irá gravar o GRUB como primeiro sector da partição <code class="filename">/boot</code> do Linux.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: O GRUB como Gestor de Arranque Secundário"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">O GRUB como Gestor de Arranque Secundário</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se instalar o GRUB como gestor de arranque secundário, deverá configurar de novo o seu gestor de arranque primário, sempre que instalar e arrancar um 'kernel' novo. O 'kernel' de um sistem!
a operativo como o Microsoft Windows não arranca da mesma!
forma
maioria dos utilizadores usam, deste modo, o GRUB como gestor de arranque primário em sistemas com múltiplos sistemas operativos de arranque.</p></td></tr></table></div><p>Poderá também necessitar das opções avançadas se a sua <abbr class="abbrev">BIOS</abbr> enumerar as suas unidades ou grupos de RAID de forma diferente do que o Fedora esperar. Se necessário, use a janela para <span class="guibutton"><strong>Mudar a Ordem das Unidades</strong></span> para definir a ordem dos dispositivos do Fedora, de forma a corresponder à sua BIOS.</p><p>Em alguns sistemas, o Fedora poderá não configurar a geometria dos discos grandes de forma correcta, devido a limitações dentro da <abbr class="abbrev">BIOS</abbr>. Para dar a volta a este problema, marque a opção <span class="guibutton"><strong>Forçar o LBA32</strong></span>.</p><p>O 'kernel' do Linux normalmente detecta automaticamente o seu ambiente correc!
tamente, e não são necessários mais parâmetros do 'kernel'. Contudo, poderá necessitar de passar algum parâmetro ao 'kernel', usando as opções avançadas do gestor de arranque.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Parâmetros do Kernel"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Parâmetros do Kernel</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para uma lista parcial dos parâmetros da linha de comandos para o 'kernel', indique o seguinte comando numa janela de terminal: <strong class="userinput"><code>man
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.4. Opções Avançadas do Gestor de Arranque</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-password.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 10. Gestor de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-networkconfig.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-advanced">10.4. Opções Avançadas do Gestor de Arranque</h2></div></div></div><p>As opções de arranque predefinidas são adequadas para a maioria das situações. O programa de instalação grava o gestor de arranque <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> no <a class="indexterm" name="id412435"></a> 'master boot record' (<abbr !
class="abbrev">MBR</abbr>), sobrepondo os gestores de arranque existentes.</p><p>Poderá manter o seu gestor de arranque actual no <abbr class="abbrev">MBR</abbr> e instalar o GRUB como gestor de arranque secundário. Se escolher esta opção, o programa de instalação irá gravar o GRUB como primeiro sector da partição <code class="filename">/boot</code> do Linux.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: O GRUB como Gestor de Arranque Secundário"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">O GRUB como Gestor de Arranque Secundário</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se instalar o GRUB como gestor de arranque secundário, deverá configurar de novo o seu gestor de arranque primário, sempre que instalar e arrancar um 'kernel' novo. O 'kernel' de um sistem!
a operativo como o Microsoft Windows não arranca da mesma!
forma
maioria dos utilizadores usam, deste modo, o GRUB como gestor de arranque primário em sistemas com múltiplos sistemas operativos de arranque.</p></td></tr></table></div><p>Poderá também necessitar das opções avançadas se a sua <abbr class="abbrev">BIOS</abbr> enumerar as suas unidades ou grupos de RAID de forma diferente do que o Fedora esperar. Se necessário, use a janela para <span class="guibutton"><strong>Mudar a Ordem das Unidades</strong></span> para definir a ordem dos dispositivos do Fedora, de forma a corresponder à sua BIOS.</p><p>Em alguns sistemas, o Fedora poderá não configurar a geometria dos discos grandes de forma correcta, devido a limitações dentro da <abbr class="abbrev">BIOS</abbr>. Para dar a volta a este problema, marque a opção <span class="guibutton"><strong>Forçar o LBA32</strong></span>.</p><p>O 'kernel' do Linux normalmente detecta automaticamente o seu ambiente correc!
tamente, e não são necessários mais parâmetros do 'kernel'. Contudo, poderá necessitar de passar algum parâmetro ao 'kernel', usando as opções avançadas do gestor de arranque.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Parâmetros do Kernel"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Parâmetros do Kernel</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para uma lista parcial dos parâmetros da linha de comandos para o 'kernel', indique o seguinte comando numa janela de terminal: <strong class="userinput"><code>man
bootparam</code></strong>. Para uma lista compreensível, veja a documentação fornecida com o código do 'kernel'.</p></td></tr></table></div><p>Para alterar alguma destas opções, marque a opção <span class="guibutton"><strong>Configurar as opções avançadas do gestor de arranque</strong></span>. Seleccione o <span class="guibutton"><strong>Prosseguir</strong></span>, para que apareça o menu de opções avançadas no arranque.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Menu Opcional"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Menu Opcional</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O Fedora mostra as seguintes opções avançadas de arranque <span class="emphasis"><em>apenas</em></span> se a opção de configuração avanç!
ada tiver sido seleccionada.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-password.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-bootloader.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-networkconfig.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.3. Configurar uma Senha para o Gestor de Arranque </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 11. Configuração da Rede</td></tr></table></div>
<?
Index: sn-bootoptions-hardware.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-bootoptions-hardware.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-bootoptions-hardware.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-bootoptions-hardware.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.5. Melhorar o Suporte de 'Hardware'</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-automating-installation.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apêndice A. Opções de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-boot-modes.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootoptions-hardware">A.5. Melhorar o Suporte de 'Hardware'</h2></div></div></div><p>Por omissão, o Fedora tenta detectar e configurar automaticamente o suporte para todos os componentes do seu computador. O Fedora suporta a maioria do 'hardware' comum com os <em class="firstterm">controladores</em> de 'software' que vêm incluídos com o sistema operativo. Para suportar os outros dispositivos, p!
oderá indicar controladores adicionais durante o processo de instalação ou a título posterior.</p><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Adicionar o Suporte de 'Hardware' com Discos de Controladores</h3></div></div></div><p>O sistema de instalação consegue carregar os controladores dos discos, suportes USB ou servidores da rede para configurar o suporte para os dispositivos novos. Depois de a instalação terminar, remova os discos dos controladores e guarde-os para uso posterior.</p><p>Os fabricantes de 'hardware' podem fornecer <a class="indexterm" name="id418086"></a> para o Fedora com o dispositivo, assim como fornecer ficheiros de imagem para preparar os discos. Para obter os últimos controladores, transfira o ficheiro correcto da página Web do fabricante.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0!
" summary="Note: Discos dos Controladores Oferecidos como Fich!
eiros
primidos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Discos dos Controladores Oferecidos como Ficheiros Comprimidos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>As imagens dos discos dos controladores podem ser distribuídas como pacotes comprimidos ou ficheiros ZIP. Para fins de identificação, os nomes dos ficheiros ZIP incluem as extensões <code class="filename">.zip</code> ou <code class="filename">.tar.gz</code>. Para extrair o conteúdo de um ficheiro comprimido com um sistema Fedora, escolha <span class="guimenu"><strong>Aplicações</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Acessórios</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Gestor de Pacotes</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Para formatar um disco ou uma caneta USB com um ficheiro de imagem, use o utilitário <code class="command">dd</code>. P!
or exemplo, para preparar uma disquete com o ficheiro de imagem <code class="filename">drivers.img</code>, indique este comando numa janela de terminal:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.5. Melhorar o Suporte de 'Hardware'</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-automating-installation.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apêndice A. Opções de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-boot-modes.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootoptions-hardware">A.5. Melhorar o Suporte de 'Hardware'</h2></div></div></div><p>Por omissão, o Fedora tenta detectar e configurar automaticamente o suporte para todos os componentes do seu computador. O Fedora suporta a maioria do 'hardware' comum com os <em class="firstterm">controladores</em> de 'software' que vêm incluídos com o sistema operativo. Para suportar os outros dispositivos, p!
oderá indicar controladores adicionais durante o processo de instalação ou a título posterior.</p><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Adicionar o Suporte de 'Hardware' com Discos de Controladores</h3></div></div></div><p>O sistema de instalação consegue carregar os controladores dos discos, suportes USB ou servidores da rede para configurar o suporte para os dispositivos novos. Depois de a instalação terminar, remova os discos dos controladores e guarde-os para uso posterior.</p><p>Os fabricantes de 'hardware' podem fornecer <a class="indexterm" name="id343989"></a> para o Fedora com o dispositivo, assim como fornecer ficheiros de imagem para preparar os discos. Para obter os últimos controladores, transfira o ficheiro correcto da página Web do fabricante.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0!
" summary="Note: Discos dos Controladores Oferecidos como Fich!
eiros
primidos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Discos dos Controladores Oferecidos como Ficheiros Comprimidos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>As imagens dos discos dos controladores podem ser distribuídas como pacotes comprimidos ou ficheiros ZIP. Para fins de identificação, os nomes dos ficheiros ZIP incluem as extensões <code class="filename">.zip</code> ou <code class="filename">.tar.gz</code>. Para extrair o conteúdo de um ficheiro comprimido com um sistema Fedora, escolha <span class="guimenu"><strong>Aplicações</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Acessórios</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Gestor de Pacotes</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Para formatar um disco ou uma caneta USB com um ficheiro de imagem, use o utilitário <code class="command">dd</code>. P!
or exemplo, para preparar uma disquete com o ficheiro de imagem <code class="filename">drivers.img</code>, indique este comando numa janela de terminal:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>dd if=drivers.img of=/dev/fd0</code></strong>
</pre><p>Para usar um disco de controladores no processo de instalação, indique a opção <code class="option">dd</code> na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux dd</code></strong>
Index: sn-disk-druid.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-disk-druid.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-disk-druid.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-disk-druid.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.5. Disk Druid</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 9. Particionamento do Disco</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-disk-druid">9.5. Disk Druid</h2></div></div></div><p>O <a class="indexterm" name="id346872"></a><span class="application"><strong><em class="firstterm">Disk Druid</em></strong></span> é um programa interactivo para editar partições do disco. Os utilizadores podê-lo-ão correr apenas dentro do sistema de instalação do Fedora. O Disk Druid permite-lhe configurar o <a class="indexterm" name="id346886"></a> R!
AID por 'software' do Linux e o <a class="indexterm" name="id346895"></a><em class="firstterm">LVM</em> para oferecer um armazenamento de dados mais extensível e fiável.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Modificar a Disposição de Partições Predefinida do LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Modificar a Disposição de Partições Predefinida do LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A disposição por omissão coloca todo o espaço de armazenamento num único volume físico de LVM, com um volume lógico para o sistema. Para tornar a capacidade disponível para as partições adicionais, deverá <span class="guibutton"><strong>Editar</strong></span> o volume lógico com o ponto de montagem <code class="f!
ilename">/</code> e reduzir o seu tamanho, se necessário.!
</p></
</tr></table></div><p>O <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span> mostra as seguintes acções no programa de instalação:</p><div class="variablelist"><dl><dt><a name="vle-disk-druid-new"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Nova</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opção para adicionar uma partição <a class="indexterm" name="id346958"></a> ou volume físico de LVM ao disco. Na janela <span class="guilabel"><strong>Adicionar uma partição</strong></span>, escolha um ponto de montagem e um tipo de partição. Se tiver mais que um disco no sistema, escolha os discos onde a partição poderá ficar. Indique um tamanho em megabytes para a partição.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Partições Ilegais"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img !
alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Partições Ilegais</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id346984"></a> A <code class="filename">/bin/</code>, a <code class="filename">/dev/</code>, a <code class="filename">/etc/</code>, a <code class="filename">/lib/</code>, a <code class="filename">/proc/</code>, a <code class="filename">/root/</code> e a <code class="filename">/sbin/</code> não podem ser usadas como partições separadas no <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span>. Estas pastas residem na <a class="indexterm" name="id347041"></a> partição de <code class="filename">/</code> (raiz).</p><p>A partição <code class="filename">/boot</code> poderá não residir num grupo de volumes LVM. Crie a partição <code class="filename">/boot</code> antes de configurar os grupos de volumes.</p></td></tr></table></div><p>Poder!
5; também escolher entre três opções de di!
mensio
ento da sua partição:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Tamanho fixo</strong></span></span></dt><dd><p>Use um tamanho físico o mais próximo do seu item possível.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Preencher todo o espaço até</strong></span></span></dt><dd><p>Aumenta a partição até um tamanho máximo à sua escolha.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Utilizar todo o espaço disponível</strong></span></span></dt><dd><p>Aumenta a partição até que preencha o resto dos discos seleccionados.</p></dd></dl></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Tamanhos das Partições"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Tamanhos das Parti!
1;ões</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A partição actual no disco poderá ficar ligeiramente menor ou maior que a sua escolha. As questões de geometria do disco provocam este efeito, não é um erro.</p></td></tr></table></div><p>Depois de indicar os detalhes da sua partição, carregue em <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span> para continuar.</p></dd><dt><a name="disk-druid-edit"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Editar</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opção para editar uma partição existente, um <a class="indexterm" name="id347181"></a> grupo de volumes de LVM ou um volume físico de LVM que não faça ainda parte de um grupo de volumes. Para mudar o tamanho de um volume físico de LVM, remova-o primeiro de quaisquer grupos de volumes.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Wa!
rning: Remover Volumes Físicos de LVM"><tr><td rowspan="2!
" alig
center" valign="top" width="25"><img alt="[Atenção]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Remover Volumes Físicos de LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se remover um volume físico de LVM de um grupo de volumes, poderá remover todos os volumes lógicos que este contém.</p></td></tr></table></div><p>Edite uma partição para mudar o seu tamanho, ponto de montagem ou o tipo de sistema de ficheiros. Use esta função para:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>corrigir um erro ao configurar as suas partições</p></li><li><p>migrar as partições de Linux, se estiver a actualizar ou reinstalar o Fedora</p></li><li><p>oferecer um ponto de montagem para as partições não-Linux, como as que são usadas pelos sistemas operativos Windows</p></li></ul></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="N!
ote: Partições de Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Partições de Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Não poderá etiquetar as partições de Windows que usem o sistema de ficheiros <a class="indexterm" name="id347247"></a><a class="indexterm" name="id347261"></a><code class="systemitem">NTFS</code> como ponto de montagem no instalador do Fedora. Poderá etiquetar as partições de <a class="indexterm" name="id347283"></a><a class="indexterm" name="id347297"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">vfat</code></em> (<code class="systemitem">FAT16</code> ou <code class="systemitem">FAT32</code>) com um ponto de montagem.</p></td></tr></table></div><p>Se necessitar de fazer mudanças <span class="emphasis"><em>drásticas</em></span> à sua configuração de partiçõ!
es, poderá querer remover as partições e come&#!
231;ar
novo. Se o seu disco conter dados que necessita de manter, salvaguarde-o primeiro antes de editar quaisquer partições. Se editar o tamanho de uma partição, poderá perder todos os dados dela.</p><p>Se o seu sistema conter várias partições separadas para os dados do sistema e do utilizador, é mais fácil actualizar o seu sistema. O programa de instalação permite-lhe apagar ou manter os dados nas partições que desejar. Se os seus dados de utilizador estiverem numa partição <a class="indexterm" name="id347354"></a><code class="filename">/home</code> separada, poderá manter os dados, enquanto remove as partições do sistema, como a <code class="filename">/boot</code>.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Apagar</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opção para remover uma partição existente <a class="indexterm" name="id347396"></a> !
ou volume físico de LVM. Para remover um volume físico de LVM, é preciso remover todos os grupos de volumes dos quais esse volume físico é membro.</p><p>Se cometer algum erro, use a opção <span class="guilabel"><strong>Reiniciar</strong></span> para abandonar todas as alterações que fez.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Reiniciar</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opção para obrigar o <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span> a abandonar todas as alterações feitas às partições do disco.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opção para configurar o <a class="indexterm" name="id347460"></a> RAID por 'software' no seu sistema Fedora.</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Criar uma partição d!
e RAID software</strong></span></span></dt><dd><p>Escolha esta!
op
ão para adicionar uma partição de RAID por 'software'. Esta opção é a única escolha possível, se o seu disco não tiver partições de RAID por 'software'.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Criar um dispositivo de RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Escolha esta opção para criar um dispositivo de RAID a partir de duas ou mais partições de RAID existentes. Esta opção fica disponível se duas ou mais partições de RAID por 'software' tiverem sido configuradas.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Clonar uma unidade para criar um dispositivo RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Escolha esta opção para criar uma <em class="firstterm">réplica</em> de RAID de um disco existente. Esta opção fica disponível se estiverem dois ou mais discos ligados no sistema.</p></dd></dl></div></dd><dt><span class="ter!
m"><span class="guilabel"><strong>LVM</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opção para configurar o LVM <a class="indexterm" name="id347551"></a> no seu sistema Fedora. Crie primeiro, pelo menos, uma partição ou dispositivo de RAID por 'software' como volume físico de LVM, usando a janela de <span class="application"><strong>Nova</strong></span>. Para mais informações sobre o LVM, veja em <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Compreender o LVM">Secção 9.3, “Compreender o LVM”</a>.</p><p>Para atribuir um ou mais volumes físicos a um grupo de volumes, dê primeiro um nome ao grupo de volumes Depois, seleccione os volumes físicos a usar no grupo de volumes. Finalmente, configure os volumes lógicos nos vários grupos de volumes com as opções <span class="guilabel"><strong>Adicionar</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>Editar</strong></span> !
e <span class="guilabel"><strong>Apagar</strong></span>.</p><p!
>N
poderá remover um volume físico de um grupo de volumes se, ao fazê-lo, ficar com espaço insuficiente para os volumes lógicos desse grupo. Imagine, por exemplo, um grupo de volumes feito com duas partições de volumes físicos de 5 GB, que contém um volume lógico de 8 GB. O instalador não lhe permitiria remover qualquer um dos volumes físicos que o compõem, dado que deixaria apenas 5 GB no grupo para um volume lógico de 8 GB. Se reduzir o tamanho total dos volumes lógicos, de forma apropriada, poderá então remover um volume físico do grupo de volumes. No exemplo, a redução do tamanho lógico para 4 GB, permitir-lhe-ia remover um dos volumes físicos de 5 GB.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: LVM Indisponível nas Instalações em Modo Texto"><tr><td rowspan="2" align="center" valig!
n="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">LVM Indisponível nas Instalações em Modo Texto</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A configuração inicial do LVM não está disponível numa instalação em modo texto. O instalador permite-lhe editar os volumes pré-configurados do LVM. Se necessitar de criar uma configuração de LVM do zero, carregue em <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, para usar o terminal, e execute o comando <code class="command">lvm</code>. Para voltar à instalação em modo texto, carregue em <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span>.</p></td></tr></table></div></dd></dl></div><p>Depois de terminar a configuração e rever a sua configuração de partições, seleccione o bot&#!
227;o <span class="guilabel"><strong>Prosseguir</strong></span!
> para
ntinuar com o processo de instalação.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.4. Conselhos sobre as Partições </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 10. Gestor de Arranque</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.5. Disk Druid</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 9. Particionamento do Disco</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-disk-druid">9.5. Disk Druid</h2></div></div></div><p>O <a class="indexterm" name="id407556"></a><span class="application"><strong><em class="firstterm">Disk Druid</em></strong></span> é um programa interactivo para editar partições do disco. Os utilizadores podê-lo-ão correr apenas dentro do sistema de instalação do Fedora. O Disk Druid permite-lhe configurar o <a class="indexterm" name="id407570"></a> R!
AID por 'software' do Linux e o <a class="indexterm" name="id407580"></a><em class="firstterm">LVM</em> para oferecer um armazenamento de dados mais extensível e fiável.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Modificar a Disposição de Partições Predefinida do LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Modificar a Disposição de Partições Predefinida do LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A disposição por omissão coloca todo o espaço de armazenamento num único volume físico de LVM, com um volume lógico para o sistema. Para tornar a capacidade disponível para as partições adicionais, deverá <span class="guibutton"><strong>Editar</strong></span> o volume lógico com o ponto de montagem <code class="f!
ilename">/</code> e reduzir o seu tamanho, se necessário.!
</p></
</tr></table></div><p>O <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span> mostra as seguintes acções no programa de instalação:</p><div class="variablelist"><dl><dt><a name="vle-disk-druid-new"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Nova</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opção para adicionar uma partição <a class="indexterm" name="id407643"></a> ou volume físico de LVM ao disco. Na janela <span class="guilabel"><strong>Adicionar uma partição</strong></span>, escolha um ponto de montagem e um tipo de partição. Se tiver mais que um disco no sistema, escolha os discos onde a partição poderá ficar. Indique um tamanho em megabytes para a partição.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Partições Ilegais"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img !
alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Partições Ilegais</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id407668"></a> A <code class="filename">/bin/</code>, a <code class="filename">/dev/</code>, a <code class="filename">/etc/</code>, a <code class="filename">/lib/</code>, a <code class="filename">/proc/</code>, a <code class="filename">/root/</code> e a <code class="filename">/sbin/</code> não podem ser usadas como partições separadas no <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span>. Estas pastas residem na <a class="indexterm" name="id407725"></a> partição de <code class="filename">/</code> (raiz).</p><p>A partição <code class="filename">/boot</code> poderá não residir num grupo de volumes LVM. Crie a partição <code class="filename">/boot</code> antes de configurar os grupos de volumes.</p></td></tr></table></div><p>Poder!
5; também escolher entre três opções de di!
mensio
ento da sua partição:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Tamanho fixo</strong></span></span></dt><dd><p>Use um tamanho físico o mais próximo do seu item possível.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Preencher todo o espaço até</strong></span></span></dt><dd><p>Aumenta a partição até um tamanho máximo à sua escolha.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Utilizar todo o espaço disponível</strong></span></span></dt><dd><p>Aumenta a partição até que preencha o resto dos discos seleccionados.</p></dd></dl></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Tamanhos das Partições"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Tamanhos das Parti!
1;ões</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A partição actual no disco poderá ficar ligeiramente menor ou maior que a sua escolha. As questões de geometria do disco provocam este efeito, não é um erro.</p></td></tr></table></div><p>Depois de indicar os detalhes da sua partição, carregue em <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span> para continuar.</p></dd><dt><a name="disk-druid-edit"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Editar</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opção para editar uma partição existente, um <a class="indexterm" name="id407863"></a> grupo de volumes de LVM ou um volume físico de LVM que não faça ainda parte de um grupo de volumes. Para mudar o tamanho de um volume físico de LVM, remova-o primeiro de quaisquer grupos de volumes.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Wa!
rning: Remover Volumes Físicos de LVM"><tr><td rowspan="2!
" alig
center" valign="top" width="25"><img alt="[Atenção]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Remover Volumes Físicos de LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se remover um volume físico de LVM de um grupo de volumes, poderá remover todos os volumes lógicos que este contém.</p></td></tr></table></div><p>Edite uma partição para mudar o seu tamanho, ponto de montagem ou o tipo de sistema de ficheiros. Use esta função para:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>corrigir um erro ao configurar as suas partições</p></li><li><p>migrar as partições de Linux, se estiver a actualizar ou reinstalar o Fedora</p></li><li><p>oferecer um ponto de montagem para as partições não-Linux, como as que são usadas pelos sistemas operativos Windows</p></li></ul></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="N!
ote: Partições de Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Partições de Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Não poderá etiquetar as partições de Windows que usem o sistema de ficheiros <a class="indexterm" name="id407928"></a><a class="indexterm" name="id407942"></a><code class="systemitem">NTFS</code> como ponto de montagem no instalador do Fedora. Poderá etiquetar as partições de <a class="indexterm" name="id407964"></a><a class="indexterm" name="id407978"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">vfat</code></em> (<code class="systemitem">FAT16</code> ou <code class="systemitem">FAT32</code>) com um ponto de montagem.</p></td></tr></table></div><p>Se necessitar de fazer mudanças <span class="emphasis"><em>drásticas</em></span> à sua configuração de partiçõ!
es, poderá querer remover as partições e come&#!
231;ar
novo. Se o seu disco conter dados que necessita de manter, salvaguarde-o primeiro antes de editar quaisquer partições. Se editar o tamanho de uma partição, poderá perder todos os dados dela.</p><p>Se o seu sistema conter várias partições separadas para os dados do sistema e do utilizador, é mais fácil actualizar o seu sistema. O programa de instalação permite-lhe apagar ou manter os dados nas partições que desejar. Se os seus dados de utilizador estiverem numa partição <a class="indexterm" name="id408035"></a><code class="filename">/home</code> separada, poderá manter os dados, enquanto remove as partições do sistema, como a <code class="filename">/boot</code>.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Apagar</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opção para remover uma partição existente <a class="indexterm" name="id408078"></a> !
ou volume físico de LVM. Para remover um volume físico de LVM, é preciso remover todos os grupos de volumes dos quais esse volume físico é membro.</p><p>Se cometer algum erro, use a opção <span class="guilabel"><strong>Reiniciar</strong></span> para abandonar todas as alterações que fez.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Reiniciar</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opção para obrigar o <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span> a abandonar todas as alterações feitas às partições do disco.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opção para configurar o <a class="indexterm" name="id408141"></a> RAID por 'software' no seu sistema Fedora.</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Criar uma partição d!
e RAID software</strong></span></span></dt><dd><p>Escolha esta!
op
ão para adicionar uma partição de RAID por 'software'. Esta opção é a única escolha possível, se o seu disco não tiver partições de RAID por 'software'.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Criar um dispositivo de RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Escolha esta opção para criar um dispositivo de RAID a partir de duas ou mais partições de RAID existentes. Esta opção fica disponível se duas ou mais partições de RAID por 'software' tiverem sido configuradas.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Clonar uma unidade para criar um dispositivo RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Escolha esta opção para criar uma <em class="firstterm">réplica</em> de RAID de um disco existente. Esta opção fica disponível se estiverem dois ou mais discos ligados no sistema.</p></dd></dl></div></dd><dt><span class="ter!
m"><span class="guilabel"><strong>LVM</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opção para configurar o LVM <a class="indexterm" name="id408232"></a> no seu sistema Fedora. Crie primeiro, pelo menos, uma partição ou dispositivo de RAID por 'software' como volume físico de LVM, usando a janela de <span class="application"><strong>Nova</strong></span>. Para mais informações sobre o LVM, veja em <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Compreender o LVM">Secção 9.3, “Compreender o LVM”</a>.</p><p>Para atribuir um ou mais volumes físicos a um grupo de volumes, dê primeiro um nome ao grupo de volumes Depois, seleccione os volumes físicos a usar no grupo de volumes. Finalmente, configure os volumes lógicos nos vários grupos de volumes com as opções <span class="guilabel"><strong>Adicionar</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>Editar</strong></span> !
e <span class="guilabel"><strong>Apagar</strong></span>.</p><p!
>N
poderá remover um volume físico de um grupo de volumes se, ao fazê-lo, ficar com espaço insuficiente para os volumes lógicos desse grupo. Imagine, por exemplo, um grupo de volumes feito com duas partições de volumes físicos de 5 GB, que contém um volume lógico de 8 GB. O instalador não lhe permitiria remover qualquer um dos volumes físicos que o compõem, dado que deixaria apenas 5 GB no grupo para um volume lógico de 8 GB. Se reduzir o tamanho total dos volumes lógicos, de forma apropriada, poderá então remover um volume físico do grupo de volumes. No exemplo, a redução do tamanho lógico para 4 GB, permitir-lhe-ia remover um dos volumes físicos de 5 GB.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: LVM Indisponível nas Instalações em Modo Texto"><tr><td rowspan="2" align="center" valig!
n="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">LVM Indisponível nas Instalações em Modo Texto</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A configuração inicial do LVM não está disponível numa instalação em modo texto. O instalador permite-lhe editar os volumes pré-configurados do LVM. Se necessitar de criar uma configuração de LVM do zero, carregue em <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, para usar o terminal, e execute o comando <code class="command">lvm</code>. Para voltar à instalação em modo texto, carregue em <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span>.</p></td></tr></table></div></dd></dl></div><p>Depois de terminar a configuração e rever a sua configuração de partições, seleccione o bot&#!
227;o <span class="guilabel"><strong>Prosseguir</strong></span!
> para
ntinuar com o processo de instalação.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.4. Conselhos sobre as Partições </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 10. Gestor de Arranque</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-expert-download.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-expert-download.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-expert-download.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-expert-download.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.2. Transferência dos Ficheiros</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 2. Introdução Rápida para os Peritos</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-download">2.2. Transferência dos Ficheiros</h2></div></div></div><p>Faça uma das seguintes coisas:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><a class="indexterm" name="id366082"></a><p>Transfira a imagem ISO da imagem Live. Crie um CD a partir do ficheiro ISO com a sua aplicação preferida. Poderá também usar o pacote <span class="package">livecd-tools!
</span> para gravar a imagem noutro suporte físico como os discos USB. Para instalar a distribuição no seu disco rígido, use o atalho no ecrã depois de iniciar a sessão.</p></li><li><p>Transfira as imagens ISO da distribuição completa para CD ou DVD. Crie os discos respectivos a partir dos ficheiros ISO com a sua aplicação preferida ou coloque as imagens numa partição FAT32 do Windows FAT32 ou ext2/ext3 do Linux.</p></li><li><p>Transfira a imagem <code class="filename">boot.iso</code> de um CD mínimo de arranque ou uma imagem <code class="filename">bootdisk.img</code> para um disco USB mínimo de arranque. Grave a imagem no suporte físico apropriado para criar um disco de arranque.</p></li><li><p>Transfira a imagem <code class="filename">rescuecd.iso</code> de um CD mínimo de arranque. Grave a imagem no suporte físico apropriado para criar um disco de arranque.</p></li><li><p>Transfira o fic!
heiro do 'kernel' <code class="filename">vmlinuz</code> e a im!
agem d
isco RAM <code class="filename">initrd.img</code> da pasta <code class="filename">isolinux/</code> da distribuição. Configure o seu sistema operativo para arrancar o 'kernel' e carregar a imagem do disco RAM. Para mais informações sobre a instalação sem suportes físicos, veja em <a class="xref" href="ap-medialess-install.php" title="Apêndice B. Instalação sem Suportes Físicos">Apêndice B, <i>Instalação sem Suportes Físicos</i></a>.</p><p>Para mais informações sobre a configuração de um servidor de arranque pela rede, no qual possa instalar o Fedora, veja em <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="Apêndice C. Configurar um Servidor de Instalação">Apêndice C, <i>Configurar um Servidor de Instalação</i></a>.</p></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="!
left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 2. Introdução Rápida para os Peritos </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.3. Preparar a Instalação</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.2. Transferência dos Ficheiros</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 2. Introdução Rápida para os Peritos</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-download">2.2. Transferência dos Ficheiros</h2></div></div></div><p>Faça uma das seguintes coisas:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><a class="indexterm" name="id374620"></a><p>Transfira a imagem ISO da imagem Live. Crie um CD a partir do ficheiro ISO com a sua aplicação preferida. Poderá também usar o pacote <span class="package">livecd-tools!
</span> para gravar a imagem noutro suporte físico como os discos USB. Para instalar a distribuição no seu disco rígido, use o atalho no ecrã depois de iniciar a sessão.</p></li><li><p>Transfira as imagens ISO da distribuição completa para CD ou DVD. Crie os discos respectivos a partir dos ficheiros ISO com a sua aplicação preferida ou coloque as imagens numa partição FAT32 do Windows FAT32 ou ext2/ext3 do Linux.</p></li><li><p>Transfira a imagem <code class="filename">boot.iso</code> de um CD mínimo de arranque ou uma imagem <code class="filename">bootdisk.img</code> para um disco USB mínimo de arranque. Grave a imagem no suporte físico apropriado para criar um disco de arranque.</p></li><li><p>Transfira a imagem <code class="filename">rescuecd.iso</code> de um CD mínimo de arranque. Grave a imagem no suporte físico apropriado para criar um disco de arranque.</p></li><li><p>Transfira o fic!
heiro do 'kernel' <code class="filename">vmlinuz</code> e a im!
agem d
isco RAM <code class="filename">initrd.img</code> da pasta <code class="filename">isolinux/</code> da distribuição. Configure o seu sistema operativo para arrancar o 'kernel' e carregar a imagem do disco RAM. Para mais informações sobre a instalação sem suportes físicos, veja em <a class="xref" href="ap-medialess-install.php" title="Apêndice B. Instalação sem Suportes Físicos">Apêndice B, <i>Instalação sem Suportes Físicos</i></a>.</p><p>Para mais informações sobre a configuração de um servidor de arranque pela rede, no qual possa instalar o Fedora, veja em <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="Apêndice C. Configurar um Servidor de Instalação">Apêndice C, <i>Configurar um Servidor de Instalação</i></a>.</p></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="!
left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 2. Introdução Rápida para os Peritos </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.3. Preparar a Instalação</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-expert-prepare.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-expert-prepare.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-expert-prepare.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-expert-prepare.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.3. Preparar a Instalação</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 2. Introdução Rápida para os Peritos</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-prepare">2.3. Preparar a Instalação</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id353917"></a><p>Salvaguarde os dados de utilizador que deseja preservar e, se necessário, dimensione as partições existente para criar espaço para o Fedora. Para dimensionar a sua partição NTFS a partir do instalador do Fedora, use os comandos <code class="command!
">ntfsresize</code> e <code class="command">fdisk</code>.</p><p>Use a combinação de teclas <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, para mudar para um terminal virtual, a partir do programa de instalação se não estiver a usar um Live CD. Efectue as operações de dimensionamento antes de passar às opções de particionamento do programa de instalação.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.2. Transferência dos Ficheir!
os </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" h!
ref="i
x.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.4. Instalar o Fedora</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.3. Preparar a Instalação</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 2. Introdução Rápida para os Peritos</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-prepare">2.3. Preparar a Instalação</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id425792"></a><p>Salvaguarde os dados de utilizador que deseja preservar e, se necessário, dimensione as partições existente para criar espaço para o Fedora. Para dimensionar a sua partição NTFS a partir do instalador do Fedora, use os comandos <code class="command!
">ntfsresize</code> e <code class="command">fdisk</code>.</p><p>Use a combinação de teclas <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, para mudar para um terminal virtual, a partir do programa de instalação se não estiver a usar um Live CD. Efectue as operações de dimensionamento antes de passar às opções de particionamento do programa de instalação.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.2. Transferência dos Ficheir!
os </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" h!
ref="i
x.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.4. Instalar o Fedora</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-feedback.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-feedback.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-feedback.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-feedback.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.3. Reacções</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Introdução</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-experts-quickstart.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-feedback">1.3. Reacções</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id353801"></a><a class="indexterm" name="id353814"></a><p>O Projecto de Documentação do Fedora (FDP) é um grupo de escritores voluntários, editores, tradutores e outros contribuintes que criam conteúdo de graça e 'software' de código aberto. O FDP mantém este documento e está sempre interessado na rea!
cção do leitor.</p><p>Para enviar as suas reacções sobre este documento, envie um e-mail para <a class="ulink" href="mailto:docs@fedoraproject.org" target="_top">docs(a)fedoraproject.org</a> ou vá a <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com/" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/</a> para reproduzir um erro no Bugzilla. Para enviar um erro, preencha "Fedora Documentation" (Documentação do Fedora) como "Product" (produto), escolha o nome deste documento na lista "Component" (componente) e escolha "devel" como versão. Os voluntários do FDP irão receber as suas reacções e podê-lo-ão contactar para informações adicionais, se necessário.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introductio!
n.php">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a acces!
skey="
href="ch-experts-quickstart.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.2. Acerca Deste Documento </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 2. Introdução Rápida para os Peritos</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.3. Reacções</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 1. Introdução</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-experts-quickstart.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-feedback">1.3. Reacções</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id361962"></a><a class="indexterm" name="id361975"></a><p>O Projecto de Documentação do Fedora (FDP) é um grupo de escritores voluntários, editores, tradutores e outros contribuintes que criam conteúdo de graça e 'software' de código aberto. O FDP mantém este documento e está sempre interessado na reac!
1;ão do leitor.</p><p>Para enviar as suas reacções sobre este documento, envie um e-mail para <a class="ulink" href="mailto:docs@fedoraproject.org" target="_top">docs(a)fedoraproject.org</a> ou vá a <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com/" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/</a> para reproduzir um erro no Bugzilla. Para enviar um erro, preencha "Fedora Documentation" (Documentação do Fedora) como "Product" (produto), escolha o nome deste documento na lista "Component" (componente) e escolha "devel" como versão. Os voluntários do FDP irão receber as suas reacções e podê-lo-ão contactar para informações adicionais, se necessário.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction!
.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a acc!
esskey
" href="ch-experts-quickstart.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.2. Acerca Deste Documento </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 2. Introdução Rápida para os Peritos</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-firstboot-datetime.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-firstboot-datetime.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-firstboot-datetime.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-firstboot-datetime.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.4. Data e Hora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 17. Primeiro Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-datetime">17.4. Data e Hora</h2></div></div></div><p>Se o seu sistema não tiver acesso à Internet ou a um servidor horário na rede, configure manualmente a data e a hora do seu sistema neste ecrã. Caso contrário, use os servidores de <a class="indexterm" name="id394779"></a><em class="firstterm">NTP</em> (Network Time Protocol) para manter a precisão do relógio. O NTP oferece um serviç!
o de sincronização horária para os computadores na mesma rede. A Internet contém vários computadores que oferecem serviços públicos de NTP.</p><p>O ecrã inicial permite-lhe definir a data e hora do seu sistema de forma manual.</p><p>Seleccione a página <span class="guilabel"><strong>'Network Time Protocol'</strong></span> para configurar o seu sistema de modo a usar os servidores de NTP em alternativa.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Configurar o Relógio"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Configurar o Relógio</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para mudar estas opções posteriormente, escolha a opção <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administração</strong><!
/span> → <span class="guimenuitem"><strong>Data & Ho!
ra</st
g></span>.</p></td></tr></table></div><p>Para configurar o seu sistema para usar os servidores horários na rede, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Activar o "Network Time Protocol"</strong></span>. Esta opção desactiva a configuração da página <span class="guilabel"><strong>Data e Hora</strong></span> e activa as outras opções neste ecrã.</p><p>Por omissão, o Fedora está configurado para usar três grupos separados, ou <em class="firstterm">'pools'</em>, de servidores horários. Estes grupos de servidores criam redundância, por isso, se algum servidor estiver indisponível, o seu sistema irá sincronizar com outro servidor.</p><p>Para usar um servidor horário adicional, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Adicionar</strong></span> e indique o nome de DNS do servidor no campo. Para remover um servidor ou grupo de servidores da lista, seleccione o !
nome e carregue em <span class="guilabel"><strong>Remover</strong></span>.</p><p>Se a sua máquina estiver sempre ligada à Internet através de uma ligação de rede com-fios, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Sincronizar o relógio do sistema antes de iniciar o serviço</strong></span>. Esta opção poderá causar um pequeno atraso no arranque mas garante uma hora exacta no seu sistema, mesmo que o relógio esteja completamente errado na altura do arranque.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Portáteis e o NTP"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Portáteis e o NTP</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Não use esta opção com portáteis que possam usar algumas vezes redes sem-fios.</p><!
/td></tr></table></div><p>Se o relógio do seu computador !
for al
ente defeituoso em termos de precisão, poderá desligar a sua fonte horária local por inteiro. Para desligar esta fonte, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Mostrar as opções avançadas</strong></span> e desligue depois a opção <span class="guilabel"><strong>Usar a Fonte Horária Local</strong></span>. Se desligar a sua fonte horária local, os servidores de NTP terão maior prioridade sobre o relógio interno.</p><p>Se activar a opção avançada <span class="guilabel"><strong>Activar a Difusão do NTP</strong></span>, o Fedora tenta localizar automaticamente os servidores horários na rede.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Subir</a></td><td width="40%" !
align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.3. SELinux </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.5. Utilizador do Sistema</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.4. Data e Hora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 17. Primeiro Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-datetime">17.4. Data e Hora</h2></div></div></div><p>Se o seu sistema não tiver acesso à Internet ou a um servidor horário na rede, configure manualmente a data e a hora do seu sistema neste ecrã. Caso contrário, use os servidores de <a class="indexterm" name="id381012"></a><em class="firstterm">NTP</em> (Network Time Protocol) para manter a precisão do relógio. O NTP oferece um serviç!
o de sincronização horária para os computadores na mesma rede. A Internet contém vários computadores que oferecem serviços públicos de NTP.</p><p>O ecrã inicial permite-lhe definir a data e hora do seu sistema de forma manual.</p><p>Seleccione a página <span class="guilabel"><strong>'Network Time Protocol'</strong></span> para configurar o seu sistema de modo a usar os servidores de NTP em alternativa.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Configurar o Relógio"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Configurar o Relógio</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para mudar estas opções posteriormente, escolha a opção <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administração</strong><!
/span> → <span class="guimenuitem"><strong>Data & Ho!
ra</st
g></span>.</p></td></tr></table></div><p>Para configurar o seu sistema para usar os servidores horários na rede, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Activar o "Network Time Protocol"</strong></span>. Esta opção desactiva a configuração da página <span class="guilabel"><strong>Data e Hora</strong></span> e activa as outras opções neste ecrã.</p><p>Por omissão, o Fedora está configurado para usar três grupos separados, ou <em class="firstterm">'pools'</em>, de servidores horários. Estes grupos de servidores criam redundância, por isso, se algum servidor estiver indisponível, o seu sistema irá sincronizar com outro servidor.</p><p>Para usar um servidor horário adicional, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Adicionar</strong></span> e indique o nome de DNS do servidor no campo. Para remover um servidor ou grupo de servidores da lista, seleccione o !
nome e carregue em <span class="guilabel"><strong>Remover</strong></span>.</p><p>Se a sua máquina estiver sempre ligada à Internet através de uma ligação de rede com-fios, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Sincronizar o relógio do sistema antes de iniciar o serviço</strong></span>. Esta opção poderá causar um pequeno atraso no arranque mas garante uma hora exacta no seu sistema, mesmo que o relógio esteja completamente errado na altura do arranque.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Portáteis e o NTP"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Portáteis e o NTP</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Não use esta opção com portáteis que possam usar algumas vezes redes sem-fios.</p><!
/td></tr></table></div><p>Se o relógio do seu computador !
for al
ente defeituoso em termos de precisão, poderá desligar a sua fonte horária local por inteiro. Para desligar esta fonte, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Mostrar as opções avançadas</strong></span> e desligue depois a opção <span class="guilabel"><strong>Usar a Fonte Horária Local</strong></span>. Se desligar a sua fonte horária local, os servidores de NTP terão maior prioridade sobre o relógio interno.</p><p>Se activar a opção avançada <span class="guilabel"><strong>Activar a Difusão do NTP</strong></span>, o Fedora tenta localizar automaticamente os servidores horários na rede.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Subir</a></td><td width="40%" !
align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.3. SELinux </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.5. Utilizador do Sistema</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-firstboot-firewall.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-firstboot-firewall.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-firstboot-firewall.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-firstboot-firewall.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.2. 'Firewall'</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 17. Primeiro Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-firewall">17.2. 'Firewall'</h2></div></div></div><p>A <a class="indexterm" name="id410353"></a><em class="firstterm">'firewall'</em> implementada no Fedora verifica todas as ligações de rede à entrada e à saída, de acordo com um conjunto de regras. Estas regras indicam os tipos de ligações que são permitidos e quais não.</p><p>Por omissão, a 'firewall' está activa, com um conjunto s!
imples de regras que permitem efectuar ligações do seu sistema aos outros, mas permitir apenas as ligações de <a class="indexterm" name="id410372"></a> SSH (Secure SHell) a partir de outros sistemas. Poderá efectuar alterações neste ecrã para permitir o acesso aos serviços de rede específicos no seu sistema Fedora.</p><p>Para permitir o acesso aos serviços indicados neste ecrã, assinale a opção ao lado do nome do serviço.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: O SSH Oferece o Acesso Remoto Imediato"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">O SSH Oferece o Acesso Remoto Imediato</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Todos os sistemas Fedora executam automaticamente o serviço de acesso remoto do SSH. A configura!
31;ão predefinida da 'firewall' permite as ligaç!
5;es a
te serviço, de modo a garantir que os administradores têm acesso remoto imediato aos sistemas novos, através das contas dos utilizadores e do <code class="systemitem">root</code>.</p></td></tr></table></div><p>Para activar o acesso aos outros serviços, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Outros portos</strong></span> e o <span class="guibutton"><strong>Adicionar</strong></span> para os detalhes. Use o campo <span class="guilabel"><strong>Porto(s)</strong></span> para indicar tanto o número do porto, como o nome registado do serviço. Seleccione o <span class="guilabel"><strong>Protocolo</strong></span> relevante na lista. A maioria dos serviços usam o protocolo TCP.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: A Lista de Serviços"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="le!
ft">A Lista de Serviços</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O ficheiro <code class="filename">/etc/services</code>, contém os números de portos e os nomes dos serviços registados no IANA (Internet Assigned Names Authority).</p></td></tr></table></div><p>Se um serviço usar mais que um número de porto, indique cada um deles. Por exemplo, um serviço de IMAP permite aos utilizadores acederem ao seu e-mail a partir de outro sistema, quer com uma ligação normal ao porto 143 de TCP, quer com uma ligação segura no porto 993 de TCP. Para permitir as ligações de IMAP para o seu sistema, adicione <strong class="userinput"><code>imap</code></strong> ou o número de porto <strong class="userinput"><code>143</code></strong>.</p><p>Evite desactivar a 'firewall'. Se acreditar que é necessário fazê-lo, seleccione <span class="guilabel"><strong>Sem 'firewall'</strong></span>.</p><div class="tip" sty!
le="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0!
" summ
="Tip: Mudar a Configuração da 'Firewall'"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Mudar a Configuração da 'Firewall'</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para mudar posteriormente estas opções, escolha a opção do menu <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administração</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nível de Segurança e 'Firewall'</strong></span>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Próximo</a>!
</td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 17. Primeiro Arranque </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.3. SELinux</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.2. 'Firewall'</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 17. Primeiro Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-firewall">17.2. 'Firewall'</h2></div></div></div><p>A <a class="indexterm" name="id410073"></a><em class="firstterm">'firewall'</em> implementada no Fedora verifica todas as ligações de rede à entrada e à saída, de acordo com um conjunto de regras. Estas regras indicam os tipos de ligações que são permitidos e quais não.</p><p>Por omissão, a 'firewall' está activa, com um conjunto s!
imples de regras que permitem efectuar ligações do seu sistema aos outros, mas permitir apenas as ligações de <a class="indexterm" name="id410091"></a> SSH (Secure SHell) a partir de outros sistemas. Poderá efectuar alterações neste ecrã para permitir o acesso aos serviços de rede específicos no seu sistema Fedora.</p><p>Para permitir o acesso aos serviços indicados neste ecrã, assinale a opção ao lado do nome do serviço.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: O SSH Oferece o Acesso Remoto Imediato"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">O SSH Oferece o Acesso Remoto Imediato</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Todos os sistemas Fedora executam automaticamente o serviço de acesso remoto do SSH. A configura!
31;ão predefinida da 'firewall' permite as ligaç!
5;es a
te serviço, de modo a garantir que os administradores têm acesso remoto imediato aos sistemas novos, através das contas dos utilizadores e do <code class="systemitem">root</code>.</p></td></tr></table></div><p>Para activar o acesso aos outros serviços, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Outros portos</strong></span> e o <span class="guibutton"><strong>Adicionar</strong></span> para os detalhes. Use o campo <span class="guilabel"><strong>Porto(s)</strong></span> para indicar tanto o número do porto, como o nome registado do serviço. Seleccione o <span class="guilabel"><strong>Protocolo</strong></span> relevante na lista. A maioria dos serviços usam o protocolo TCP.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: A Lista de Serviços"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="le!
ft">A Lista de Serviços</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O ficheiro <code class="filename">/etc/services</code>, contém os números de portos e os nomes dos serviços registados no IANA (Internet Assigned Names Authority).</p></td></tr></table></div><p>Se um serviço usar mais que um número de porto, indique cada um deles. Por exemplo, um serviço de IMAP permite aos utilizadores acederem ao seu e-mail a partir de outro sistema, quer com uma ligação normal ao porto 143 de TCP, quer com uma ligação segura no porto 993 de TCP. Para permitir as ligações de IMAP para o seu sistema, adicione <strong class="userinput"><code>imap</code></strong> ou o número de porto <strong class="userinput"><code>143</code></strong>.</p><p>Evite desactivar a 'firewall'. Se acreditar que é necessário fazê-lo, seleccione <span class="guilabel"><strong>Sem 'firewall'</strong></span>.</p><div class="tip" sty!
le="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0!
" summ
="Tip: Mudar a Configuração da 'Firewall'"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Mudar a Configuração da 'Firewall'</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para mudar posteriormente estas opções, escolha a opção do menu <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administração</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nível de Segurança e 'Firewall'</strong></span>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Próximo</a>!
</td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 17. Primeiro Arranque </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.3. SELinux</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-firstboot-selinux.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-firstboot-selinux.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-firstboot-selinux.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-firstboot-selinux.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.3. SELinux</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 17. Primeiro Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-selinux">17.3. SELinux</h2></div></div></div><p>A plataforma do <a class="indexterm" name="id412172"></a><em class="firstterm">SELinux</em> (Security Enhanced Linux) faz parte do Fedora. O SELinux limita as acções tanto dos utilizadores como dos programas, impondo políticas de segurança por todo o sistema operativo. Sem o SELinux, os erros de 'software' ou as mudanças de configuração poderã!
o deixar um sistema mais vulnerável. As restrições impostas pelas políticas do SELinux oferecem uma segurança extra contra os acessos não autorizados.</p><p>As políticas inflexíveis do SELinux poderão inibir muitas actividades normais num sistema Fedora. Por essa razão, o Fedora usa políticas com alvos específicos, que só afectam determinados serviços de rede. Estes serviços não poderão efectuar acções que não façam parte das suas funções normais. Estas políticas reduzem ou eliminam as inconveniências que o SELinux poderá causar aos utilizadores. Configure o modo do SELinux para um dos seguintes:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Obrigatório</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione este modo para usar a política de SELinux com alvos específicos no seu sistema Fedora. Este !
33; o modo por omissão para as instalações do F!
edora.
></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Permissivo</strong></span></span></dt><dd><p>Neste modo, o sistema está configurado com o SELinux, mas uma quebra de segurança só fará com que apareça uma mensagem de erro. As actividades em si não são proibidas, quando o SELinux está instalado com este modo. Poderá mudar o modo do SELinux para <span class="guilabel"><strong>Obrigatório</strong></span> em qualquer altura, após o arranque.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Inactivo</strong></span></span></dt><dd><p>Se escolher este modo para o SELinux, o Fedora não configura o sistema de controlo de acessos de todo. Para tornar o SELinux activo mais tarde, seleccione a opção <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administração</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nível de Seguran&!
#231;a e 'Firewall'</strong></span>.</p></dd></dl></div><p>Para ajustar o SELinux, escolha a opção <span class="guilabel"><strong>Modificar a Política do SELinux</strong></span>. Para retirar um serviço-chave das restrições do SELinux, seleccione o serviço da lista e escolha a opção <span class="guilabel"><strong>Desactivar a protecção do SELinux</strong></span>. O item <span class="guilabel"><strong>Protecção do Serviço do SELinux</strong></span> na lista inclui as opções para desactivar as restrições do SELinux para os serviços adicionais.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Mudar a política do SELinux"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Mudar a política do SELinux</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><!
p>O SELinux é único na medida em que não pode s!
er sub
tido, nem mesmo pelos administradores do sistema. Para mudar o comportamento do SELinux após a instalação, escolha a opção <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administração</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nível de Segurança e 'Firewall'</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Para mais informações sobre o SELinux, veja na FAQ do SELinux em <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Próx!
imo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.2. 'Firewall' </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.4. Data e Hora</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.3. SELinux</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 17. Primeiro Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-selinux">17.3. SELinux</h2></div></div></div><p>A plataforma do <a class="indexterm" name="id411134"></a><em class="firstterm">SELinux</em> (Security Enhanced Linux) faz parte do Fedora. O SELinux limita as acções tanto dos utilizadores como dos programas, impondo políticas de segurança por todo o sistema operativo. Sem o SELinux, os erros de 'software' ou as mudanças de configuração poderã!
o deixar um sistema mais vulnerável. As restrições impostas pelas políticas do SELinux oferecem uma segurança extra contra os acessos não autorizados.</p><p>As políticas inflexíveis do SELinux poderão inibir muitas actividades normais num sistema Fedora. Por essa razão, o Fedora usa políticas com alvos específicos, que só afectam determinados serviços de rede. Estes serviços não poderão efectuar acções que não façam parte das suas funções normais. Estas políticas reduzem ou eliminam as inconveniências que o SELinux poderá causar aos utilizadores. Configure o modo do SELinux para um dos seguintes:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Obrigatório</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione este modo para usar a política de SELinux com alvos específicos no seu sistema Fedora. Este !
33; o modo por omissão para as instalações do F!
edora.
></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Permissivo</strong></span></span></dt><dd><p>Neste modo, o sistema está configurado com o SELinux, mas uma quebra de segurança só fará com que apareça uma mensagem de erro. As actividades em si não são proibidas, quando o SELinux está instalado com este modo. Poderá mudar o modo do SELinux para <span class="guilabel"><strong>Obrigatório</strong></span> em qualquer altura, após o arranque.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Inactivo</strong></span></span></dt><dd><p>Se escolher este modo para o SELinux, o Fedora não configura o sistema de controlo de acessos de todo. Para tornar o SELinux activo mais tarde, seleccione a opção <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administração</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nível de Seguran&!
#231;a e 'Firewall'</strong></span>.</p></dd></dl></div><p>Para ajustar o SELinux, escolha a opção <span class="guilabel"><strong>Modificar a Política do SELinux</strong></span>. Para retirar um serviço-chave das restrições do SELinux, seleccione o serviço da lista e escolha a opção <span class="guilabel"><strong>Desactivar a protecção do SELinux</strong></span>. O item <span class="guilabel"><strong>Protecção do Serviço do SELinux</strong></span> na lista inclui as opções para desactivar as restrições do SELinux para os serviços adicionais.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Mudar a política do SELinux"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Mudar a política do SELinux</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><!
p>O SELinux é único na medida em que não pode s!
er sub
tido, nem mesmo pelos administradores do sistema. Para mudar o comportamento do SELinux após a instalação, escolha a opção <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administração</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nível de Segurança e 'Firewall'</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Para mais informações sobre o SELinux, veja na FAQ do SELinux em <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Próx!
imo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.2. 'Firewall' </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.4. Data e Hora</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-graphics-problem.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-graphics-problem.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-graphics-problem.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-graphics-problem.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.5. Interfaces Gráfica e de Texto</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 4. Iniciar a Instalação</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-graphics-problem">4.5. Interfaces Gráfica e de Texto</h2></div></div></div><p>Se ocorrer uma das seguintes situações, o programa de instalação usa um modo texto:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>O sistema de instalação não conseguir identificar o 'hardware' do ecrã do seu computador</p></li><li><p>O seu computador tiver menos de 192 MB de RAM<!
/p></li><li><p>Você escolher a instalação em modo texto a partir do menu de arranque</p></li></ul></div><p>Os ecrãs de texto oferecem as mesmas funções que os ecrãs normais. Poderá configurar o seu sistema para usar a interface gráfica após a instalação.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Utilização da Interface Gráfica"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Utilização da Interface Gráfica</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A instalação em modo texto <span class="emphasis"><em>não</em></span> o impede de usar uma interface gráfica no seu sistema, depois de ter sido instalado. Se tiver problemas a configurar o seu sistema para usar uma interface gráfica, consulte as out!
ras fontes de resolução de problemas, como aparece e!
m <a c
s="xref" href="ch-introduction.php#sn-additional-help" title="1.1.2. Obter Ajuda Adicional">Section 1.1.2, “Obter Ajuda Adicional”</a>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.4. Arrancar a Partir da Rede com o PXE </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 5. Identificar a sua Localização</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.5. Interfaces Gráfica e de Texto</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 4. Iniciar a Instalação</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-graphics-problem">4.5. Interfaces Gráfica e de Texto</h2></div></div></div><p>Se ocorrer uma das seguintes situações, o programa de instalação usa um modo texto:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>O sistema de instalação não conseguir identificar o 'hardware' do ecrã do seu computador</p></li><li><p>O seu computador tiver menos de 192 MB de RAM<!
/p></li><li><p>Você escolher a instalação em modo texto a partir do menu de arranque</p></li></ul></div><p>Os ecrãs de texto oferecem as mesmas funções que os ecrãs normais. Poderá configurar o seu sistema para usar a interface gráfica após a instalação.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Utilização da Interface Gráfica"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Utilização da Interface Gráfica</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A instalação em modo texto <span class="emphasis"><em>não</em></span> o impede de usar uma interface gráfica no seu sistema, depois de ter sido instalado. Se tiver problemas a configurar o seu sistema para usar uma interface gráfica, consulte as out!
ras fontes de resolução de problemas, como aparece e!
m <a c
s="xref" href="ch-introduction.php#sn-additional-help" title="1.1.2. Obter Ajuda Adicional">Secção 1.1.2, “Obter Ajuda Adicional”</a>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.4. Arrancar a Partir da Rede com o PXE </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 5. Identificar a sua Localização</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-hostname.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-hostname.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-hostname.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-hostname.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.2. Nome da Máquina</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 11. Configuração da Rede</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-hostname">11.2. Nome da Máquina</h2></div></div></div><p>Em algumas redes, o servidor de DHCP também oferece o nome do computador, ou seja, o <a class="indexterm" name="id345799"></a><em class="firstterm">nome da máquina</em>. Para indicar este nome, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Manual</strong></span> e indique o nome completo no campo. O nome completo inclui tanto o nom!
e da máquina como do domínio a que pertence, como por exemplo <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>maquina1.exemplo.com</code></em></code>. O nome da máquina (ou "nome curto") é o <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>maquina1</code></em></code> e o <a class="indexterm" name="id345833"></a> nome do domínio é o <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>exemplo.com</code></em></code>.</p><p>Para configurar uma rede doméstica que esteja por trás de uma 'firewall' ou encaminhador de Internet, poderá usar o <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>nome-máquina</code></em>.localdomain</code> no seu sistema Fedora. Se tiver mais que um computador nesta rede, deverá atribuir a cada um um nome de máquina separado neste domínio.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Nomes de Máquinas Vál!
idos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="2!
5"><im
lt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Nomes de Máquinas Válidos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Poderá indicar ao seu sistema qualquer nome, desde que o nome completo seja único. O nome da máquina poderá incluir letras, números e hífenes.</p></td></tr></table></div><p>Se o seu sistema Fedora estiver ligado <span class="emphasis"><em>directamente</em></span> à Internet, deverá ter atenção às considerações adicionais para evitar as interrupções de serviço ou as acções e risco do seu fornecedor de acesso à Internet. Está além do âmbito deste documento uma discussão completa destas questões.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a a!
ccesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 11. Configuração da Rede </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.3. Configuração Diversa</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.2. Nome da Máquina</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 11. Configuração da Rede</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-hostname">11.2. Nome da Máquina</h2></div></div></div><p>Em algumas redes, o servidor de DHCP também oferece o nome do computador, ou seja, o <a class="indexterm" name="id409766"></a><em class="firstterm">nome da máquina</em>. Para indicar este nome, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Manual</strong></span> e indique o nome completo no campo. O nome completo inclui tanto o nom!
e da máquina como do domínio a que pertence, como por exemplo <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>maquina1.exemplo.com</code></em></code>. O nome da máquina (ou "nome curto") é o <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>maquina1</code></em></code> e o <a class="indexterm" name="id409800"></a> nome do domínio é o <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>exemplo.com</code></em></code>.</p><p>Para configurar uma rede doméstica que esteja por trás de uma 'firewall' ou encaminhador de Internet, poderá usar o <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>nome-máquina</code></em>.localdomain</code> no seu sistema Fedora. Se tiver mais que um computador nesta rede, deverá atribuir a cada um um nome de máquina separado neste domínio.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Nomes de Máquinas Vál!
idos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="2!
5"><im
lt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Nomes de Máquinas Válidos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Poderá indicar ao seu sistema qualquer nome, desde que o nome completo seja único. O nome da máquina poderá incluir letras, números e hífenes.</p></td></tr></table></div><p>Se o seu sistema Fedora estiver ligado <span class="emphasis"><em>directamente</em></span> à Internet, deverá ter atenção às considerações adicionais para evitar as interrupções de serviço ou as acções e risco do seu fornecedor de acesso à Internet. Está além do âmbito deste documento uma discussão completa destas questões.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a a!
ccesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 11. Configuração da Rede </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.3. Configuração Diversa</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-install-tcpip-config.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-install-tcpip-config.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-install-tcpip-config.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-install-tcpip-config.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,14 +7,14 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.3. Configuração do TCP/IP na Instalação</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 6. Métodos de Instalação</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-install-tcpip-config">6.3. Configuração do TCP/IP na Instalação</h2></div></div></div><p>O programa de instalação está preparado para a rede e poderá usar a configuração da rede para um conjunto de funções. Por exemplo, poderá instalar o Fedora a partir de um servidor na rede, usando os protocolos FTP,!
HTTP ou <a class="indexterm" name="id360347"></a>NFS. Poderá indicar ao programa de instalação para consultar, mais tarde neste processo, os repositórios de 'software' adicionais.</p><p>Por omissão, o programa de instalação usa o DHCP para fornecer a configuração da rede automaticamente. Se usar um modem por cabo ou DSL, 'router', 'firewall' ou outro dispositivo de rede para se comunicar com a Internet, o DHCP é uma opção adequada. Num ambiente empresarial, consulte o seu administrador de sistemas, para obter a configuração apropriada. Se a sua rede não tiver um servidor de DHCP, desligue a opção <span class="guilabel"><strong>Usar a configuração de IP dinâmica (DHCP)</strong></span>.</p><p>O programa de instalação suporta tanto o IPv4 como o IPv6. Se não tiver a certeza do esquema de endereçamento da sua rede, convém deixar ambas as opções!
seleccionadas. Consulte também a secção <a cla!
ss="xr
href="ch-networkconfig.php" title="Capítulo 11. Configuração da Rede">Capítulo 11, <i>Configuração da Rede</i></a> para obter mais informações sobre a configuração da sua rede.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: As Respostas de DHCP Levam Tempo"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">As Respostas de DHCP Levam Tempo</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se seleccionar as opções de um protocolo que não use na sua rede, ou o caso inverso, poderá levar algum tempo a receber a configuração da rede do servidor de DHCP.</p></td></tr></table></div><p>Estas opções aplicam-se apenas durante o processo de instalação. O programa de instalação permite-lhe configurar as opções finais da rede mais!
tarde.</p><p>Poderá instalar a partir de um servidor Web, FTP ou NFS na sua rede local ou, se estiver ligado, da Internet. Poderá instalar o Fedora a partir da sua réplica privada ou usar uma das réplicas públicas mantidas pelos membros da comunidade. Para garantir que a ligação é tão rápida e fiável quanto possível, use um servidor que seja próximo geograficamente de si.</p><p>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.3. Configuração do TCP/IP na Instalação</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 6. Métodos de Instalação</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-install-tcpip-config">6.3. Configuração do TCP/IP na Instalação</h2></div></div></div><p>O programa de instalação está preparado para a rede e poderá usar a configuração da rede para um conjunto de funções. Por exemplo, poderá instalar o Fedora a partir de um servidor na rede, usando os protocolos FTP,!
HTTP ou <a class="indexterm" name="id359525"></a>NFS. Poderá indicar ao programa de instalação para consultar, mais tarde neste processo, os repositórios de 'software' adicionais.</p><p>Por omissão, o programa de instalação usa o DHCP para fornecer a configuração da rede automaticamente. Se usar um modem por cabo ou DSL, 'router', 'firewall' ou outro dispositivo de rede para se comunicar com a Internet, o DHCP é uma opção adequada. Num ambiente empresarial, consulte o seu administrador de sistemas, para obter a configuração apropriada. Se a sua rede não tiver um servidor de DHCP, desligue a opção <span class="guilabel"><strong>Usar a configuração de IP dinâmica (DHCP)</strong></span>.</p><p>O programa de instalação suporta tanto o IPv4 como o IPv6. Se não tiver a certeza do esquema de endereçamento da sua rede, convém deixar ambas as opções!
seleccionadas. Consulte também a secção <a cla!
ss="xr
href="ch-networkconfig.php" title="Capítulo 11. Configuração da Rede">Capítulo 11, <i>Configuração da Rede</i></a> para obter mais informações sobre a configuração da sua rede.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: As Respostas de DHCP Levam Tempo"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">As Respostas de DHCP Levam Tempo</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se seleccionar as opções de um protocolo que não use na sua rede, ou o caso inverso, poderá levar algum tempo a receber a configuração da rede do servidor de DHCP.</p></td></tr></table></div><p>Estas opções aplicam-se apenas durante o processo de instalação. O programa de instalação permite-lhe configurar as opções finais da rede mais!
tarde.</p><p>Poderá instalar a partir de um servidor Web, FTP ou NFS na sua rede local ou, se estiver ligado, da Internet. Poderá instalar o Fedora a partir da sua réplica privada ou usar uma das réplicas públicas mantidas pelos membros da comunidade. Para garantir que a ligação é tão rápida e fiável quanto possível, use um servidor que seja próximo geograficamente de si.</p><p>
The Fedora Project maintains a list of HTTP and FTP public mirrors, sorted
by region, at <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors</a>. To determine the
complete directory path for the installation files, add
- <code class="filename">/8/Fedora/<em class="replaceable"><code>architecture</code></em>/os/</code>
+ <code class="filename">/7/Fedora/<em class="replaceable"><code>architecture</code></em>/os/</code>
to the path shown on the web page. A correct mirror location for
an <code class="systemitem">i386</code> system resembles the URL
- <code class="literal">http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/8/Fedora/i386/os</code>.
+ <code class="literal">http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/7/Fedora/i386/os</code>.
</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Se estiver a instalar a partir de NFS, continue em <a class="xref" href="sn-nfs-install-settings.php" title="6.4. Configuração da Instalação por NFS">Secção 6.4, “Configuração da Instalação por NFS”</a>.</p></li><li><p>Se estiver a instalar a partir de FTP, continue em <a class="xref" href="sn-ftp-install-settings.php" title="6.5. Configuração da Instalação por FTP">Secção 6.5, “Configuração da Instalação por FTP”</a>.</p></li><li><p>Se estiver a instalar a partir de HTTP, continue em <a class="xref" href="sn-http-install-settings.php" title="6.6. Configuração da Instalação por HTTP">Secção 6.6, “Configuração da Instalação por HTTP”</a>.</p></li></ul></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Nav!
igation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-other-install-methods.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">6.2. Instalação a Partir de um Disco Rígido </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6.4. Configuração da Instalação por NFS</td></tr></table></div>
<?
Index: sn-installing-from-harddrive.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-installing-from-harddrive.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-installing-from-harddrive.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-installing-from-harddrive.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.2. Instalação a Partir de um Disco Rígido</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 6. Métodos de Instalação</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-installing-from-harddrive">6.2. Instalação a Partir de um Disco Rígido</h2></div></div></div><p>Logo que tenha arrancado o seu computador, poderá usar os ficheiros de imagens ISO dos discos do Fedora para continuar o processo de instalação. Os ficheiros ISO deverão estar localizados num disco rígido que seja interno ao computador ou !
ligado à máquina via USB. Poderá usar esta opção para instalar o Fedora nos computadores que não tiverem uma ligação de rede nem unidades de CD ou DVD.</p><p>A partição no disco rígido que contém os ficheiros ISO deverá estar formatada com o sistema de ficheiros <a class="indexterm" name="id371509"></a><a class="indexterm" name="id371517"></a><em class="firstterm">ext2</em>, <a class="indexterm" name="id392978"></a><a class="indexterm" name="id392985"></a><em class="firstterm">ext3</em> ou <a class="indexterm" name="id392997"></a><a class="indexterm" name="id393005"></a><em class="firstterm">vfat</em>. No Fedora, o <code class="systemitem">vfat</code> inclui um conjunto de sistemas de ficheiros, como o FAT-16 e o FAT-32, que existem na maioria dos suportes removíveis. As unidades de disco externas normalmente contêm sistemas de ficheiros <code class="systemitem">vfat</code> (FAT-32). Alguns sistemas !
Microsoft Windows também usam os sistemas de ficheiros <c!
ode cl
="systemitem">vfat</code> nas partições internas do disco rígido.</p><p>Antes de iniciar a instalação a partir de um disco rígido, verifique o tipo de partição, para garantir que o Fedora a pode ler. Para verificar o sistema de ficheiros de uma partição no Windows, use a ferramenta de <span class="application"><strong>Disk Management</strong></span> (Gestão do Disco). Para verificar o sistema de ficheiros de uma partição no Linux, use o comando <code class="command">fdisk</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Não é Possível Instalar a Partir de Partições de LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Não é Possível Instalar a Partir de Partições de LVM</th></tr><tr><td align="!
left" valign="top"><p>Não poderá usar ficheiros ISO em partições controladas pelo LVM (Logical Volume Management - Gestão de Volumes Lógicos).</p></td></tr></table></div><p>Seleccione a partição que contém os ficheiros ISO na lista de partições disponíveis. Os nomes de dispositivos IDE, SCSI, SATA ou USB começam por <code class="filename">/dev/sd</code>. Cada disco individual tem a sua letra própria, como por exemplo <code class="filename">/dev/sda</code>. Cada partição de um disco está numerada, por exemplo <code class="filename">/dev/sda1</code>.</p><p>Indique também a <span class="guilabel"><strong>Directoria que contém as imagens</strong></span>. Indique a localização completa na unidade que contém os ficheiros de imagem ISO. A tabela seguinte mostra alguns exemplos de introdução desta informação:</p><div class="segmentedlist"><table border="!
0"><thead><tr class="segtitle"><th>Tipo de partição<!
/th><t
olume</th><th>Local original dos ficheiros</th><th>Directoria a usar</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">VFAT, NTFS</td><td class="seg">D:\</td><td class="seg">D:\Transferencias\F8</td><td class="seg">Transferencias/F8</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">ext2, ext3</td><td class="seg">/home</td><td class="seg">/home/utilizador1/F8</td><td class="seg">utilizador1/F8</td></tr></tbody></table></div><p>Carregue em <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span> para continuar. Prossiga em <a class="xref" href="ch-welcome.php" title="Capítulo 7. Janela de Boas-Vindas">Capítulo 7, <i>Janela de Boas-Vindas</i></a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-other-install-methods.php">Subir</a></td><td width="40%" align="!
right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 6. Métodos de Instalação </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6.3. Configuração do TCP/IP na Instalação</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.2. Instalação a Partir de um Disco Rígido</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 6. Métodos de Instalação</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-installing-from-harddrive">6.2. Instalação a Partir de um Disco Rígido</h2></div></div></div><p>Logo que tenha arrancado o seu computador, poderá usar os ficheiros de imagens ISO dos discos do Fedora para continuar o processo de instalação. Os ficheiros ISO deverão estar localizados num disco rígido que seja interno ao computador ou !
ligado à máquina via USB. Poderá usar esta opção para instalar o Fedora nos computadores que não tiverem uma ligação de rede nem unidades de CD ou DVD.</p><p>A partição no disco rígido que contém os ficheiros ISO deverá estar formatada com o sistema de ficheiros <a class="indexterm" name="id370078"></a><a class="indexterm" name="id370086"></a><em class="firstterm">ext2</em>, <a class="indexterm" name="id378289"></a><a class="indexterm" name="id378296"></a><em class="firstterm">ext3</em> ou <a class="indexterm" name="id378308"></a><a class="indexterm" name="id378316"></a><em class="firstterm">vfat</em>. No Fedora, o <code class="systemitem">vfat</code> inclui um conjunto de sistemas de ficheiros, como o FAT-16 e o FAT-32, que existem na maioria dos suportes removíveis. As unidades de disco externas normalmente contêm sistemas de ficheiros <code class="systemitem">vfat</code> (FAT-32). Alguns sistemas !
Microsoft Windows também usam os sistemas de ficheiros <c!
ode cl
="systemitem">vfat</code> nas partições internas do disco rígido.</p><p>Antes de iniciar a instalação a partir de um disco rígido, verifique o tipo de partição, para garantir que o Fedora a pode ler. Para verificar o sistema de ficheiros de uma partição no Windows, use a ferramenta de <span class="application"><strong>Disk Management</strong></span> (Gestão do Disco). Para verificar o sistema de ficheiros de uma partição no Linux, use o comando <code class="command">fdisk</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Não é Possível Instalar a Partir de Partições de LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Não é Possível Instalar a Partir de Partições de LVM</th></tr><tr><td align="!
left" valign="top"><p>Não poderá usar ficheiros ISO em partições controladas pelo LVM (Logical Volume Management - Gestão de Volumes Lógicos).</p></td></tr></table></div><p>Seleccione a partição que contém os ficheiros ISO na lista de partições disponíveis. Os nomes de dispositivos IDE, SCSI, SATA ou USB começam por <code class="filename">/dev/sd</code>. Cada disco individual tem a sua letra própria, como por exemplo <code class="filename">/dev/sda</code>. Cada partição de um disco está numerada, por exemplo <code class="filename">/dev/sda1</code>.</p><p>Indique também a <span class="guilabel"><strong>Directoria que contém as imagens</strong></span>. Indique a localização completa na unidade que contém os ficheiros de imagem ISO. A tabela seguinte mostra alguns exemplos de introdução desta informação:</p><div class="segmentedlist"><table border="!
0"><thead><tr class="segtitle"><th>Tipo de partição<!
/th><t
olume</th><th>Local original dos ficheiros</th><th>Directoria a usar</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">VFAT, NTFS</td><td class="seg">D:\</td><td class="seg">D:\Transferencias\F8</td><td class="seg">Transferencias/F8</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">ext2, ext3</td><td class="seg">/home</td><td class="seg">/home/utilizador1/F8</td><td class="seg">utilizador1/F8</td></tr></tbody></table></div><p>Carregue em <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span> para continuar. Prossiga em <a class="xref" href="ch-welcome.php" title="Capítulo 7. Janela de Boas-Vindas">Capítulo 7, <i>Janela de Boas-Vindas</i></a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-other-install-methods.php">Subir</a></td><td width="40%" align="!
right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 6. Métodos de Instalação </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6.3. Configuração do TCP/IP na Instalação</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-network-misc-settings.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-network-misc-settings.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-network-misc-settings.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-network-misc-settings.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.3. Configuração Diversa</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 11. Configuração da Rede</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-misc-settings">11.3. Configuração Diversa</h2></div></div></div><p>Para configurar manualmente uma interface de rede, poderá também oferecer outra configuração de rede para o seu computador. Todas estas opções são os endereços IP dos outros sistemas na rede.</p><p>Uma <em class="firstterm">'gateway'</em><a class="indexterm" name="id345908"></a> ou porta de ligaç!
ão é o dispositivo que oferece o acesso às outras redes. As 'gateways' são também referidas como <a class="indexterm" name="id345916"></a><em class="firstterm">encaminhadores</em>. Se o seu sistema se ligar a outras redes através de uma 'gateway', indique o seu endereço IP no campo <span class="guilabel"><strong>'Gateway'</strong></span>.</p><p>A maioria do 'software' baseia-se no fornecedor de <a class="indexterm" name="id372313"></a><em class="firstterm">DNS</em> (Serviço de Nomes de Domínios) para localizar as máquinas e serviços na rede. O DNS converte os nomes das máquinas em endereços IP e vice-versa. Um sistema Fedora poderá usar mais que um servidor de DNS. Se o servidor de DNS primário não responder, o computador envia todas as pesquisas para o servidor de DNS secundário, e assim por diante. Para atribuir servidores de DNS, indique os seus endereços IP nos campos <span class="!
guilabel"><strong>Primário</strong></span> ou <span class!
="guil
l"><strong>Secundário</strong></span>.</p><p>Carregue em <span class="guibutton"><strong>Prosseguir</strong></span>, logo que esteja satisfeito com a configuração de rede do seu sistema.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.2. Nome da Máquina </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 12. Selecção do Fuso-Horário</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.3. Configuração Diversa</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 11. Configuração da Rede</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-misc-settings">11.3. Configuração Diversa</h2></div></div></div><p>Para configurar manualmente uma interface de rede, poderá também oferecer outra configuração de rede para o seu computador. Todas estas opções são os endereços IP dos outros sistemas na rede.</p><p>Uma <em class="firstterm">'gateway'</em><a class="indexterm" name="id409875"></a> ou porta de ligaç!
ão é o dispositivo que oferece o acesso às outras redes. As 'gateways' são também referidas como <a class="indexterm" name="id409883"></a><em class="firstterm">encaminhadores</em>. Se o seu sistema se ligar a outras redes através de uma 'gateway', indique o seu endereço IP no campo <span class="guilabel"><strong>'Gateway'</strong></span>.</p><p>A maioria do 'software' baseia-se no fornecedor de <a class="indexterm" name="id409905"></a><em class="firstterm">DNS</em> (Serviço de Nomes de Domínios) para localizar as máquinas e serviços na rede. O DNS converte os nomes das máquinas em endereços IP e vice-versa. Um sistema Fedora poderá usar mais que um servidor de DNS. Se o servidor de DNS primário não responder, o computador envia todas as pesquisas para o servidor de DNS secundário, e assim por diante. Para atribuir servidores de DNS, indique os seus endereços IP nos campos <span class="!
guilabel"><strong>Primário</strong></span> ou <span class!
="guil
l"><strong>Secundário</strong></span>.</p><p>Carregue em <span class="guibutton"><strong>Prosseguir</strong></span>, logo que esteja satisfeito com a configuração de rede do seu sistema.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.2. Nome da Máquina </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 12. Selecção do Fuso-Horário</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-package-selection.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-package-selection.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-package-selection.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-package-selection.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14.2. Personalizar a Selecção do 'Software'</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 14. Selecção de 'Software'</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-package-selection">14.2. Personalizar a Selecção do 'Software'</h2></div></div></div><p>Seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Personalizar agora</strong></span> para indicar os pacotes de 'software' no seu sistema final, em mais detalhe. Esta opção faz com que o processo de instalação mostre um ecrã de personalização adiciona!
l, quando seleccionar a opção <span class="guibutton"><strong>Prosseguir</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Instalar o Suporte para Línguas Adicionais"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Instalar o Suporte para Línguas Adicionais</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Personalizar agora</strong></span> para instalar o suporte para as línguas adicionais. Veja em <a class="xref" href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages" title="14.2.2. Suporte de Línguas Adicionais">Secção 14.2.2, “Suporte de Línguas Adicionais”</a> mais informações sobre a configuração do suporte de línguas.</p></td></tr></table></div><p>O Fedora divide o 'software' incl!
uído em <a class="indexterm" name="id357739"></a><em clas!
s="fir
erm">grupos de pacotes</em>. Para ser mais fácil de usar, o ecrã de selecção de pacotes mostra estes grupos como seis categorias:</p><div class="figure"><a name="fig-package-selection"></a><div class="figure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="./figs/packagegroups.png" align="middle" alt="O ecrã de selecção dos grupos de pacotes."></div></div><p class="title"><b>Figura 14.1. Ecrã de Selecção dos Grupos de Pacotes</b></p></div><br class="figure-break"><p>Para ver os grupos de pacotes de uma categoria, seleccione-a na lista à esquerda. A lista à direita mostra os grupos de pacotes para a categoria seleccionada de momento.</p><p>Para indicar um grupo de pacotes na instalação, assinale a opção ao lado do grupo. A área no fundo do ecrã mostra os detalhes do grupo de pacotes que está seleccionado de momento. <span class="emphasis"><em>Nenhum</em></span> dos pacote!
s de um grupo será instalado, a menos que a opção para esse grupo esteja seleccionada.</p><p>Se seleccionar um grupo de pacotes, o Fedora instala automaticamente os pacotes de base e obrigatórios para esse grupo. Para mudar os pacotes opcionais que serão instalados dentro de um grupo seleccionado, escolha o botão de <span class="guibutton"><strong>Pacotes Opcionais</strong></span>, sob a descrição do grupo. Depois, use a opção ao lado do nome de um pacote individual para mudar a sua selecção.</p><p>Depois de escolher os pacotes desejados, carregue em <span class="guilabel"><strong>Prosseguir</strong></span> para seguir em frente. O Fedora verifica a sua selecção e adiciona automaticamente os pacotes-extra que forem necessários para usar o 'software' que seleccionar.</p><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-changing-selection">14.2.1. Mudar de Ideias<!
/h3></div></div></div><p>Os pacotes que seleccionar não s!
ã
ermanentes. Depois de arrancar o seu sistema, use a ferramenta <span class="application"><strong>pirut</strong></span> para fazer selecções diferentes de 'software' para o seu sistema. Para executar esta ferramenta, no menu principal, seleccione a opção <span class="guimenu"><strong>Aplicações</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Adicionar/Remover 'Software'</strong></span>. O sistema de gestão de aplicações do Fedora transfere os últimos pacotes dos servidores de rede, em vez de usar os dos discos de instalação.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-lang-packages">14.2.2. Suporte de Línguas Adicionais</h3></div></div></div><p>O seu sistema Fedora suporta automaticamente a língua que tiver seleccionado no início do processo de instalação. Para incluir o suporte para outras línguas adicionais, seleccione o g!
rupo de pacotes dessas línguas, na categoria <span class="guilabel"><strong>Línguas</strong></span>.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-mandatory-services">14.2.3. Serviços Básicos de Rede</h3></div></div></div><p>Todas as instalações do Fedora Core incluem os seguintes serviços de rede:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>registos centralizados, através do 'syslog'</p></li><li><p>e-mail através de SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)</p></li><li><p>partilha de ficheiros na rede através de NFS (Network File System)</p></li><li><p>acesso remoto através de SSH (Secure SHell)</p></li><li><p>aconselhamento de recursos através do mDNS (multicast DNS - DNS por difusão)</p></li></ul></div><p>A instalação por omissão também inclui:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>transferência de ficheiros pela r!
ede através de HTTP (HyperText Transfer Protocol)</p></li!
><li><
mpressão através do CUPS (Common UNIX Printing System)</p></li><li><p>acesso remoto ao ecrã através do VNC (Virtual Network Computing)</p></li></ul></div><p>Alguns processos automatizados no seu sistema Fedora usam o serviço de e-mail para enviar relatórios e mensagens para o administrador do sistema. Por omissão, o e-mail, o registo e os serviços de impressão não aceitam ligações de outros sistemas. O Fedora instala a partilha por NFS, o HTTP e os componentes de VNC sem activar esses serviços.</p><p>Poderá configurar o seu sistema Fedora, após a instalação, para oferecer os serviços de e-mail, partilha de ficheiros, registo, impressão e acesso remoto ao ecrã. O serviço de SSH está activo por omissão. Poderá usar o NFS para aceder aos ficheiros noutros sistemas sem activar o serviço de partilha do NFS.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table w!
idth="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-packageselection.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 14. Selecção de 'Software' </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 15. Prestes a Instalar</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14.2. Personalizar a Selecção do 'Software'</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 14. Selecção de 'Software'</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-package-selection">14.2. Personalizar a Selecção do 'Software'</h2></div></div></div><p>Seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Personalizar agora</strong></span> para indicar os pacotes de 'software' no seu sistema final, em mais detalhe. Esta opção faz com que o processo de instalação mostre um ecrã de personalização adiciona!
l, quando seleccionar a opção <span class="guibutton"><strong>Prosseguir</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Instalar o Suporte para Línguas Adicionais"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Instalar o Suporte para Línguas Adicionais</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Personalizar agora</strong></span> para instalar o suporte para as línguas adicionais. Veja em <a class="xref" href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages" title="14.2.2. Suporte de Línguas Adicionais">Secção 14.2.2, “Suporte de Línguas Adicionais”</a> mais informações sobre a configuração do suporte de línguas.</p></td></tr></table></div><p>O Fedora divide o 'software' incl!
uído em <a class="indexterm" name="id374399"></a><em clas!
s="fir
erm">grupos de pacotes</em>. Para ser mais fácil de usar, o ecrã de selecção de pacotes mostra estes grupos como seis categorias:</p><div class="figure"><a name="fig-package-selection"></a><div class="figure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="./figs/packagegroups.png" align="middle" alt="O ecrã de selecção dos grupos de pacotes."></div></div><p class="title"><b>Figura 14.1. Ecrã de Selecção dos Grupos de Pacotes</b></p></div><br class="figure-break"><p>Para ver os grupos de pacotes de uma categoria, seleccione-a na lista à esquerda. A lista à direita mostra os grupos de pacotes para a categoria seleccionada de momento.</p><p>Para indicar um grupo de pacotes na instalação, assinale a opção ao lado do grupo. A área no fundo do ecrã mostra os detalhes do grupo de pacotes que está seleccionado de momento. <span class="emphasis"><em>Nenhum</em></span> dos pacote!
s de um grupo será instalado, a menos que a opção para esse grupo esteja seleccionada.</p><p>Se seleccionar um grupo de pacotes, o Fedora instala automaticamente os pacotes de base e obrigatórios para esse grupo. Para mudar os pacotes opcionais que serão instalados dentro de um grupo seleccionado, escolha o botão de <span class="guibutton"><strong>Pacotes Opcionais</strong></span>, sob a descrição do grupo. Depois, use a opção ao lado do nome de um pacote individual para mudar a sua selecção.</p><p>Depois de escolher os pacotes desejados, carregue em <span class="guilabel"><strong>Prosseguir</strong></span> para seguir em frente. O Fedora verifica a sua selecção e adiciona automaticamente os pacotes-extra que forem necessários para usar o 'software' que seleccionar.</p><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-changing-selection">14.2.1. Mudar de Ideias<!
/h3></div></div></div><p>Os pacotes que seleccionar não s!
ã
ermanentes. Depois de arrancar o seu sistema, use a ferramenta <span class="application"><strong>pirut</strong></span> para fazer selecções diferentes de 'software' para o seu sistema. Para executar esta ferramenta, no menu principal, seleccione a opção <span class="guimenu"><strong>Aplicações</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Adicionar/Remover 'Software'</strong></span>. O sistema de gestão de aplicações do Fedora transfere os últimos pacotes dos servidores de rede, em vez de usar os dos discos de instalação.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-lang-packages">14.2.2. Suporte de Línguas Adicionais</h3></div></div></div><p>O seu sistema Fedora suporta automaticamente a língua que tiver seleccionado no início do processo de instalação. Para incluir o suporte para outras línguas adicionais, seleccione o g!
rupo de pacotes dessas línguas, na categoria <span class="guilabel"><strong>Línguas</strong></span>.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-mandatory-services">14.2.3. Serviços Básicos de Rede</h3></div></div></div><p>Todas as instalações do Fedora Core incluem os seguintes serviços de rede:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>registos centralizados, através do 'syslog'</p></li><li><p>e-mail através de SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)</p></li><li><p>partilha de ficheiros na rede através de NFS (Network File System)</p></li><li><p>acesso remoto através de SSH (Secure SHell)</p></li><li><p>aconselhamento de recursos através do mDNS (multicast DNS - DNS por difusão)</p></li></ul></div><p>A instalação por omissão também inclui:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>transferência de ficheiros pela r!
ede através de HTTP (HyperText Transfer Protocol)</p></li!
><li><
mpressão através do CUPS (Common UNIX Printing System)</p></li><li><p>acesso remoto ao ecrã através do VNC (Virtual Network Computing)</p></li></ul></div><p>Alguns processos automatizados no seu sistema Fedora usam o serviço de e-mail para enviar relatórios e mensagens para o administrador do sistema. Por omissão, o e-mail, o registo e os serviços de impressão não aceitam ligações de outros sistemas. O Fedora instala a partilha por NFS, o HTTP e os componentes de VNC sem activar esses serviços.</p><p>Poderá configurar o seu sistema Fedora, após a instalação, para oferecer os serviços de e-mail, partilha de ficheiros, registo, impressão e acesso remoto ao ecrã. O serviço de SSH está activo por omissão. Poderá usar o NFS para aceder aos ficheiros noutros sistemas sem activar o serviço de partilha do NFS.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table w!
idth="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-packageselection.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 14. Selecção de 'Software' </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 15. Prestes a Instalar</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-partitioning-general.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-partitioning-general.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-partitioning-general.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-partitioning-general.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.2. Informação Geral Sobre as Partições</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 9. Particionamento do Disco</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-general">9.2. Informação Geral Sobre as Partições</h2></div></div></div><p>Um sistema Fedora tem pelo menos três partições:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Uma partição <code class="filename">/boot</code></p></li><li><p>Uma partição <code class="filename">/</code></p></li><li><p>Uma partição <c!
ode class="systemitem">swap</code></p></li></ul></div><p>Muitos sistemas têm mais partições que o mínimo indicado em cima. Escolha as partições com base nas suas necessidades particulares para o sistema. Por exemplo, pense em criar uma partição separada para a <code class="filename">/home</code> nos sistemas que guardem os dados dos utilizadores. Consulte a secção <a class="xref" href="sn-partitioning-advice.php" title="9.4. Conselhos sobre as Partições">Secção 9.4, “Conselhos sobre as Partições”</a> para mais informações.</p><p>Se não tiver a certeza como deseja configurar as partições para o seu computador, aceite o esquema de partições por omissão.</p><p>A RAM instalada no seu computador oferece um conjunto de memória para os sistemas em execução. Os sistemas Linux usam <a class="indexterm" name="id354629"></a> <em class=!
"firstterm">partições <code class="systemitem">swap<!
/code>
m> para expandir este conjunto, movendo automaticamente partes da memória e as partições de memória virtual, se tiver RAM insuficiente disponível. Para além disso, certas funcionalidades de gestão de energia guardam toda a memória de um sistema suspenso nas partições de memória virtual disponíveis. Se indicar manualmente as partições no seu sistema, crie uma partição que tenha mais capacidade que a RAM do computador.</p><p>As partições de dados fornecem o armazenamento de ficheiros. As partições de dados têm um <a class="indexterm" name="id354657"></a><em class="firstterm">ponto de montagem</em>. O ponto de montagem indica a pasta cujo conteúdo reside nessa partição. Uma partição sem ponto de montagem não é acessível para os utilizadores. Os dados que não estejam localizados em qualquer outra partição residem na parti!
ção de <code class="filename">/</code> (ou <a class="indexterm" name="id354677"></a><em class="firstterm">raiz</em>).</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: A raiz e o /root"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">A raiz e o <code class="filename">/root</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O <code class="filename">/</code> (ou partição de <a class="indexterm" name="id354714"></a> raiz) é o topo da estrutura de directorias ou pastas. A partição do <a class="indexterm" name="id354723"></a><code class="filename">/root</code> (algumas vezes referida como "barra-root") é a pasta pessoal da conta do administrador do sistema.</p></td></tr></table></div><p>Na configuração mínima indicada acima:</p><div class="itemizedlist"><ul type="di!
sc"><li><p>Todos os dados sob a pasta <code class="filename">/!
boot/<
de> ficam na partição do <code class="filename">/boot</code>. Por exemplo, o ficheiro <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> fica na partição do <code class="filename">/boot</code>.</p></li><li><p>Todos os ficheiros fora da partição <code class="filename">/boot</code>, como o <code class="filename">/etc/passwd</code>, ficam na partição <code class="filename">/</code>.</p></li></ul></div><p>As sub-pastas também poderão ser atribuídas a partições. Alguns administradores criam tanto a partição <code class="filename">/usr</code> como a <code class="filename">/usr/local</code>. Nesse caso, os ficheiros sob a <code class="filename">/usr/local</code>, como o <code class="filename">/usr/local/bin/xpto</code>, ficam na partição <code class="filename">/usr/local</code>. Todos os outros ficheiros da <code class="filename">/usr/</code>, como o <code class="filename">/usr/bin/xpto</code>, fic!
am na partição <code class="filename">/usr</code>.</p><p>Se criar várias partições, em vez de uma partição <code class="filename">/</code> grande, as actualizações ficam mais fáceis. Veja a descrição do <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span>, mais precisamente da <a class="link" href="sn-disk-druid.php#disk-druid-edit">opção Editar</a>, para mais informações.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Deixar a Capacidade em Excesso Livre"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Deixar a Capacidade em Excesso Livre</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Atribua apenas a capacidade de armazenamento às partições que necessita imediatamente. Poderá reservar espaço livre em qualquer altura, para res!
ponder às necessidades à medida que apareçam. P!
ara ap
der mais sobre um método mais flexível para a gestão de armazenamento, consulte a secção <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Compreender o LVM">Secção 9.3, “Compreender o LVM”</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-types">9.2.1. Tipos de Partições</h3></div></div></div><p>Todas as partições têm um <a class="indexterm" name="id346139"></a><em class="firstterm">tipo de partição</em>, para indicar o formato do <a class="indexterm" name="id346153"></a><em class="firstterm">sistema de ficheiros</em> nessa partição. O sistema de ficheiros permite ao Linux organizar, procurar e obter os ficheiros guardados nessa partição. Use o sistema de ficheiros <a class="indexterm" name="id346164"></a><a class="indexterm" name="id346177"></a><em class="firstterm"><code clas!
s="systemitem">ext3</code></em> para as partições de dados que não façam parte do LVM, a menos que tenha necessidades específicas que necessitem de outro tipo de sistema de ficheiros.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-minimums">9.2.2. Tamanhos Mínimos das Partições</h3></div></div></div><p>A seguinte tabela resume os tamanhos de partições mínimos para as partições que contêm as pastas indicadas. <span class="emphasis"><em>Não</em></span> tem de criar uma partição separada para cada uma destas pastas. Por exemplo, se a partição que contém a <code class="filename">/xpto</code> deverá ter pelo menos 500 MB, e se não criar uma partição separada para a <code class="filename">/xpto</code>, então a partição <code class="filename">/</code> (raiz) deverá ter pelo menos !
500 MB.</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead!
><tr c
s="segtitle"><th>Directoria</th><th>Tamanho mínimo</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/usr</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/tmp</code></td><td class="seg">50 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/var</code></td><td class="seg">384 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/home</code></td><td class="seg">100 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/boot</code></td><td class="seg">75 MB</td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><!
a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 9. Particionamento do Disco </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.3. Compreender o LVM</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.2. Informação Geral Sobre as Partições</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 9. Particionamento do Disco</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-general">9.2. Informação Geral Sobre as Partições</h2></div></div></div><p>Um sistema Fedora tem pelo menos três partições:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Uma partição <code class="filename">/boot</code></p></li><li><p>Uma partição <code class="filename">/</code></p></li><li><p>Uma partição <c!
ode class="systemitem">swap</code></p></li></ul></div><p>Muitos sistemas têm mais partições que o mínimo indicado em cima. Escolha as partições com base nas suas necessidades particulares para o sistema. Por exemplo, pense em criar uma partição separada para a <code class="filename">/home</code> nos sistemas que guardem os dados dos utilizadores. Consulte a secção <a class="xref" href="sn-partitioning-advice.php" title="9.4. Conselhos sobre as Partições">Secção 9.4, “Conselhos sobre as Partições”</a> para mais informações.</p><p>Se não tiver a certeza como deseja configurar as partições para o seu computador, aceite o esquema de partições por omissão.</p><p>A RAM instalada no seu computador oferece um conjunto de memória para os sistemas em execução. Os sistemas Linux usam <a class="indexterm" name="id410792"></a> <em class=!
"firstterm">partições <code class="systemitem">swap<!
/code>
m> para expandir este conjunto, movendo automaticamente partes da memória e as partições de memória virtual, se tiver RAM insuficiente disponível. Para além disso, certas funcionalidades de gestão de energia guardam toda a memória de um sistema suspenso nas partições de memória virtual disponíveis. Se indicar manualmente as partições no seu sistema, crie uma partição que tenha mais capacidade que a RAM do computador.</p><p>As partições de dados fornecem o armazenamento de ficheiros. As partições de dados têm um <a class="indexterm" name="id410820"></a><em class="firstterm">ponto de montagem</em>. O ponto de montagem indica a pasta cujo conteúdo reside nessa partição. Uma partição sem ponto de montagem não é acessível para os utilizadores. Os dados que não estejam localizados em qualquer outra partição residem na parti!
ção de <code class="filename">/</code> (ou <a class="indexterm" name="id410840"></a><em class="firstterm">raiz</em>).</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: A raiz e o /root"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">A raiz e o <code class="filename">/root</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O <code class="filename">/</code> (ou partição de <a class="indexterm" name="id410876"></a> raiz) é o topo da estrutura de directorias ou pastas. A partição do <a class="indexterm" name="id410886"></a><code class="filename">/root</code> (algumas vezes referida como "barra-root") é a pasta pessoal da conta do administrador do sistema.</p></td></tr></table></div><p>Na configuração mínima indicada acima:</p><div class="itemizedlist"><ul type="di!
sc"><li><p>Todos os dados sob a pasta <code class="filename">/!
boot/<
de> ficam na partição do <code class="filename">/boot</code>. Por exemplo, o ficheiro <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> fica na partição do <code class="filename">/boot</code>.</p></li><li><p>Todos os ficheiros fora da partição <code class="filename">/boot</code>, como o <code class="filename">/etc/passwd</code>, ficam na partição <code class="filename">/</code>.</p></li></ul></div><p>As sub-pastas também poderão ser atribuídas a partições. Alguns administradores criam tanto a partição <code class="filename">/usr</code> como a <code class="filename">/usr/local</code>. Nesse caso, os ficheiros sob a <code class="filename">/usr/local</code>, como o <code class="filename">/usr/local/bin/xpto</code>, ficam na partição <code class="filename">/usr/local</code>. Todos os outros ficheiros da <code class="filename">/usr/</code>, como o <code class="filename">/usr/bin/xpto</code>, fic!
am na partição <code class="filename">/usr</code>.</p><p>Se criar várias partições, em vez de uma partição <code class="filename">/</code> grande, as actualizações ficam mais fáceis. Veja a descrição do <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span>, mais precisamente da <a class="link" href="sn-disk-druid.php#disk-druid-edit">opção Editar</a>, para mais informações.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Deixar a Capacidade em Excesso Livre"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Deixar a Capacidade em Excesso Livre</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Atribua apenas a capacidade de armazenamento às partições que necessita imediatamente. Poderá reservar espaço livre em qualquer altura, para res!
ponder às necessidades à medida que apareçam. P!
ara ap
der mais sobre um método mais flexível para a gestão de armazenamento, consulte a secção <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Compreender o LVM">Secção 9.3, “Compreender o LVM”</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-types">9.2.1. Tipos de Partições</h3></div></div></div><p>Todas as partições têm um <a class="indexterm" name="id406822"></a><em class="firstterm">tipo de partição</em>, para indicar o formato do <a class="indexterm" name="id406836"></a><em class="firstterm">sistema de ficheiros</em> nessa partição. O sistema de ficheiros permite ao Linux organizar, procurar e obter os ficheiros guardados nessa partição. Use o sistema de ficheiros <a class="indexterm" name="id406846"></a><a class="indexterm" name="id406860"></a><em class="firstterm"><code clas!
s="systemitem">ext3</code></em> para as partições de dados que não façam parte do LVM, a menos que tenha necessidades específicas que necessitem de outro tipo de sistema de ficheiros.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-minimums">9.2.2. Tamanhos Mínimos das Partições</h3></div></div></div><p>A seguinte tabela resume os tamanhos de partições mínimos para as partições que contêm as pastas indicadas. <span class="emphasis"><em>Não</em></span> tem de criar uma partição separada para cada uma destas pastas. Por exemplo, se a partição que contém a <code class="filename">/xpto</code> deverá ter pelo menos 500 MB, e se não criar uma partição separada para a <code class="filename">/xpto</code>, então a partição <code class="filename">/</code> (raiz) deverá ter pelo menos !
500 MB.</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead!
><tr c
s="segtitle"><th>Directoria</th><th>Tamanho mínimo</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/usr</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/tmp</code></td><td class="seg">50 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/var</code></td><td class="seg">384 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/home</code></td><td class="seg">100 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/boot</code></td><td class="seg">75 MB</td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><!
a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 9. Particionamento do Disco </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.3. Compreender o LVM</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-partitioning-lvm.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-partitioning-lvm.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-partitioning-lvm.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-partitioning-lvm.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.3. Compreender o LVM</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 9. Particionamento do Disco</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-lvm">9.3. Compreender o LVM</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id346369"></a><p>As partições de LVM (Logical Volume Management - Gestão de Volumes Lógicos) oferecem um conjunto de vantagens sobre as partições normais. As partições de LVM são formatadas como <a class="indexterm" name="id346386"></a><em class="firstterm">volumes físicos</em>. Um ou!
mais volumes físicos são combinados para formar um <a class="indexterm" name="id346398"></a><em class="firstterm">grupo de volumes</em>. O armazenamento total de cada grupo de volumes é então dividido em um ou mais <a class="indexterm" name="id346409"></a><em class="firstterm">volumes lógicos</em>. Os volumes lógicos funcionam de certa forma como as partições de dados normais. Têm um tipo de sistema de ficheiros, como o <code class="systemitem">ext3</code>, e um ponto de montagem.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: A Partição /boot e o LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">A Partição <code class="filename">/boot</code> e o LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O gestor de arranque não consegue ler os volumes LVM. Terá de !
criar uma partição de disco normal, não-LVM, pa!
ra a s
partição <code class="filename">/boot</code>.</p></td></tr></table></div><p>Para compreender melhor o LVM, imagine o volume físico com uma pilha de <em class="firstterm">blocos</em>. Um bloco é apenas uma unidade de armazenamento usada para guardar dados. As diversas pilhas de blocos poderão ser combinadas para gerar uma pilha muito maior, assim como os volumes físicos são combinados para criar um grupo de volumes. A pilha resultante poderá ser sub-dividida em diversas pilhas menores com tamanhos arbitrários, assim como um grupo de volumes é reservado para diversos volumes lógicos.</p><p>Um administrador poderá aumentar ou diminuir os volumes lógicos sem destruir os dados, ao contrário das partições de disco normais. Se os volumes físicos de um grupo de volumes estiverem em unidades separadas ou grupos de RAID, então os administradores também poderão espalhar um volume ló!
gico por todos os dispositivos de armazenamento.</p><p>Poderá perder dados se encolher um volume lógico para uma capacidade menor que os dados do volume permitem. Por esta razão, crie os volumes lógicos para corresponder às suas necessidades actuais e deixe a capacidade de armazenamento em excesso por ocupar. Poderá crescer os volumes lógicos em segurança, usando o espaço não ocupado, à medida que as suas necessidades o impõem.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: LVM e a Disposição de Partições Predefinida"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">LVM e a Disposição de Partições Predefinida</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Por omissão, o processo de instalação cria as partições de !
dados e de memória virtual dentro de volumes LVM, com uma!
parti
31;ão <code class="filename">/boot</code> em separado.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.2. Informação Geral Sobre as Partições </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.4. Conselhos sobre as Partições</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.3. Compreender o LVM</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 9. Particionamento do Disco</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-lvm">9.3. Compreender o LVM</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id407052"></a><p>As partições de LVM (Logical Volume Management - Gestão de Volumes Lógicos) oferecem um conjunto de vantagens sobre as partições normais. As partições de LVM são formatadas como <a class="indexterm" name="id407069"></a><em class="firstterm">volumes físicos</em>. Um ou!
mais volumes físicos são combinados para formar um <a class="indexterm" name="id407081"></a><em class="firstterm">grupo de volumes</em>. O armazenamento total de cada grupo de volumes é então dividido em um ou mais <a class="indexterm" name="id407092"></a><em class="firstterm">volumes lógicos</em>. Os volumes lógicos funcionam de certa forma como as partições de dados normais. Têm um tipo de sistema de ficheiros, como o <code class="systemitem">ext3</code>, e um ponto de montagem.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: A Partição /boot e o LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">A Partição <code class="filename">/boot</code> e o LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O gestor de arranque não consegue ler os volumes LVM. Terá de !
criar uma partição de disco normal, não-LVM, pa!
ra a s
partição <code class="filename">/boot</code>.</p></td></tr></table></div><p>Para compreender melhor o LVM, imagine o volume físico com uma pilha de <em class="firstterm">blocos</em>. Um bloco é apenas uma unidade de armazenamento usada para guardar dados. As diversas pilhas de blocos poderão ser combinadas para gerar uma pilha muito maior, assim como os volumes físicos são combinados para criar um grupo de volumes. A pilha resultante poderá ser sub-dividida em diversas pilhas menores com tamanhos arbitrários, assim como um grupo de volumes é reservado para diversos volumes lógicos.</p><p>Um administrador poderá aumentar ou diminuir os volumes lógicos sem destruir os dados, ao contrário das partições de disco normais. Se os volumes físicos de um grupo de volumes estiverem em unidades separadas ou grupos de RAID, então os administradores também poderão espalhar um volume ló!
gico por todos os dispositivos de armazenamento.</p><p>Poderá perder dados se encolher um volume lógico para uma capacidade menor que os dados do volume permitem. Por esta razão, crie os volumes lógicos para corresponder às suas necessidades actuais e deixe a capacidade de armazenamento em excesso por ocupar. Poderá crescer os volumes lógicos em segurança, usando o espaço não ocupado, à medida que as suas necessidades o impõem.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: LVM e a Disposição de Partições Predefinida"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">LVM e a Disposição de Partições Predefinida</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Por omissão, o processo de instalação cria as partições de !
dados e de memória virtual dentro de volumes LVM, com uma!
parti
31;ão <code class="filename">/boot</code> em separado.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.2. Informação Geral Sobre as Partições </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.4. Conselhos sobre as Partições</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-remote-logging.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-remote-logging.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-remote-logging.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-remote-logging.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.3. Ligar-se a um Sistema Remoto Durante a Instalação</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remoteaccess-installation.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apêndice A. Opções de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-automating-installation.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remote-logging">A.3. Ligar-se a um Sistema Remoto Durante a Instalação</h2></div></div></div><p>Por omissão, o processo de instalação envia mensagens de registo para a consola, à medida que são geradas. Poderá indicar para essas mensagens irem para um servidor remoto que executa um serviço de <a class="indexterm" name="id41!
7453"></a><em class="firstterm">syslog</em>.</p><p>Para configurar o registo remoto, adicione a opção <code class="option">syslog</code>. Indique o endereço IP do sistema de registo e o número de porto de UDP do servidor de registo nesse sistema. Por omissão, os serviços de 'syslog' que aceitam mensagens remotas, ficam à espera no porto 514 de UDP.</p><p>Por exemplo, para se ligar a um serviço de 'syslog' no sistema em <code class="systemitem">192.168.1.20</code>, indique o seguinte na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.3. Ligar-se a um Sistema Remoto Durante a Instalação</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remoteaccess-installation.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apêndice A. Opções de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-automating-installation.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remote-logging">A.3. Ligar-se a um Sistema Remoto Durante a Instalação</h2></div></div></div><p>Por omissão, o processo de instalação envia mensagens de registo para a consola, à medida que são geradas. Poderá indicar para essas mensagens irem para um servidor remoto que executa um serviço de <a class="indexterm" name="id35!
2248"></a><em class="firstterm">syslog</em>.</p><p>Para configurar o registo remoto, adicione a opção <code class="option">syslog</code>. Indique o endereço IP do sistema de registo e o número de porto de UDP do servidor de registo nesse sistema. Por omissão, os serviços de 'syslog' que aceitam mensagens remotas, ficam à espera no porto 514 de UDP.</p><p>Por exemplo, para se ligar a um serviço de 'syslog' no sistema em <code class="systemitem">192.168.1.20</code>, indique o seguinte na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux syslog=<em class="replaceable"><code>192.168.1.20:514</code></em></code></strong>
</pre><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remote-logging-logserver">A.3.1. Configurar um Servidor de Registo</h3></div></div></div><p>O Fedora usa o <code class="command">syslogd</code> para oferecer um serviço de 'syslog'. A configuração por omissão do <code class="command">syslogd</code> rejeita as mensagens dos sistemas remotos.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Activar Apenas o Acesso Remoto do Syslog nas Redes Seguras"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Cuidado]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Activar Apenas o Acesso Remoto do Syslog nas Redes Seguras</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>O serviço do <code class="command">syslogd</code> não inclui quaisquer medidas de segurança. Os intrusos no sistema poderão tornar lentos ou mesmo !
estoirar os sistemas que permitam o acesso ao serviço de registos, enviando grandes quantidades de mensagens de registo falsas. Para além disso, os utilizadores hostis poderão interceptar ou falsificar as mensagens enviadas para o serviço de registos na rede.</p></td></tr></table></div><p>Para configurar um sistema Fedora para aceitar as mensagens de registo dos outros sistemas na rede, edite o ficheiro <code class="filename">/etc/sysconfig/syslog</code>. Deverá usar os privilégios do <code class="systemitem">root</code> para editar o ficheiro <code class="filename">/etc/sysconfig/syslog</code>. Adicione a opção <code class="option">-r</code> ao <code class="command">SYSLOGD_OPTIONS</code>:</p><pre class="screen">
<code class="computeroutput">SYSLOGD_OPTIONS="-m 0 <strong class="userinput"><code>-r</code></strong>"</code>
Index: sn-remoteaccess-installation.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-remoteaccess-installation.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-remoteaccess-installation.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-remoteaccess-installation.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.2. Activar o Acesso Remoto ao Sistema de Instalação</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-admin-options.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apêndice A. Opções de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-remote-logging.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remoteaccess-installation">A.2. Activar o Acesso Remoto ao Sistema de Instalação</h2></div></div></div><p>Poderá aceder tanto às interfaces gráficas ou de texto para o sistema de instalação dos outros sistemas. O acesso a um ecrã de modo texto obriga a usar o <code class="command">telnet</code>, que está instalado por omissão nos sistemas F!
edora. Para aceder remotamente ao ecrã gráfico de um sistema de instalação, use um cliente que suporte o protocolo de ecrã <a class="indexterm" name="id349908"></a> VNC (Virtual Network Computing). Um conjunto de fornecedores disponibilizam clientes de VNC para o Microsoft Windows e o Mac OS, assim como para os sistemas baseados em UNIX.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Instalar um Cliente de VNC no Fedora"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Instalar um Cliente de VNC no Fedora</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id349925"></a> O Fedora inclui o <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, o cliente oferecido pelos programadores do VNC. Para obter o <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, instale o pacote <code cl!
ass="filename">vnc</code>.</p></td></tr></table></div><p>O sis!
tema d
nstalação suporta dois métodos para estabelecer uma ligação de VNC. Poderá iniciar a instalação e ligar-se manualmente ao ecrã gráfico com um cliente de VNC noutro sistema. Em alternativa, poderá configurar o sistema de instalação para se ligar automaticamente a um cliente de VNC na rede que esteja a correr no <em class="firstterm">modo de escuta</em>.</p><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Activar o Acesso Remoto com o VNC</h3></div></div></div><p>"<a class="indexterm" name="id349976"></a> Para activar o acesso gráfico remoto ao sistema de instalação, indique duas opções na linha de comandos:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.2. Activar o Acesso Remoto ao Sistema de Instalação</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-admin-options.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apêndice A. Opções de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-remote-logging.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remoteaccess-installation">A.2. Activar o Acesso Remoto ao Sistema de Instalação</h2></div></div></div><p>Poderá aceder tanto às interfaces gráficas ou de texto para o sistema de instalação dos outros sistemas. O acesso a um ecrã de modo texto obriga a usar o <code class="command">telnet</code>, que está instalado por omissão nos sistemas F!
edora. Para aceder remotamente ao ecrã gráfico de um sistema de instalação, use um cliente que suporte o protocolo de ecrã <a class="indexterm" name="id379884"></a> VNC (Virtual Network Computing). Um conjunto de fornecedores disponibilizam clientes de VNC para o Microsoft Windows e o Mac OS, assim como para os sistemas baseados em UNIX.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Instalar um Cliente de VNC no Fedora"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Instalar um Cliente de VNC no Fedora</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id379901"></a> O Fedora inclui o <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, o cliente oferecido pelos programadores do VNC. Para obter o <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, instale o pacote <code cl!
ass="filename">vnc</code>.</p></td></tr></table></div><p>O sis!
tema d
nstalação suporta dois métodos para estabelecer uma ligação de VNC. Poderá iniciar a instalação e ligar-se manualmente ao ecrã gráfico com um cliente de VNC noutro sistema. Em alternativa, poderá configurar o sistema de instalação para se ligar automaticamente a um cliente de VNC na rede que esteja a correr no <em class="firstterm">modo de escuta</em>.</p><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Activar o Acesso Remoto com o VNC</h3></div></div></div><p>"<a class="indexterm" name="id351841"></a> Para activar o acesso gráfico remoto ao sistema de instalação, indique duas opções na linha de comandos:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux vnc vncpassword=<em class="replaceable"><code>qwerty</code></em></code></strong>
</pre><p>A opção <code class="option">vnc</code> activa o serviço de VNC. A opção <code class="option">vncpassword</code> define uma senha para o acesso remoto. O exemplo acima configura essa senha como <strong class="userinput"><code>qwerty</code></strong>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Senhas de VNC"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Senhas de VNC</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A senha de VNC deverá ter pelo menos seis caracteres.</p></td></tr></table></div><p>Indique a língua, a disposição de teclado e a configuração da rede para o sistema de instalação com os ecrãs seguintes. Poderá então aceder à interface gráfica, através de um cliente de VNC. O sistema de instalação mostra a conf!
iguração de ligação correcta para o cliente de VNC:</p><pre class="screen">
<code class="computeroutput">Starting VNC...
@@ -15,11 +15,11 @@
Please connect to computer.mydomain.com:1 to begin the install...
Starting graphical installation...
Press <enter> for a shell</code>
-</pre><p>Poder-se-á então ligar ao sistema de instalação com um cliente de VNC. Para executar o cliente <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> no Fedora, escolha as <span class="guimenu"><strong>Aplicações</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Acessórios</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Visualizador de VNC</strong></span> ou escreva o comando <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> numa janela de terminal. Indique o servidor e o número do ecrã na janela do <span class="guilabel"><strong>Servidor de VNC</strong></span>. Para o exemplo acima, o <span class="guilabel"><strong>Servidor de VNC</strong></span> será igual a <strong class="userinput"><code>computador.dominio.com:1</code></strong>.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Ligar o Si!
stema de Instalação ao Modo de Escuta de VNC</h3></div></div></div><p>Para que o sistema de instalação se ligue automaticamente a um cliente de VNC, inicie primeiro o cliente no <a class="indexterm" name="id417187"></a> modo de escuta. Nos sistemas Fedora, use a opção <code class="option">-listen</code> para executar o <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> no modo de escuta. Numa janela de terminal, indique o comando:</p><pre class="screen">
+</pre><p>Poder-se-á então ligar ao sistema de instalação com um cliente de VNC. Para executar o cliente <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> no Fedora, escolha as <span class="guimenu"><strong>Aplicações</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Acessórios</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Visualizador de VNC</strong></span> ou escreva o comando <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> numa janela de terminal. Indique o servidor e o número do ecrã na janela do <span class="guilabel"><strong>Servidor de VNC</strong></span>. Para o exemplo acima, o <span class="guilabel"><strong>Servidor de VNC</strong></span> será igual a <strong class="userinput"><code>computador.dominio.com:1</code></strong>.</p></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Ligar o Si!
stema de Instalação ao Modo de Escuta de VNC</h3></div></div></div><p>Para que o sistema de instalação se ligue automaticamente a um cliente de VNC, inicie primeiro o cliente no <a class="indexterm" name="id351981"></a> modo de escuta. Nos sistemas Fedora, use a opção <code class="option">-listen</code> para executar o <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> no modo de escuta. Numa janela de terminal, indique o comando:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>vncviewer -listen</code></strong>
</pre><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Reconfiguração da 'Firewall' Necessária"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Reconfiguração da 'Firewall' Necessária</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Por omissão, o utilitário <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> fica à espera de pedidos no porto 5500 de TCP. Para permitir ligações a este porto noutros sistemas, escolha <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administração</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nível de Segurança e 'Firewall'</strong></span>. Seleccione <span class="guilabel"><strong>Outros portos</strong></span> e <span class="guibutton"><strong>Adicionar</strong></span>. In!
dique <strong class="userinput"><code>5500</code></strong> no campo <span class="guilabel"><strong>Porto(s)</strong></span> e <strong class="userinput"><code>tcp</code></strong> como <span class="guilabel"><strong>Protocolo</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Logo que o cliente em escuta esteja activo, inicie o sistema de instalação e configure as opções de VNC na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>. Para além do <code class="option">vnc</code> e do <code class="option">vncpassword</code>, use a opção <code class="option">vncconnect</code> para indicar o nome ou endereço IP do sistema que tenha o cliente à espera. Para indicar o porto de TCP do sistema em escuta, adicione dois-pontos e o número de porto ao nome do sistema.</p><p>Por exemplo, para se ligar a um cliente de VNC no sistema <code class="systemitem">consola.dominio.com</code> no porto 5500, indique o seguinte na linha de comandos <code c!
lass="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux vnc vncpassword=<em class="replaceable"><code>qwerty</code></em> vncconnect=<em class="replaceable"><code>consola.dominio.com:5500</code></em></code></strong>
-</pre></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-telnet-installation">A.2.3. Activar o Acesso Remoto com o Telnet</h3></div></div></div><p>Para activar o acesso remoto a uma instalação em modo de texto, use a opção <a class="indexterm" name="id417364"></a><code class="option">telnet</code> na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
+</pre></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-telnet-installation">A.2.3. Activar o Acesso Remoto com o Telnet</h3></div></div></div><p>Para activar o acesso remoto a uma instalação em modo de texto, use a opção <a class="indexterm" name="id352158"></a><code class="option">telnet</code> na linha de comandos <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux text telnet</code></strong>
</pre><p>Poder-se-á então ligar ao sistema de instalação com o utilitário <code class="command">telnet</code>. O comando <code class="command">telnet</code> necessita do nome ou endereço IP do sistema de instalação:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>telnet computador.dominio.com</code></strong>
Index: sn-start-installation.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-start-installation.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-start-installation.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-start-installation.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.6. Como Inicio o Programa de Instalação?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 3. Novos Utilizadores</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-start-installation">3.6. Como Inicio o Programa de Instalação?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id410060"></a><a class="indexterm" name="id410070"></a><a class="indexterm" name="id410083"></a><p>Para iniciar o programa de instalação a partir do disco de arranque mínimo, do CD de emergência ou do DVD de distribuição, siga este procedimento:</p><di!
v class="procedure"><ol type="1"><li><p>Desligue o sistema do seu computador.</p></li><li><p>Desligue os discos externos FireWire ou USB que não precise na instalação. Consulte a secção <a class="xref" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb" title="9.1.3. Discos USB e FireWire">Secção 9.1.3, “Discos USB e FireWire”</a> para mais informações.</p></li><li><p>Introduza o disco no seu computador e ligue-o.</p></li></ol></div><p>Poderá ter de carregar numa tecla específica ou combinação de teclas para arrancar a partir do seu disco ou então ter de configurar a <em class="firstterm">Basic Input/Output System</em>, ou <acronym class="acronym">BIOS</acronym>, do seu sistema para arrancar a partir do disco. Na maioria dos computadores, terá de instalar a opção de arranque ou da BIOS logo que acaba de ligar o computador. A maior parte dos sistemas compatíveis com !
o Windows usam uma tecla especial, como o <span class="keycap"!
><stro
F1</strong></span>, o <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, o <span class="keycap"><strong>F12</strong></span> ou o <span class="keycap"><strong>Del</strong></span> para iniciar o menu de configuração da BIOS. Nos computadores da Apple, a tecla <span class="keycap"><strong>C</strong></span> arranca o sistema a partir do leitor de DVDs.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Configurar a BIOS"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Configurar a BIOS</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se não tiver a certeza das capacidades do seu computador, ou como configurar a BIOS, consulte a documentação que é oferecida pelo fabricante. A informação mais detalhada sobre as especificações e a configuração do 'hardware' está além do âmbito des!
te documento.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3.5. E se Não Conseguir Obter o Fedora? </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 4. Iniciar a Instalação</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.6. Como Inicio o Programa de Instalação?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 3. Novos Utilizadores</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-start-installation">3.6. Como Inicio o Programa de Instalação?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id415292"></a><a class="indexterm" name="id415301"></a><a class="indexterm" name="id415315"></a><p>Para iniciar o programa de instalação a partir do disco de arranque mínimo, do CD de emergência ou do DVD de distribuição, siga este procedimento:</p><di!
v class="procedure"><ol type="1"><li><p>Desligue o sistema do seu computador.</p></li><li><p>Desligue os discos externos FireWire ou USB que não precise na instalação. Consulte a secção <a class="xref" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb" title="9.1.3. Discos USB e FireWire">Secção 9.1.3, “Discos USB e FireWire”</a> para mais informações.</p></li><li><p>Introduza o disco no seu computador e ligue-o.</p></li></ol></div><p>Poderá ter de carregar numa tecla específica ou combinação de teclas para arrancar a partir do seu disco ou então ter de configurar a <em class="firstterm">Basic Input/Output System</em>, ou <acronym class="acronym">BIOS</acronym>, do seu sistema para arrancar a partir do disco. Na maioria dos computadores, terá de instalar a opção de arranque ou da BIOS logo que acaba de ligar o computador. A maior parte dos sistemas compatíveis com !
o Windows usam uma tecla especial, como o <span class="keycap"!
><stro
F1</strong></span>, o <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, o <span class="keycap"><strong>F12</strong></span> ou o <span class="keycap"><strong>Del</strong></span> para iniciar o menu de configuração da BIOS. Nos computadores da Apple, a tecla <span class="keycap"><strong>C</strong></span> arranca o sistema a partir do leitor de DVDs.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Configurar a BIOS"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Configurar a BIOS</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se não tiver a certeza das capacidades do seu computador, ou como configurar a BIOS, consulte a documentação que é oferecida pelo fabricante. A informação mais detalhada sobre as especificações e a configuração do 'hardware' está além do âmbito des!
te documento.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3.5. E se Não Conseguir Obter o Fedora? </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 4. Iniciar a Instalação</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-upgrading-bootloader.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-upgrading-bootloader.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-upgrading-bootloader.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-upgrading-bootloader.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.3. Actualizar a Configuração do Gestor do Arranque</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 8. Actualizar um Sistema Existente</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-upgrading-bootloader">8.3. Actualizar a Configuração do Gestor do Arranque</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id358893"></a> A sua instalação completa do Fedora deverá ser registada no <a class="indexterm" name="id358902"></a><em class="firstterm">gestor de arranque</em> para arrancar de forma adequada. Um gestor de arranque é um programa !
na sua máquina que localiza e inicia o sistema operativo. Veja em <a class="xref" href="ch-bootloader.php" title="Capítulo 10. Gestor de Arranque">Capítulo 10, <i>Gestor de Arranque</i></a> mais informações sobre os gestores de arranque.</p><p>Se o gestor de arranque existente foi instalado por uma distribuição de Linux, o sistema de instalação podê-lo-á modificar para carregar o novo sistema Fedora. Para actualizar o gestor de arranque do Linux existente, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Actualizar a configuração do gestor de arranque</strong></span>. Este é o comportamento predefinido, quando você actualiza uma instalação existente do Fedora ou do Red Hat Linux.</p><p>O <em class="firstterm">GRUB</em> é o gestor de arranque-padrão do Fedora. Se a sua máquina usa outro gestor de arranque, como o <span class="trademark">BootMagic</span>™,!
o <span class="trademark">System Commander</span>™ ou o!
carre
or do sistema do Microsoft Windows, então o sistema de instalação do Fedora não o poderá actualizar. Nesse caso, seleccione <span class="guilabel"><strong>Ignorar a actualização do gestor de arranque</strong></span>. Quando o processo de instalação terminar, veja a documentação do seu produto para ter alguma assistência.</p><p>Instale um novo gestor de arranque, como parte de um processo de actualização, apenas se tiver a certeza que deseja substituir o existente. Se instalar um novo gestor de arranque, poderá não ser capaz de arrancar outros sistemas operativos na mesma máquina, até que tenha configurado o novo gestor de arranque. Seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Criar uma nova configuração do gestor de arranque</strong></span> para remover o gestor de arranque existente e instalar o GRUB.</p><p>Depois de ter feito a sua selecção, carregue!
em <span class="guibutton"><strong>Prosseguir</strong></span> para continuar.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-upgrading-system.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.2. Actualizar com o Instalador </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 9. Particionamento do Disco</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.3. Actualizar a Configuração do Gestor do Arranque</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 8. Actualizar um Sistema Existente</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-upgrading-bootloader">8.3. Actualizar a Configuração do Gestor do Arranque</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id369886"></a> A sua instalação completa do Fedora deverá ser registada no <a class="indexterm" name="id369895"></a><em class="firstterm">gestor de arranque</em> para arrancar de forma adequada. Um gestor de arranque é um programa !
na sua máquina que localiza e inicia o sistema operativo. Veja em <a class="xref" href="ch-bootloader.php" title="Capítulo 10. Gestor de Arranque">Capítulo 10, <i>Gestor de Arranque</i></a> mais informações sobre os gestores de arranque.</p><p>Se o gestor de arranque existente foi instalado por uma distribuição de Linux, o sistema de instalação podê-lo-á modificar para carregar o novo sistema Fedora. Para actualizar o gestor de arranque do Linux existente, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Actualizar a configuração do gestor de arranque</strong></span>. Este é o comportamento predefinido, quando você actualiza uma instalação existente do Fedora ou do Red Hat Linux.</p><p>O <em class="firstterm">GRUB</em> é o gestor de arranque-padrão do Fedora. Se a sua máquina usa outro gestor de arranque, como o <span class="trademark">BootMagic</span>™,!
o <span class="trademark">System Commander</span>™ ou o!
carre
or do sistema do Microsoft Windows, então o sistema de instalação do Fedora não o poderá actualizar. Nesse caso, seleccione <span class="guilabel"><strong>Ignorar a actualização do gestor de arranque</strong></span>. Quando o processo de instalação terminar, veja a documentação do seu produto para ter alguma assistência.</p><p>Instale um novo gestor de arranque, como parte de um processo de actualização, apenas se tiver a certeza que deseja substituir o existente. Se instalar um novo gestor de arranque, poderá não ser capaz de arrancar outros sistemas operativos na mesma máquina, até que tenha configurado o novo gestor de arranque. Seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>Criar uma nova configuração do gestor de arranque</strong></span> para remover o gestor de arranque existente e instalar o GRUB.</p><p>Depois de ter feito a sua selecção, carregue!
em <span class="guibutton"><strong>Prosseguir</strong></span> para continuar.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-upgrading-system.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.2. Actualizar com o Instalador </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 9. Particionamento do Disco</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-utc.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-utc.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-utc.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-utc.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.2. Universal Co-ordinated Time (UTC) - Hora Coordenada Universal</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 12. Selecção do Fuso-Horário</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-utc">12.2. Universal Co-ordinated Time (UTC) - Hora Coordenada Universal</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id363484"></a><a class="indexterm" name="id413325"></a><p>Por questões de definição dos fusos-horários, a Hora Coordenada Universal também é conhecida por Hora Média de Greenwich (GMT).</p><p>Se o Fedora é o único si!
stema operativo no seu computador, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>O relógio do sistema usa o UTC</strong></span>. O relógio do sistema é um componente de 'hardware' no seu computador. O Fedora usa a configuração do fuso-horário para determinar o deslocamento entre a hora local e o UTC no relógio do sistema. Este é um comportamento-padrão para os sistemas operativos compatíveis com o UNIX.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: O Windows e o Relógio do Sistema"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Cuidado]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">O Windows e o Relógio do Sistema</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Não active a opção <span class="guilabel"><strong>O relógio do sistema usa o UTC</strong></span> se a sua máquina tamb&#!
233;m correr o Microsoft Windows. Os sistemas operativos da Mi!
crosof
udam o relógio da BIOS para corresponder à hora local em vez de ser ao UTC. Isto poderá provocar um comportamento inesperado no Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Carregue em <span class="guibutton"><strong>Próximo</strong></span> para continuar.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-timezone.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 12. Selecção do Fuso-Horário </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 13. Mudar a Senha do 'Root'</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.2. Universal Co-ordinated Time (UTC) - Hora Coordenada Universal</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 12. Selecção do Fuso-Horário</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-utc">12.2. Universal Co-ordinated Time (UTC) - Hora Coordenada Universal</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id404345"></a><a class="indexterm" name="id411670"></a><p>Por questões de definição dos fusos-horários, a Hora Coordenada Universal também é conhecida por Hora Média de Greenwich (GMT).</p><p>Se o Fedora é o único si!
stema operativo no seu computador, seleccione a opção <span class="guilabel"><strong>O relógio do sistema usa o UTC</strong></span>. O relógio do sistema é um componente de 'hardware' no seu computador. O Fedora usa a configuração do fuso-horário para determinar o deslocamento entre a hora local e o UTC no relógio do sistema. Este é um comportamento-padrão para os sistemas operativos compatíveis com o UNIX.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: O Windows e o Relógio do Sistema"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Cuidado]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">O Windows e o Relógio do Sistema</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Não active a opção <span class="guilabel"><strong>O relógio do sistema usa o UTC</strong></span> se a sua máquina tamb&#!
233;m correr o Microsoft Windows. Os sistemas operativos da Mi!
crosof
udam o relógio da BIOS para corresponder à hora local em vez de ser ao UTC. Isto poderá provocar um comportamento inesperado no Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Carregue em <span class="guibutton"><strong>Próximo</strong></span> para continuar.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-timezone.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Próximo</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 12. Selecção do Fuso-Horário </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 13. Mudar a Senha do 'Root'</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-which-arch.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt/sn-which-arch.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-which-arch.php 8 Nov 2007 04:24:40 -0000 1.1
+++ sn-which-arch.php 29 Nov 2007 02:51:46 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.2. Qual é a Arquitectura do Meu Computador?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 3. Novos Utilizadores</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-which-arch">3.2. Qual é a Arquitectura do Meu Computador?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id374870"></a><p>As versões estão separadas por <em class="firstterm">arquitecturas</em> ou tipos de processador do computador. Use a seguinte tabela para determinar a arquitectura do seu computador, de acordo com o tipo de processador. Consulte a documentação do seu fabricante para obter !
mais detalhes sobre o processador, se necessário.</p><a class="indexterm" name="id374888"></a><div class="segmentedlist"><div class="title"><strong><span class="title">Tipos de Processadores e Arquitecturas</span></strong></div><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Fabricante e Modelo do Processador</th><th>Tipo de Arquitectura do Fedora</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel (excepto o Core 2 Duo, o Centrino Core 2 Duo ou o Xeon), AMD (excepto o 64 ou o x2 dual-core), VIA C4, Apple MacBook Pro</td><td class="seg"><code class="systemitem">i386</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo e Xeon; AMD Athlon64/x2, Sempron64/x2, Duron64</td><td class="seg"><code class="systemitem">x86_64</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, e outros modelos não-Intel</td><td class="seg"><code class="systemitem">ppc</code></td></tr></tbo!
dy></table></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; m!
argin-
ht: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: O i386 Funciona para a Maioria dos Computadores Compatíveis com Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">O <code class="systemitem">i386</code> Funciona para a Maioria dos Computadores Compatíveis com Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se não tiver a certeza do tipo de processador que o seu computador tem, e se não estiver a usar um Apple Macintosh, escolha o <code class="systemitem">i386</code>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Próximo</a></td></tr><tr><td w!
idth="40%" align="left" valign="top">Capítulo 3. Novos Utilizadores </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3.3. Que Ficheiros Vou Transferir?</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.2. Qual é a Arquitectura do Meu Computador?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 3. Novos Utilizadores</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Próximo</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-which-arch">3.2. Qual é a Arquitectura do Meu Computador?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id372226"></a><p>As versões estão separadas por <em class="firstterm">arquitecturas</em> ou tipos de processador do computador. Use a seguinte tabela para determinar a arquitectura do seu computador, de acordo com o tipo de processador. Consulte a documentação do seu fabricante para obter !
mais detalhes sobre o processador, se necessário.</p><a class="indexterm" name="id372245"></a><div class="segmentedlist"><div class="title"><strong><span class="title">Tipos de Processadores e Arquitecturas</span></strong></div><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Fabricante e Modelo do Processador</th><th>Tipo de Arquitectura do Fedora</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel (excepto o Core 2 Duo, o Centrino Core 2 Duo ou o Xeon), AMD (excepto o 64 ou o x2 dual-core), VIA C4, Apple MacBook Pro</td><td class="seg"><code class="systemitem">i386</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo e Xeon; AMD Athlon64/x2, Sempron64/x2, Duron64</td><td class="seg"><code class="systemitem">x86_64</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, e outros modelos não-Intel</td><td class="seg"><code class="systemitem">ppc</code></td></tr></tbo!
dy></table></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; m!
argin-
ht: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: O i386 Funciona para a Maioria dos Computadores Compatíveis com Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">O <code class="systemitem">i386</code> Funciona para a Maioria dos Computadores Compatíveis com Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se não tiver a certeza do tipo de processador que o seu computador tem, e se não estiver a usar um Apple Macintosh, escolha o <code class="systemitem">i386</code>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Próximo</a></td></tr><tr><td w!
idth="40%" align="left" valign="top">Capítulo 3. Novos Utilizadores </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Início</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3.3. Que Ficheiros Vou Transferir?</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
16 years, 6 months
web/html/docs/install-guide/f8/es ap-admin-options.php, 1.2, 1.3 ap-install-server.php, 1.2, 1.3 ap-medialess-install.php, 1.2, 1.3 ap-techref.php, 1.2, 1.3 ch-abouttoinstall.php, 1.2, 1.3 ch-beginninginstallation.php, 1.2, 1.3 ch-bootloader.php, 1.2, 1.3 ch-disk-partitioning.php, 1.2, 1.3 ch-experts-quickstart.php, 1.2, 1.3 ch-firstboot.php, 1.2, 1.3 ch-installer-locale.php, 1.2, 1.3 ch-installing-packages.php, 1.2, 1.3 ch-introduction.php, 1.2, 1.3 ch-networkconfig.php, 1.2, 1.3 ch-new-users.php, 1.2, 1.3
by Paul W. Frields (pfrields)
Author: pfrields
Update of /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv29589
Modified Files:
ap-admin-options.php ap-install-server.php
ap-medialess-install.php ap-techref.php ch-abouttoinstall.php
ch-beginninginstallation.php ch-bootloader.php
ch-disk-partitioning.php ch-experts-quickstart.php
ch-firstboot.php ch-installer-locale.php
ch-installing-packages.php ch-introduction.php
ch-networkconfig.php ch-new-users.php ch-next-steps.php
ch-other-install-methods.php ch-packageselection.php
ch-rootpassword.php ch-timezone.php ch-upgrading-system.php
ch-welcome.php generated-index.php index.php
legalnotice-opl.php rv-revhistory.php sn-about-document.php
sn-automating-installation.php sn-boot-modes.php
sn-booting-from-pxe.php sn-bootloader-advanced.php
sn-bootloader-others.php sn-bootloader-password.php
sn-bootoptions-hardware.php sn-cannot-download.php
sn-cobbler-import.php sn-cobbler-mirror.php
sn-cobbler-setup-distro.php sn-community.php sn-disk-druid.php
sn-expert-download.php sn-expert-install.php
sn-expert-post-install.php sn-expert-prepare.php
sn-feedback.php sn-finishing-upgrade.php
sn-firstboot-datetime.php sn-firstboot-firewall.php
sn-firstboot-selinux.php sn-firstboot-soundcard.php
sn-firstboot-systemuser.php sn-ftp-install-settings.php
sn-graphics-problem.php sn-hostname.php
sn-http-install-settings.php sn-install-diff-source.php
sn-install-tcpip-config.php sn-installer-keyboard.php
sn-installing-from-harddrive.php sn-making-media.php
sn-medialess-booting.php sn-medialess-editing-grub-conf.php
sn-network-misc-settings.php sn-news-subscriptions.php
sn-nfs-install-settings.php sn-package-selection.php
sn-partitioning-advice.php sn-partitioning-general.php
sn-partitioning-lvm.php sn-raid-config.php
sn-remote-logging.php sn-remoteaccess-installation.php
sn-start-installation.php sn-upgrade-tree.php
sn-upgrading-bootloader.php sn-utc.php sn-verifying-media.php
sn-web-help.php sn-which-arch.php sn-which-files.php
Log Message:
Republish F-8 IG-es to fix some headings
Index: ap-admin-options.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/ap-admin-options.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ap-admin-options.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ ap-admin-options.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -13,9 +13,9 @@
<strong class="userinput"><code>linux lang=<em class="replaceable"><code>el_GR</code></em> keymap=<em class="replaceable"><code>gr</code></em></code></strong>
</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-boot-options-interface">A.1.2. Configuración de la Interfase</h3></div></div></div><p>Puede forzar al sistema de instalación para que use la resolución de pantalla más pequeña (640x480) con la opción <code class="option">lowres</code>. Para usar una resolución de pantalla específica, ingrese <code class="option">resolution=<em class="replaceable"><code>configuración</code></em></code> como opción de arranque. Por ejemplo, para fijar la resolución a 1024x768, ingrese:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux resolution=<em class="replaceable"><code>1024x768</code></em></code></strong>
-</pre><p>Para ejecutar el proceso de instalación en <a class="indexterm" name="id353413"></a><code class="option">modo texto</code>, ingrese:</p><pre class="screen">
+</pre><p>Para ejecutar el proceso de instalación en <a class="indexterm" name="id416840"></a><code class="option">modo texto</code>, ingrese:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux text</code></strong>
-</pre><p>Para habilitar el soporte para una <a class="indexterm" name="id379358"></a> consola serie, ingrese <code class="option">serial</code> como opción adicional.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Especificación del Método de Instalación</h3></div></div></div><p>Use la opción <code class="option">askmethod</code> para mostrar menúes adicionales que le permitirán especificar los métodos de instalación y la configuración de red. Puede también configurar el método de instalación y los valores de red en el indicador <code class="prompt">boot:</code>.</p><p>Para especificar el método de instalación desde el indicador <code class="prompt">boot:</code>, use la opción <code class="option">method</code>. Vaya a <a class="xref" href="ap-admin-options.php#tb-installmethods" title="Tabla A.1. Métodos !
de Instalación">Tabla A.1, “Métodos de Instalación”</a> para ver los métodos de instalación soportados.</p><div class="table"><a name="tb-installmethods"></a><div class="table-contents"><table summary="Métodos de Instalación" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Método de Instalación</th><th>Formato de Opción</th></tr></thead><tbody><tr><td>
+</pre><p>Para habilitar el soporte para una <a class="indexterm" name="id351721"></a> consola serie, ingrese <code class="option">serial</code> como opción adicional.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Especificación del Método de Instalación</h3></div></div></div><p>Use la opción <code class="option">askmethod</code> para mostrar menúes adicionales que le permitirán especificar los métodos de instalación y la configuración de red. Puede también configurar el método de instalación y los valores de red en el indicador <code class="prompt">boot:</code>.</p><p>Para especificar el método de instalación desde el indicador <code class="prompt">boot:</code>, use la opción <code class="option">method</code>. Vaya a <a class="xref" href="ap-admin-options.php#tb-installmethods" title="Tabla A.1. Métodos !
de Instalación">Tabla A.1, “Métodos de Instalación”</a> para ver los métodos de instalación soportados.</p><div class="table"><a name="tb-installmethods"></a><div class="table-contents"><table summary="Métodos de Instalación" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Método de Instalación</th><th>Formato de Opción</th></tr></thead><tbody><tr><td>
<p>Unidad de CD o DVD</p>
</td><td>
<p>
Index: ap-techref.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/ap-techref.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ap-techref.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ ap-techref.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Apéndice D. Otra Documentación Técnica.</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="appendix" lang="es" id="ap-techref"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Apéndice D. Otra Documentación Técnica.</h2></div></div></div><p>Este documento provee una referencia de uso del software de instalación de Fedora, llamado <code class="command">anaconda</code>. Para aprender más acerca de <a class="indexterm" name="id382710"></a><code class="command">anaconda</code>, visite la página web del Proyecto: <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda" target="_top">http:!
//www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda</a>.</p><p>Ambos, <code class="command">anaconda</code> y Fedora, usan un conjunto común de componentes de software. Para una información detallada acerca de las tecnologías claves, vaya a los sitios web listados abajo:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Gestor de Arranque</span></dt><dd><p>Fedora usa el gestor de arranque <a class="indexterm" name="id356390"></a><code class="command">GRUB</code>. Vaya a <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/grub/" target="_top">http://www.gnu.org/software/grub/</a> para más información.</p></dd><dt><span class="term">Partición del Disco</span></dt><dd><p>Fedora utiliza <code class="command">parted</code> para particionar los discos. Vaya a <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/parted/" target="_top">http://www.gnu.org/software/parted/</a> para más información.</p></dd><dt><span class="term">Administración del Al!
macenamiento</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id38!
3273">
> La Administración de Volúmen Lógicos (LVM) provee a los administradores de un rango de lugares para administrar el almacenamiento. Por defecto, el proceso de instalación de Fedora formatea los discos como volúmenes LVM. Vaya a <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/" target="_top">http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/</a> para más información.</p></dd><dt><span class="term">Soporte de Audio</span></dt><dd><p>El kernel de Linux en Fedora incorpora <a class="indexterm" name="id380194"></a> ALSA (Arquitectura de Sonido Avanzada de Linux).</p></dd><dt><span class="term">Sistema de Gráficos</span></dt><dd><p>Ambos, el sistema de instalación y Fedora, usan la suite <a class="indexterm" name="id380215"></a><code class="command">Xorg</code> para proveer las capacidades gráficas. Los componentes de <code class="command">Xorg</code> administran la pantalla, el teclado y el ratón para el entorno de escritorio c!
on el que interactúan los usuarios. Vaya a <a class="ulink" href="http://www.x.org/" target="_top">http://www.x.org/</a> para más información. </p></dd><dt><span class="term">Pantallas Remotas</span></dt><dd><p>Fedora y <code class="command">anaconda</code> incluyen el software de <a class="indexterm" name="id351926"></a> VNC (Computación de Red Virtual) para habilitar el acceso remoto a las pantallas gráficas. Para más información acerca de VNC, vaya a la documentación en el sitio Web de RealVNC: <a class="ulink" href="http://www.realvnc.com/documentation/" target="_top">http://www.realvnc.com/documentation/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Interfase de línea de comando</span></dt><dd><p>Por omisión Fedora utiliza el shell GNU <code class="command">bash</code> como inteface para la línea de comandos. El GNU Core Utilities completa el entorno para la línea de comandos. Refiérsa a <a class="ulink" href="http!
://www.gnu.org/software/bash/bash.html" target="_top">http://w!
ww.gnu
g/software/bash/bash.html</a> para más información acerca de <code class="command">bash</code>. Para saber más acerca de GNU Core Utilities, refiérase a <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/" target="_top">http://www.gnu.org/software/coreutils/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Acceso Remoto al Sistema</span></dt><dd><p>Fedora core incorpora la suite <a class="indexterm" name="id351991"></a> OpenSSH para proveer acceso remoto al sistema. El servicio de SH <a class="indexterm" name="id364380"></a> permite un número de funciones, que incluyen el acceo a una línea de comando desde otros sistemas, ejecución de comandos remota, y transferencia de archivo en red. Durante el proceso de instalación, <code class="command">anaconda</code> puede usar la característica <code class="command">scp</code><a class="indexterm" name="id364402"></a> para transferir informes de errores críticos a sistemas remotos. Vaya a!
l sitio web de OpenSSH para más información: <a class="ulink" href="http://www.openssh.com/" target="_top">http://www.openssh.com/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Control de Acceso</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id364431"></a> SELinux provee las capacidades de Control de Acceso Mandatorio (MAC) que complementan las facilidades estandar de seguridad de Linux. Refiérse al FAQ de SELinux FAQ para más información: <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Cortafuego</span></dt><dd><p>El kernel de Linux Fedora incorpora el marco de trabajo <code class="command">netfilter</code> para proveer las características de <a class="indexterm" name="id364466"></a> cortafuego. El sitio web del proyecto Netfilter provee documentación de la infraestructura <code class="command">netfilter</code>, y del utilitario de administ!
ración <code class="command">iptables</code>: <a class="u!
link"
f="http://netfilter.org/documentation/index.php" target="_top">http://netfilter.org/documentation/index.php</a>.</p></dd><dt><span class="term">Instalación del Software</span></dt><dd><p>Fedora usa <a class="indexterm" name="id364507"></a><code class="command">yum</code> para manejar los paquetes RPM que forman el sistema. Vaya a <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a> para más información.</p></dd><dt><span class="term">Virtualización</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id397750"></a> La virtualización provee la capacidad de ejecutar simultáneamente varios sistemas operativos en la misma computadora. Fedora también incluye herramientas para instalar y gestionar los sistemas secundarios en el anfitrión Fedora. Puede escoger tener el soporte para virtualización durante el proceso de instalación o en cualquier momento posterior. Refiérase a <a!
class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization" target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization</a> para más información.</p></dd></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">C.4. Importando la Distribución </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Índice</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Apéndice D. Otra Documentación Técnica.</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="appendix" lang="es" id="ap-techref"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Apéndice D. Otra Documentación Técnica.</h2></div></div></div><p>Este documento provee una referencia de uso del software de instalación de Fedora, llamado <code class="command">anaconda</code>. Para aprender más acerca de <a class="indexterm" name="id360855"></a><code class="command">anaconda</code>, visite la página web del Proyecto: <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda" target="_top">http:!
//www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda</a>.</p><p>Ambos, <code class="command">anaconda</code> y Fedora, usan un conjunto común de componentes de software. Para una información detallada acerca de las tecnologías claves, vaya a los sitios web listados abajo:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Gestor de Arranque</span></dt><dd><p>Fedora usa el gestor de arranque <a class="indexterm" name="id370486"></a><code class="command">GRUB</code>. Vaya a <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/grub/" target="_top">http://www.gnu.org/software/grub/</a> para más información.</p></dd><dt><span class="term">Partición del Disco</span></dt><dd><p>Fedora utiliza <code class="command">parted</code> para particionar los discos. Vaya a <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/parted/" target="_top">http://www.gnu.org/software/parted/</a> para más información.</p></dd><dt><span class="term">Administración del Al!
macenamiento</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id40!
4192">
> La Administración de Volúmen Lógicos (LVM) provee a los administradores de un rango de lugares para administrar el almacenamiento. Por defecto, el proceso de instalación de Fedora formatea los discos como volúmenes LVM. Vaya a <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/" target="_top">http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/</a> para más información.</p></dd><dt><span class="term">Soporte de Audio</span></dt><dd><p>El kernel de Linux en Fedora incorpora <a class="indexterm" name="id356696"></a> ALSA (Arquitectura de Sonido Avanzada de Linux).</p></dd><dt><span class="term">Sistema de Gráficos</span></dt><dd><p>Ambos, el sistema de instalación y Fedora, usan la suite <a class="indexterm" name="id356717"></a><code class="command">Xorg</code> para proveer las capacidades gráficas. Los componentes de <code class="command">Xorg</code> administran la pantalla, el teclado y el ratón para el entorno de escritorio c!
on el que interactúan los usuarios. Vaya a <a class="ulink" href="http://www.x.org/" target="_top">http://www.x.org/</a> para más información. </p></dd><dt><span class="term">Pantallas Remotas</span></dt><dd><p>Fedora y <code class="command">anaconda</code> incluyen el software de <a class="indexterm" name="id356761"></a> VNC (Computación de Red Virtual) para habilitar el acceso remoto a las pantallas gráficas. Para más información acerca de VNC, vaya a la documentación en el sitio Web de RealVNC: <a class="ulink" href="http://www.realvnc.com/documentation/" target="_top">http://www.realvnc.com/documentation/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Interfase de línea de comando</span></dt><dd><p>Por omisión Fedora utiliza el shell GNU <code class="command">bash</code> como inteface para la línea de comandos. El GNU Core Utilities completa el entorno para la línea de comandos. Refiérsa a <a class="ulink" href="http!
://www.gnu.org/software/bash/bash.html" target="_top">http://w!
ww.gnu
g/software/bash/bash.html</a> para más información acerca de <code class="command">bash</code>. Para saber más acerca de GNU Core Utilities, refiérase a <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/" target="_top">http://www.gnu.org/software/coreutils/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Acceso Remoto al Sistema</span></dt><dd><p>Fedora core incorpora la suite <a class="indexterm" name="id363882"></a> OpenSSH para proveer acceso remoto al sistema. El servicio de SH <a class="indexterm" name="id363891"></a> permite un número de funciones, que incluyen el acceo a una línea de comando desde otros sistemas, ejecución de comandos remota, y transferencia de archivo en red. Durante el proceso de instalación, <code class="command">anaconda</code> puede usar la característica <code class="command">scp</code><a class="indexterm" name="id363912"></a> para transferir informes de errores críticos a sistemas remotos. Vaya a!
l sitio web de OpenSSH para más información: <a class="ulink" href="http://www.openssh.com/" target="_top">http://www.openssh.com/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Control de Acceso</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id351411"></a> SELinux provee las capacidades de Control de Acceso Mandatorio (MAC) que complementan las facilidades estandar de seguridad de Linux. Refiérse al FAQ de SELinux FAQ para más información: <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Cortafuego</span></dt><dd><p>El kernel de Linux Fedora incorpora el marco de trabajo <code class="command">netfilter</code> para proveer las características de <a class="indexterm" name="id351446"></a> cortafuego. El sitio web del proyecto Netfilter provee documentación de la infraestructura <code class="command">netfilter</code>, y del utilitario de administ!
ración <code class="command">iptables</code>: <a class="u!
link"
f="http://netfilter.org/documentation/index.php" target="_top">http://netfilter.org/documentation/index.php</a>.</p></dd><dt><span class="term">Instalación del Software</span></dt><dd><p>Fedora usa <a class="indexterm" name="id351487"></a><code class="command">yum</code> para manejar los paquetes RPM que forman el sistema. Vaya a <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a> para más información.</p></dd><dt><span class="term">Virtualización</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id351520"></a> La virtualización provee la capacidad de ejecutar simultáneamente varios sistemas operativos en la misma computadora. Fedora también incluye herramientas para instalar y gestionar los sistemas secundarios en el anfitrión Fedora. Puede escoger tener el soporte para virtualización durante el proceso de instalación o en cualquier momento posterior. Refiérase a <a!
class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization" target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization</a> para más información.</p></dd></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">C.4. Importando la Distribución </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Índice</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-bootloader.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/ch-bootloader.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-bootloader.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ ch-bootloader.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 10. Gestor de Arranque</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-bootloader"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 10. Gestor de Arranque</h2></div></div></div><p>Un <em class="firstterm">gestor de arranque</em> es un pequeño programa que lee e inicia un sistema operativo. Fedora usa el gestor de arranque <a class="indexterm" name="id384645"></a><span class="application"><strong>GRUB</strong></span> por defecto. Si tiene varios sistemas operativos, el gestor de arranque determina cuál iniciar, usualmente ofreciéndolos en un menú.</p><p>Puede se!
r que ya tenga un gestor de arranque instalado en su sistema. Un sistema operativo puede instalar su propio gestor de arranque preferido, o puede tener instalado un gestor de arranque de un tercero. Si su gestor de arranque no reconoce particiones Linux, no podrá arrancar Fedora. Use <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> como su gestor de arranque para iniciar Linux y la mayoría de los demás sistemas operativos. Siga las instrucciones en este capítulo para instalar <span class="application"><strong>GRUB</strong></span>.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Instalación de GRUB"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aviso]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Instalación de GRUB</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si va a instalar GRUB, puede sobreescribir el gestor de arranque existente.</p></!
td></tr></table></div><div class="section" lang="es"><div clas!
s="tit
age"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-config-change">10.1. Manteniendo la Configuración de su Gestor de Arranque Actual</h2></div></div></div><p>Por defecto, el programa de instalación instala GRUB en el <em class="firstterm">registro maestro de arranque</em>, <a class="indexterm" name="id300438"></a> o <abbr class="abbrev">MBR</abbr>, del dispositivo en el sistema de archivo raíz. Para no instalar un nuevo gestor de arranque, seleccione <span class="guilabel"><strong>No instalar ningún gestor de arranque</strong></span>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Se Requiere Gestor de Arranque"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Se Requiere Gestor de Arranque</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Su computadora debe tener <span class="ap!
plication"><strong>GRUB</strong></span> o algún otro gestor de arranque instalado para que pueda arrancar, a menos que haya creado un disco de arranque aparte desde donde iniciar.</p></td></tr></table></div><p>Puede necesitar personalizar la instalación de GRUB para dar un correcto soporte a algunos hardware o configuraciones de sistema. Para especificar los valores de compatibilidad, seleccione <span class="guilabel"><strong>Configurar las opciones avanzadas del gestor de arranque</strong></span>. En <a class="xref" href="sn-bootloader-advanced.php" title="10.4. Opciones Avanzadas del Gestor de Arranque">Sección 10.4, “Opciones Avanzadas del Gestor de Arranque”</a> se explica las características de esta pantalla adicional.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center!
"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey=!
"n" hr
"sn-bootloader-others.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.5. Disk Druid </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 10.2. Inicio de Sistemas Operativos Adicionales</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 10. Gestor de Arranque</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-bootloader"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 10. Gestor de Arranque</h2></div></div></div><p>Un <em class="firstterm">gestor de arranque</em> es un pequeño programa que lee e inicia un sistema operativo. Fedora usa el gestor de arranque <a class="indexterm" name="id395057"></a><span class="application"><strong>GRUB</strong></span> por defecto. Si tiene varios sistemas operativos, el gestor de arranque determina cuál iniciar, usualmente ofreciéndolos en un menú.</p><p>Puede se!
r que ya tenga un gestor de arranque instalado en su sistema. Un sistema operativo puede instalar su propio gestor de arranque preferido, o puede tener instalado un gestor de arranque de un tercero. Si su gestor de arranque no reconoce particiones Linux, no podrá arrancar Fedora. Use <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> como su gestor de arranque para iniciar Linux y la mayoría de los demás sistemas operativos. Siga las instrucciones en este capítulo para instalar <span class="application"><strong>GRUB</strong></span>.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Instalación de GRUB"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aviso]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Instalación de GRUB</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si va a instalar GRUB, puede sobreescribir el gestor de arranque existente.</p></!
td></tr></table></div><div class="section" lang="es"><div clas!
s="tit
age"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-config-change">10.1. Manteniendo la Configuración de su Gestor de Arranque Actual</h2></div></div></div><p>Por defecto, el programa de instalación instala GRUB en el <em class="firstterm">registro maestro de arranque</em>, <a class="indexterm" name="id407415"></a> o <abbr class="abbrev">MBR</abbr>, del dispositivo en el sistema de archivo raíz. Para no instalar un nuevo gestor de arranque, seleccione <span class="guilabel"><strong>No instalar ningún gestor de arranque</strong></span>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Se Requiere Gestor de Arranque"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Se Requiere Gestor de Arranque</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Su computadora debe tener <span class="ap!
plication"><strong>GRUB</strong></span> o algún otro gestor de arranque instalado para que pueda arrancar, a menos que haya creado un disco de arranque aparte desde donde iniciar.</p></td></tr></table></div><p>Puede necesitar personalizar la instalación de GRUB para dar un correcto soporte a algunos hardware o configuraciones de sistema. Para especificar los valores de compatibilidad, seleccione <span class="guilabel"><strong>Configurar las opciones avanzadas del gestor de arranque</strong></span>. En <a class="xref" href="sn-bootloader-advanced.php" title="10.4. Opciones Avanzadas del Gestor de Arranque">Sección 10.4, “Opciones Avanzadas del Gestor de Arranque”</a> se explica las características de esta pantalla adicional.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center!
"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey=!
"n" hr
"sn-bootloader-others.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.5. Disk Druid </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 10.2. Inicio de Sistemas Operativos Adicionales</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-disk-partitioning.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/ch-disk-partitioning.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-disk-partitioning.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ ch-disk-partitioning.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 9. Partición del Disco</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-disk-partitioning"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 9. Partición del Disco</h2></div></div></div><p>Fedora crea y usa varias <em class="firstterm">particiones</em> en el disco duro disponible. Puede necesitar personalizar las particiones y la forma de administrar los discos. <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Información General sobre Particiones">Sección 9.2, “Información General sobre Particiones”</a> explica la!
s particiones de discos con más detalle.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Cambiando de Idea"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Cambiando de Idea</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>El proceso de instalación no hace ningún cambio a su sistema hasta que la instalación de paquetes se inicia. Puede usar <span class="guibutton"><strong>Anterior</strong></span> para volver a la pantalla anterior y cambiar su selección en cualquier momento.</p></td></tr></table></div><p>El recuadro en pantalla lista los discos disponibles. Por defecto, el proceso de instalación puede afectar todos los discos en su computadora. Para prevenir que no son reparticionados discos específicos, limpie el cuadro de verificación de esos discos en la lista.</p><p>El proceso de instalació!
n elimina cualquier partición Linux existente en los disc!
os sel
ionados, y las reemplaza con un conjunto de particiones para Fedora. Todos los otros tipos de particiones permanecen sin cambios. Por ejemplo, las particiones usadas por Microsoft Windows y las particiones de recuperación del sistema creados por el fabricante de la computadora, se dejan ambas intactas. Puede elegir una alternativa desde una lista desplegable:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Elimina todas las particiones de los discos seleccionados y crea un diseño predeterminado</strong></span></span></dt><dd><p>Utilice esta opción si los discos seleccionados son nuevos, o si desea destruir todos los datos actuales en los discos seleccionados. Esta opción elimina todas las particiones en los discos seleccionados, incluso aquellas utilizadas por otros sistemas operativos distintos a Linux.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Esta !
opción destruye todos los datos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aviso]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Esta opción destruye todos los datos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Una vez que ha seleccionado las opciones de instalación y procedido, todos los datos en las unidades seleccionadas serán destruidos. <span class="emphasis"><em>Tenga precaución con el uso de esta opción.</em></span></p></td></tr></table></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Eliminar todas las particiones de los discos seleccionados y crear un diseño predeterminado</strong></span></span></dt><dd><p>Si los discos seleccionados tienen alguna partición Linux, esta opción las elimina e instala Fedora en el espacio libre resultante. Esta opción no modifica las particiones asignadas a otros sistemas operativos no Linux. Sin embargo, no discrimina entre par!
ticiones asignadas a distintas distribuciones de Linux, y las !
elimin
#225;.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Usar el epacio libre en los discos seleccionados y crear un diseño predeterminado</strong></span></span></dt><dd><p>Si los discos seleccionados tienen espacio libre que no ha sido asignado a una partición, esta opción instala Fedora en ese espacio libre. Esta opción asegura que no se modifica ninguna partición existente en el proceso de instalación.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Crear un diseño personalizado</strong></span></span></dt><dd><p>Puede especificar manualmente el particionado de los discos seleccionados. La pantalla siguiente le permite configurar los discos y particiones para su computadora. Si elije esta opción, Fedora no crea particiones por defecto.</p></dd></dl></div><p>Seleccione <span class="guilabel"><strong>Revisar y modificar el diseño de las particiones</strong></span> para personalizar el conjunto de particio!
nes que crea Fedora, para configurar a su sistema para que use discos en arreglos RAID, o para modificar las opciones de arranque de su computadora. Si elige alguna de las alternativas de partición, esta opción es automáticamente seleccionada.</p><p>Use las <span class="guilabel"><strong>Opciones avanzadas de almacenamiento</strong></span> si: </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Si quiere instalar Fedora a un disco conectado a través del protocolo <em class="firstterm">iSCSI</em>, seleccione <span class="guilabel"><strong>Opciones avanzadas de almacenamiento</strong></span>, luego elija <span class="guilabel"><strong>Agregar destino iSCSI</strong></span>, y luego <span class="guilabel"><strong>Agregar disco</strong></span>. Provea una dirección IP y el nombre iniciador iSCSI y luego selecione <span class="guilabel"><strong>Agregar disco</strong></span>.</p></li><li><p>Si quiere deshabilitar un dispositivo <em class="firstterm">dmrai!
d</em> que se ha detectado al momento de arrancar.</p></li></u!
l></di
p>Elija una opción de particionado, y seleccione <span class="guibutton"><strong>Siguiente</strong></span> para proceder.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Pantalla Siguiente"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Pantalla Siguiente</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>La pantalla siguiente es <span class="guilabel"><strong>Dispositivos de Red</strong></span>, explicada en <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Capítulo 11. Configuración de Red">Capítulo 11, <i>Configuración de Red</i></a>, a menos que seleccione una opción para personalizar el diseño de particionado. Si elije <span class="guilabel"><strong>Crear una configuración personalizada</strong></span>, o <span class="guilabel"><strong>Revisar y modificar la configuración de particione!
s</strong></span>, proceda con <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Información General sobre Particiones">Sección 9.2, “Información General sobre Particiones”</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-raid">9.1. RAID y Otros Dispositivos de Disco</h2></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. RAID por Hardware</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id353687"></a><a class="indexterm" name="id353700"></a><p><em class="firstterm">RAID</em>, o Redundant Array of Independent Disks, permite que un grupo, o <em class="firstterm">arrreglo</em>, de discos actúen como uno solo. Configure las funciones RAID provistas por su tarjeta madre o tarjeta controladora, antes de comenzar el proceso de instalación. !
Cada arreglo activo RAID aparece como un disco en Fedora.</p><!
p>En s
emas con más de un disco duro puede configurar a Fedora para que opere varios de los discos como un arreglo RAID sin requerir ningún hardware adicional. Los arreglos RAID por software de Linux se explican en <a class="xref" href="sn-disk-druid.php" title="9.5. Disk Druid">Sección 9.5, “Disk Druid”</a>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. Software RAID</h3></div></div></div><p>Usted puede utilizar el programa de instalación de Fedora para crear arreglos RAID por software Linux, donde las funciones RAID son controladas por el sistema operativo en vez de por parte de un hardware dedicado. Estas funciones se explican en mayor detalle en <a class="xref" href="sn-disk-druid.php" title="9.5. Disk Druid">Sección 9.5, “Disk Druid”</a>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-part!
itioning-fw-usb">9.1.3. Discos FireWire y USB</h3></div></div></div><p>Algunos discos duros FireWire o USB pudieran no ser reconocidos por el sistema de instalación de Fedora. Si la configuración de dichos discos no es vital al momento de instalar, desconéctelos para evitar cualquier confusión.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Uso Post-Instalación"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Uso Post-Instalación</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Usted puede conectar y configurar discos duros externos FireWire y USB después de la instalación. La mayoría de tales dispositivos son reconocidos por el kernel y se disponibilizan para su uso en ese momento.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigati!
on footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" h!
ref="s
pgrading-bootloader.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.3. Actualizando la Configuración del Gestor de Arranque </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.2. Información General sobre Particiones</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 9. Partición del Disco</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-disk-partitioning"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 9. Partición del Disco</h2></div></div></div><p>Fedora crea y usa varias <em class="firstterm">particiones</em> en el disco duro disponible. Puede necesitar personalizar las particiones y la forma de administrar los discos. <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Información General sobre Particiones">Sección 9.2, “Información General sobre Particiones”</a> explica la!
s particiones de discos con más detalle.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Cambiando de Idea"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Cambiando de Idea</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>El proceso de instalación no hace ningún cambio a su sistema hasta que la instalación de paquetes se inicia. Puede usar <span class="guibutton"><strong>Anterior</strong></span> para volver a la pantalla anterior y cambiar su selección en cualquier momento.</p></td></tr></table></div><p>El recuadro en pantalla lista los discos disponibles. Por defecto, el proceso de instalación puede afectar todos los discos en su computadora. Para prevenir que no son reparticionados discos específicos, limpie el cuadro de verificación de esos discos en la lista.</p><p>El proceso de instalació!
n elimina cualquier partición Linux existente en los disc!
os sel
ionados, y las reemplaza con un conjunto de particiones para Fedora. Todos los otros tipos de particiones permanecen sin cambios. Por ejemplo, las particiones usadas por Microsoft Windows y las particiones de recuperación del sistema creados por el fabricante de la computadora, se dejan ambas intactas. Puede elegir una alternativa desde una lista desplegable:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Elimina todas las particiones de los discos seleccionados y crea un diseño predeterminado</strong></span></span></dt><dd><p>Utilice esta opción si los discos seleccionados son nuevos, o si desea destruir todos los datos actuales en los discos seleccionados. Esta opción elimina todas las particiones en los discos seleccionados, incluso aquellas utilizadas por otros sistemas operativos distintos a Linux.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Esta !
opción destruye todos los datos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aviso]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Esta opción destruye todos los datos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Una vez que ha seleccionado las opciones de instalación y procedido, todos los datos en las unidades seleccionadas serán destruidos. <span class="emphasis"><em>Tenga precaución con el uso de esta opción.</em></span></p></td></tr></table></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Eliminar todas las particiones de los discos seleccionados y crear un diseño predeterminado</strong></span></span></dt><dd><p>Si los discos seleccionados tienen alguna partición Linux, esta opción las elimina e instala Fedora en el espacio libre resultante. Esta opción no modifica las particiones asignadas a otros sistemas operativos no Linux. Sin embargo, no discrimina entre par!
ticiones asignadas a distintas distribuciones de Linux, y las !
elimin
#225;.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Usar el epacio libre en los discos seleccionados y crear un diseño predeterminado</strong></span></span></dt><dd><p>Si los discos seleccionados tienen espacio libre que no ha sido asignado a una partición, esta opción instala Fedora en ese espacio libre. Esta opción asegura que no se modifica ninguna partición existente en el proceso de instalación.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Crear un diseño personalizado</strong></span></span></dt><dd><p>Puede especificar manualmente el particionado de los discos seleccionados. La pantalla siguiente le permite configurar los discos y particiones para su computadora. Si elije esta opción, Fedora no crea particiones por defecto.</p></dd></dl></div><p>Seleccione <span class="guilabel"><strong>Revisar y modificar el diseño de las particiones</strong></span> para personalizar el conjunto de particio!
nes que crea Fedora, para configurar a su sistema para que use discos en arreglos RAID, o para modificar las opciones de arranque de su computadora. Si elige alguna de las alternativas de partición, esta opción es automáticamente seleccionada.</p><p>Use las <span class="guilabel"><strong>Opciones avanzadas de almacenamiento</strong></span> si: </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Si quiere instalar Fedora a un disco conectado a través del protocolo <em class="firstterm">iSCSI</em>, seleccione <span class="guilabel"><strong>Opciones avanzadas de almacenamiento</strong></span>, luego elija <span class="guilabel"><strong>Agregar destino iSCSI</strong></span>, y luego <span class="guilabel"><strong>Agregar disco</strong></span>. Provea una dirección IP y el nombre iniciador iSCSI y luego selecione <span class="guilabel"><strong>Agregar disco</strong></span>.</p></li><li><p>Si quiere deshabilitar un dispositivo <em class="firstterm">dmrai!
d</em> que se ha detectado al momento de arrancar.</p></li></u!
l></di
p>Elija una opción de particionado, y seleccione <span class="guibutton"><strong>Siguiente</strong></span> para proceder.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Pantalla Siguiente"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Pantalla Siguiente</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>La pantalla siguiente es <span class="guilabel"><strong>Dispositivos de Red</strong></span>, explicada en <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Capítulo 11. Configuración de Red">Capítulo 11, <i>Configuración de Red</i></a>, a menos que seleccione una opción para personalizar el diseño de particionado. Si elije <span class="guilabel"><strong>Crear una configuración personalizada</strong></span>, o <span class="guilabel"><strong>Revisar y modificar la configuración de particione!
s</strong></span>, proceda con <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Información General sobre Particiones">Sección 9.2, “Información General sobre Particiones”</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-raid">9.1. RAID y Otros Dispositivos de Disco</h2></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. RAID por Hardware</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id382543"></a><a class="indexterm" name="id382556"></a><p><em class="firstterm">RAID</em>, o Redundant Array of Independent Disks, permite que un grupo, o <em class="firstterm">arrreglo</em>, de discos actúen como uno solo. Configure las funciones RAID provistas por su tarjeta madre o tarjeta controladora, antes de comenzar el proceso de instalación. !
Cada arreglo activo RAID aparece como un disco en Fedora.</p><!
p>En s
emas con más de un disco duro puede configurar a Fedora para que opere varios de los discos como un arreglo RAID sin requerir ningún hardware adicional. Los arreglos RAID por software de Linux se explican en <a class="xref" href="sn-disk-druid.php" title="9.5. Disk Druid">Sección 9.5, “Disk Druid”</a>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. Software RAID</h3></div></div></div><p>Usted puede utilizar el programa de instalación de Fedora para crear arreglos RAID por software Linux, donde las funciones RAID son controladas por el sistema operativo en vez de por parte de un hardware dedicado. Estas funciones se explican en mayor detalle en <a class="xref" href="sn-disk-druid.php" title="9.5. Disk Druid">Sección 9.5, “Disk Druid”</a>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-part!
itioning-fw-usb">9.1.3. Discos FireWire y USB</h3></div></div></div><p>Algunos discos duros FireWire o USB pudieran no ser reconocidos por el sistema de instalación de Fedora. Si la configuración de dichos discos no es vital al momento de instalar, desconéctelos para evitar cualquier confusión.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Uso Post-Instalación"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Uso Post-Instalación</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Usted puede conectar y configurar discos duros externos FireWire y USB después de la instalación. La mayoría de tales dispositivos son reconocidos por el kernel y se disponibilizan para su uso en ese momento.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigati!
on footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" h!
ref="s
pgrading-bootloader.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.3. Actualizando la Configuración del Gestor de Arranque </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.2. Información General sobre Particiones</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-experts-quickstart.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/ch-experts-quickstart.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-experts-quickstart.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ ch-experts-quickstart.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 2. Arranque Rápido para Expertos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-feedback.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-download.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-experts-quickstart"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 2. Arranque Rápido para Expertos</h2></div></div></div><p>Esta sección ofrece un vistazo rápido de las tareas de instalación para los usuarios expertos que están ansiosos por comenzar. Note que aparecen muchas notas explicativas y útiles en los siguientes capítulos de esta guía. Si surge un problema durante el proceso de instalación, busque ayuda consultando los capítulos apropiados !
en la guía completa.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Sólo Expertos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aviso]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Sólo Expertos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Esta sección está sólo pensada para expertos. Los otros lectores que no estén familiarizados con algunos de los términos en esta sección deben ir a </p></td></tr></table></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-overview">2.1. Vistazo</h2></div></div></div><p>El proceso de instalación es bastante simple y consiste de unos pocos pasos:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Descargar archivos para hacer los medios o cualquier otra configuración arrancable.</p></li><li><p>Preparar el sistema para l!
a instalación.</p></li><li><p>Arrancar la computadora e i!
niciar
proceso de instalación.</p></li><li><p>Reiniciar y realizar la configuración post-instalación.</p></li></ol></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-feedback.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-download.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.3. Comentarios y Sugerencias </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.2. Descarga de Archivos</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 2. Arranque Rápido para Expertos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-feedback.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-download.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-experts-quickstart"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 2. Arranque Rápido para Expertos</h2></div></div></div><p>Esta sección ofrece un vistazo rápido de las tareas de instalación para los usuarios expertos que están ansiosos por comenzar. Note que aparecen muchas notas explicativas y útiles en los siguientes capítulos de esta guía. Si surge un problema durante el proceso de instalación, busque ayuda consultando los capítulos apropiados !
en la guía completa.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Sólo Expertos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aviso]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Sólo Expertos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Esta sección está sólo pensada para expertos. Los otros lectores que no estén familiarizados con algunos de los términos en esta sección deben ir a </p></td></tr></table></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-overview">2.1. Vistazo</h2></div></div></div><p>El proceso de instalación es bastante simple y consiste de unos pocos pasos:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Descargar archivos para hacer los medios o cualquier otra configuración arrancable.</p></li><li><p>Preparar el sistema para l!
a instalación.</p></li><li><p>Arrancar la computadora e i!
niciar
proceso de instalación.</p></li><li><p>Reiniciar y realizar la configuración post-instalación.</p></li></ol></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-feedback.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-download.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.3. Comentarios y Sugerencias </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.2. Descarga de Archivos</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-firstboot.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/ch-firstboot.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-firstboot.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ ch-firstboot.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 17. Primer Arranque</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-firstboot"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 17. Primer Arranque</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id394070"></a><p>El <a class="indexterm" name="id414293"></a><span class="application"><strong>Agente de Configuración</strong></span> arranca la primera vez que se inicia un sistema nuevo Fedora. Use el <span class="application"><strong>Agente de Configuración</strong></span> para configurar el sistema para poder usarlo antes de ingresar.</p><p>Seleccione <span class!
="guibutton"><strong>Siguiente</strong></span> para iniciar el <span class="application"><strong>Agente de Configuración</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Se Requiere Interfase Gráfica"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Se Requiere Interfase Gráfica</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>El <span class="application"><strong>Agente de Configuración</strong></span> requiere una interfase gráfica. Si no hay disponible ninguna o si Fedora tuvo problemas al iniciarla, puede ver una ventana de configuración levemente distinta.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-license">17.1. Acuerdo de Licencia</h2></div></div></div><p>Eseta pantalla muestra los t!
3;rminos generales de licencia para Fedora. Cada paquete de so!
ftware
tá cubierto por su propia licencia la cual ha sido aprobada por <a class="indexterm" name="id357310"></a> la Iniciativa de Código Abierto (OSI en inglés). Para más información sobre OSI, vaya a <a class="ulink" href="http://www.opensource.org/" target="_top">http://www.opensource.org/</a>.</p><p>Para proceder, seleccione <span class="guilabel"><strong>Si, entiendo, proceder</strong></span> y luego seleccione <span class="guibutton"><strong>Siguiente</strong></span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 16. Instalación de Paquetes </td><td width="20%" align="center"><a accesske!
y="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.2. Cortafuego</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 17. Primer Arranque</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-firstboot"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 17. Primer Arranque</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id376783"></a><p>El <a class="indexterm" name="id376507"></a><span class="application"><strong>Agente de Configuración</strong></span> arranca la primera vez que se inicia un sistema nuevo Fedora. Use el <span class="application"><strong>Agente de Configuración</strong></span> para configurar el sistema para poder usarlo antes de ingresar.</p><p>Seleccione <span class!
="guibutton"><strong>Siguiente</strong></span> para iniciar el <span class="application"><strong>Agente de Configuración</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Se Requiere Interfase Gráfica"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Se Requiere Interfase Gráfica</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>El <span class="application"><strong>Agente de Configuración</strong></span> requiere una interfase gráfica. Si no hay disponible ninguna o si Fedora tuvo problemas al iniciarla, puede ver una ventana de configuración levemente distinta.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-license">17.1. Acuerdo de Licencia</h2></div></div></div><p>Eseta pantalla muestra los t!
3;rminos generales de licencia para Fedora. Cada paquete de so!
ftware
tá cubierto por su propia licencia la cual ha sido aprobada por <a class="indexterm" name="id409096"></a> la Iniciativa de Código Abierto (OSI en inglés). Para más información sobre OSI, vaya a <a class="ulink" href="http://www.opensource.org/" target="_top">http://www.opensource.org/</a>.</p><p>Para proceder, seleccione <span class="guilabel"><strong>Si, entiendo, proceder</strong></span> y luego seleccione <span class="guibutton"><strong>Siguiente</strong></span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 16. Instalación de Paquetes </td><td width="20%" align="center"><a accesske!
y="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.2. Cortafuego</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-introduction.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/ch-introduction.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-introduction.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ ch-introduction.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 1. Introducción</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="en-US" id="ch-introduction"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Chapter 1. Introducción</h2></div></div></div><p>Este manual cubre la instalación de Fedora que es una distribución Linux construida en base al software libre y de código abierto. Este manual le ayuda a instalar Fedora en escritorios, portátiles y servidores. El sistema de instalación es lo suficientemente flexible como para ser usado incluso si usted no tiene experiencia previa ni conocimientos de Linux o redes de computación. Si es!
coge las opciones por omisión, Fedora le provee un un sistema operativo completo para su escritorio, incluyendo herramientas de productividad, utilidades para Internet y herramientas de escritorio.</p><p>Este documento no detalla todas las características del sistema de instalación.</p><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-background">1.1. Prólogo</h2></div></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-about-fedora">1.1.1. Acerca de Fedora</h3></div></div></div><p>Para saber más acerca de Fedora, refiérase a·</p></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-additional-help">1.1.2. Buscando Ayuda Adicional</h3></div></div></div><p>Para información y recursos adicionales acerca de Fedora visite <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org!
/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki!
/Commu
ate</a>.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Guía de Instalación de Fedora 8 </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 1.2. Acerca de este Documento</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 1. Introducción</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-introduction"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 1. Introducción</h2></div></div></div><p>Este manual cubre la instalación de Fedora que es una distribución Linux construida en base al software libre y de código abierto. Este manual le ayuda a instalar Fedora en escritorios, portátiles y servidores. El sistema de instalación es lo suficientemente flexible como para ser usado incluso si usted no tiene experiencia previa ni conocimientos de Linux o redes de computación. Si esco!
ge las opciones por omisión, Fedora le provee un un sistema operativo completo para su escritorio, incluyendo herramientas de productividad, utilidades para Internet y herramientas de escritorio.</p><p>Este documento no detalla todas las características del sistema de instalación.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-background">1.1. Prólogo</h2></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-about-fedora">1.1.1. Acerca de Fedora</h3></div></div></div><p>Para saber más acerca de Fedora, refiérase a·</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-additional-help">1.1.2. Buscando Ayuda Adicional</h3></div></div></div><p>Para información y recursos adicionales acerca de Fedora visite <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target=!
"_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.</p></div!
></div
div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Guía de Instalación de Fedora 8 </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 1.2. Acerca de este Documento</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-networkconfig.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/ch-networkconfig.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-networkconfig.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ ch-networkconfig.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 11. Configuración de Red</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-networkconfig"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 11. Configuración de Red</h2></div></div></div><p>Use esta pantalla para personalizar la configuración de red de su sistema Fedora.</p><p>No es frecuente que se requiera la configuración manual de red en los sistemas Fedora. Muchas redes proveen el servicio <a class="indexterm" name="id374649"></a><em class="firstterm">DHCP</em> (Dynamic Host Configuration Protocol) que automáticamente suministran a los equipos conectados!
los datos de configuración. Por omisión Fedora activa todas las interfases de red en su computadora y las configura para que usen DHCP.</p><a class="indexterm" name="id423802"></a><a class="indexterm" name="id394599"></a><p>Fedora tiene un completo soporte tanto para <em class="firstterm">IPv4</em> e <em class="firstterm">IPv6</em>. Por omisión Fedora configura las interfases de red en su computadora con el soprote IPv4 e IPv6 y para que usen DHCP en IPv4 e IPv6. Para más información acerca de IPv6 refiérase a <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6" target="_top">http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6</a>.</p><p>Muchos enrutadores y cortafuegos Internet caseros no incluyen el soporte para IPv6. Las configuraciones estándar no le afectarán negativamente en su sistema o a los enrutadores de ninguna manera. Sin embargo, la velocidad de algunos servicios se mejoran drásticamente si deshabilita IPv6 en cualquier interfas!
e que no necesite el soporte IPv6.</p><div class="tip" style="!
margin
ft: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: IPv6 y las Opciones de Arranque"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">IPv6 y las Opciones de Arranque</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Usted puede deshabilitar el soporte IPv6 en el programa de instalación utilizando la opción de arranque <code class="option">noipv6</code>. El programa de instalación no configura las interfases de red para IPv6 si utiliza esta opción. Para más información acerca de las opciones de arranque, refiérase a <a class="xref" href="ap-admin-options.php" title="Apéndice A. Opciones de Arranque">Apéndice A, <i>Opciones de Arranque</i></a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-devices">11.1. Dispositivos de Red</h2></div>!
</div></div><a class="indexterm" name="id416113"></a><a class="indexterm" name="id416123"></a><a class="indexterm" name="id416136"></a><p>Fedora muestra una lista de interfases de red detectadas en su computadora. Cada interfase debe tener una única <em class="firstterm">IP address</em> en la red a la que se conecta. La interfase puede recibir esta dirección del servicio de red DHCP.</p><p>Especifique si una interfase debe ser activada automáticamente al arrancar con la casilla <span class="guilabel"><strong>Activar al Arrancar</strong></span> de ese dispositivo. Puede activar una interfase de red manualmente en cualquier momento después de arrancar el sistema.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Configuración del Modem"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Configuración del Modem</t!
h></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>La pantalla de <sp!
an cla
"guilabel"><strong>Configuración de Red</strong></span> no lista los <a class="indexterm" name="id413430"></a> modems. Configure estos dispositivos después de la instalación con el utilitario <span class="application"><strong>Network</strong></span>. La configuración de su modem son específicos a su Proveedor de Servicio de Internet (ISP) particular.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-enable-proto">11.1.1. Configuración del Soporte IPv4 e IPv6</h3></div></div></div><p>Para agregar o remover el soporte IPv4 o IPv6, resalta la interfase en la lista <span class="guilabel"><strong>Dispositivo de Red</strong></span> y selecciona <span class="guibutton"><strong>Editar</strong></span>. Fedora muestra entonces el diálogo <span class="guilabel"><strong>Editar Interfase</strong></span>. Si la interfase no está configurada para IPv4 o IPv6, la entrada est!
5; marcada como <span class="guilabel"><strong>Deshabilitado</strong></span>.</p><p>Para cambiar de selección, seleccione o deseleccione la caja de verificación apropiada. Si es necesario cambie la configuración de la dirección de red para la interfase.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: DHCP y Servidores"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">DHCP y Servidores</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si su computadora será un servidor, evite DHCP. En su lugar configure la red manualmente. La configuración manual de la red le permite a su servidor entrar a la red local aún cuando el proveedor del servicio DHCP esté caído.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv4!
">11.1.2. Configurando IPv4</h3></div></div></div><a class="in!
dexter
name="id381845"></a><p>Para asignar una dirección IP fija o <em class="firstterm">estática</em>, resalte la interfase en la lista <span class="guilabel"><strong>Dispositivo de Red</strong></span> y seleccione <span class="guibutton"><strong>Editar</strong></span>. Fedora entonces muestra el diálogo <span class="guilabel"><strong>Editar Interfase</strong></span>.</p><p><span class="emphasis"><em>Deselecione</em></span> la caja de verificación <span class="guilabel"><strong>Configure usando DHCP</strong></span> tal que quede vacía. Ingrese la <span class="guilabel"><strong>Dirección IP</strong></span> y la <span class="guilabel"><strong>Máscara de Red</strong></span> apropiada para la interfase, entonces seleccione <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.</p><p>Si deshabilita DHCP, también se deshabilita la configuración automática de <span class="guilabel"><strong>Nomre de Máquina</strong></span> y las opcione!
s <span class="guilabel"><strong>Misceláneos</strong></span> se habilitan. Refiérase a <a class="xref" href="sn-network-misc-settings.php" title="11.3. Misceláneas">Sección 11.3, “Misceláneas”</a> para más inforación.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv6">11.1.3. Configurando IPv6</h3></div></div></div><p>Si IPv6 está habilitado, el programa de instalación por omisión habilita el <span class="guilabel"><strong>Descubrimiento automático de vecindario</strong></span>. Si desea cambiar este comportamiento por omisión, seleccione ya sea <span class="guilabel"><strong>DHCPv6</strong></span> para direccionamiento dinámico estandar IPv6 o <span class="guilabel"><strong>Configuración manual</strong></span> para ingresar la dirección IP manualmente.</p><p>Para asignar una dirección estática IPv6, ingres!
e la <span class="guilabel"><strong>Dirección IP Address<!
/stron
/span> y el <span class="guilabel"><strong>Prefijo</strong></span> para la interfase, entonces selección <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.4. Opciones Avanzadas del Gestor de Arranque </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.2. Nombre de Equipo</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 11. Configuración de Red</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-networkconfig"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 11. Configuración de Red</h2></div></div></div><p>Use esta pantalla para personalizar la configuración de red de su sistema Fedora.</p><p>No es frecuente que se requiera la configuración manual de red en los sistemas Fedora. Muchas redes proveen el servicio <a class="indexterm" name="id358736"></a><em class="firstterm">DHCP</em> (Dynamic Host Configuration Protocol) que automáticamente suministran a los equipos conectados!
los datos de configuración. Por omisión Fedora activa todas las interfases de red en su computadora y las configura para que usen DHCP.</p><a class="indexterm" name="id373387"></a><a class="indexterm" name="id411887"></a><p>Fedora tiene un completo soporte tanto para <em class="firstterm">IPv4</em> e <em class="firstterm">IPv6</em>. Por omisión Fedora configura las interfases de red en su computadora con el soprote IPv4 e IPv6 y para que usen DHCP en IPv4 e IPv6. Para más información acerca de IPv6 refiérase a <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6" target="_top">http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6</a>.</p><p>Muchos enrutadores y cortafuegos Internet caseros no incluyen el soporte para IPv6. Las configuraciones estándar no le afectarán negativamente en su sistema o a los enrutadores de ninguna manera. Sin embargo, la velocidad de algunos servicios se mejoran drásticamente si deshabilita IPv6 en cualquier interfas!
e que no necesite el soporte IPv6.</p><div class="tip" style="!
margin
ft: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: IPv6 y las Opciones de Arranque"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">IPv6 y las Opciones de Arranque</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Usted puede deshabilitar el soporte IPv6 en el programa de instalación utilizando la opción de arranque <code class="option">noipv6</code>. El programa de instalación no configura las interfases de red para IPv6 si utiliza esta opción. Para más información acerca de las opciones de arranque, refiérase a <a class="xref" href="ap-admin-options.php" title="Apéndice A. Opciones de Arranque">Apéndice A, <i>Opciones de Arranque</i></a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-devices">11.1. Dispositivos de Red</h2></div>!
</div></div><a class="indexterm" name="id354003"></a><a class="indexterm" name="id354012"></a><a class="indexterm" name="id354026"></a><p>Fedora muestra una lista de interfases de red detectadas en su computadora. Cada interfase debe tener una única <em class="firstterm">IP address</em> en la red a la que se conecta. La interfase puede recibir esta dirección del servicio de red DHCP.</p><p>Especifique si una interfase debe ser activada automáticamente al arrancar con la casilla <span class="guilabel"><strong>Activar al Arrancar</strong></span> de ese dispositivo. Puede activar una interfase de red manualmente en cualquier momento después de arrancar el sistema.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Configuración del Modem"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Configuración del Modem</t!
h></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>La pantalla de <sp!
an cla
"guilabel"><strong>Configuración de Red</strong></span> no lista los <a class="indexterm" name="id361380"></a> modems. Configure estos dispositivos después de la instalación con el utilitario <span class="application"><strong>Network</strong></span>. La configuración de su modem son específicos a su Proveedor de Servicio de Internet (ISP) particular.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-enable-proto">11.1.1. Configuración del Soporte IPv4 e IPv6</h3></div></div></div><p>Para agregar o remover el soporte IPv4 o IPv6, resalta la interfase en la lista <span class="guilabel"><strong>Dispositivo de Red</strong></span> y selecciona <span class="guibutton"><strong>Editar</strong></span>. Fedora muestra entonces el diálogo <span class="guilabel"><strong>Editar Interfase</strong></span>. Si la interfase no está configurada para IPv4 o IPv6, la entrada est!
5; marcada como <span class="guilabel"><strong>Deshabilitado</strong></span>.</p><p>Para cambiar de selección, seleccione o deseleccione la caja de verificación apropiada. Si es necesario cambie la configuración de la dirección de red para la interfase.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: DHCP y Servidores"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">DHCP y Servidores</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si su computadora será un servidor, evite DHCP. En su lugar configure la red manualmente. La configuración manual de la red le permite a su servidor entrar a la red local aún cuando el proveedor del servicio DHCP esté caído.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv4!
">11.1.2. Configurando IPv4</h3></div></div></div><a class="in!
dexter
name="id411542"></a><p>Para asignar una dirección IP fija o <em class="firstterm">estática</em>, resalte la interfase en la lista <span class="guilabel"><strong>Dispositivo de Red</strong></span> y seleccione <span class="guibutton"><strong>Editar</strong></span>. Fedora entonces muestra el diálogo <span class="guilabel"><strong>Editar Interfase</strong></span>.</p><p><span class="emphasis"><em>Deselecione</em></span> la caja de verificación <span class="guilabel"><strong>Configure usando DHCP</strong></span> tal que quede vacía. Ingrese la <span class="guilabel"><strong>Dirección IP</strong></span> y la <span class="guilabel"><strong>Máscara de Red</strong></span> apropiada para la interfase, entonces seleccione <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.</p><p>Si deshabilita DHCP, también se deshabilita la configuración automática de <span class="guilabel"><strong>Nomre de Máquina</strong></span> y las opcione!
s <span class="guilabel"><strong>Misceláneos</strong></span> se habilitan. Refiérase a <a class="xref" href="sn-network-misc-settings.php" title="11.3. Misceláneas">Sección 11.3, “Misceláneas”</a> para más inforación.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv6">11.1.3. Configurando IPv6</h3></div></div></div><p>Si IPv6 está habilitado, el programa de instalación por omisión habilita el <span class="guilabel"><strong>Descubrimiento automático de vecindario</strong></span>. Si desea cambiar este comportamiento por omisión, seleccione ya sea <span class="guilabel"><strong>DHCPv6</strong></span> para direccionamiento dinámico estandar IPv6 o <span class="guilabel"><strong>Configuración manual</strong></span> para ingresar la dirección IP manualmente.</p><p>Para asignar una dirección estática IPv6, ingres!
e la <span class="guilabel"><strong>Dirección IP Address<!
/stron
/span> y el <span class="guilabel"><strong>Prefijo</strong></span> para la interfase, entonces selección <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.4. Opciones Avanzadas del Gestor de Arranque </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.2. Nombre de Equipo</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-new-users.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/ch-new-users.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-new-users.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ ch-new-users.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 3. Usuarios Novatos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-new-users"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 3. Usuarios Novatos</h2></div></div></div><p>Este capítulo explica como obtener los archivos que necesita para poder instalar y correr Fedora en su computadora. Algunos de los conceptos en este capítulo pueden ser nuevos para usted ya que es posible que nunca haya descargado un sistema operativo libre completo.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ayuda Adicional"><tr><td rowspan=!
"2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ayuda Adicional</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si tiene problemas con este capítulo, puede conseguir ayuda visitando los Foros Fedora en <a class="ulink" href="http://www.fedoraforum.org/" target="_top">http://www.fedoraforum.org/</a></p></td></tr></table></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-howto-download">3.1. ¿Cómo Descargo los Archivos de Instalación?</h2></div></div></div><p>El Proyecto Fedora distribuye Fedora en distintas formas, la mayoría son libre de costo y descargables desde Internet. Los métodos de distribución más comunes son los medios CD y DVD. Hay varios tipos de medios CD y DVD disponibles, incluyendo:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Un conjunto completo de software instalable en medio!
CD o DVD</p></li><li><p>Una imágen viva que puede usar p!
ara pr
r Fedora e instalarlo en su sistema si le gusta</p></li><li><p>Imágenes mínimas de CD o unidad de almacenamiento USB para arranque que le permite instalar por medio de una conexión a Internet</p></li><li><p>Un disco CD de tamaño reducido para rescate que permite instalar desde la red y arreglar problemas con sistemas Fedora en mal funcionamiento</p></li><li><p>Código fuente en medio CD o DVD</p></li></ul></div><p>La mayoría de los usuarios quieren ya sea una imágen Viva o el conjunto completo de software instalable en DVD. La imagen mínima de arranque en CD es adecuada para aquellos usuarios que tienen una conexión rápida a Internet y sólo desean instalar Fedora en una computadora. Los discos de código fuente no son utilizados para instalar Fedora pero son útiles para los usuarios experimentados y desarrolladores de software.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"!
summary="Tip: Descargando medios"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Descargando medios</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><a class="indexterm" name="id415824"></a><a class="indexterm" name="id415840"></a><a class="indexterm" name="id415854"></a><p>Los usuarios con una conexión banda ancha a Internet pueden bajar las <em class="firstterm">imágenes ISO</em> de los medios CD y DVD o las imágenes de discos para medio de almacenamiento USB. Una imagen ISO es una copia de un disco entero en un formato adecuado para ser escrito directamente al CD o DVD: Una imagen de un disco USB es una copia de un disco completo en un formato adecuado para escribirlo directamente un medio de almacenamiento USB.</p><p>Para más información sobre quemar CDs y DVDs, refiérase a </p></td></tr></table></div><p>El software Fedora está disponible para su des!
carga sin costo en una amplia variedad de formas.</p><div clas!
s="sec
n" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-mirror">3.1.1. Desde un Espejo</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id367728"></a><p>Para encontrar las distribuciones gratuitas de Fedora busque un <em class="firstterm">espejo</em>. Un espejo es una computadora tipo servidor que está abierto al público para descargas gratuitas de software, incluyendo Fedora y usualmente otros software libres y de código abierto. Para localizar un espejo visite <a class="ulink" href="http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist" target="_top">http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist</a> utilizando un explorador Web y escoja un servidor de la lista. La página web lista espejos por ubicación geográfica. Debería escoger un espejo que le sea geográficamente más cercano para lograr un mejor velocidad.</p><p>Los espejos publican el software Fedora bajo una jerarquía bien organizada de carpetas. Por!
ejemplo, la distribución Fedora 8 normalmente aparece en el directorio <code class="filename">fedora/linux/releases/8/</code>. Este directorio contiene una carpeta para cada arquitectura soportada por esa versión de Fedora. Los archivo de medios CD y DVD aparecen dentro de esa carpeta en una subcarpeta llamada iso/. Por ejemplo, puede encontrar el archivo para la distribución en DVD de Fedora 8 para la arquitectura x86_64 en <code class="filename">fedora/linux/releases/8/x86_64/iso/F-8-x86_64-DVD.iso</code>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-bt">3.1.2. Con BitTorrent</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id367783"></a><a class="indexterm" name="id367793"></a><p>BitTorrent es una forma de descargar información en cooperación con otras computadoras. Cada computadora que coopere en el grupo descarga piezas de la información en un torrente particular desde ot!
ros pares en el grupo. Las computadoras que han terminado la d!
escarg
e todos los datos en un torrente permanecen en el enjambre para <em class="firstterm">sembrar (seed)</em>, o proveer datos a sus pares. Si descarga usando BitTorrent, como cortesía usted debería sembrar al menos la misma cantidad de datos que descargó.</p><p>Si su computadora no tiene el software instalado para BitTorrent, visite la página principal de BitTorrent en <a class="ulink" href="http://www.bittorrent.com/download/" target="_top">http://www.bittorrent.com/download/</a> para descargarlo. Existen clientes BitTorrent para Windows, Mac OS, Linux y muchos otros sistemas operativos.</p><p>Usted no necesita buscar un espejo especial por archivos BitTorrent. El protocolo BitTorrent asegura que la computadora participe de un grupo cercano. Para descargar y usar archivo Fedora BitTorrent, visite <a class="ulink" href="http://torrent.fedoraproject.org/" target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margi!
n-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Imágenes Mínimas de Arranque"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Imágenes Mínimas de Arranque</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Las imágenes mínimas de arranque CD y de medio de almacenamiento USB no están disponibles vía BitTorrent.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.5. Realizar Configuración Post-Instalación </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Ini!
cio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3!
.2. &#
;Qué Arquitectura Tiene Mi Computadora?</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 3. Usuarios Novatos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-new-users"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 3. Usuarios Novatos</h2></div></div></div><p>Este capítulo explica como obtener los archivos que necesita para poder instalar y correr Fedora en su computadora. Algunos de los conceptos en este capítulo pueden ser nuevos para usted ya que es posible que nunca haya descargado un sistema operativo libre completo.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ayuda Adicional"><tr><td rowspan=!
"2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ayuda Adicional</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si tiene problemas con este capítulo, puede conseguir ayuda visitando los Foros Fedora en <a class="ulink" href="http://www.fedoraforum.org/" target="_top">http://www.fedoraforum.org/</a></p></td></tr></table></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-howto-download">3.1. ¿Cómo Descargo los Archivos de Instalación?</h2></div></div></div><p>El Proyecto Fedora distribuye Fedora en distintas formas, la mayoría son libre de costo y descargables desde Internet. Los métodos de distribución más comunes son los medios CD y DVD. Hay varios tipos de medios CD y DVD disponibles, incluyendo:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Un conjunto completo de software instalable en medio!
CD o DVD</p></li><li><p>Una imágen viva que puede usar p!
ara pr
r Fedora e instalarlo en su sistema si le gusta</p></li><li><p>Imágenes mínimas de CD o unidad de almacenamiento USB para arranque que le permite instalar por medio de una conexión a Internet</p></li><li><p>Un disco CD de tamaño reducido para rescate que permite instalar desde la red y arreglar problemas con sistemas Fedora en mal funcionamiento</p></li><li><p>Código fuente en medio CD o DVD</p></li></ul></div><p>La mayoría de los usuarios quieren ya sea una imágen Viva o el conjunto completo de software instalable en DVD. La imagen mínima de arranque en CD es adecuada para aquellos usuarios que tienen una conexión rápida a Internet y sólo desean instalar Fedora en una computadora. Los discos de código fuente no son utilizados para instalar Fedora pero son útiles para los usuarios experimentados y desarrolladores de software.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"!
summary="Tip: Descargando medios"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Descargando medios</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><a class="indexterm" name="id362530"></a><a class="indexterm" name="id362548"></a><a class="indexterm" name="id362561"></a><p>Los usuarios con una conexión banda ancha a Internet pueden bajar las <em class="firstterm">imágenes ISO</em> de los medios CD y DVD o las imágenes de discos para medio de almacenamiento USB. Una imagen ISO es una copia de un disco entero en un formato adecuado para ser escrito directamente al CD o DVD: Una imagen de un disco USB es una copia de un disco completo en un formato adecuado para escribirlo directamente un medio de almacenamiento USB.</p><p>Para más información sobre quemar CDs y DVDs, refiérase a </p></td></tr></table></div><p>El software Fedora está disponible para su des!
carga sin costo en una amplia variedad de formas.</p><div clas!
s="sec
n" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-mirror">3.1.1. Desde un Espejo</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id352760"></a><p>Para encontrar las distribuciones gratuitas de Fedora busque un <em class="firstterm">espejo</em>. Un espejo es una computadora tipo servidor que está abierto al público para descargas gratuitas de software, incluyendo Fedora y usualmente otros software libres y de código abierto. Para localizar un espejo visite <a class="ulink" href="http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist" target="_top">http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist</a> utilizando un explorador Web y escoja un servidor de la lista. La página web lista espejos por ubicación geográfica. Debería escoger un espejo que le sea geográficamente más cercano para lograr un mejor velocidad.</p><p>Los espejos publican el software Fedora bajo una jerarquía bien organizada de carpetas. Por!
ejemplo, la distribución Fedora 8 normalmente aparece en el directorio <code class="filename">fedora/linux/releases/8/</code>. Este directorio contiene una carpeta para cada arquitectura soportada por esa versión de Fedora. Los archivo de medios CD y DVD aparecen dentro de esa carpeta en una subcarpeta llamada iso/. Por ejemplo, puede encontrar el archivo para la distribución en DVD de Fedora 8 para la arquitectura x86_64 en <code class="filename">fedora/linux/releases/8/x86_64/iso/F-8-x86_64-DVD.iso</code>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-bt">3.1.2. Con BitTorrent</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id352816"></a><a class="indexterm" name="id352825"></a><p>BitTorrent es una forma de descargar información en cooperación con otras computadoras. Cada computadora que coopere en el grupo descarga piezas de la información en un torrente particular desde ot!
ros pares en el grupo. Las computadoras que han terminado la d!
escarg
e todos los datos en un torrente permanecen en el enjambre para <em class="firstterm">sembrar (seed)</em>, o proveer datos a sus pares. Si descarga usando BitTorrent, como cortesía usted debería sembrar al menos la misma cantidad de datos que descargó.</p><p>Si su computadora no tiene el software instalado para BitTorrent, visite la página principal de BitTorrent en <a class="ulink" href="http://www.bittorrent.com/download/" target="_top">http://www.bittorrent.com/download/</a> para descargarlo. Existen clientes BitTorrent para Windows, Mac OS, Linux y muchos otros sistemas operativos.</p><p>Usted no necesita buscar un espejo especial por archivos BitTorrent. El protocolo BitTorrent asegura que la computadora participe de un grupo cercano. Para descargar y usar archivo Fedora BitTorrent, visite <a class="ulink" href="http://torrent.fedoraproject.org/" target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margi!
n-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Imágenes Mínimas de Arranque"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Imágenes Mínimas de Arranque</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Las imágenes mínimas de arranque CD y de medio de almacenamiento USB no están disponibles vía BitTorrent.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.5. Realizar Configuración Post-Instalación </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Ini!
cio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3!
.2. &#
;Qué Arquitectura Tiene Mi Computadora?</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-next-steps.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/ch-next-steps.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-next-steps.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ ch-next-steps.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 18. Sus Siguientes Pasos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-soundcard.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-finishing-upgrade.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-next-steps"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 18. Sus Siguientes Pasos</h2></div></div></div><p>Fedora le provee de un sistema operativo completo con amplio rango de capacidades, soportado por una comunidad grande.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-system-updating">18.1. Actualización de su Sistema</h2></div></div></div><p>El Proyecto Fedora libera actualizaciones de software para Fedora a lo largo del p!
eríodo de soporte de cada versión. Los paquetes actualizados agregan nuevas funcionalidades, mejoran la confiabilidad, resuelven errores o eliminan vulnerabilidades de seguridad. Para una mayor seguridad de su sistema, realice actualizaciones regularmente y tan pronto sea posible después de la emisión de un anuncio de seguridad. Vaya a <a class="xref" href="sn-news-subscriptions.php" title="18.3. Suscripción a Anuncios y Noticias de Fedora">Sección 18.3, “Suscripción a Anuncios y Noticias de Fedora”</a> para más información sobre los servicios de anuncio de Fedora.</p><p>Un nuevo applet de actualización llamado <span class="application"><strong>puplet</strong></span> le notifica cuando se encuentran disponibles actualizaciones. El applet <span class="application"><strong>puplet</strong></span> se instala por defecto en Fedora. Se chequean actualizaciones de software desde todos los repositorios configurados,!
y se ejecuta como un servicio en segundo plano. Genera un men!
saje d
otificación en el escritorio si se encuentran actualizaciones, y puede hacer clic en el mensaje para actualizar el software de su sistema.</p><p>Para actualizar su sistema con los últimos paquetes use el <a class="indexterm" name="id399479"></a><span class="application"><strong>Actualizador de Software</strong></span>:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Elija <span class="guimenu"><strong>Aplicaciones</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Herramientas del Sistema</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Actualizador de Software</strong></span>.</p></li><li><p>Cuando se le pregunte, ingrese la clave de <code class="systemitem">root</code>.</p></li><li><p>Revise la lista de paquetes actualizados. La lista de paquete le muestra una flecha doble a la par de cualquier actualización que requiera reiniciar el sistema para que se complete la misma.</p></li><li><p>Clic en <span class="guibutton"><strong>Aplicar Actualiza!
ciones</strong></span> para comenzar el proceso de actualización.</p></li><li><p>Si uno o más actualizaciones requieren que se reinicie el equipo, el proceso de actualización le mostrará un diálogo para <span class="guibutton"><strong>Reiniciar Ahora</strong></span>. Seleccione esta opción para reiniciar el sistema inmediatamente, o <span class="guibutton"><strong>Cancelar</strong></span> para reiniciar el sistema en un momento más conveniente.</p></li></ol></div><p>Para actualizar paquetes desde la línea de comando, use el utilitario <a class="indexterm" name="id397997"></a><code class="command">yum</code>. Escriba este comando para iniciar una actualización completa de su sistema con <code class="command">yum</code>:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 18. Sus Siguientes Pasos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-soundcard.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-finishing-upgrade.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-next-steps"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 18. Sus Siguientes Pasos</h2></div></div></div><p>Fedora le provee de un sistema operativo completo con amplio rango de capacidades, soportado por una comunidad grande.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-system-updating">18.1. Actualización de su Sistema</h2></div></div></div><p>El Proyecto Fedora libera actualizaciones de software para Fedora a lo largo del p!
eríodo de soporte de cada versión. Los paquetes actualizados agregan nuevas funcionalidades, mejoran la confiabilidad, resuelven errores o eliminan vulnerabilidades de seguridad. Para una mayor seguridad de su sistema, realice actualizaciones regularmente y tan pronto sea posible después de la emisión de un anuncio de seguridad. Vaya a <a class="xref" href="sn-news-subscriptions.php" title="18.3. Suscripción a Anuncios y Noticias de Fedora">Sección 18.3, “Suscripción a Anuncios y Noticias de Fedora”</a> para más información sobre los servicios de anuncio de Fedora.</p><p>Un nuevo applet de actualización llamado <span class="application"><strong>puplet</strong></span> le notifica cuando se encuentran disponibles actualizaciones. El applet <span class="application"><strong>puplet</strong></span> se instala por defecto en Fedora. Se chequean actualizaciones de software desde todos los repositorios configurados,!
y se ejecuta como un servicio en segundo plano. Genera un men!
saje d
otificación en el escritorio si se encuentran actualizaciones, y puede hacer clic en el mensaje para actualizar el software de su sistema.</p><p>Para actualizar su sistema con los últimos paquetes use el <a class="indexterm" name="id353436"></a><span class="application"><strong>Actualizador de Software</strong></span>:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Elija <span class="guimenu"><strong>Aplicaciones</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Herramientas del Sistema</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Actualizador de Software</strong></span>.</p></li><li><p>Cuando se le pregunte, ingrese la clave de <code class="systemitem">root</code>.</p></li><li><p>Revise la lista de paquetes actualizados. La lista de paquete le muestra una flecha doble a la par de cualquier actualización que requiera reiniciar el sistema para que se complete la misma.</p></li><li><p>Clic en <span class="guibutton"><strong>Aplicar Actualiza!
ciones</strong></span> para comenzar el proceso de actualización.</p></li><li><p>Si uno o más actualizaciones requieren que se reinicie el equipo, el proceso de actualización le mostrará un diálogo para <span class="guibutton"><strong>Reiniciar Ahora</strong></span>. Seleccione esta opción para reiniciar el sistema inmediatamente, o <span class="guibutton"><strong>Cancelar</strong></span> para reiniciar el sistema en un momento más conveniente.</p></li></ol></div><p>Para actualizar paquetes desde la línea de comando, use el utilitario <a class="indexterm" name="id370614"></a><code class="command">yum</code>. Escriba este comando para iniciar una actualización completa de su sistema con <code class="command">yum</code>:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>su -c 'yum update'</code></strong>
</pre><p>Ingrese la clave de <code class="systemitem">root</code> cuando se le pregunte.</p><p>Vaya a <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a> para más información sobre <code class="command">yum</code>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Se Requiere Conexión de Red"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Se Requiere Conexión de Red</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Asegúrese de que su sistema tiene una conexión activa de red antes de ejecutar el <span class="application"><strong>Actualizador de Software</strong></span>, o el utilitario <code class="command">yum</code>. El proceso de actualización descarga información y paquetes desde los servidores de red.</p></td></tr></table></div><p>Si su!
sistema Fedora tiene una conexión de red permanente, puede elegir habilitar actualizaciones diarias automáticas del sistema. Para habilitar actualizaciones automáticas, siga las instrucciones en la página web <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/sn-updating-your-system.html" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/sn-updating-your-system.html</a>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-soundcard.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-finishing-upgrade.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.6. Tarjeta de Sonido </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 18.2. Finalizando una Actualizaci!
ón</td></tr></table></div>
<?
Index: ch-rootpassword.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/ch-rootpassword.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-rootpassword.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ ch-rootpassword.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 13. Ponga la Contraseña de Root</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-utc.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-packageselection.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-rootpassword"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 13. Ponga la Contraseña de Root</h2></div></div></div><p>Fedora usa una cuenta especial llamada <a class="indexterm" name="id415563"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">root</code></em> para la administración del sistema. La cuenta <code class="systemitem">root</code> en un sistema Linux no está sujeta a las restricciones de los usuarios normales. Como administrador o propietario del sistema, usted necesitará!
en algunos momentos privilegios especiales para configurar o modificar el sistema. En esos casos utilice la cuenta <code class="systemitem">root</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Uso de la Cuenta root"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Uso de la Cuenta <code class="systemitem">root</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Evite ingresar a Fedora como <code class="systemitem">root</code> en la medida de lo posible. Cualquier herramienta de administración que requiera los privilegios de <code class="systemitem">root</code> le preguntará la contraseña.</p></td></tr></table></div><p>El programa de instalación de Fedora requiere que la contraseña de <code class="systemitem">root</code> sea de al menos seis caracteres de largo. Debido a que la cuen!
ta <code class="systemitem">root</code> puede controlar potenc!
ialmen
cualquier parte del sistema, use las siguientes recomendaciones para crear una buena contraseña:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Use una combinación de letras en mayúsculas, minúsculas, números, signos de puntuación y otros caracteres.</p></li><li><p>No use un nombre o una palabra. Oscurecer la palabra o el nombre sustituyendo algunos caracteres no es efectivo.</p></li><li><p>No use la misma contraseña para más de un sistema.</p></li></ul></div><p>Los siguientes son ejemplos de contraseñas buenas:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 13. Ponga la Contraseña de Root</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-utc.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-packageselection.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-rootpassword"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 13. Ponga la Contraseña de Root</h2></div></div></div><p>Fedora usa una cuenta especial llamada <a class="indexterm" name="id374226"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">root</code></em> para la administración del sistema. La cuenta <code class="systemitem">root</code> en un sistema Linux no está sujeta a las restricciones de los usuarios normales. Como administrador o propietario del sistema, usted necesitará!
en algunos momentos privilegios especiales para configurar o modificar el sistema. En esos casos utilice la cuenta <code class="systemitem">root</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Uso de la Cuenta root"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Uso de la Cuenta <code class="systemitem">root</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Evite ingresar a Fedora como <code class="systemitem">root</code> en la medida de lo posible. Cualquier herramienta de administración que requiera los privilegios de <code class="systemitem">root</code> le preguntará la contraseña.</p></td></tr></table></div><p>El programa de instalación de Fedora requiere que la contraseña de <code class="systemitem">root</code> sea de al menos seis caracteres de largo. Debido a que la cuen!
ta <code class="systemitem">root</code> puede controlar potenc!
ialmen
cualquier parte del sistema, use las siguientes recomendaciones para crear una buena contraseña:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Use una combinación de letras en mayúsculas, minúsculas, números, signos de puntuación y otros caracteres.</p></li><li><p>No use un nombre o una palabra. Oscurecer la palabra o el nombre sustituyendo algunos caracteres no es efectivo.</p></li><li><p>No use la misma contraseña para más de un sistema.</p></li></ul></div><p>Los siguientes son ejemplos de contraseñas buenas:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
<code class="systemitem">f9*@1Ls99A</code>
</p></li><li><p>
<code class="systemitem">HL8$391%%rb</code>
Index: ch-timezone.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/ch-timezone.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-timezone.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ ch-timezone.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 12. Selección de Zona Horaria</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-timezone"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 12. Selección de Zona Horaria</h2></div></div></div><p>Esta pantalla le permite especificar la zona horaria correcta para la ubicación de su computadora. Especifique la zona horaria aún si planea usar <a class="indexterm" name="id371540"></a> NTP (Protocolo de Hora de Red) para mantener la precisión del reloj de su sistema.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: bot!
h" id="sn-selecting-timezone">12.1. Selección de una Zona Horaria</h2></div></div></div><p>Fedora muestra una pantalla con dos métodos para seleccionar la zona horaria. Para seleccionar la zona horaria utilice el mapa, primer coloque el apuntador del ratón sobre su región en el mapa. Haga clic una vez para magnificar la región en el mapa. Luego seleccione el punto amarillo que representa la ciudad más cercana a su localidad. Una vez seleccionado el punto en el mapa, se torna en una <span class="guilabel"><strong>X</strong></span> roja para indicar su selección.</p><p>Para seleccionar una zona horaria usando la lista, seleccione el nombre de la ciudad más cerca de su ubicación. Las ciudades están listadas en orden alfabético.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Anterior</a> </td!
><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" ali!
gn="ri
"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.3. Misceláneas </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 12.2. Hora Universal Coordinada (UTC)</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Capítulo 12. Selección de Zona Horaria</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="es" id="ch-timezone"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 12. Selección de Zona Horaria</h2></div></div></div><p>Esta pantalla le permite especificar la zona horaria correcta para la ubicación de su computadora. Especifique la zona horaria aún si planea usar <a class="indexterm" name="id403481"></a> NTP (Protocolo de Hora de Red) para mantener la precisión del reloj de su sistema.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: bot!
h" id="sn-selecting-timezone">12.1. Selección de una Zona Horaria</h2></div></div></div><p>Fedora muestra una pantalla con dos métodos para seleccionar la zona horaria. Para seleccionar la zona horaria utilice el mapa, primer coloque el apuntador del ratón sobre su región en el mapa. Haga clic una vez para magnificar la región en el mapa. Luego seleccione el punto amarillo que representa la ciudad más cercana a su localidad. Una vez seleccionado el punto en el mapa, se torna en una <span class="guilabel"><strong>X</strong></span> roja para indicar su selección.</p><p>Para seleccionar una zona horaria usando la lista, seleccione el nombre de la ciudad más cerca de su ubicación. Las ciudades están listadas en orden alfabético.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Anterior</a> </td!
><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" ali!
gn="ri
"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.3. Misceláneas </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 12.2. Hora Universal Coordinada (UTC)</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: generated-index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/generated-index.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- generated-index.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ generated-index.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Índice</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="index" id="generated-index"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Índice</h2></div></div></div><div class="index"><div class="indexdiv"><h3>Símbolos</h3><dl><dt>)Hora Universal Coordinada (UTC), <a class="indexterm" href="sn-utc.php">Hora Universal Coordinada (UTC)</a></dt><dt>/root directory, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Información General sobre Particiones</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>A</h3><dl><dt>Actualizador de Software, <a class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">Actualización de su Sistema</a></dt><dt>Agent de Configuración, <a clas!
s="indexterm" href="ch-firstboot.php">Primer Arranque</a></dt><dt>Agente de Configuración, <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php">Primer Arranque</a></dt><dt>ALSA (Arquitectura de Sonido Avanzada de Linux), <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt><dt>Anaconda, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt><dt>arquitectura, <a class="indexterm" href="sn-which-arch.php">¿Qué Arquitectura Tiene Mi Computadora?</a></dt><dd><dl><dt>determinando, <a class="indexterm" href="sn-which-arch.php">¿Qué Arquitectura Tiene Mi Computadora?</a></dt></dl></dd><dt>arreglo (ver RAID)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>B</h3><dl><dt>BIOS (Basic Input/Output System), <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">¿Cómo Arranco el Programa de Instalación?</a></dt><dt>BitTorrent, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">Con!
BitTorrent</a></dt><dd><dl><dt>sembrando, <a class="indexterm!
" href
h-new-users.php#sn-which-download-bt">Con BitTorrent</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>C</h3><dl><dt>consola serie, <a class="indexterm" href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">Configuración de la Interfase</a></dt><dt>cortafuego</dt><dd><dl><dt>configuración, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">Cortafuego</a></dt><dt>documentación, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>D</h3><dl><dt>DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Configuración de Red</a>, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Red</a></dt><dt>Dirección IP, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Red</a></dt><dd><dl><dt>dinámico, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Di!
spositivos de Red</a></dt><dt>estática, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">Configurando IPv4</a></dt></dl></dd><dt>discos con controladores, <a class="indexterm" href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">Agregando Soporte de Hardware con Discos con Controladores</a></dt><dt>discos de rescate, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Iniciando su Computadora en Modo Rescate</a></dt><dt>Disk Druid, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>DNS (Servicio de Nombres de Dominio), <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Misceláneas</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>E</h3><dl><dt>espejo, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-mirror">Desde un Espejo</a></dt><dt>ext2 (ver sistemas de archivo)</dt><dt>ext3 (ver sistema de archivos) (ver sistemas de archivo)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>F</h3><dl><dt>FDP (see !
Proyecto de Documentación Fedora)</dt><dt>file system</dt!
><dd><
<dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Tipos de Partición</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>G</h3><dl><dt>gestor de arranque, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.php">Actualizando la Configuración del Gestor de Arranque</a></dt><dd><dl><dt>(ver también GRUB)</dt><dt>actualización, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.php">Actualizando la Configuración del Gestor de Arranque</a></dt></dl></dd><dt>GMT (Greenwich Mean Time) (ver UTC)</dt><dt>GRUB</dt><dd><dl><dt>configuración, <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php">Gestor de Arranque</a></dt><dd><dl><dt>(ver también gestor de arranque)</dt></dl></dd><dt>documentación, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt></dl></dd><dt>grupos de paquetes, <a class="indexterm" href="sn-package-selection.php">Personalizando la Selección de Software!
</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>I</h3><dl><dt>Imágenes ISO</dt><dd><dl><dt>descargando, <a class="indexterm" href="sn-expert-download.php">Descarga de Archivos</a>, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">¿Cómo Descargo los Archivos de Instalación?</a></dt></dl></dd><dt>interfase de texto, <a class="indexterm" href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">Configuración de la Interfase</a></dt><dt>IPv4, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Configuración de Red</a></dt><dt>IPv6, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Configuración de Red</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>K</h3><dl><dt>Kickstart, <a class="indexterm" href="sn-automating-installation.php">Automatización de la Instalación con Kickstart</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>L</h3><dl><dt>LVM, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dd><dl><dt>documentació!
n, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentaci!
ó
écnica.</a></dt><dt>entendiendo, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Entendiendo LVM</a></dt><dt>grupo de volumenes, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Entendiendo LVM</a></dt><dt>physical volumen, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Entendiendo LVM</a></dt><dt>volúmen logico, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Entendiendo LVM</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>M</h3><dl><dt>medio almacenamiento USB</dt><dd><dl><dt>arrancando, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">¿Cómo Arranco el Programa de Instalación?</a></dt><dt>descargando, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">¿Cómo Descargo los Archivos de Instalación?</a></dt></dl></dd><dt>Medios CD/DVD</dt><dd><dl><dt>arrancando, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">¿Cómo Arranco el Programa de Instalación?</a></dt><dt>descargando, <a c!
lass="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">¿Cómo Descargo los Archivos de Instalación?</a></dt><dd><dl><dt>(ver también Imágenes ISO)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>modem, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Red</a></dt><dt>modo prueba de la memoria, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">Carga del Modo de Chequeo de Memoria (RAM)</a></dt><dt>modo rescate, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Iniciando su Computadora en Modo Rescate</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>N</h3><dl><dt>NFS (Sistema de Archivo en Red)</dt><dd><dl><dt>instalando con, <a class="indexterm" href="sn-install-tcpip-config.php">Configuración TCP/IP de la Instalación</a></dt></dl></dd><dt>nombre de equipo, <a class="indexterm" href="sn-hostname.php">Nombre de Equipo</a></dt><dt>NTFS (ver sistemas de archivo)</dt><dt>NTP (Network Time Protocol), <a class="inde!
xterm" href="ch-timezone.php">Selección de Zona Horaria</!
a></dt
t>NTP (Protocolo de Hora en Red), <a class="indexterm" href="sn-firstboot-datetime.php">Fecha y Hora</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>O</h3><dl><dt>OpenSSH, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt><dd><dl><dt>(ver también SSH)</dt></dl></dd><dt>OSI (Iniciativa de Código Abierto), <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-license">Acuerdo de Licencia</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>P</h3><dl><dt>partición</dt><dd><dl><dt>/home, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>agregar, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>edición de una, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>eliminación de, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>ilegal, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>raíz, <a class="indexterm" href="sn-partition!
ing-general.php">Información General sobre Particiones</a></dt><dt>root, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>type, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Tipos de Partición</a></dt><dd><dl><dt>(ver también sistema de archivo)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>Particiones NTFS</dt><dd><dl><dt>redimensionando, <a class="indexterm" href="sn-expert-prepare.php">Preparación para la Instalación</a></dt></dl></dd><dt>particiones swap, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Información General sobre Particiones</a></dt><dt>Proyecto de Documentación Fedora, <a class="indexterm" href="sn-feedback.php">Comentarios y Sugerencias</a></dt><dt>puerta de enlace, <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Misceláneas</a></dt><dt>punto de montaje, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Información General sobre Particiones</a></dt><dt>!
PXE (Pre-boot eXecution Environment), <a class="indexterm" hre!
f="sn-
ting-from-pxe.php">Arranque desde la Red usando PXE</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>R</h3><dl><dt>RAID, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dd><dl><dt>hardware, <a class="indexterm" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">RAID por Hardware</a></dt><dt>por software de Linux software, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt></dl></dd><dt>registro maestro de arranque, <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php#sn-bootloader-config-change">Manteniendo la Configuración de su Gestor de Arranque Actual</a>, <a class="indexterm" href="sn-bootloader-advanced.php">Opciones Avanzadas del Gestor de Arranque</a></dt><dt>root, <a class="indexterm" href="ch-rootpassword.php">Ponga la Contraseña de Root</a></dt><dt>ruteadores (ver puerta de enlace)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>S</h3><dl><dt>scp, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt><!
dd><dl><dt>(ver también SSH)</dt></dl></dd><dt>SELinux</dt><dd><dl><dt>configuración, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-selinux.php">SELinux</a></dt><dt>documentación, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt></dl></dd><dt>sistema de archivo, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Tipos de Partición</a></dt><dt>sistema de archivos</dt><dd><dl><dt>NTFS, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt></dl></dd><dt>sistemas de archivo</dt><dd><dl><dt>ext2, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instalación desde un Disco Duro</a></dt><dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instalación desde un Disco Duro</a></dt><dt>vfat, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instalación desde un Disco Duro</a></dt></dl></dd><dt>sistemas de archivos</dt><dd><dl><dt>vfat, <a c!
lass="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><!
/dl></
<dt>SSH (SHell Seguro)</dt><dd><dl><dt>configuración de cortafuego, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">Cortafuego</a></dt><dt>documentación, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt></dl></dd><dt>syslog, <a class="indexterm" href="sn-remote-logging.php">Ingreso a un Sistema Remoto durante la Instalación</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>T</h3><dl><dt>Telnet, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-telnet-installation">Habilitación del Acceso Remoto con Telnet</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>V</h3><dl><dt>vfat (ver sistemas de archivo) (ver sistemas de archivos)</dt><dt>Virtualización</dt><dd><dl><dt>documentación, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt></dl></dd><dt>VNC (Computación de Red Virtual), <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Habilitación de!
l Acceso Remoto para el Sistema de Instalación</a></dt><dd><dl><dt>documentation, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt><dt>habilitación, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnc">Habilitación del Acceso Remoto con VNC</a></dt><dt>instalación client, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Habilitación del Acceso Remoto para el Sistema de Instalación</a></dt><dt>modo escuchar, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">Conexión del Sistema de Instalación a un Escuchador VNC</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>X</h3><dl><dt>Xorg, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Y</h3><dl><dt>yum, <a class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">A!
ctualización de su Sistema</a></dt><dd><dl><dt>documentat!
ion, <
lass="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt></dl></dd></dl></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Apéndice D. Otra Documentación Técnica. </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Índice</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="index" id="generated-index"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Índice</h2></div></div></div><div class="index"><div class="indexdiv"><h3>Símbolos</h3><dl><dt>)Hora Universal Coordinada (UTC), <a class="indexterm" href="sn-utc.php">Hora Universal Coordinada (UTC)</a></dt><dt>/root directory, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Información General sobre Particiones</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>A</h3><dl><dt>Actualizador de Software, <a class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">Actualización de su Sistema</a></dt><dt>Agent de Configuración, <a clas!
s="indexterm" href="ch-firstboot.php">Primer Arranque</a></dt><dt>Agente de Configuración, <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php">Primer Arranque</a></dt><dt>ALSA (Arquitectura de Sonido Avanzada de Linux), <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt><dt>Anaconda, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt><dt>arquitectura, <a class="indexterm" href="sn-which-arch.php">¿Qué Arquitectura Tiene Mi Computadora?</a></dt><dd><dl><dt>determinando, <a class="indexterm" href="sn-which-arch.php">¿Qué Arquitectura Tiene Mi Computadora?</a></dt></dl></dd><dt>arreglo (ver RAID)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>B</h3><dl><dt>BIOS (Basic Input/Output System), <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">¿Cómo Arranco el Programa de Instalación?</a></dt><dt>BitTorrent, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">Con!
BitTorrent</a></dt><dd><dl><dt>sembrando, <a class="indexterm!
" href
h-new-users.php#sn-which-download-bt">Con BitTorrent</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>C</h3><dl><dt>consola serie, <a class="indexterm" href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">Configuración de la Interfase</a></dt><dt>cortafuego</dt><dd><dl><dt>configuración, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">Cortafuego</a></dt><dt>documentación, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>D</h3><dl><dt>DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Configuración de Red</a>, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Red</a></dt><dt>Dirección IP, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Red</a></dt><dd><dl><dt>dinámico, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Di!
spositivos de Red</a></dt><dt>estática, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">Configurando IPv4</a></dt></dl></dd><dt>discos con controladores, <a class="indexterm" href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">Agregando Soporte de Hardware con Discos con Controladores</a></dt><dt>discos de rescate, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Iniciando su Computadora en Modo Rescate</a></dt><dt>Disk Druid, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>DNS (Servicio de Nombres de Dominio), <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Misceláneas</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>E</h3><dl><dt>espejo, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-mirror">Desde un Espejo</a></dt><dt>ext2 (ver sistemas de archivo)</dt><dt>ext3 (ver sistema de archivos) (ver sistemas de archivo)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>F</h3><dl><dt>FDP (ver !
Proyecto de Documentación Fedora)</dt><dt>file system</dt!
><dd><
<dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Tipos de Partición</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>G</h3><dl><dt>gestor de arranque, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.php">Actualizando la Configuración del Gestor de Arranque</a></dt><dd><dl><dt>(ver también GRUB)</dt><dt>actualización, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.php">Actualizando la Configuración del Gestor de Arranque</a></dt></dl></dd><dt>GMT (Greenwich Mean Time) (ver UTC)</dt><dt>GRUB</dt><dd><dl><dt>configuración, <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php">Gestor de Arranque</a></dt><dd><dl><dt>(ver también gestor de arranque)</dt></dl></dd><dt>documentación, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt></dl></dd><dt>grupos de paquetes, <a class="indexterm" href="sn-package-selection.php">Personalizando la Selección de Software!
</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>I</h3><dl><dt>Imágenes ISO</dt><dd><dl><dt>descargando, <a class="indexterm" href="sn-expert-download.php">Descarga de Archivos</a>, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">¿Cómo Descargo los Archivos de Instalación?</a></dt></dl></dd><dt>interfase de texto, <a class="indexterm" href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">Configuración de la Interfase</a></dt><dt>IPv4, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Configuración de Red</a></dt><dt>IPv6, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Configuración de Red</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>K</h3><dl><dt>Kickstart, <a class="indexterm" href="sn-automating-installation.php">Automatización de la Instalación con Kickstart</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>L</h3><dl><dt>LVM, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dd><dl><dt>documentació!
n, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentaci!
ó
écnica.</a></dt><dt>entendiendo, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Entendiendo LVM</a></dt><dt>grupo de volumenes, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Entendiendo LVM</a></dt><dt>physical volumen, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Entendiendo LVM</a></dt><dt>volúmen logico, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Entendiendo LVM</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>M</h3><dl><dt>medio almacenamiento USB</dt><dd><dl><dt>arrancando, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">¿Cómo Arranco el Programa de Instalación?</a></dt><dt>descargando, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">¿Cómo Descargo los Archivos de Instalación?</a></dt></dl></dd><dt>Medios CD/DVD</dt><dd><dl><dt>arrancando, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">¿Cómo Arranco el Programa de Instalación?</a></dt><dt>descargando, <a c!
lass="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">¿Cómo Descargo los Archivos de Instalación?</a></dt><dd><dl><dt>(ver también Imágenes ISO)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>modem, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Dispositivos de Red</a></dt><dt>modo prueba de la memoria, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">Carga del Modo de Chequeo de Memoria (RAM)</a></dt><dt>modo rescate, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Iniciando su Computadora en Modo Rescate</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>N</h3><dl><dt>NFS (Sistema de Archivo en Red)</dt><dd><dl><dt>instalando con, <a class="indexterm" href="sn-install-tcpip-config.php">Configuración TCP/IP de la Instalación</a></dt></dl></dd><dt>nombre de equipo, <a class="indexterm" href="sn-hostname.php">Nombre de Equipo</a></dt><dt>NTFS (ver sistemas de archivo)</dt><dt>NTP (Network Time Protocol), <a class="inde!
xterm" href="ch-timezone.php">Selección de Zona Horaria</!
a></dt
t>NTP (Protocolo de Hora en Red), <a class="indexterm" href="sn-firstboot-datetime.php">Fecha y Hora</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>O</h3><dl><dt>OpenSSH, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt><dd><dl><dt>(ver también SSH)</dt></dl></dd><dt>OSI (Iniciativa de Código Abierto), <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-license">Acuerdo de Licencia</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>P</h3><dl><dt>partición</dt><dd><dl><dt>/home, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>agregar, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>edición de una, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>eliminación de, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>ilegal, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>raíz, <a class="indexterm" href="sn-partition!
ing-general.php">Información General sobre Particiones</a></dt><dt>root, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>type, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Tipos de Partición</a></dt><dd><dl><dt>(ver también sistema de archivo)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>Particiones NTFS</dt><dd><dl><dt>redimensionando, <a class="indexterm" href="sn-expert-prepare.php">Preparación para la Instalación</a></dt></dl></dd><dt>particiones swap, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Información General sobre Particiones</a></dt><dt>Proyecto de Documentación Fedora, <a class="indexterm" href="sn-feedback.php">Comentarios y Sugerencias</a></dt><dt>puerta de enlace, <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Misceláneas</a></dt><dt>punto de montaje, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Información General sobre Particiones</a></dt><dt>!
PXE (Pre-boot eXecution Environment), <a class="indexterm" hre!
f="sn-
ting-from-pxe.php">Arranque desde la Red usando PXE</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>R</h3><dl><dt>RAID, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dd><dl><dt>hardware, <a class="indexterm" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">RAID por Hardware</a></dt><dt>por software de Linux software, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt></dl></dd><dt>registro maestro de arranque, <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php#sn-bootloader-config-change">Manteniendo la Configuración de su Gestor de Arranque Actual</a>, <a class="indexterm" href="sn-bootloader-advanced.php">Opciones Avanzadas del Gestor de Arranque</a></dt><dt>root, <a class="indexterm" href="ch-rootpassword.php">Ponga la Contraseña de Root</a></dt><dt>ruteadores (ver puerta de enlace)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>S</h3><dl><dt>scp, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt><!
dd><dl><dt>(ver también SSH)</dt></dl></dd><dt>SELinux</dt><dd><dl><dt>configuración, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-selinux.php">SELinux</a></dt><dt>documentación, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt></dl></dd><dt>sistema de archivo, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Tipos de Partición</a></dt><dt>sistema de archivos</dt><dd><dl><dt>NTFS, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt></dl></dd><dt>sistemas de archivo</dt><dd><dl><dt>ext2, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instalación desde un Disco Duro</a></dt><dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instalación desde un Disco Duro</a></dt><dt>vfat, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Instalación desde un Disco Duro</a></dt></dl></dd><dt>sistemas de archivos</dt><dd><dl><dt>vfat, <a c!
lass="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><!
/dl></
<dt>SSH (SHell Seguro)</dt><dd><dl><dt>configuración de cortafuego, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">Cortafuego</a></dt><dt>documentación, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt></dl></dd><dt>syslog, <a class="indexterm" href="sn-remote-logging.php">Ingreso a un Sistema Remoto durante la Instalación</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>T</h3><dl><dt>Telnet, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-telnet-installation">Habilitación del Acceso Remoto con Telnet</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>V</h3><dl><dt>vfat (ver sistemas de archivo) (ver sistemas de archivos)</dt><dt>Virtualización</dt><dd><dl><dt>documentación, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt></dl></dd><dt>VNC (Computación de Red Virtual), <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Habilitación de!
l Acceso Remoto para el Sistema de Instalación</a></dt><dd><dl><dt>documentation, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt><dt>habilitación, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnc">Habilitación del Acceso Remoto con VNC</a></dt><dt>instalación client, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Habilitación del Acceso Remoto para el Sistema de Instalación</a></dt><dt>modo escuchar, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">Conexión del Sistema de Instalación a un Escuchador VNC</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>X</h3><dl><dt>Xorg, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Y</h3><dl><dt>yum, <a class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">A!
ctualización de su Sistema</a></dt><dd><dl><dt>documentat!
ion, <
lass="indexterm" href="ap-techref.php">Otra Documentación Técnica.</a></dt></dl></dd></dl></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Apéndice D. Otra Documentación Técnica. </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/index.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- index.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ index.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Guía de Instalación de Fedora 8</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-introduction.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="book" lang="es" id="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Guía de Instalación de Fedora 8</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Stuart</span> <span class="surname">Ellis</span></h3></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3></div></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 8.0.0 (2007-10-11)</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2006, 2007 Red Hat, Inc., Stuart Ellis, Paul W. Frields<!
/p></div><div><a href="legalnotice-opl.php">Aviso Legal</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Historial de revisiones</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="chapter"><a href="ch-introduction.php">1. Introducción</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-background">1.1. Prólogo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-about-fedora">1.1.1. Acerca de Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-additional-help">1.1.2. Buscando Ayuda Adicional</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php">1.2. Acerca de este Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-goals">1.2.1. Objetivos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-audience">1.2.2. Audiencia</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-feedba!
ck.php">1.3. Comentarios y Sugerencias</a></span></dt></dl></d!
d><dt>
an class="chapter"><a href="ch-experts-quickstart.php">2. Arranque Rápido para Expertos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-experts-quickstart.php#sn-expert-overview">2.1. Vistazo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-download.php">2.2. Descarga de Archivos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-prepare.php">2.3. Preparación para la Instalación</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-install.php">2.4. Instalar Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-post-install.php">2.5. Realizar Configuración Post-Instalación</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-new-users.php">3. Usuarios Novatos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-howto-download">3.1. ¿Cómo Descargo los Archivos de Instalación?</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#s!
n-which-download-mirror">3.1.1. Desde un Espejo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">3.1.2. Con BitTorrent</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-which-arch.php">3.2. ¿Qué Arquitectura Tiene Mi Computadora?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-which-files.php">3.3. ¿Cuáles Archivos Descargar?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-making-media.php">3.4. ¿Cómo Creo el Medio Fedora?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cannot-download.php">3.5. ¿Y Si No Puedo Descargar Fedora?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-start-installation.php">3.6. ¿Cómo Arranco el Programa de Instalación?</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-beginninginstallation.php">4. Iniciando la Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-beginninginstallation.php#sn!
-boot-menu">4.1. El Menú Boot</a></span></dt><dt><span cl!
ass="s
ion"><a href="sn-install-diff-source.php">4.2. Instalando de Fuente Diferente</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php">4.3. Verificación de Medios</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-livecd">4.3.1. Verificando el CD Vivo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-dvd">4.3.2. Verificando el DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-booting-from-pxe.php">4.4. Arranque desde la Red usando PXE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-graphics-problem.php">4.5. Interfases Gráfica y Texto</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-installer-locale.php">5. Identificación de su Región</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-installer-locale.php#sn-installer-language">5.1. Selección de Idioma</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-instal!
ler-keyboard.php">5.2. Configuración del Teclado</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-other-install-methods.php">6. Métodos de Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-other-install-methods.php#sn-alt-install-method">6.1. Métodos de Instalación Alternativos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-installing-from-harddrive.php">6.2. Instalación desde un Disco Duro</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-install-tcpip-config.php">6.3. Configuración TCP/IP de la Instalación</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-nfs-install-settings.php">6.4. Configuración de la Instalación NFS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php">6.5. Configuración de la Instalación FTP</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php#sn-ftp-non-anonymous">6.5.1. Configuraci&#!
243;n FTP No Anónimo</a></span></dt></dl></dd><dt><span c!
lass="
tion"><a href="sn-http-install-settings.php">6.6. Configuración de la Instalación HTTP</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-welcome.php">7. Diálogo de Bienvenida</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-welcome.php#sn-initialize-hdd">7.1. Inicialización del Disco Duro</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-raid-config.php">7.2. RAID y Configuraciones No Estandar</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-upgrading-system.php">8. Actualización de un Sistema Existente</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-upgrading-system.php#sn-upgrade-examine">8.1. Exámen de la Actualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-upgrade-tree.php">8.2. Actualizando usando el Instalador</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-upgrading-bootloader.php">8.3. Actualizando la Configuración del Gestor de Arranque</a></span></dt></!
dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-disk-partitioning.php">9. Partición del Disco</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid">9.1. RAID y Otros Dispositivos de Disco</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. RAID por Hardware</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. Software RAID</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. Discos FireWire y USB</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php">9.2. Información General sobre Particiones</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">9.2.1. Tipos de Partición</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partit!
ioning-minimums">9.2.2. Tamaños Mínimos de Partici&#!
243;n<
</span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-lvm.php">9.3. Entendiendo LVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-advice.php">9.4. Sugerencias para el Particionamiento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-disk-druid.php">9.5. Disk Druid</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-bootloader.php">10. Gestor de Arranque</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-bootloader.php#sn-bootloader-config-change">10.1. Manteniendo la Configuración de su Gestor de Arranque Actual</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-others.php">10.2. Inicio de Sistemas Operativos Adicionales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php">10.3. Configurar una Contraseña del Gestor de Arranque</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php#sn-forgotten-grub-pass">10.3.1. Contraseñas de <sp!
an class="application"><strong>GRUB</strong></span> Olvidadas</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-advanced.php">10.4. Opciones Avanzadas del Gestor de Arranque</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-networkconfig.php">11. Configuración de Red</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">11.1. Dispositivos de Red</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-enable-proto">11.1.1. Configuración del Soporte IPv4 e IPv6</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">11.1.2. Configurando IPv4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv6">11.1.3. Configurando IPv6</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-hostname.php">11.2. Nombre de Equipo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-net!
work-misc-settings.php">11.3. Misceláneas</a></span></dt>!
</dl><
><dt><span class="chapter"><a href="ch-timezone.php">12. Selección de Zona Horaria</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-timezone.php#sn-selecting-timezone">12.1. Selección de una Zona Horaria</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-utc.php">12.2. Hora Universal Coordinada (UTC)</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-rootpassword.php">13. Ponga la Contraseña de Root</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-packageselection.php">14. Selección del Software</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-packageselection.php#sn-additional-repos">14.1. Instalación desde Repositorios Adicionales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php">14.2. Personalizando la Selección de Software</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-changing-selection">14.2.1. Cambiando de Idea</a></span></dt><dt><sp!
an class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages">14.2.2. Soporte de Idioma Adicional</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-mandatory-services">14.2.3. Servicios de Red Principales</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-abouttoinstall.php">15. Acerca de la Instalación</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-installing-packages.php">16. Instalación de Paquetes</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-firstboot.php">17. Primer Arranque</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-license">17.1. Acuerdo de Licencia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-firewall.php">17.2. Cortafuego</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-selinux.php">17.3. SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-datetime.php">17.4. Fecha y Hora</a></span></dt><d!
t><span class="section"><a href="sn-firstboot-systemuser.php">!
17.5.
ario del Sistema</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-soundcard.php">17.6. Tarjeta de Sonido</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-next-steps.php">18. Sus Siguientes Pasos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">18.1. Actualización de su Sistema</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-finishing-upgrade.php">18.2. Finalizando una Actualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-news-subscriptions.php">18.3. Suscripción a Anuncios y Noticias de Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-web-help.php">18.4. Buscando Documentación y Soporte</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-community.php">18.5. Uniéndose a la Comunidad Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-admin-options.php">A. Opciones de Arranque</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a h!
ref="ap-admin-options.php#sn-bootoptions-installer">A.1. Configuración del Sistema de Instalación en el indicador <code class="prompt">boot:</code></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-language">A.1.1. Especificación del Idioma</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">A.1.2. Configuración de la Interfase</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Especificación del Método de Instalación</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-network">A.1.4. Configuración Manual de los Parámetros de Red</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php">A.2. Habilitación del Acceso Remoto para el Sistema de Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a !
href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-install!
ation-
">A.2.1. Habilitación del Acceso Remoto con VNC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Conexión del Sistema de Instalación a un Escuchador VNC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-telnet-installation">A.2.3. Habilitación del Acceso Remoto con Telnet</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php">A.3. Ingreso a un Sistema Remoto durante la Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php#sn-remote-logging-logserver">A.3.1. Configuración de un Servidor de Log</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-automating-installation.php">A.4. Automatización de la Instalación con Kickstart</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php">A.5. Mejorando el Soporte de Hardware</a></!
span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Agregando Soporte de Hardware con Discos con Controladores</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-hwdetection">A.5.2. Omitiendo la Detección Automática de Hardware</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php">A.6. Usando los Modos de Arranque de Mantenimiento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">A.6.1. Carga del Modo de Chequeo de Memoria (RAM)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">A.6.2. Iniciando su Computadora en Modo Rescate</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-medialess-install.php">B. Instalación sin Medios</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-medialess-install.php#sn-medialess-getting-files">B.1. !
Extrayendo los Archivos de Arranque</a></span></dt><dt><span c!
lass="
tion"><a href="sn-medialess-editing-grub-conf.php">B.2. Edición de la Configuración de <span class="application"><strong>GRUB</strong></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-medialess-booting.php">B.3. Arrancando la Instalación</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-install-server.php">C. Preparación de un Servidor de Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-install-server.php#sn-install-cobbler">C.1. Configurando <span class="package">cobbler</span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-setup-distro.php">C.2. Configurando la Distribución</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-mirror.php">C.3. Haciendo espejo de una Ubicación de Red</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-import.php">C.4. Importando la Distribución</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-techref.php">D. !
Otra Documentación Técnica.</a></span></dt><dt><span class="index"><a href="generated-index.php">Índice</a></span></dt></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-introduction.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> Chapter 1. Introducción</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Guía de Instalación de Fedora 8</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-introduction.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="book" lang="es" id="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Guía de Instalación de Fedora 8</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Stuart</span> <span class="surname">Ellis</span></h3></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3></div></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 8.0.0 (2007-10-11)</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2006, 2007 Red Hat, Inc., Stuart Ellis, Paul W. Frields<!
/p></div><div><a href="legalnotice-opl.php">Aviso Legal</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Historial de revisiones</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="chapter"><a href="ch-introduction.php">1. Introducción</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-background">1.1. Prólogo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-about-fedora">1.1.1. Acerca de Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-additional-help">1.1.2. Buscando Ayuda Adicional</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php">1.2. Acerca de este Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-goals">1.2.1. Objetivos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-audience">1.2.2. Audiencia</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-feedba!
ck.php">1.3. Comentarios y Sugerencias</a></span></dt></dl></d!
d><dt>
an class="chapter"><a href="ch-experts-quickstart.php">2. Arranque Rápido para Expertos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-experts-quickstart.php#sn-expert-overview">2.1. Vistazo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-download.php">2.2. Descarga de Archivos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-prepare.php">2.3. Preparación para la Instalación</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-install.php">2.4. Instalar Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-post-install.php">2.5. Realizar Configuración Post-Instalación</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-new-users.php">3. Usuarios Novatos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-howto-download">3.1. ¿Cómo Descargo los Archivos de Instalación?</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#s!
n-which-download-mirror">3.1.1. Desde un Espejo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">3.1.2. Con BitTorrent</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-which-arch.php">3.2. ¿Qué Arquitectura Tiene Mi Computadora?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-which-files.php">3.3. ¿Cuáles Archivos Descargar?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-making-media.php">3.4. ¿Cómo Creo el Medio Fedora?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cannot-download.php">3.5. ¿Y Si No Puedo Descargar Fedora?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-start-installation.php">3.6. ¿Cómo Arranco el Programa de Instalación?</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-beginninginstallation.php">4. Iniciando la Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-beginninginstallation.php#sn!
-boot-menu">4.1. El Menú Boot</a></span></dt><dt><span cl!
ass="s
ion"><a href="sn-install-diff-source.php">4.2. Instalando de Fuente Diferente</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php">4.3. Verificación de Medios</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-livecd">4.3.1. Verificando el CD Vivo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-dvd">4.3.2. Verificando el DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-booting-from-pxe.php">4.4. Arranque desde la Red usando PXE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-graphics-problem.php">4.5. Interfases Gráfica y Texto</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-installer-locale.php">5. Identificación de su Región</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-installer-locale.php#sn-installer-language">5.1. Selección de Idioma</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-instal!
ler-keyboard.php">5.2. Configuración del Teclado</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-other-install-methods.php">6. Métodos de Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-other-install-methods.php#sn-alt-install-method">6.1. Métodos de Instalación Alternativos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-installing-from-harddrive.php">6.2. Instalación desde un Disco Duro</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-install-tcpip-config.php">6.3. Configuración TCP/IP de la Instalación</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-nfs-install-settings.php">6.4. Configuración de la Instalación NFS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php">6.5. Configuración de la Instalación FTP</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php#sn-ftp-non-anonymous">6.5.1. Configuraci&#!
243;n FTP No Anónimo</a></span></dt></dl></dd><dt><span c!
lass="
tion"><a href="sn-http-install-settings.php">6.6. Configuración de la Instalación HTTP</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-welcome.php">7. Diálogo de Bienvenida</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-welcome.php#sn-initialize-hdd">7.1. Inicialización del Disco Duro</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-raid-config.php">7.2. RAID y Configuraciones No Estandar</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-upgrading-system.php">8. Actualización de un Sistema Existente</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-upgrading-system.php#sn-upgrade-examine">8.1. Exámen de la Actualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-upgrade-tree.php">8.2. Actualizando usando el Instalador</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-upgrading-bootloader.php">8.3. Actualizando la Configuración del Gestor de Arranque</a></span></dt></!
dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-disk-partitioning.php">9. Partición del Disco</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid">9.1. RAID y Otros Dispositivos de Disco</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. RAID por Hardware</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. Software RAID</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. Discos FireWire y USB</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php">9.2. Información General sobre Particiones</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">9.2.1. Tipos de Partición</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partit!
ioning-minimums">9.2.2. Tamaños Mínimos de Partici&#!
243;n<
</span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-lvm.php">9.3. Entendiendo LVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-advice.php">9.4. Sugerencias para el Particionamiento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-disk-druid.php">9.5. Disk Druid</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-bootloader.php">10. Gestor de Arranque</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-bootloader.php#sn-bootloader-config-change">10.1. Manteniendo la Configuración de su Gestor de Arranque Actual</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-others.php">10.2. Inicio de Sistemas Operativos Adicionales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php">10.3. Configurar una Contraseña del Gestor de Arranque</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php#sn-forgotten-grub-pass">10.3.1. Contraseñas de <sp!
an class="application"><strong>GRUB</strong></span> Olvidadas</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-advanced.php">10.4. Opciones Avanzadas del Gestor de Arranque</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-networkconfig.php">11. Configuración de Red</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">11.1. Dispositivos de Red</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-enable-proto">11.1.1. Configuración del Soporte IPv4 e IPv6</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">11.1.2. Configurando IPv4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv6">11.1.3. Configurando IPv6</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-hostname.php">11.2. Nombre de Equipo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-net!
work-misc-settings.php">11.3. Misceláneas</a></span></dt>!
</dl><
><dt><span class="chapter"><a href="ch-timezone.php">12. Selección de Zona Horaria</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-timezone.php#sn-selecting-timezone">12.1. Selección de una Zona Horaria</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-utc.php">12.2. Hora Universal Coordinada (UTC)</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-rootpassword.php">13. Ponga la Contraseña de Root</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-packageselection.php">14. Selección del Software</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-packageselection.php#sn-additional-repos">14.1. Instalación desde Repositorios Adicionales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php">14.2. Personalizando la Selección de Software</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-changing-selection">14.2.1. Cambiando de Idea</a></span></dt><dt><sp!
an class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages">14.2.2. Soporte de Idioma Adicional</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-mandatory-services">14.2.3. Servicios de Red Principales</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-abouttoinstall.php">15. Acerca de la Instalación</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-installing-packages.php">16. Instalación de Paquetes</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-firstboot.php">17. Primer Arranque</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-license">17.1. Acuerdo de Licencia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-firewall.php">17.2. Cortafuego</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-selinux.php">17.3. SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-datetime.php">17.4. Fecha y Hora</a></span></dt><d!
t><span class="section"><a href="sn-firstboot-systemuser.php">!
17.5.
ario del Sistema</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-soundcard.php">17.6. Tarjeta de Sonido</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-next-steps.php">18. Sus Siguientes Pasos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">18.1. Actualización de su Sistema</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-finishing-upgrade.php">18.2. Finalizando una Actualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-news-subscriptions.php">18.3. Suscripción a Anuncios y Noticias de Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-web-help.php">18.4. Buscando Documentación y Soporte</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-community.php">18.5. Uniéndose a la Comunidad Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-admin-options.php">A. Opciones de Arranque</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a h!
ref="ap-admin-options.php#sn-bootoptions-installer">A.1. Configuración del Sistema de Instalación en el indicador <code class="prompt">boot:</code></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-language">A.1.1. Especificación del Idioma</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">A.1.2. Configuración de la Interfase</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Especificación del Método de Instalación</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-network">A.1.4. Configuración Manual de los Parámetros de Red</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php">A.2. Habilitación del Acceso Remoto para el Sistema de Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a !
href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-install!
ation-
">A.2.1. Habilitación del Acceso Remoto con VNC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Conexión del Sistema de Instalación a un Escuchador VNC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-telnet-installation">A.2.3. Habilitación del Acceso Remoto con Telnet</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php">A.3. Ingreso a un Sistema Remoto durante la Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php#sn-remote-logging-logserver">A.3.1. Configuración de un Servidor de Log</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-automating-installation.php">A.4. Automatización de la Instalación con Kickstart</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php">A.5. Mejorando el Soporte de Hardware</a></!
span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Agregando Soporte de Hardware con Discos con Controladores</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-hwdetection">A.5.2. Omitiendo la Detección Automática de Hardware</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php">A.6. Usando los Modos de Arranque de Mantenimiento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">A.6.1. Carga del Modo de Chequeo de Memoria (RAM)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">A.6.2. Iniciando su Computadora en Modo Rescate</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-medialess-install.php">B. Instalación sin Medios</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-medialess-install.php#sn-medialess-getting-files">B.1. !
Extrayendo los Archivos de Arranque</a></span></dt><dt><span c!
lass="
tion"><a href="sn-medialess-editing-grub-conf.php">B.2. Edición de la Configuración de <span class="application"><strong>GRUB</strong></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-medialess-booting.php">B.3. Arrancando la Instalación</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-install-server.php">C. Preparación de un Servidor de Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-install-server.php#sn-install-cobbler">C.1. Configurando <span class="package">cobbler</span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-setup-distro.php">C.2. Configurando la Distribución</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-mirror.php">C.3. Haciendo espejo de una Ubicación de Red</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-import.php">C.4. Importando la Distribución</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-techref.php">D. !
Otra Documentación Técnica.</a></span></dt><dt><span class="index"><a href="generated-index.php">Índice</a></span></dt></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-introduction.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 1. Introducción</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: legalnotice-opl.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/legalnotice-opl.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- legalnotice-opl.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ legalnotice-opl.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -11,7 +11,7 @@
Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this
document under the terms of the Open Publication Licence, Version
1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below.
- </p><div class="orderedlist"><a name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a name="opl.require"></a><h2><a name="id298851"></a>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED
+ </p><div class="orderedlist"><a name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a name="opl.require"></a><h2><a name="id412774"></a>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED
VERSIONS</h2><p>
Open Publication works may be reproduced and distributed in
whole or in part, in any medium physical or electronic, provided
@@ -37,10 +37,10 @@
surfaces of the book the original publisher's name shall be as
large as the title of the work and cited as possessive with
respect to the title.
- </p></li><li><a name="opl.copyright"></a><h2><a name="id417048"></a>COPYRIGHT</h2><p>
+ </p></li><li><a name="opl.copyright"></a><h2><a name="id395099"></a>COPYRIGHT</h2><p>
The copyright to each Open Publication is owned by its author(s)
or designee.
- </p></li><li><a name="opl.scope"></a><h2><a name="id300468"></a>SCOPE OF LICENSE</h2><p>
+ </p></li><li><a name="opl.scope"></a><h2><a name="id395111"></a>SCOPE OF LICENSE</h2><p>
The following license terms apply to all Open Publication works,
unless otherwise explicitly stated in the document.
</p><p>
@@ -60,7 +60,7 @@
including, but not limited to, the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose or a
warranty of non-infringement.
- </p></li><li><a name="opl.modified.works"></a><h2><a name="id299238"></a>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</h2><p>
+ </p></li><li><a name="opl.modified.works"></a><h2><a name="id413126"></a>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</h2><p>
All modified versions of documents covered by this license,
including translations, anthologies, compilations and partial
documents, must meet the following requirements:
@@ -80,7 +80,7 @@
The original author's (or authors') name(s) may not be used
to assert or imply endorsement of the resulting document
without the original author's (or authors') permission.
- </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.good-practice"></a><h2><a name="id413138"></a>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</h2><p>
+ </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.good-practice"></a><h2><a name="id405341"></a>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</h2><p>
In addition to the requirements of this license, it is requested
from and strongly recommended of redistributors that:
</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
@@ -99,7 +99,7 @@
considered good form to offer a free copy of any hardcopy
and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work
to its author(s).
- </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.options"></a><h2><a name="id405342"></a>LICENSE OPTIONS</h2><p>
+ </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.options"></a><h2><a name="id402106"></a>LICENSE OPTIONS</h2><p>
The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed
document may elect certain options by appending language to the
reference to or copy of the license. These options are
Index: sn-about-document.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-about-document.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-about-document.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-about-document.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.2. Acerca de este Documento</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Introducción</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-about-document">1.2. Acerca de este Documento</h2></div></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-goals">1.2.1. Objetivos</h3></div></div></div><p>Esta guía ayuda al lector a:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Comprender cómo localizar la distribución Fedora en línea</p></li><li><p>Crear los datos de configuración que le permitir&#!
225;n a su computadora arrancar Fedora</p></li><li><p>Comprender e interactuar con el programa de instalación de Fedora</p></li><li><p>Completar la configuración básica post-instalación del sistema Fedora</p></li></ol></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Otras Fuentes de Documentación"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Otras Fuentes de Documentación</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Esta guía no cubre el uso de Fedora. Para aprender cómo usar un sistema Fedora ya instalado, refiérase a <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/</a>.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-audience">1.2.2. Audiencia</h3></div></d!
iv></div><p>Esta guía está pensada para usuarios Fed!
ora no
es e intermedios. Los usuarios Fedora avanzados con preguntas acerca de las facilidades para expertos durante la instalación, deben consultar la lista de correos de desarrollo de Anaconda en </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Chapter 1. Introducción </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 1.3. Comentarios y Sugerencias</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.2. Acerca de este Documento</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 1. Introducción</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-about-document">1.2. Acerca de este Documento</h2></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-goals">1.2.1. Objetivos</h3></div></div></div><p>Esta guía ayuda al lector a:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Comprender cómo localizar la distribución Fedora en línea</p></li><li><p>Crear los datos de configuración que le permitirán a su compu!
tadora arrancar Fedora</p></li><li><p>Comprender e interactuar con el programa de instalación de Fedora</p></li><li><p>Completar la configuración básica post-instalación del sistema Fedora</p></li></ol></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Otras Fuentes de Documentación"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Otras Fuentes de Documentación</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Esta guía no cubre el uso de Fedora. Para aprender cómo usar un sistema Fedora ya instalado, refiérase a <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/</a>.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-audience">1.2.2. Audiencia</h3></div></div></div><p>Esta !
guía está pensada para usuarios Fedora noveles e int!
ermedi
Los usuarios Fedora avanzados con preguntas acerca de las facilidades para expertos durante la instalación, deben consultar la lista de correos de desarrollo de Anaconda en </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 1. Introducción </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 1.3. Comentarios y Sugerencias</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-automating-installation.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-automating-installation.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-automating-installation.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-automating-installation.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.4. Automatización de la Instalación con Kickstart</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remote-logging.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apéndice A. Opciones de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootoptions-hardware.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-automating-installation">A.4. Automatización de la Instalación con Kickstart</h2></div></div></div><p>Un archivo <a class="indexterm" name="id346418"></a><em class="firstterm">Kickstart</em> especifica los parámetros para una instalación. Una vez que el sistema de instalación arranca, puede leer el archivo Kickstart y llevar a cabo el proceso de instalación sin nece!
sidad de interactuar con un usuario.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Todas las Instalaciones Producen un Archivo Kickstart"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Todas las Instalaciones Producen un Archivo Kickstart</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>El proceso de instalación de Fedora escribe automáticamente un archivo Kickstart que contiene los parámetros para el sistema instalado. Este archivo está siempre guardado como <code class="filename">/root/anaconda-ks.cfg</code>. Puede usar este archivo para repetir la instalación con valores idénticos, o modificar copias para especificar parámetros para otros sistemas.</p></td></tr></table></div><p>Fedora incluye una aplicación gráfica para crear y modificar archivos Kickstart seleccionando las opciones qu!
e Ud. requiera. Use el paquete <code class="filename">system-c!
onfig-
kstart</code> para instalar este utilitario. Para cargar el editor Kickstart de Fedora, elija <span class="guimenu"><strong>Applicaciones</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Herramientas del Sistema</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Kickstart</strong></span>.</p><p>Los archivos Kickstart listaln los valores de instalación en texto plano, con una opción por línea. Este formato le permite modificar los archivos Kickstart sin un editor de textos, y escribir los scripts o aplicaciones que generen archivos Kickstart personalizados para sus sistemas.</p><p>Para automatizar el proceso de instalación con un archivo Kickstart, use la opción <code class="option">ks</code> para especificar el nombre y la ubicación del archivo:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.4. Automatización de la Instalación con Kickstart</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remote-logging.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apéndice A. Opciones de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootoptions-hardware.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-automating-installation">A.4. Automatización de la Instalación con Kickstart</h2></div></div></div><p>Un archivo <a class="indexterm" name="id344041"></a><em class="firstterm">Kickstart</em> especifica los parámetros para una instalación. Una vez que el sistema de instalación arranca, puede leer el archivo Kickstart y llevar a cabo el proceso de instalación sin nece!
sidad de interactuar con un usuario.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Todas las Instalaciones Producen un Archivo Kickstart"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Todas las Instalaciones Producen un Archivo Kickstart</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>El proceso de instalación de Fedora escribe automáticamente un archivo Kickstart que contiene los parámetros para el sistema instalado. Este archivo está siempre guardado como <code class="filename">/root/anaconda-ks.cfg</code>. Puede usar este archivo para repetir la instalación con valores idénticos, o modificar copias para especificar parámetros para otros sistemas.</p></td></tr></table></div><p>Fedora incluye una aplicación gráfica para crear y modificar archivos Kickstart seleccionando las opciones qu!
e Ud. requiera. Use el paquete <code class="filename">system-c!
onfig-
kstart</code> para instalar este utilitario. Para cargar el editor Kickstart de Fedora, elija <span class="guimenu"><strong>Applicaciones</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Herramientas del Sistema</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Kickstart</strong></span>.</p><p>Los archivos Kickstart listaln los valores de instalación en texto plano, con una opción por línea. Este formato le permite modificar los archivos Kickstart sin un editor de textos, y escribir los scripts o aplicaciones que generen archivos Kickstart personalizados para sus sistemas.</p><p>Para automatizar el proceso de instalación con un archivo Kickstart, use la opción <code class="option">ks</code> para especificar el nombre y la ubicación del archivo:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux ks=<em class="replaceable"><code>ubicacion/archivo-kickstart.cfg</code></em></code></strong>
</pre><p>Puede usar los archivos Kickstart que están en el almacenamiento removible, disco rígido o en un servidor de red. Vaya a <a class="xref" href="sn-automating-installation.php#tb-kssources" title="Tabla A.2. Fuentes Kickstart">Tabla A.2, “Fuentes Kickstart”</a> para ver los lugares desde donde se puede sacar archivos Kickstart.</p><div class="table"><a name="tb-kssources"></a><div class="table-contents"><table summary="Fuentes Kickstart" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Fuente Kickstart</th><th>Formato de Opción</th></tr></thead><tbody><tr><td>
<p>Unidad de CD o DVD</p>
Index: sn-boot-modes.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-boot-modes.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-boot-modes.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-boot-modes.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.6. Usando los Modos de Arranque de Mantenimiento</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apéndice A. Opciones de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-boot-modes">A.6. Usando los Modos de Arranque de Mantenimiento</h2></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-memtest">A.6.1. Carga del Modo de Chequeo de Memoria (RAM)</h3></div></div></div><p>La falla en módulos de memoria pueden ocasionar que su sistema se congele o se caiga impredeciblemente. En algunos casos, los fallos de memoria!
pueden solo causar errores con combinaciones particulares de software. Por esta razón, debe chequear la memoria de una computadora antes de instalar Fedora la primera vez, aún si ya tenía antes otro sistema operativo.</p><p>Fedora incluye la aplicación de prueba de la memoria <span class="application"><strong>Memtest86</strong></span>. Para arrancar su computadora en <a class="indexterm" name="id347481"></a> modo prueba de la memoria, elija <span class="guimenuitem"><strong>Prueba de la memoria</strong></span> en el menú de arranque. La primer prueba arranca inmediatamente. Por defecto, <span class="application"><strong>Memtest86</strong></span> realiza un total de diez pruebas.</p><p>Para detener el proceso de chequeo y reiniciar su computadora, presione <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> en cualquier momento.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-mode-rescue">A.6.2. Inician!
do su Computadora en Modo Rescate</h3></div></div></div><a cla!
ss="in
term" name="id347522"></a><p>Puede arrancar un sistema Linux de lína de comando desde un <a class="indexterm" name="id347535"></a> disco de rescate o el primer disco de instalación, sin instalar Fedora en la computadora. Esto le habilita el uso de utilitarios y funciones de un sistema Linux en ejecución para modificar o reparar sistemas que ya están instalados en su computadora.</p><p>El disco de rescate inicia el sistema en modo rescate por defecto. Para cargar el sistema de rescate con el primer disco de instalación, elija <span class="guimenuitem"><strong>Rescatar sistema instalado</strong></span> en el menú de arranque.</p><p>Especifique el idioma, configuración de teclado y de red para el sistema de rescate con las pantallas que siguen. La pantalla final de configuración configura el acceso al sistema existente en la computadora.</p><p>Por defecto, el modo rescate adjunta el sistema operativo existente al sistema de rescate bajo e!
l directorio <code class="filename">/mnt/sysimage/</code>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ap-admin-options.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A.5. Mejorando el Soporte de Hardware </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Apéndice B. Instalación sin Medios</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.6. Usando los Modos de Arranque de Mantenimiento</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apéndice A. Opciones de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-boot-modes">A.6. Usando los Modos de Arranque de Mantenimiento</h2></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-memtest">A.6.1. Carga del Modo de Chequeo de Memoria (RAM)</h3></div></div></div><p>La falla en módulos de memoria pueden ocasionar que su sistema se congele o se caiga impredeciblemente. En algunos casos, los fallos de memoria!
pueden solo causar errores con combinaciones particulares de software. Por esta razón, debe chequear la memoria de una computadora antes de instalar Fedora la primera vez, aún si ya tenía antes otro sistema operativo.</p><p>Fedora incluye la aplicación de prueba de la memoria <span class="application"><strong>Memtest86</strong></span>. Para arrancar su computadora en <a class="indexterm" name="id345104"></a> modo prueba de la memoria, elija <span class="guimenuitem"><strong>Prueba de la memoria</strong></span> en el menú de arranque. La primer prueba arranca inmediatamente. Por defecto, <span class="application"><strong>Memtest86</strong></span> realiza un total de diez pruebas.</p><p>Para detener el proceso de chequeo y reiniciar su computadora, presione <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> en cualquier momento.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-mode-rescue">A.6.2. Inician!
do su Computadora en Modo Rescate</h3></div></div></div><a cla!
ss="in
term" name="id345145"></a><p>Puede arrancar un sistema Linux de lína de comando desde un <a class="indexterm" name="id345158"></a> disco de rescate o el primer disco de instalación, sin instalar Fedora en la computadora. Esto le habilita el uso de utilitarios y funciones de un sistema Linux en ejecución para modificar o reparar sistemas que ya están instalados en su computadora.</p><p>El disco de rescate inicia el sistema en modo rescate por defecto. Para cargar el sistema de rescate con el primer disco de instalación, elija <span class="guimenuitem"><strong>Rescatar sistema instalado</strong></span> en el menú de arranque.</p><p>Especifique el idioma, configuración de teclado y de red para el sistema de rescate con las pantallas que siguen. La pantalla final de configuración configura el acceso al sistema existente en la computadora.</p><p>Por defecto, el modo rescate adjunta el sistema operativo existente al sistema de rescate bajo e!
l directorio <code class="filename">/mnt/sysimage/</code>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ap-admin-options.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A.5. Mejorando el Soporte de Hardware </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Apéndice B. Instalación sin Medios</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-booting-from-pxe.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-booting-from-pxe.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-booting-from-pxe.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-booting-from-pxe.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.4. Arranque desde la Red usando PXE</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 4. Iniciando la Instalación</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-booting-from-pxe">4.4. Arranque desde la Red usando PXE</h2></div></div></div><p>Para arrancar con <a class="indexterm" name="id394661"></a> PXE, necesita un servidor configurado apropiadamente, y una interfase de red en su computadora que debe tener soporte para PXE. Para información de cómo configurar un servidor PXE refiérase a <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="Apéndice C.!
Preparación de un Servidor de Instalación">Apéndice C, <i>Preparación de un Servidor de Instalación</i></a>.</p><p>Configure la computadora para que arranque desde la interfase de red. Esta opción está en el BIOS, y puede estár etiquetada como <code class="option">Network Boot</code> o <code class="option">Boot Services</code>. Una vez que configure apropiadamente el arranque PXE, la computadora puede arrancar el sistema de instalación de Fedora sin ningún otro medio.</p><p>Para arrancar la computadora desde un servidor PXE:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>Asegúrese que el cable de red esté conectado. La luz indicadora de enlace en el sócalo debe estar encendida, aún si la computadora no está encendida.</p></li><li><p>Encienda la computadora.</p></li><li><p>Aparece una pantalla menú. Presione la tecla numérica que corresponda a la opción deseada.</p></li></ol></div>!
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5!
in;"><
le border="0" summary="Note: Solución a Problemas con PXE"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Solución a Problemas con PXE</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si su PC no arranca desde un servidor de arranque de red, asegúrese que el BIOS esté configurado para arrancar primero desde la tarjeta de red. Algunos sistemas BIOS especifican la interfase de red como posible dispositivo de arranque, pero no dan soporte a PXE estándar. Vaya a la documentación de su hardware para más información.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a !
accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.3. Verificación de Medios </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4.5. Interfases Gráfica y Texto</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.4. Arranque desde la Red usando PXE</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 4. Iniciando la Instalación</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-booting-from-pxe">4.4. Arranque desde la Red usando PXE</h2></div></div></div><p>Para arrancar con <a class="indexterm" name="id375452"></a> PXE, necesita un servidor configurado apropiadamente, y una interfase de red en su computadora que debe tener soporte para PXE. Para información de cómo configurar un servidor PXE refiérase a <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="Apéndice C.!
Preparación de un Servidor de Instalación">Apéndice C, <i>Preparación de un Servidor de Instalación</i></a>.</p><p>Configure la computadora para que arranque desde la interfase de red. Esta opción está en el BIOS, y puede estár etiquetada como <code class="option">Network Boot</code> o <code class="option">Boot Services</code>. Una vez que configure apropiadamente el arranque PXE, la computadora puede arrancar el sistema de instalación de Fedora sin ningún otro medio.</p><p>Para arrancar la computadora desde un servidor PXE:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>Asegúrese que el cable de red esté conectado. La luz indicadora de enlace en el sócalo debe estar encendida, aún si la computadora no está encendida.</p></li><li><p>Encienda la computadora.</p></li><li><p>Aparece una pantalla menú. Presione la tecla numérica que corresponda a la opción deseada.</p></li></ol></div>!
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5!
in;"><
le border="0" summary="Note: Solución a Problemas con PXE"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Solución a Problemas con PXE</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si su PC no arranca desde un servidor de arranque de red, asegúrese que el BIOS esté configurado para arrancar primero desde la tarjeta de red. Algunos sistemas BIOS especifican la interfase de red como posible dispositivo de arranque, pero no dan soporte a PXE estándar. Vaya a la documentación de su hardware para más información.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a !
accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.3. Verificación de Medios </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4.5. Interfases Gráfica y Texto</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-bootloader-advanced.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-bootloader-advanced.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-bootloader-advanced.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-bootloader-advanced.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.4. Opciones Avanzadas del Gestor de Arranque</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-password.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 10. Gestor de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-networkconfig.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-advanced">10.4. Opciones Avanzadas del Gestor de Arranque</h2></div></div></div><p>Las opciones de arranque por defecto son adecuadas para la mayoría de las situaciones. El programa e instalación escribe el gestor de arranque <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> en el <a class="indexterm" name="id382809"></a> registro maestro de arranque (<abbr class="abbrev">MBR</abbr>), s!
obreescribiendo el gestor de arranque actual.</p><p>Puede mantener su gestor de arranque actual en el <abbr class="abbrev">MBR</abbr> e instalar GRUB como un gestor de arranque secundario. Si elije esta opción, el programa de instalación escribirá GRUB en el primer sector de la partición <code class="filename">/boot</code> de Linux.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: GRUB como Gestor de Arranque Secundario"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">GRUB como Gestor de Arranque Secundario</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si instala GRUB como gestor de arranque secundario, debe reconfigurar su gestor de arranque primario cada vez que instale y arranque desde un nuevo kernel. El kernel de un sistema operativo como el de Microsoft Windows no arranca de la misma manera. Por lo que la mayor!
ía de los usuarios usan GRUB como el gestor de arranque p!
rimari
n sistemas de arranque dual.</p></td></tr></table></div><p>También puede necesitar las opciones avanzadas si su <abbr class="abbrev">BIOS</abbr> enmera sus discos o arreglos RAID en una manera distinta a la que espera Fedora que coincida con el de su BIOS.</p><p>En algunos pocos sistemas, Fedora puede configurar incorrectamente la geometría de los discos grandes debido a limitaciones dentro del <abbr class="abbrev">BIOS</abbr>. Para solucionar este problema, marque la casilla <span class="guibutton"><strong>Forzar el uso de LBA32</strong></span>.</p><p>El kernel de Linux usualmente autodetecta su entorno correctamente, y no se necesitan parámetros de kernel adicionales. Sin embargo, puede proveer algún parámetro de kernel necesario usando las opciones avanzadas del gestor de arranque.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Parámetros del Kernel"><tr><td rowspan="2" align="center" va!
lign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Parámetros del Kernel</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para una lista parcial de los parámetros de línea de comando del kernel, ingrese el siguiente comando en una ventana de terminal:<strong class="userinput"><code>man
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.4. Opciones Avanzadas del Gestor de Arranque</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-password.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 10. Gestor de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-networkconfig.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-advanced">10.4. Opciones Avanzadas del Gestor de Arranque</h2></div></div></div><p>Las opciones de arranque por defecto son adecuadas para la mayoría de las situaciones. El programa e instalación escribe el gestor de arranque <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> en el <a class="indexterm" name="id410331"></a> registro maestro de arranque (<abbr class="abbrev">MBR</abbr>), s!
obreescribiendo el gestor de arranque actual.</p><p>Puede mantener su gestor de arranque actual en el <abbr class="abbrev">MBR</abbr> e instalar GRUB como un gestor de arranque secundario. Si elije esta opción, el programa de instalación escribirá GRUB en el primer sector de la partición <code class="filename">/boot</code> de Linux.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: GRUB como Gestor de Arranque Secundario"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">GRUB como Gestor de Arranque Secundario</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si instala GRUB como gestor de arranque secundario, debe reconfigurar su gestor de arranque primario cada vez que instale y arranque desde un nuevo kernel. El kernel de un sistema operativo como el de Microsoft Windows no arranca de la misma manera. Por lo que la mayor!
ía de los usuarios usan GRUB como el gestor de arranque p!
rimari
n sistemas de arranque dual.</p></td></tr></table></div><p>También puede necesitar las opciones avanzadas si su <abbr class="abbrev">BIOS</abbr> enmera sus discos o arreglos RAID en una manera distinta a la que espera Fedora que coincida con el de su BIOS.</p><p>En algunos pocos sistemas, Fedora puede configurar incorrectamente la geometría de los discos grandes debido a limitaciones dentro del <abbr class="abbrev">BIOS</abbr>. Para solucionar este problema, marque la casilla <span class="guibutton"><strong>Forzar el uso de LBA32</strong></span>.</p><p>El kernel de Linux usualmente autodetecta su entorno correctamente, y no se necesitan parámetros de kernel adicionales. Sin embargo, puede proveer algún parámetro de kernel necesario usando las opciones avanzadas del gestor de arranque.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Parámetros del Kernel"><tr><td rowspan="2" align="center" va!
lign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Parámetros del Kernel</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para una lista parcial de los parámetros de línea de comando del kernel, ingrese el siguiente comando en una ventana de terminal:<strong class="userinput"><code>man
bootparam</code></strong>. Para una lista comprensible y autorizada, vaya a la documentación provista en los fuentes del kernel.</p></td></tr></table></div><p>Para alterar cualquiera de estas configuraciones, marque la casilla <span class="guibutton"><strong>Configurar las opciones avanzadas del gestor de arranque</strong></span>. Seleccione <span class="guibutton"><strong>Siguiente</strong></span> y aparecerá el menú de opciones avanzadas de arranque.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Menú Opcional"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Menú Opcional</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Fedora muestra el menú de opciones avanzadas de arranque <span class="emphasis"><em>sólo</em></span> si la casilla de verificación de configuración avanzada descrita !
antes ha sido marcada.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-password.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-bootloader.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-networkconfig.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.3. Configurar una Contraseña del Gestor de Arranque </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 11. Configuración de Red</td></tr></table></div>
<?
Index: sn-bootoptions-hardware.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-bootoptions-hardware.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-bootoptions-hardware.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-bootoptions-hardware.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.5. Mejorando el Soporte de Hardware</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-automating-installation.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apéndice A. Opciones de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-boot-modes.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootoptions-hardware">A.5. Mejorando el Soporte de Hardware</h2></div></div></div><p>Por defecto, Fedora intenta detectar automáticamente y configurar el soporte para todos los componentes de su computadora. Fedora da soporte a la mayoría del hardware común en uso con los <em class="firstterm">controladores de dispositivos</em> que se incluyeron en el sistema operativo. Para dar soporte a dispositivos adi!
cionales, puede proveer controladores adicionales durante el proceso de instalación, o en un momento posterior.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Agregando Soporte de Hardware con Discos con Controladores</h3></div></div></div><p>El sistema de instalación puede cargar los controladores desde discos, pendrives, o servidores de red para configurar el soporte para nuevos dispositivos. Después de que se complete la instalación, quite cualquier disco con controladores y guárdelos para un uso futuro.</p><p>Los fabricantes de computadora pueden proveer <a class="indexterm" name="id346786"></a> discos con controladores para Fedora con el dispositivo, o proveer archivos imágen para preparar los discos. Para obtener los últimos controladores, descargue el archivo correcto desde el sitio web del fabricante.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-!
right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Discos de Cont!
rolado
Provistos como Archivos Zip"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Discos de Controladores Provistos como Archivos Zip</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Las imágenes del disco con los controladores pueden ser distribuidos com archivos comprimidos o archivos zip. Para la identificación, los nombres de los archivos zip tienen la extensión filename>.zip</p></td></tr></table></div><p>Para formatear un disco o pendrive con un archivo imágen, use el utilitario <code class="command">dd</code>. Por ejemplo, para preparar un disquete con el archivo imágen <code class="filename">controladores.img</code>, ingrese este comando en una ventana de terminal:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.5. Mejorando el Soporte de Hardware</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-automating-installation.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apéndice A. Opciones de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-boot-modes.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootoptions-hardware">A.5. Mejorando el Soporte de Hardware</h2></div></div></div><p>Por defecto, Fedora intenta detectar automáticamente y configurar el soporte para todos los componentes de su computadora. Fedora da soporte a la mayoría del hardware común en uso con los <em class="firstterm">controladores de dispositivos</em> que se incluyeron en el sistema operativo. Para dar soporte a dispositivos adi!
cionales, puede proveer controladores adicionales durante el proceso de instalación, o en un momento posterior.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Agregando Soporte de Hardware con Discos con Controladores</h3></div></div></div><p>El sistema de instalación puede cargar los controladores desde discos, pendrives, o servidores de red para configurar el soporte para nuevos dispositivos. Después de que se complete la instalación, quite cualquier disco con controladores y guárdelos para un uso futuro.</p><p>Los fabricantes de computadora pueden proveer <a class="indexterm" name="id344409"></a> discos con controladores para Fedora con el dispositivo, o proveer archivos imágen para preparar los discos. Para obtener los últimos controladores, descargue el archivo correcto desde el sitio web del fabricante.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-!
right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Discos de Cont!
rolado
Provistos como Archivos Zip"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Discos de Controladores Provistos como Archivos Zip</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Las imágenes del disco con los controladores pueden ser distribuidos com archivos comprimidos o archivos zip. Para la identificación, los nombres de los archivos zip tienen la extensión filename>.zip</p></td></tr></table></div><p>Para formatear un disco o pendrive con un archivo imágen, use el utilitario <code class="command">dd</code>. Por ejemplo, para preparar un disquete con el archivo imágen <code class="filename">controladores.img</code>, ingrese este comando en una ventana de terminal:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>dd if=controladores.img of=/dev/fd0</code></strong>
</pre><p>Para usar un disco de controladores en el proceso de instalación , especifique la opción <code class="option">dd</code> en el indicador <code class="prompt">boot:</code></p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux dd</code></strong>
Index: sn-disk-druid.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-disk-druid.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-disk-druid.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-disk-druid.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.5. Disk Druid</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 9. Partición del Disco</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-disk-druid">9.5. Disk Druid</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id378114"></a><span class="application"><strong><em class="firstterm">Disk Druid</em></strong></span> es un programa interactivo para la edición de las particiones de discos. Los usuarios lo corren solamente dentro del sistema de instalación de Fedora. Disk Druid le permite configurar <a class="indexterm" name="id378128"></a> RAID por software de Linux !
y<a class="indexterm" name="id378138"></a><em class="firstterm">LVM</em> para proveer más extensibilidad y confiabilidad en el almacenamiento de datos.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Modificación de la Configuración LVM por Defecto"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Modificación de la Configuración LVM por Defecto</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>El diseño por defecto junta todo el almacenamiento disponible en un sólo volumen físico LVM, con un volumen lógico LVM para el sistema. Para hacer lugar para para particiones adicionales, debe <span class="guibutton"><strong>Editar</strong></span> el volumen lógico con el punto de montaje <code class="filename">/</code>, y reducir su tamaño como sea necesario.</p></td></tr></table></div><p><span !
class="application"><strong>Disk Druid</strong></span> muestra!
las s
ientes acciones en el programa de instalación:</p><div class="variablelist"><dl><dt><a name="vle-disk-druid-new"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Nuevo</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opción para agregar una partición <a class="indexterm" name="id378200"></a> o volúmen físico LVM al disco. En el diálogo para <span class="guilabel"><strong>Agregar partición</strong></span>, elija un punto de montaje y un tipo de partición. Si tiene más de un disco en el sistema, elija cuál disco puede contener la partición. Indique el tamaño en megabytes para la partición. </p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Particiones Ilegales"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Particiones Ilegales</th></tr><tr><td alig!
n="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id378225"></a> Los directorios <code class="filename">/bin/</code>, <code class="filename">/dev/</code>, <code class="filename">/etc/</code>, <code class="filename">/lib/</code>, <code class="filename">/proc/</code>, <code class="filename">/root/</code>, y <code class="filename">/sbin/</code> no necesitan separarse en particiones en <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span>. Estos directorios residen en la partición <a class="indexterm" name="id378282"></a><code class="filename">/</code> (raíz).</p><p>La partición <code class="filename">/boot</code> no puede residir en un grupo de volúmen LVM. Debe crear una partición <code class="filename">/boot</code> antes de configurar cualquier grupo de volúmen.</p></td></tr></table></div><p>También puede elegir tres opcionees para el tamaño de su partición:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span cl!
ass="guilabel"><strong>Tamaño fijo</strong></span></span>!
</dt><
<p>Usa un tamaño fijo lo más cercano a lo que ingresó como sea posible.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Llenar todo el espacio hasta</strong></span></span></dt><dd><p>Hace crecer la partición hasta un máximo elegido por Ud. </p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Completar hasta el máximo posible</strong></span></span></dt><dd><p>Agranda la partición hasta que completa el resto de los discos selecionados.</p></dd></dl></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Tamaños de Partición"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Tamaños de Partición</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>La partición actual en el disco puede ser ligeramente menor o mayor que la elegida. Esto no es un error, sino un efecto causa!
do por la geometría del disco.</p></td></tr></table></div><p>Después de ingresar los detalles de su partición, seleccione <span class="guibutton"><strong>Aceptar</strong></span> para continuar.</p></dd><dt><a name="disk-druid-edit"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Editar</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opción para editar una partición existente, <a class="indexterm" name="id378420"></a> grupo de volumen LVM, o un volúmen físico LVM que no es parte todavía de un grupo de volúmenes. Para cambiar el tamaño de una partición de volúmen físico LVM, primero quítela de cualquier otro grupo de volúmenes.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Eliminando Volúmenes Físico LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aviso]" src="./stylesheet-images/warning.png"></t!
d><th align="left">Eliminando Volúmenes Físico LVM</!
th></t
tr><td align="left" valign="top"><p>Si elimina un volúmen físico LVM de un grupo de volúmen, puede borrar cualquier volúmen lógico que contenga.</p></td></tr></table></div><p>Edite una partición para cambiar su tamaño, punto de montaje, o tipo de sistema de archivo. Use esta función para:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>corregir un error en la configuración de sus particiones</p></li><li><p>migrar particiones Linux si está actualizando o reinstalando Fedora</p></li><li><p>proveer un punto de montaje para particiones no-Linux tales como las usadas en algunos sistemas operativos Windows</p></li></ul></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Particiones de Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Particiones de Windows</th></tr><tr><td align="lef!
t" valign="top"><p>No se puede etiquetar las particiones Windows que usen el sistema de archivos <a class="indexterm" name="id378486"></a><a class="indexterm" name="id378500"></a><code class="systemitem">NTFS</code> con un punto de montaje en el instalador Fedora. Se pueden etiquetar particiones <a class="indexterm" name="id378523"></a><a class="indexterm" name="id378536"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">vfat</code></em> (<code class="systemitem">FAT16</code> or <code class="systemitem">FAT32</code>) con un punto de montaje.</p></td></tr></table></div><p>Si necesita hacer cambios <span class="emphasis"><em>drásticos</em></span> a su configuración de particiones, puede borrar las particiones y comenzar de nuevo. Si su disco contiene datos que necesita mantener, respáldelos antes de editar cualquier partición. Si edita el tamaño de una partición, puede perder todos los datos almacenados en él.</p><p>Si su sistema contiene m!
uchas particiones separadas para datos del sistema y de lusuar!
io, es
#225;s fácil actualizarlo. El programa de instalación le permite borrar o retener los datos en particiones específicas. Si los datos del usuario están en una partición <a class="indexterm" name="id378593"></a><code class="filename">/home</code> separada, puede retener los datos mientras que borra otras particiones como la de <code class="filename">/boot</code>.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Eliminar</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opción para borrar una partición <a class="indexterm" name="id378635"></a> o volúmen físico LVM existente. Para eliminar un volúmen físico LVM, primero elimine la misma de cualquier grupo en la que sea miembro.</p><p>Si comete un error, use la opción <span class="guilabel"><strong>Restaurar</strong></span> para abandonar todos los cambios realizados.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Restaurar</strong></span></sp!
an></dt><dd><p>Seleccione esta opción para forzar a <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span> a que abandone los cambios realizados a las particiones del disco.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opción para configurar software RAID <a class="indexterm" name="id378698"></a> en su sistema Fedora.</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Crear una partición RAID por software</strong></span></span></dt><dd><p>Elija esta opción para agregar una partición RAID por software. Esta opción es la única posibilidad si su disco no contiene particiones RAID por software.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Crear un dispositivo RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Elija esta opción para contruir un dispositivo RAID a partir de dos o más particiones RAID existentes. Esta o!
pción está disponible si se configuraron dos o m!
5;s pa
ciones RAID por software.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Clonar un disco para crear un dispositivo RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Elija esta opción para configurar un <em class="firstterm">espejo</em> RAID de un disco existente. Esta opción está disponible si hay conectados dos o más discos al sistema.</p></dd></dl></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>LVM</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opción para configurar LVM <a class="indexterm" name="id378789"></a> en su sistema Fedora. Primero crear al menos una partición o dispositivo RAID por software como volúmen físico LVM, usando el diálogo <span class="application"><strong>Nuevo</strong></span>. Para más información acerca de LVM refiérse a <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Entendiendo LVM">Sección 9.3, “Entendiendo LVM”</a>.</p><p>Para asi!
gnar uno o más volúmenes físicos a un grupo de volúmenes, primero déle un nombre al grupo. Luego seleccione los volúmenes a usar en el grupo de volúmenes. Finalmente, configure los volúmenes lógicos en cualquier grupo de volúmen usando las opciones <span class="guilabel"><strong>Agregar</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>Editar</strong></span> and <span class="guilabel"><strong>Eliminar</strong></span>.</p><p>No se puede eliminar un volúmen físico de un grupo de volúmen si es que al hacerlo dejará espacio insuficiente para los volúmenes lógicos del grupo. Tome por ejemplo un grupo de volúmen compuesto de dos particiones de volúmen físico LVM de 5 GB, que contienen 8GB de volúmen lógico. El instalador no le permitirá eliminar ninguno de los volúmenes físicos que lo componen, dado que dejaría sólo 5 GB en el grupo para un volumen l!
3;gico de 8GB. Si reduce el tamaño total de cualquier vol!
ú
lógico apropiadamente, puede entonces eliminar un volúmen físico del grupo de volúmen. En el ejemplo, si se redujera el tamaño del volúmen lógico a 4GB, le permitiría eliminar uno de los volúmenes físicos de 5 GB.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: LVM no disponible en Instalaciones modo Texto"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">LVM no disponible en Instalaciones modo Texto</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>La configuración inicial de LVM no está disponible en instalaciones modo texto. El instalador le permite editar los volúmenes LVM preconfigurados. Si necesita crear una configuración LVM desde cero, presione <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> pa!
ra usar el terminal, y ejecutar el comando <code class="command">lvm</code>. Para volver a la instalación modo texto, presione <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span>.</p></td></tr></table></div></dd></dl></div><p>Después de finalizar la configuración y de revisarla, seleccione <span class="guilabel"><strong>Siguiente</strong></span> para continuar el proceso de instalación.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.4. Sugerencias para el Particionamiento </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" h!
ref="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" v!
align=
p"> Capítulo 10. Gestor de Arranque</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.5. Disk Druid</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 9. Partición del Disco</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-disk-druid">9.5. Disk Druid</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id415419"></a><span class="application"><strong><em class="firstterm">Disk Druid</em></strong></span> es un programa interactivo para la edición de las particiones de discos. Los usuarios lo corren solamente dentro del sistema de instalación de Fedora. Disk Druid le permite configurar <a class="indexterm" name="id415433"></a> RAID por software de Linux !
y<a class="indexterm" name="id415443"></a><em class="firstterm">LVM</em> para proveer más extensibilidad y confiabilidad en el almacenamiento de datos.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Modificación de la Configuración LVM por Defecto"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Modificación de la Configuración LVM por Defecto</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>El diseño por defecto junta todo el almacenamiento disponible en un sólo volumen físico LVM, con un volumen lógico LVM para el sistema. Para hacer lugar para para particiones adicionales, debe <span class="guibutton"><strong>Editar</strong></span> el volumen lógico con el punto de montaje <code class="filename">/</code>, y reducir su tamaño como sea necesario.</p></td></tr></table></div><p><span !
class="application"><strong>Disk Druid</strong></span> muestra!
las s
ientes acciones en el programa de instalación:</p><div class="variablelist"><dl><dt><a name="vle-disk-druid-new"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Nuevo</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opción para agregar una partición <a class="indexterm" name="id415505"></a> o volúmen físico LVM al disco. En el diálogo para <span class="guilabel"><strong>Agregar partición</strong></span>, elija un punto de montaje y un tipo de partición. Si tiene más de un disco en el sistema, elija cuál disco puede contener la partición. Indique el tamaño en megabytes para la partición. </p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Particiones Ilegales"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Particiones Ilegales</th></tr><tr><td alig!
n="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id415530"></a> Los directorios <code class="filename">/bin/</code>, <code class="filename">/dev/</code>, <code class="filename">/etc/</code>, <code class="filename">/lib/</code>, <code class="filename">/proc/</code>, <code class="filename">/root/</code>, y <code class="filename">/sbin/</code> no necesitan separarse en particiones en <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span>. Estos directorios residen en la partición <a class="indexterm" name="id415587"></a><code class="filename">/</code> (raíz).</p><p>La partición <code class="filename">/boot</code> no puede residir en un grupo de volúmen LVM. Debe crear una partición <code class="filename">/boot</code> antes de configurar cualquier grupo de volúmen.</p></td></tr></table></div><p>También puede elegir tres opcionees para el tamaño de su partición:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span cl!
ass="guilabel"><strong>Tamaño fijo</strong></span></span>!
</dt><
<p>Usa un tamaño fijo lo más cercano a lo que ingresó como sea posible.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Llenar todo el espacio hasta</strong></span></span></dt><dd><p>Hace crecer la partición hasta un máximo elegido por Ud. </p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Completar hasta el máximo posible</strong></span></span></dt><dd><p>Agranda la partición hasta que completa el resto de los discos selecionados.</p></dd></dl></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Tamaños de Partición"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Tamaños de Partición</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>La partición actual en el disco puede ser ligeramente menor o mayor que la elegida. Esto no es un error, sino un efecto causa!
do por la geometría del disco.</p></td></tr></table></div><p>Después de ingresar los detalles de su partición, seleccione <span class="guibutton"><strong>Aceptar</strong></span> para continuar.</p></dd><dt><a name="disk-druid-edit"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Editar</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opción para editar una partición existente, <a class="indexterm" name="id415727"></a> grupo de volumen LVM, o un volúmen físico LVM que no es parte todavía de un grupo de volúmenes. Para cambiar el tamaño de una partición de volúmen físico LVM, primero quítela de cualquier otro grupo de volúmenes.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Eliminando Volúmenes Físico LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aviso]" src="./stylesheet-images/warning.png"></t!
d><th align="left">Eliminando Volúmenes Físico LVM</!
th></t
tr><td align="left" valign="top"><p>Si elimina un volúmen físico LVM de un grupo de volúmen, puede borrar cualquier volúmen lógico que contenga.</p></td></tr></table></div><p>Edite una partición para cambiar su tamaño, punto de montaje, o tipo de sistema de archivo. Use esta función para:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>corregir un error en la configuración de sus particiones</p></li><li><p>migrar particiones Linux si está actualizando o reinstalando Fedora</p></li><li><p>proveer un punto de montaje para particiones no-Linux tales como las usadas en algunos sistemas operativos Windows</p></li></ul></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Particiones de Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Particiones de Windows</th></tr><tr><td align="lef!
t" valign="top"><p>No se puede etiquetar las particiones Windows que usen el sistema de archivos <a class="indexterm" name="id415793"></a><a class="indexterm" name="id415806"></a><code class="systemitem">NTFS</code> con un punto de montaje en el instalador Fedora. Se pueden etiquetar particiones <a class="indexterm" name="id415829"></a><a class="indexterm" name="id415843"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">vfat</code></em> (<code class="systemitem">FAT16</code> or <code class="systemitem">FAT32</code>) con un punto de montaje.</p></td></tr></table></div><p>Si necesita hacer cambios <span class="emphasis"><em>drásticos</em></span> a su configuración de particiones, puede borrar las particiones y comenzar de nuevo. Si su disco contiene datos que necesita mantener, respáldelos antes de editar cualquier partición. Si edita el tamaño de una partición, puede perder todos los datos almacenados en él.</p><p>Si su sistema contiene m!
uchas particiones separadas para datos del sistema y de lusuar!
io, es
#225;s fácil actualizarlo. El programa de instalación le permite borrar o retener los datos en particiones específicas. Si los datos del usuario están en una partición <a class="indexterm" name="id415899"></a><code class="filename">/home</code> separada, puede retener los datos mientras que borra otras particiones como la de <code class="filename">/boot</code>.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Eliminar</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opción para borrar una partición <a class="indexterm" name="id415941"></a> o volúmen físico LVM existente. Para eliminar un volúmen físico LVM, primero elimine la misma de cualquier grupo en la que sea miembro.</p><p>Si comete un error, use la opción <span class="guilabel"><strong>Restaurar</strong></span> para abandonar todos los cambios realizados.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Restaurar</strong></span></sp!
an></dt><dd><p>Seleccione esta opción para forzar a <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span> a que abandone los cambios realizados a las particiones del disco.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opción para configurar software RAID <a class="indexterm" name="id416004"></a> en su sistema Fedora.</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Crear una partición RAID por software</strong></span></span></dt><dd><p>Elija esta opción para agregar una partición RAID por software. Esta opción es la única posibilidad si su disco no contiene particiones RAID por software.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Crear un dispositivo RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Elija esta opción para contruir un dispositivo RAID a partir de dos o más particiones RAID existentes. Esta o!
pción está disponible si se configuraron dos o m!
5;s pa
ciones RAID por software.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Clonar un disco para crear un dispositivo RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Elija esta opción para configurar un <em class="firstterm">espejo</em> RAID de un disco existente. Esta opción está disponible si hay conectados dos o más discos al sistema.</p></dd></dl></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>LVM</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione esta opción para configurar LVM <a class="indexterm" name="id416095"></a> en su sistema Fedora. Primero crear al menos una partición o dispositivo RAID por software como volúmen físico LVM, usando el diálogo <span class="application"><strong>Nuevo</strong></span>. Para más información acerca de LVM refiérse a <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Entendiendo LVM">Sección 9.3, “Entendiendo LVM”</a>.</p><p>Para asi!
gnar uno o más volúmenes físicos a un grupo de volúmenes, primero déle un nombre al grupo. Luego seleccione los volúmenes a usar en el grupo de volúmenes. Finalmente, configure los volúmenes lógicos en cualquier grupo de volúmen usando las opciones <span class="guilabel"><strong>Agregar</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>Editar</strong></span> and <span class="guilabel"><strong>Eliminar</strong></span>.</p><p>No se puede eliminar un volúmen físico de un grupo de volúmen si es que al hacerlo dejará espacio insuficiente para los volúmenes lógicos del grupo. Tome por ejemplo un grupo de volúmen compuesto de dos particiones de volúmen físico LVM de 5 GB, que contienen 8GB de volúmen lógico. El instalador no le permitirá eliminar ninguno de los volúmenes físicos que lo componen, dado que dejaría sólo 5 GB en el grupo para un volumen l!
3;gico de 8GB. Si reduce el tamaño total de cualquier vol!
ú
lógico apropiadamente, puede entonces eliminar un volúmen físico del grupo de volúmen. En el ejemplo, si se redujera el tamaño del volúmen lógico a 4GB, le permitiría eliminar uno de los volúmenes físicos de 5 GB.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: LVM no disponible en Instalaciones modo Texto"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">LVM no disponible en Instalaciones modo Texto</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>La configuración inicial de LVM no está disponible en instalaciones modo texto. El instalador le permite editar los volúmenes LVM preconfigurados. Si necesita crear una configuración LVM desde cero, presione <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> pa!
ra usar el terminal, y ejecutar el comando <code class="command">lvm</code>. Para volver a la instalación modo texto, presione <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span>.</p></td></tr></table></div></dd></dl></div><p>Después de finalizar la configuración y de revisarla, seleccione <span class="guilabel"><strong>Siguiente</strong></span> para continuar el proceso de instalación.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.4. Sugerencias para el Particionamiento </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" h!
ref="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" v!
align=
p"> Capítulo 10. Gestor de Arranque</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-expert-download.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-expert-download.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-expert-download.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-expert-download.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.2. Descarga de Archivos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 2. Arranque Rápido para Expertos</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-download">2.2. Descarga de Archivos</h2></div></div></div><p>Haga uno de los siguientes pasos:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><a class="indexterm" name="id396144"></a><p>Descargue la imagen ISO de la imagen Viva. Cree el medio CD a partir del archivo ISO utilizando su aplicación preferida. También puede usar el paquete <span class="package">livecd-tools</span> para escribir la imágen!
a otro medio arrancable como por ejemplo un disco flash USB. Para instalar la distribución en su disco duro, use el atajo en el escritorio después de entrar.</p></li><li><p>Descargue las imágenes ISO de la distribución completa en CD o DVD. Cree los medios CD o DVD a partir de los archivos utilizando su aplicación preferida, o coloque las imágenes en una partición Windows FAT 32 o Linux ext2/ext3.</p></li><li><p>Descargue la imagen·<code class="filename">boot.iso</code>·para un CD arrancable mínimo·o·<code class="filename">bootdisk.img</code> para un medio de almacenamiento USB arrancable mínimo. Escriba la imagen en el medio físico apropiado para crear el medio arrancable.</p></li><li><p>Descargue la imagen·<code class="filename">rescuecd.iso</code>·para un CD arrancable mínimo. Escriba la imagen en el medio físico apropiado para crear el medio arrancable.</p></li><li><p>Descargue el!
archivo kernel <code class="filename">vmlinuz</code> y la ima!
gen ra
sk <code class="filename">initrd.img</code> del directorio de la distribución <code class="filename">isolinux/</code>. Configure su sistema operativo para que arranque dicho kernel y que cargue la imagen ramdisk. Para más información sobre como instalar sin medios, vaya a <a class="xref" href="ap-medialess-install.php" title="Apéndice B. Instalación sin Medios">Apéndice B, <i>Instalación sin Medios</i></a>.</p><p>Para información sobre configurar un servidor de arranque en red desde donde instalar Fedora, vaya a <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="Apéndice C. Preparación de un Servidor de Instalación">Apéndice C, <i>Preparación de un Servidor de Instalación</i></a>.</p></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Anterior</a> </td><td width="2!
0%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 2. Arranque Rápido para Expertos </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.3. Preparación para la Instalación</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.2. Descarga de Archivos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 2. Arranque Rápido para Expertos</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-download">2.2. Descarga de Archivos</h2></div></div></div><p>Haga uno de los siguientes pasos:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><a class="indexterm" name="id353637"></a><p>Descargue la imagen ISO de la imagen Viva. Cree el medio CD a partir del archivo ISO utilizando su aplicación preferida. También puede usar el paquete <span class="package">livecd-tools</span> para escribir la imágen!
a otro medio arrancable como por ejemplo un disco flash USB. Para instalar la distribución en su disco duro, use el atajo en el escritorio después de entrar.</p></li><li><p>Descargue las imágenes ISO de la distribución completa en CD o DVD. Cree los medios CD o DVD a partir de los archivos utilizando su aplicación preferida, o coloque las imágenes en una partición Windows FAT 32 o Linux ext2/ext3.</p></li><li><p>Descargue la imagen·<code class="filename">boot.iso</code>·para un CD arrancable mínimo·o·<code class="filename">bootdisk.img</code> para un medio de almacenamiento USB arrancable mínimo. Escriba la imagen en el medio físico apropiado para crear el medio arrancable.</p></li><li><p>Descargue la imagen·<code class="filename">rescuecd.iso</code>·para un CD arrancable mínimo. Escriba la imagen en el medio físico apropiado para crear el medio arrancable.</p></li><li><p>Descargue el!
archivo kernel <code class="filename">vmlinuz</code> y la ima!
gen ra
sk <code class="filename">initrd.img</code> del directorio de la distribución <code class="filename">isolinux/</code>. Configure su sistema operativo para que arranque dicho kernel y que cargue la imagen ramdisk. Para más información sobre como instalar sin medios, vaya a <a class="xref" href="ap-medialess-install.php" title="Apéndice B. Instalación sin Medios">Apéndice B, <i>Instalación sin Medios</i></a>.</p><p>Para información sobre configurar un servidor de arranque en red desde donde instalar Fedora, vaya a <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="Apéndice C. Preparación de un Servidor de Instalación">Apéndice C, <i>Preparación de un Servidor de Instalación</i></a>.</p></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Anterior</a> </td><td width="2!
0%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 2. Arranque Rápido para Expertos </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.3. Preparación para la Instalación</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-expert-prepare.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-expert-prepare.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-expert-prepare.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-expert-prepare.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.3. Preparación para la Instalación</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 2. Arranque Rápido para Expertos</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-prepare">2.3. Preparación para la Instalación</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id300353"></a><p>Respalde los datos de usuario que necesite preservar, y si es necesario, redimensione las particiones existentes para hacerle espacio a Fedora. Para redimensionar su partición NTFS desde el instalador Fedora, use los comandos <code class="command">ntfsresize</code> y <c!
ode class="command">fdisk</code>.</p><p>Use <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> para cambiarse a un terminal virtual desde el programa de instalación si no está usando un CD Vivo. Realice las operaciones de redimensionamiento antes de proceder con las opciones de particionamiento del instalador.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.2. Descarga de Archivos </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align!
="right" valign="top"> 2.4. Instalar Fedora</td></tr></ta!
ble></
>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.3. Preparación para la Instalación</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 2. Arranque Rápido para Expertos</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-prepare">2.3. Preparación para la Instalación</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id353904"></a><p>Respalde los datos de usuario que necesite preservar, y si es necesario, redimensione las particiones existentes para hacerle espacio a Fedora. Para redimensionar su partición NTFS desde el instalador Fedora, use los comandos <code class="command">ntfsresize</code> y <c!
ode class="command">fdisk</code>.</p><p>Use <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> para cambiarse a un terminal virtual desde el programa de instalación si no está usando un CD Vivo. Realice las operaciones de redimensionamiento antes de proceder con las opciones de particionamiento del instalador.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.2. Descarga de Archivos </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align!
="right" valign="top"> 2.4. Instalar Fedora</td></tr></ta!
ble></
>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-feedback.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-feedback.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-feedback.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-feedback.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.3. Comentarios y Sugerencias</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Introducción</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-experts-quickstart.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-feedback">1.3. Comentarios y Sugerencias</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id425624"></a><a class="indexterm" name="id425637"></a><p>El Proyecto de Documentación de Fedora (FDP) es un grupo de escritores, editores, traductores y otros colaboradores voluntarios que crean contenido para software libre y de código abierto. El FDP mantiene este documento y siempre está interesado en la realimentac!
ión de parte de los lectores.</p><p>Para enviar comentarios y sugerencias acerca de este documento, envíe email a <a class="ulink" href="mailto:docs@fedoraproject.org" target="_top">docs(a)fedoraproject.org</a> o visite <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com/" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/</a> para que nos envíe su bug en Bugzilla. Para enviar el bug escoja "Fedora Documentation" como producto, escoja el nombre de este documento de la lista de componentes y escoja "devel" como la versión. Los voluntarios de FDP recibirán sus comentarios y sugerencias y así podrán contactarle por si necesitan información adicional si ello fuere necesario.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Up</a></td><td width="!
40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-experts-qui!
ckstar
hp">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.2. Acerca de este Documento </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 2. Arranque Rápido para Expertos</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.3. Comentarios y Sugerencias</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 1. Introducción</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-experts-quickstart.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-feedback">1.3. Comentarios y Sugerencias</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id353794"></a><a class="indexterm" name="id353807"></a><p>El Proyecto de Documentación de Fedora (FDP) es un grupo de escritores, editores, traductores y otros colaboradores voluntarios que crean contenido para software libre y de código abierto. El FDP mantiene este documento y siempre está interesado en la realimentación!
de parte de los lectores.</p><p>Para enviar comentarios y sugerencias acerca de este documento, envíe email a <a class="ulink" href="mailto:docs@fedoraproject.org" target="_top">docs(a)fedoraproject.org</a> o visite <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com/" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/</a> para que nos envíe su bug en Bugzilla. Para enviar el bug escoja "Fedora Documentation" como producto, escoja el nombre de este documento de la lista de componentes y escoja "devel" como la versión. Los voluntarios de FDP recibirán sus comentarios y sugerencias y así podrán contactarle por si necesitan información adicional si ello fuere necesario.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Subir</a></td><td width="4!
0%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-experts-quic!
kstart
p">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.2. Acerca de este Documento </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 2. Arranque Rápido para Expertos</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-firstboot-datetime.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-firstboot-datetime.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-firstboot-datetime.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-firstboot-datetime.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.4. Fecha y Hora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 17. Primer Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-datetime">17.4. Fecha y Hora</h2></div></div></div><p>Si su sistema no tiene acceso a Internet o a un servidor de hora en red, fije manualmente la fecha y la hora de su sistema en esta pantalla. Sino, use servidores <a class="indexterm" name="id357018"></a><em class="firstterm">NTP</em> (Protocolo de Hora en Red) para mantener la precisión del reloj. NTP provee el servicio de sincronización de hora a cumputadoras en la!
misma red. Internet contiene muchas computadoras que ofrecen servicios NTP públicos.</p><p>La pantalla inicial le permite fijar la fecha y hora de su sistema manualmente.</p><p>Seleccione la pestaña del <span class="guilabel"><strong>Protocolo de Hora en Red</strong></span> para configurar que su sistema use servidores NTP.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Fijando el Reloj"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Fijando el Reloj</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para cambiar estos valores más tarde, elija <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administración</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Fecha & Hora</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Para configurar su sistema para que use serv!
idores de hora en red, seleccione la opción <span class="!
guilab
><strong>Habilitar Protocolo de Hora en Red</strong></span>. Esta opción deshabilita los valores de la pestaña <span class="guilabel"><strong>Fecha y Hora</strong></span> y activa los otros valores en esta pantalla.</p><p>Por defecto, Fedora se configura para usar tres grupos separados, o <em class="firstterm">conjuntos</em>, de servidores de hora. Los conjuntos de servidores de hora crean redundancia de manera que si un servidor de hora no está disponible, su sistema se sincroniza con otro servidor.</p><p>Para usar un servidor de hora adicional, seleccione <span class="guilabel"><strong>Agregar</strong></span>, y teclee el nombre DNS del servidor en el recuadro. Para quitar un servidor o el conjunto de servidores de la lista, seleccione el nombre y haga clic en <span class="guilabel"><strong>Eliminar</strong></span>.</p><p>Si su sistema siempre está conectado a Internet por medio de una conexión cableada, seleccione la opción <span class="guila!
bel"><strong>Sincronizar el reloj del sistema antes de prestar servicio</strong></span>. Esta opción puede provocar un pequeño retraso durante el arranque pero asegura exactitud en la hora de su sistema inclusive si está terriblemente mal al momento del arranque.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Portátiles y NTP"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Portátiles y NTP</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>No utilice está opción con computadores portátiles que usen redes inalámbricas.</p></td></tr></table></div><p>Si el hardware del reloj de su cumputadora es muy impreciso, puede deshabilitar la hora local como fuente. Para deshabilitar la hora local de su equipo, seleccione <span class="guilabel"><strong>Mostrar opciones avanzadas</strong>!
</span> y deseleccione la opción <span class="guilabel"><!
strong
ar la Fuente de Hora Local</strong></span>. Si desactiva esta opción, los servidores NTP tienen prioridad sobre el reloj interno de la máquina, en el momento en que Linux necesite saber la hora.</p><p>Si activa la opción avanzada <span class="guilabel"><strong>Habilitar la Difusión NTP</strong></span>, Fedora intenta automáticamente ubicar servidores de hora en la red.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.3. SELinux </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.5. U!
suario del Sistema</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.4. Fecha y Hora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 17. Primer Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-datetime">17.4. Fecha y Hora</h2></div></div></div><p>Si su sistema no tiene acceso a Internet o a un servidor de hora en red, fije manualmente la fecha y la hora de su sistema en esta pantalla. Sino, use servidores <a class="indexterm" name="id408593"></a><em class="firstterm">NTP</em> (Protocolo de Hora en Red) para mantener la precisión del reloj. NTP provee el servicio de sincronización de hora a cumputadoras en la!
misma red. Internet contiene muchas computadoras que ofrecen servicios NTP públicos.</p><p>La pantalla inicial le permite fijar la fecha y hora de su sistema manualmente.</p><p>Seleccione la pestaña del <span class="guilabel"><strong>Protocolo de Hora en Red</strong></span> para configurar que su sistema use servidores NTP.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Fijando el Reloj"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Fijando el Reloj</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para cambiar estos valores más tarde, elija <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administración</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Fecha & Hora</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Para configurar su sistema para que use serv!
idores de hora en red, seleccione la opción <span class="!
guilab
><strong>Habilitar Protocolo de Hora en Red</strong></span>. Esta opción deshabilita los valores de la pestaña <span class="guilabel"><strong>Fecha y Hora</strong></span> y activa los otros valores en esta pantalla.</p><p>Por defecto, Fedora se configura para usar tres grupos separados, o <em class="firstterm">conjuntos</em>, de servidores de hora. Los conjuntos de servidores de hora crean redundancia de manera que si un servidor de hora no está disponible, su sistema se sincroniza con otro servidor.</p><p>Para usar un servidor de hora adicional, seleccione <span class="guilabel"><strong>Agregar</strong></span>, y teclee el nombre DNS del servidor en el recuadro. Para quitar un servidor o el conjunto de servidores de la lista, seleccione el nombre y haga clic en <span class="guilabel"><strong>Eliminar</strong></span>.</p><p>Si su sistema siempre está conectado a Internet por medio de una conexión cableada, seleccione la opción <span class="guila!
bel"><strong>Sincronizar el reloj del sistema antes de prestar servicio</strong></span>. Esta opción puede provocar un pequeño retraso durante el arranque pero asegura exactitud en la hora de su sistema inclusive si está terriblemente mal al momento del arranque.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Portátiles y NTP"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Portátiles y NTP</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>No utilice está opción con computadores portátiles que usen redes inalámbricas.</p></td></tr></table></div><p>Si el hardware del reloj de su cumputadora es muy impreciso, puede deshabilitar la hora local como fuente. Para deshabilitar la hora local de su equipo, seleccione <span class="guilabel"><strong>Mostrar opciones avanzadas</strong>!
</span> y deseleccione la opción <span class="guilabel"><!
strong
ar la Fuente de Hora Local</strong></span>. Si desactiva esta opción, los servidores NTP tienen prioridad sobre el reloj interno de la máquina, en el momento en que Linux necesite saber la hora.</p><p>Si activa la opción avanzada <span class="guilabel"><strong>Habilitar la Difusión NTP</strong></span>, Fedora intenta automáticamente ubicar servidores de hora en la red.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.3. SELinux </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.5. U!
suario del Sistema</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-firstboot-firewall.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-firstboot-firewall.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-firstboot-firewall.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-firstboot-firewall.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.2. Cortafuego</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 17. Primer Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-firewall">17.2. Cortafuego</h2></div></div></div><p>El <a class="indexterm" name="id349698"></a><em class="firstterm">cortafuego</em> contruído dentro de Fedora verifica cada conexión de red entrante y saliente de su máquina contra un conjunto de reglas. Estas reglas especifican qué tipos de conexiones son permitidas y cuáles son rechazadas.</p><p>Por defecto, el cortafuego está habilitado, con un conjunto simpl!
e de reglas que le permiten conexiones desde su sistema a otros, pero solo permiten conexiones de navegación y de <a class="indexterm" name="id349717"></a> SSH (SHell Seguro) desde otros sistemas. Puede realizar cambios en esta pantalla para permitir el acceso a servicios de red específicos en su sistema Fedora.</p><p>Para habilitar el acceso a los servicios listado en esta pantalla, haga clic en la casilla de verificación contígua al nombre del servicio.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: SSH Provee Acceso Remoto Inmediato"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">SSH Provee Acceso Remoto Inmediato</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Todos los sistemas Fedora ejecutan automáticamente el servicio de acceso remoto SSH. La configuración por defecto del corta!
fuego es permitir el acceso a este servicio, para asegurar que!
los a
nistradores tengan acceso inmediato a sistemas nuevos a través de la cuenta de usuario y la cuenta <code class="systemitem">root</code>.</p></td></tr></table></div><p>Para habilitar el acceso a otros servicios, seleccione <span class="guilabel"><strong>Otros puertos</strong></span>, y <span class="guibutton"><strong>Agregar</strong></span> para los detalles. Use el campo <span class="guilabel"><strong>Puerto(s)</strong></span> para especificar ya sea el número de puerto o el nombre registrado del servicio. Seleccione el <span class="guilabel"><strong>Protocolo</strong></span> relevante desde la lista descolgable. La mayoría de los servicios usan el protocolo TCP.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: La Lista de Servicios"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">La Lista de Servicios</th></tr><tr><td !
align="left" valign="top"><p>El archivo <code class="filename">/etc/services</code> en cada sistema lista los números de puertos y los nombres de servicios que están registrados con la Autoridad de Nombres de Internet Asignados (IANA en inglés).</p></td></tr></table></div><p>Si un servicio usa más de un puerto, ingrese cada puerto. Por ejemplo, un servicio IMAP habilita a los usuarios acceder a su correo electrónico desde otro sistema a través de una conexión TCP estándar al puerto 143. Para permitir conexiones IMAP a su sistema, agregue <strong class="userinput"><code>imap</code></strong> o el número de puerto <strong class="userinput"><code>143</code></strong>.</p><p>Evite desactivar el cortafuego. Si cree que es necesario deshabilitarlo, seleccione <span class="guilabel"><strong>Sin cortafuego</strong></span>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Cambiando la Conf!
iguración del Cortafuego"><tr><td rowspan="2" align="cent!
er" va
n="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Cambiando la Configuración del Cortafuego</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para cambiar estos valores más tarde, elija <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administración</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nivel de Seguridad y Cortafuego</strong></span>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 17. Primer Arranque </td><td width="20%" align="center"><a acc!
esskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.3. SELinux</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.2. Cortafuego</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 17. Primer Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-firewall">17.2. Cortafuego</h2></div></div></div><p>El <a class="indexterm" name="id364826"></a><em class="firstterm">cortafuego</em> contruído dentro de Fedora verifica cada conexión de red entrante y saliente de su máquina contra un conjunto de reglas. Estas reglas especifican qué tipos de conexiones son permitidas y cuáles son rechazadas.</p><p>Por defecto, el cortafuego está habilitado, con un conjunto simpl!
e de reglas que le permiten conexiones desde su sistema a otros, pero solo permiten conexiones de navegación y de <a class="indexterm" name="id364844"></a> SSH (SHell Seguro) desde otros sistemas. Puede realizar cambios en esta pantalla para permitir el acceso a servicios de red específicos en su sistema Fedora.</p><p>Para habilitar el acceso a los servicios listado en esta pantalla, haga clic en la casilla de verificación contígua al nombre del servicio.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: SSH Provee Acceso Remoto Inmediato"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">SSH Provee Acceso Remoto Inmediato</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Todos los sistemas Fedora ejecutan automáticamente el servicio de acceso remoto SSH. La configuración por defecto del corta!
fuego es permitir el acceso a este servicio, para asegurar que!
los a
nistradores tengan acceso inmediato a sistemas nuevos a través de la cuenta de usuario y la cuenta <code class="systemitem">root</code>.</p></td></tr></table></div><p>Para habilitar el acceso a otros servicios, seleccione <span class="guilabel"><strong>Otros puertos</strong></span>, y <span class="guibutton"><strong>Agregar</strong></span> para los detalles. Use el campo <span class="guilabel"><strong>Puerto(s)</strong></span> para especificar ya sea el número de puerto o el nombre registrado del servicio. Seleccione el <span class="guilabel"><strong>Protocolo</strong></span> relevante desde la lista descolgable. La mayoría de los servicios usan el protocolo TCP.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: La Lista de Servicios"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">La Lista de Servicios</th></tr><tr><td !
align="left" valign="top"><p>El archivo <code class="filename">/etc/services</code> en cada sistema lista los números de puertos y los nombres de servicios que están registrados con la Autoridad de Nombres de Internet Asignados (IANA en inglés).</p></td></tr></table></div><p>Si un servicio usa más de un puerto, ingrese cada puerto. Por ejemplo, un servicio IMAP habilita a los usuarios acceder a su correo electrónico desde otro sistema a través de una conexión TCP estándar al puerto 143. Para permitir conexiones IMAP a su sistema, agregue <strong class="userinput"><code>imap</code></strong> o el número de puerto <strong class="userinput"><code>143</code></strong>.</p><p>Evite desactivar el cortafuego. Si cree que es necesario deshabilitarlo, seleccione <span class="guilabel"><strong>Sin cortafuego</strong></span>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Cambiando la Conf!
iguración del Cortafuego"><tr><td rowspan="2" align="cent!
er" va
n="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Cambiando la Configuración del Cortafuego</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para cambiar estos valores más tarde, elija <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administración</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nivel de Seguridad y Cortafuego</strong></span>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 17. Primer Arranque </td><td width="20%" align="center"><a acc!
esskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.3. SELinux</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-firstboot-selinux.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-firstboot-selinux.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-firstboot-selinux.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-firstboot-selinux.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.3. SELinux</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 17. Primer Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-selinux">17.3. SELinux</h2></div></div></div><p>El marco de trabajo de <a class="indexterm" name="id381193"></a><em class="firstterm">SELinux</em> (Linux con Seguridad Mejorada) es parte de Fedora. SELinux limita las acciones que los usuarios y los programas pueden hacer obligando políticas de seguridad a través del sistema operativo. Sin SELinux, los errores de software o los cambios de configuración pueden hacer al si!
stema más vulnerable. Las restricciones impuestas por las políticas de SELinux proveen una seguridad adicional a los accesos no autorizados.</p><p>Las políticas inflexibles de SELinux pueden inhibir muchas actividades normales en un sistema Fedora. Por esta razón Fedora hace uso de políticas destinadas, que sólo afectan servicios de red específicos. Estos servicios no pueden realizar acciones que no sean parte de sus funciones normales. Las políticas destinadas reducen o eliminan los inconvenientes que SELinux puede causar a los usuarios. Fije el modo de SELinux a uno de los siguientes:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Obediente</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione este modo para usar la política SELinux destinada en su sistema Fedora. Este es el modo por defecto en instalaciones Fedora.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Permisivo</strong></!
span></span></dt><dd><p>En este modo, el sistema está con!
figura
con SELinux, pero cualquier brecha en la política de seguridad solamente causa que aparezca un mensaje de error. No se prohibe actualmente ninguna actividad cuando SELinux se instala en este modo. Puede cambiar el modo SELinux a <span class="guilabel"><strong>Obediente</strong></span> en cualquier momento después de arrancar.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Desactivado</strong></span></span></dt><dd><p>Si elije este modo de SELinux, Fedora no configura el sistema de control de acceso para nada. Para activar SELinux más tarde, seleccione <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administración</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nivel de Seguridad y Cortafuego</strong></span>.</p></dd></dl></div><p>Para ajustar SELinux, elija <span class="guilabel"><strong>Modificar la Política de SELinux</strong></span>. Para exceptuar un servicio clave de las res!
tricciones de SELinux, seleccione el servicio de la lista y elija la opción <span class="guilabel"><strong>Desactivar la Protección de SELinux</strong></span>. El item <span class="guilabel"><strong>Servicio de Protección de SELinux</strong></span> en la lista incluye las opciones para deshabilitar restricciones de SELinux en servicios adicionales.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Cambio de la política de SELinux"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Cambio de la política de SELinux</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>SELinux es único en el sentido de que no se lo puede saltear, ni siquiera los administradores. Para cambiar el comportamiento de SELinux después de una instalación, elija <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class!
="guisubmenu"><strong>Administración</strong></span> U!
94; <s
class="guimenuitem"><strong>Nivel de Seguridad y Cortafuego</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Para más información acerca de SELinux, vaya al FAQ de SELinux en <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.2. Cortafuego </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.4. Fecha y Hora</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.3. SELinux</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 17. Primer Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-selinux">17.3. SELinux</h2></div></div></div><p>El marco de trabajo de <a class="indexterm" name="id393891"></a><em class="firstterm">SELinux</em> (Linux con Seguridad Mejorada) es parte de Fedora. SELinux limita las acciones que los usuarios y los programas pueden hacer obligando políticas de seguridad a través del sistema operativo. Sin SELinux, los errores de software o los cambios de configuración pueden hacer al si!
stema más vulnerable. Las restricciones impuestas por las políticas de SELinux proveen una seguridad adicional a los accesos no autorizados.</p><p>Las políticas inflexibles de SELinux pueden inhibir muchas actividades normales en un sistema Fedora. Por esta razón Fedora hace uso de políticas destinadas, que sólo afectan servicios de red específicos. Estos servicios no pueden realizar acciones que no sean parte de sus funciones normales. Las políticas destinadas reducen o eliminan los inconvenientes que SELinux puede causar a los usuarios. Fije el modo de SELinux a uno de los siguientes:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Obediente</strong></span></span></dt><dd><p>Seleccione este modo para usar la política SELinux destinada en su sistema Fedora. Este es el modo por defecto en instalaciones Fedora.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Permisivo</strong></!
span></span></dt><dd><p>En este modo, el sistema está con!
figura
con SELinux, pero cualquier brecha en la política de seguridad solamente causa que aparezca un mensaje de error. No se prohibe actualmente ninguna actividad cuando SELinux se instala en este modo. Puede cambiar el modo SELinux a <span class="guilabel"><strong>Obediente</strong></span> en cualquier momento después de arrancar.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Desactivado</strong></span></span></dt><dd><p>Si elije este modo de SELinux, Fedora no configura el sistema de control de acceso para nada. Para activar SELinux más tarde, seleccione <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administración</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nivel de Seguridad y Cortafuego</strong></span>.</p></dd></dl></div><p>Para ajustar SELinux, elija <span class="guilabel"><strong>Modificar la Política de SELinux</strong></span>. Para exceptuar un servicio clave de las res!
tricciones de SELinux, seleccione el servicio de la lista y elija la opción <span class="guilabel"><strong>Desactivar la Protección de SELinux</strong></span>. El item <span class="guilabel"><strong>Servicio de Protección de SELinux</strong></span> en la lista incluye las opciones para deshabilitar restricciones de SELinux en servicios adicionales.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Cambio de la política de SELinux"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Cambio de la política de SELinux</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>SELinux es único en el sentido de que no se lo puede saltear, ni siquiera los administradores. Para cambiar el comportamiento de SELinux después de una instalación, elija <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class!
="guisubmenu"><strong>Administración</strong></span> U!
94; <s
class="guimenuitem"><strong>Nivel de Seguridad y Cortafuego</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Para más información acerca de SELinux, vaya al FAQ de SELinux en <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.2. Cortafuego </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.4. Fecha y Hora</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-graphics-problem.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-graphics-problem.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-graphics-problem.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-graphics-problem.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.5. Interfases Gráfica y Texto</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 4. Iniciando la Instalación</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-graphics-problem">4.5. Interfases Gráfica y Texto</h2></div></div></div><p>Si alguna de las siguientes situaciones ocurre, el programa de instalación utiliza el modo texto:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>El sistema de instalación falla en la identificación del hardware de video en su computadora</p></li><li><p>Su computadora tiene 128 MB de memoria o menos</p></li><li><p>U!
sted ha escogido el modo texto desde el menú boot</p></li></ul></div><p>Las pantallas de texto proveen las mismas funcionalidades que las pantallas estandar. Usted puede configurar su sistema para que use la interfase gráfica después de culminar la instalación.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Uso de la Interfase Gráfica"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Uso de la Interfase Gráfica</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Instalar en modo texto <span class="emphasis"><em>no</em></span> evita que usted pueda usar la interfase gráfica en su sistema una vez instalado. Si tiene problemas configurando su sistema para que use la interfase gráfica, consulte otras fuentes para resolución de problemas como las que se listan en <a class="xref" hr!
ef="ch-introduction.php#sn-additional-help" title="1.1.2. !
;Busca
Ayuda Adicional">Section 1.1.2, “Buscando Ayuda Adicional”</a>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.4. Arranque desde la Red usando PXE </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 5. Identificación de su Región</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.5. Interfases Gráfica y Texto</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 4. Iniciando la Instalación</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-graphics-problem">4.5. Interfases Gráfica y Texto</h2></div></div></div><p>Si alguna de las siguientes situaciones ocurre, el programa de instalación utiliza el modo texto:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>El sistema de instalación falla en la identificación del hardware de video en su computadora</p></li><li><p>Su computadora tiene 128 MB de memoria o menos</p></li><li><p>U!
sted ha escogido el modo texto desde el menú boot</p></li></ul></div><p>Las pantallas de texto proveen las mismas funcionalidades que las pantallas estandar. Usted puede configurar su sistema para que use la interfase gráfica después de culminar la instalación.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Uso de la Interfase Gráfica"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Uso de la Interfase Gráfica</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Instalar en modo texto <span class="emphasis"><em>no</em></span> evita que usted pueda usar la interfase gráfica en su sistema una vez instalado. Si tiene problemas configurando su sistema para que use la interfase gráfica, consulte otras fuentes para resolución de problemas como las que se listan en <a class="xref" hr!
ef="ch-introduction.php#sn-additional-help" title="1.1.2. Busc!
ando A
a Adicional">Sección 1.1.2, “Buscando Ayuda Adicional”</a>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.4. Arranque desde la Red usando PXE </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 5. Identificación de su Región</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-hostname.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-hostname.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-hostname.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-hostname.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.2. Nombre de Equipo</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 11. Configuración de Red</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-hostname">11.2. Nombre de Equipo</h2></div></div></div><p>En algunas redes, el proveedor DHCP también suministra el nombre de la computadora o <a class="indexterm" name="id362188"></a><em class="firstterm">nombre de equipo</em>. Para especificar el nombre de equipo, seleccione <span class="guilabel"><strong>Manual</strong></span> y luego ingrese el nombre completo en el recuadro. El nombre completo de equipo incluye el nom!
bre de la computadora y el nombre del dominio al que pertenece, por ejemplo <code class="systemitem">maquina1.ejemplo.com</code></p><p>Para configurar una red casera detràs de cortafuegos a Internet, o enrutador, puede usar <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>hostname</code></em>.localdomain</code> para su sistema Fedora. Si tiene más de una computadora en su red, usted debería darle un nombre de equipo diferente a cada una en ese dominio.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Nombres de Equipo Válidos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Nombres de Equipo Válidos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Puede darle cualquier nombre a su sistema en la medida en que sea único. El nombre de equipo puede incluir letras, números y subrayados.</p></td></tr><!
/table></div><p>Si su sistema Fedora está conectado <span!
class
mphasis"><em>directamente</em></span> a Internet, usted debe prestar atención a ciertas consideraciones adicionales para evitar interrupciones de servicio o riesgos de acción de parte de su proveedor de servicios. Está más fuera del alcance de este documento una discusión completa de esos asuntos.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 11. Configuración de Red </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.3. Misceláneas</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.2. Nombre de Equipo</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 11. Configuración de Red</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-hostname">11.2. Nombre de Equipo</h2></div></div></div><p>En algunas redes, el proveedor DHCP también suministra el nombre de la computadora o <a class="indexterm" name="id403729"></a><em class="firstterm">nombre de equipo</em>. Para especificar el nombre de equipo, seleccione <span class="guilabel"><strong>Manual</strong></span> y luego ingrese el nombre completo en el recuadro. El nombre completo de equipo incluye el nom!
bre de la computadora y el nombre del dominio al que pertenece, por ejemplo <code class="systemitem">maquina1.ejemplo.com</code></p><p>Para configurar una red casera detràs de cortafuegos a Internet, o enrutador, puede usar <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>hostname</code></em>.localdomain</code> para su sistema Fedora. Si tiene más de una computadora en su red, usted debería darle un nombre de equipo diferente a cada una en ese dominio.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Nombres de Equipo Válidos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Nombres de Equipo Válidos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Puede darle cualquier nombre a su sistema en la medida en que sea único. El nombre de equipo puede incluir letras, números y subrayados.</p></td></tr><!
/table></div><p>Si su sistema Fedora está conectado <span!
class
mphasis"><em>directamente</em></span> a Internet, usted debe prestar atención a ciertas consideraciones adicionales para evitar interrupciones de servicio o riesgos de acción de parte de su proveedor de servicios. Está más fuera del alcance de este documento una discusión completa de esos asuntos.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 11. Configuración de Red </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.3. Misceláneas</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-install-tcpip-config.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-install-tcpip-config.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-install-tcpip-config.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-install-tcpip-config.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,15 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.3. Configuración TCP/IP de la Instalación</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 6. Métodos de Instalación</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-install-tcpip-config">6.3. Configuración TCP/IP de la Instalación</h2></div></div></div><p>El programa de instalación tiene capacidades de red y puede usar configuraciones de red para un número de funciones. Por ejemplo, puede instalar Fedora desde un servidor de red usando los protocolos FTP, HTTP o <a class="indexterm" name="id366418"></a> los protocolos NFS.!
También se puede instruir al programa de instalación a que consulte repositorios de software adicionales más tarde en el proceso.</p><p>Por defecto, el programa de instalación usa DHCP para obtener automáticamente la configuración de la red. Si usa un cablemodem, modem xDSL, ruteador, cortafuego, u otro equipamiento de red para comunicarse con Internet, DHCP es la mejor opción. En un entorno de negocios, consulte con los administradores de red acerca de las configuración apropiada. Si su red no tiene servidor DHCP, limpie la casilla de verificación etiquetada <span class="guilabel"><strong>Usar configuración dinámica de IP (DHCP)</strong></span>.</p><p>El programa de instalación soporta IPv4 e IPv6. Si no está seguro de qué esquema de direcciones usa su red, está bien dejar ambas opciones seleccionadas. Refiérase a <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Capítulo 11. Configurac!
ión de Red">Capítulo 11, <i>Configuración !
de Red
></a> para más información acerca de la configuración de su red.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Las Respuestas DHCP toman Tiempo"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Las Respuestas DHCP toman Tiempo</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si ha seleccionado opciones de un protocolo no utilizado en su red, o viceversa, puede tomar tiempo adicional el recibir las configuraciones de la red desde el servidor DHCP.</p></td></tr></table></div><p>Estos valores se aplican únicamente durante el proceso de instalación. El programa de instalación le permitirá poner los valores finales de configuración de red más tarde.</p><p>Puede instalar Fedora desde un servidor Web, FTP o NFS, ya sea que éste esté en su red local, o si está conectado, en Internet. Pue!
de instalar Fedora desde su propio servidor espejo o utilizar alguno de los espejos público mantenidos por la comunidad. Para asegurar que la conexión sea tan rápida y confiable como sea posible, use un servidor que esté más cerca suyo geográficamente.</p><p>El Proyecto Fedora mantiene una lista de espejos públicos HTTP y FTP, ordenados por región, en <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors</a>. Para determinar el camino de directorio completo a los archivos de instalación, agregue <code class="filename">/8/Fedora/<em class="replaceable"><code>architecture</code></em>/os/</code> al camino mostrado en la página web. Una ubicación correcta para un sistema <code class="systemitem">i386</code> se asemeja al URL <code class="literal">http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/8/Fedora/i386/os</code>.</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc!
"><li><p>Si está instalando vía NFS, proceda con <a!
class
ref" href="sn-nfs-install-settings.php" title="6.4. Configuración de la Instalación NFS">Sección 6.4, “Configuración de la Instalación NFS”</a>.</p></li><li><p>Si está instalando vía FTP, proceda con <a class="xref" href="sn-ftp-install-settings.php" title="6.5. Configuración de la Instalación FTP">Sección 6.5, “Configuración de la Instalación FTP”</a>.</p></li><li><p>Si está instalando vía HTTP, proceda con <a class="xref" href="sn-http-install-settings.php" title="6.6. Configuración de la Instalación HTTP">Sección 6.6, “Configuración de la Instalación HTTP”</a>.</p></li></ul></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-ot!
her-install-methods.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">6.2. Instalación desde un Disco Duro </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6.4. Configuración de la Instalación NFS</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.3. Configuración TCP/IP de la Instalación</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 6. Métodos de Instalación</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-install-tcpip-config">6.3. Configuración TCP/IP de la Instalación</h2></div></div></div><p>El programa de instalación tiene capacidades de red y puede usar configuraciones de red para un número de funciones. Por ejemplo, puede instalar Fedora desde un servidor de red usando los protocolos FTP, HTTP o <a class="indexterm" name="id411381"></a> los protocolos NFS.!
También se puede instruir al programa de instalación a que consulte repositorios de software adicionales más tarde en el proceso.</p><p>Por defecto, el programa de instalación usa DHCP para obtener automáticamente la configuración de la red. Si usa un cablemodem, modem xDSL, ruteador, cortafuego, u otro equipamiento de red para comunicarse con Internet, DHCP es la mejor opción. En un entorno de negocios, consulte con los administradores de red acerca de las configuración apropiada. Si su red no tiene servidor DHCP, limpie la casilla de verificación etiquetada <span class="guilabel"><strong>Usar configuración dinámica de IP (DHCP)</strong></span>.</p><p>El programa de instalación soporta IPv4 e IPv6. Si no está seguro de qué esquema de direcciones usa su red, está bien dejar ambas opciones seleccionadas. Refiérase a <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Capítulo 11. Configurac!
ión de Red">Capítulo 11, <i>Configuración !
de Red
></a> para más información acerca de la configuración de su red.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Las Respuestas DHCP toman Tiempo"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Las Respuestas DHCP toman Tiempo</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si ha seleccionado opciones de un protocolo no utilizado en su red, o viceversa, puede tomar tiempo adicional el recibir las configuraciones de la red desde el servidor DHCP.</p></td></tr></table></div><p>Estos valores se aplican únicamente durante el proceso de instalación. El programa de instalación le permitirá poner los valores finales de configuración de red más tarde.</p><p>Puede instalar Fedora desde un servidor Web, FTP o NFS, ya sea que éste esté en su red local, o si está conectado, en Internet. Pue!
de instalar Fedora desde su propio servidor espejo o utilizar alguno de los espejos público mantenidos por la comunidad. Para asegurar que la conexión sea tan rápida y confiable como sea posible, use un servidor que esté más cerca suyo geográficamente.</p><p>
+ The Fedora Project maintains a list of HTTP and FTP public mirrors, sorted
+ by region, at <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors</a>. To determine the
+ complete directory path for the installation files, add
+ <code class="filename">/7/Fedora/<em class="replaceable"><code>architecture</code></em>/os/</code>
+ to the path shown on the web page. A correct mirror location for
+ an <code class="systemitem">i386</code> system resembles the URL
+ <code class="literal">http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/7/Fedora/i386/os</code>.
+ </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Si está instalando vía NFS, proceda con <a class="xref" href="sn-nfs-install-settings.php" title="6.4. Configuración de la Instalación NFS">Sección 6.4, “Configuración de la Instalación NFS”</a>.</p></li><li><p>Si está instalando vía FTP, proceda con <a class="xref" href="sn-ftp-install-settings.php" title="6.5. Configuración de la Instalación FTP">Sección 6.5, “Configuración de la Instalación FTP”</a>.</p></li><li><p>Si está instalando vía HTTP, proceda con <a class="xref" href="sn-http-install-settings.php" title="6.6. Configuración de la Instalación HTTP">Sección 6.6, “Configuración de la Instalación HTTP”</a>.</p></li></ul></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" hr!
ef="sn-installing-from-harddrive.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-other-install-methods.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">6.2. Instalación desde un Disco Duro </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6.4. Configuración de la Instalación NFS</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-installing-from-harddrive.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-installing-from-harddrive.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-installing-from-harddrive.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-installing-from-harddrive.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.2. Instalación desde un Disco Duro</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 6. Métodos de Instalación</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-installing-from-harddrive">6.2. Instalación desde un Disco Duro</h2></div></div></div><p>Una vez que arrancó su computadora, puede usar los archivos imagen ISO de los discos de Fedora para continuar el proceso de instalación. Los archivos ISO deben estar localizadas en el disco duro interno a la computadora, o conectado a la máquina vía USB. Puede usar esta opción pa!
ra instalar Fedora en computadoras que no tienen ni conexión de red ni unidad de CD o DVD.</p><p>La partición en el disco duro que contiene los archivos ISO debe estar formateado con el sistema de archivo <a class="indexterm" name="id369816"></a><a class="indexterm" name="id369824"></a><em class="firstterm">ext2</em>, <a class="indexterm" name="id369836"></a><a class="indexterm" name="id414085"></a><em class="firstterm">ext3</em> o <a class="indexterm" name="id414097"></a><a class="indexterm" name="id414105"></a><em class="firstterm">vfat</em>. En Fedora, <code class="systemitem">vfat</code> incluye un rango de sistemas de archivos como el FAT-16 y FAT-32, que está presente en la mayoría de los sitemas de archivos removibles. Los discos duros externos contienen usualmente un sistema de archivo (FAT-32) <code class="systemitem">vfat</code>. Algunos Windows de Microsoft también usan sistemas de archivo <code class="systemitem">vfat</code> en particio!
nes de discos duros internos.</p><p>Antes de comenzar la insta!
laci&#
;n desde el disco duro, verifique el tipo de partición para asegurarse que Fedora lo pueda leer. Para verificar el sistema de archivo bajo Windows, use la herramienta <span class="application"><strong>Administración de Discos</strong></span>. Para verificar el sistema de archivo de la partición bajo Linux, use el utilitario <code class="command">fdisk</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: No se puede instalar desde particiones LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">No se puede instalar desde particiones LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>No puede usar archivos ISO en particiones controlados por LVM (Administración de Volumenes Lógicos).</p></td></tr></table></div><p>Seleccione la partición que contiene los archivos ISO de la lista de partic!
iones disponibles. Los nombres de dispositivos de disco IDE, SATA, SCSI y USB comienzan con <code class="filename">/dev/sd</code>. Cada disco individual tiene su propia letra, por ejemplo <code class="filename">/dev/sda</code>. Cada partición en un disco está numerada, por ejemplo <code class="filename">/dev/sda1</code>.</p><p>Especifique también el <span class="guilabel"><strong>Directorio que contiene las imágenes</strong></span>. Ingrese el camino completo del directorio en el disco que contiene los archivos de imágenes ISO. La tabla siguiente muestra algunos ejemplos de cómo ingresar esta información:</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Tipo de Partición</th><th>Volumen</th><th>Ruta original a los archivos</th><th>Directorio a usar</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">VFAT, NTFS</td><td class="seg">D:\</td><td class="seg">D:\Downloads\F8</td><td class="seg">Dow!
nloads/F8</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">ext!
2, ext
td><td class="seg">/home</td><td class="seg">home/user1/F8</td><td class="seg">user1/F8</td></tr></tbody></table></div><p>Seleccione <span class="guibutton"><strong>Aceptar</strong></span> para continuar. Proceda con <a class="xref" href="ch-welcome.php" title="Capítulo 7. Diálogo de Bienvenida">Capítulo 7, <i>Diálogo de Bienvenida</i></a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-other-install-methods.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 6. Métodos de Instalación </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" val!
ign="top"> 6.3. Configuración TCP/IP de la Instalación</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.2. Instalación desde un Disco Duro</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 6. Métodos de Instalación</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-installing-from-harddrive">6.2. Instalación desde un Disco Duro</h2></div></div></div><p>Una vez que arrancó su computadora, puede usar los archivos imagen ISO de los discos de Fedora para continuar el proceso de instalación. Los archivos ISO deben estar localizadas en el disco duro interno a la computadora, o conectado a la máquina vía USB. Puede usar esta opción pa!
ra instalar Fedora en computadoras que no tienen ni conexión de red ni unidad de CD o DVD.</p><p>La partición en el disco duro que contiene los archivos ISO debe estar formateado con el sistema de archivo <a class="indexterm" name="id362646"></a><a class="indexterm" name="id362654"></a><em class="firstterm">ext2</em>, <a class="indexterm" name="id411248"></a><a class="indexterm" name="id411255"></a><em class="firstterm">ext3</em> o <a class="indexterm" name="id411267"></a><a class="indexterm" name="id411275"></a><em class="firstterm">vfat</em>. En Fedora, <code class="systemitem">vfat</code> incluye un rango de sistemas de archivos como el FAT-16 y FAT-32, que está presente en la mayoría de los sitemas de archivos removibles. Los discos duros externos contienen usualmente un sistema de archivo (FAT-32) <code class="systemitem">vfat</code>. Algunos Windows de Microsoft también usan sistemas de archivo <code class="systemitem">vfat</code> en particio!
nes de discos duros internos.</p><p>Antes de comenzar la insta!
laci&#
;n desde el disco duro, verifique el tipo de partición para asegurarse que Fedora lo pueda leer. Para verificar el sistema de archivo bajo Windows, use la herramienta <span class="application"><strong>Administración de Discos</strong></span>. Para verificar el sistema de archivo de la partición bajo Linux, use el utilitario <code class="command">fdisk</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: No se puede instalar desde particiones LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">No se puede instalar desde particiones LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>No puede usar archivos ISO en particiones controlados por LVM (Administración de Volumenes Lógicos).</p></td></tr></table></div><p>Seleccione la partición que contiene los archivos ISO de la lista de partic!
iones disponibles. Los nombres de dispositivos de disco IDE, SATA, SCSI y USB comienzan con <code class="filename">/dev/sd</code>. Cada disco individual tiene su propia letra, por ejemplo <code class="filename">/dev/sda</code>. Cada partición en un disco está numerada, por ejemplo <code class="filename">/dev/sda1</code>.</p><p>Especifique también el <span class="guilabel"><strong>Directorio que contiene las imágenes</strong></span>. Ingrese el camino completo del directorio en el disco que contiene los archivos de imágenes ISO. La tabla siguiente muestra algunos ejemplos de cómo ingresar esta información:</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Tipo de Partición</th><th>Volumen</th><th>Ruta original a los archivos</th><th>Directorio a usar</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">VFAT, NTFS</td><td class="seg">D:\</td><td class="seg">D:\Downloads\F8</td><td class="seg">Dow!
nloads/F8</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">ext!
2, ext
td><td class="seg">/home</td><td class="seg">home/user1/F8</td><td class="seg">user1/F8</td></tr></tbody></table></div><p>Seleccione <span class="guibutton"><strong>Aceptar</strong></span> para continuar. Proceda con <a class="xref" href="ch-welcome.php" title="Capítulo 7. Diálogo de Bienvenida">Capítulo 7, <i>Diálogo de Bienvenida</i></a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-other-install-methods.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 6. Métodos de Instalación </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" val!
ign="top"> 6.3. Configuración TCP/IP de la Instalación</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-network-misc-settings.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-network-misc-settings.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-network-misc-settings.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-network-misc-settings.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.3. Misceláneas</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 11. Configuración de Red</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-misc-settings">11.3. Misceláneas</h2></div></div></div><p>Para configurar manualmente una interfase de red, también puede proveer otras configuraciones de red para su computadora. Todos estos valores son las direcciones IP de otros sistemas en la red.</p><p>La <em class="firstterm">puerta de enlace</em><a class="indexterm" name="id362270"></a> es el dispositivo que le provee acceso a otras redes. Las puertas de enlace tambi&#!
233;n son conocidas como <a class="indexterm" name="id362278"></a><em class="firstterm">ruteadores</em>. Si su sistema se conecta a otras redes a través de una puerta de enlace, ingrese su dirección IP en la casilla <span class="guilabel"><strong>Puerta de enlace</strong></span>.</p><p>La mayoría del software confía en el servicio <a class="indexterm" name="id362300"></a><em class="firstterm">DNS</em> (Servicio de Nombres de Dominio) para ubicar máquinas y servicios en la red. DNS convierte los nombres de equipo a direcciones IP y viceversa. Un sistema Fedora Core puede usar más de un servidor de DNS. Si el servidor de DNS primario no responde, se envía la consulta al servidor de DNS secundario, y así sucesivamente. Para asignar servidores de DNS, ingrese su dirección IP en las casillas <span class="guilabel"><strong>DNS Primario</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>DNS Secundario</strong></span>, o <span class="guilab!
el"><strong>DNS Terciario</strong></span>.</p><p>Haga clic en !
<span
ss="guibutton"><strong>Siguiente</strong></span> una vez que esté satisfecho con la configuración de red para su sistema.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.2. Nombre de Equipo </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 12. Selección de Zona Horaria</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.3. Misceláneas</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 11. Configuración de Red</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-misc-settings">11.3. Misceláneas</h2></div></div></div><p>Para configurar manualmente una interfase de red, también puede proveer otras configuraciones de red para su computadora. Todos estos valores son las direcciones IP de otros sistemas en la red.</p><p>La <em class="firstterm">puerta de enlace</em><a class="indexterm" name="id403811"></a> es el dispositivo que le provee acceso a otras redes. Las puertas de enlace tambi&#!
233;n son conocidas como <a class="indexterm" name="id403819"></a><em class="firstterm">ruteadores</em>. Si su sistema se conecta a otras redes a través de una puerta de enlace, ingrese su dirección IP en la casilla <span class="guilabel"><strong>Puerta de enlace</strong></span>.</p><p>La mayoría del software confía en el servicio <a class="indexterm" name="id403841"></a><em class="firstterm">DNS</em> (Servicio de Nombres de Dominio) para ubicar máquinas y servicios en la red. DNS convierte los nombres de equipo a direcciones IP y viceversa. Un sistema Fedora Core puede usar más de un servidor de DNS. Si el servidor de DNS primario no responde, se envía la consulta al servidor de DNS secundario, y así sucesivamente. Para asignar servidores de DNS, ingrese su dirección IP en las casillas <span class="guilabel"><strong>DNS Primario</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>DNS Secundario</strong></span>, o <span class="guilab!
el"><strong>DNS Terciario</strong></span>.</p><p>Haga clic en !
<span
ss="guibutton"><strong>Siguiente</strong></span> una vez que esté satisfecho con la configuración de red para su sistema.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.2. Nombre de Equipo </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 12. Selección de Zona Horaria</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-package-selection.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-package-selection.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-package-selection.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-package-selection.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14.2. Personalizando la Selección de Software</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 14. Selección del Software</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-package-selection">14.2. Personalizando la Selección de Software</h2></div></div></div><p>Seleccione <span class="guilabel"><strong>Personalizar ahora</strong></span> para especificar los paquetes de software para su sistema final en más detalle. Esta opción hace que el proceso de instalación le muestre una pantalla para una personalización adicional cuando presione <span class!
="guibutton"><strong>Siguiente</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Instalación de Soporte para Idiomas Adicionales"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Instalación de Soporte para Idiomas Adicionales</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Seleccione <span class="guilabel"><strong>Personalizar ahora</strong></span> para instalar el soporte de idiomas adicionales. Vaya a <a class="xref" href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages" title="14.2.2. Soporte de Idioma Adicional">Sección 14.2.2, “Soporte de Idioma Adicional”</a> para más información sobre la configuración del soporte de idioma.</p></td></tr></table></div><p>Fedora divide el software incluído en <a class="indexterm" name="id363441"></a><em class="firstterm">grupos de paquetes!
</em>. Para facilitar el uso, la pantalla de selección de!
paque
muestra estos grupos en seis categorías:</p><div class="figure"><a name="fig-package-selection"></a><div class="figure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="./figs/packagegroups.png" align="middle" alt="Pantalla de selección de grupos de paquetes."></div></div><p class="title"><b>Figura 14.1. Pantalla de Selección de Grupos de Paquetes</b></p></div><br class="figure-break"><p>Para ver los grupos de paquetes de una categoría, seleccione la categoría de la lista en la izquierda. La lista en la derecha le mostrará los grupos de paquetes para la categoría actualmente seleccionada.</p><p>Para especificar un grupo de paquetes a instalar, seleccione la casilla de verificación del grupo. El recuadro en la parte de abajo de la pantalla muestra los detalles del grupo de paquete que está actualmente seleccionado. <span class="emphasis"><em>Ninguno</em></span> de los paquetes de un grupo será instalado a menos que!
la casilla de verificación de ese grupo sea seleccionado.</p><p>Si selecciona un grupo de paquetes, Fedora instala automáticamente los paquetes base y obligatorios para ese grupo. Para cambiar los paquetes opcionales dentro del grupo seleccionado se instalarán, seleccione el botón <span class="guibutton"><strong>Paquetes Opcionales</strong></span> bajo la descripción del grupo. Luego use la casilla de verificación al lado de cada nombre de paquete individual para cambiar su selección.</p><p>Después de elegir los paquetes deseados, seleccione <span class="guilabel"><strong>Siguiente</strong></span> para proceder. Fedora verifica su selección, y automáticamente agrega cualquier paquete adicional que se requiera para usar el software seleccionado.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-changing-selection">14.2.1. Cambiando de Idea</h3></div></div></div><p>Los paquetes que se!
leccione no son permanentes. Después de arrancar su siste!
ma, us
a herramienta <span class="application"><strong>pirut</strong></span> ya sea para instalar software nuevo o para eliminar paquetes instalados. Para ejecutar esta herramienta, desde el menú principal, elija <span class="guimenu"><strong>Applicaciones</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Agregar/Quitar Programas</strong></span>. El sistema de administración de software de Fedora descarga los últimos paquetes desde los servidores de red, en vez de usar los que están en los discos de instalación.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-lang-packages">14.2.2. Soporte de Idioma Adicional</h3></div></div></div><p>Su sistema Fedora soporta automáticamente el idioma que Ud. seleccionó al inicio del proceso de instalación. Para incluir soporte para idiomas adicionales, seleccione el grupo de paquetes para esos idiomas de la categoría <span class="guilabel"><stron!
g>Idiomas</strong></span>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-mandatory-services">14.2.3. Servicios de Red Principales</h3></div></div></div><p>Todas las instalaciones de Fedora incluyen los siguientes servicios de red:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>registro de eventos centralizado a través de syslog</p></li><li><p>correo a través de SMTP (Protocolo Simple de Transferencia de Correo)</p></li><li><p>compartición de archivos de red a través de NFS (Sistema de Archivos de Red)</p></li><li><p>acceso remoto a través de SSH (SHell Seguro)</p></li><li><p>aviso de recursos a través de mDNS (DNS multicast)</p></li></ul></div><p>La instalación por defecto también provee:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>transferencia de archivo por red a través de HTTP (Protocolo de Transferencia HiperTexto)</p></li><li><p>impresión a través de!
CUPS (Sistema de Impresión de UNIX Común)</p></li><!
li><p>
eso a escritorio remoto a través de VNC (Computación de Red Virtual)</p></li></ul></div><p>Algunos procesos automatizados en su sistema fedora pueden usar el servicio de correo para enviar informes y mensajes al administrador del sistema. Por defecto, los servicios de correo, registrado (logging) y de impreesión no aceptan conexiones desde otros sistemas. Fedora instala los sistemas NFS, HTTP, y VNC sin habilitarlos.</p><p>Puede configurar su sistema Fedora después de la instalación para ofrecer servicios de email, compartir archivos, registrado, impresión y acceso a escritorios remotos. El servicio SSH está activado por defecto. Puede usar NFS para acceder a archivos en otros sistemas sin necesitar activar el servicio de compartición NFS.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Anterior</a> </td><td w!
idth="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-packageselection.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 14. Selección del Software </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 15. Acerca de la Instalación</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14.2. Personalizando la Selección de Software</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 14. Selección del Software</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-package-selection">14.2. Personalizando la Selección de Software</h2></div></div></div><p>Seleccione <span class="guilabel"><strong>Personalizar ahora</strong></span> para especificar los paquetes de software para su sistema final en más detalle. Esta opción hace que el proceso de instalación le muestre una pantalla para una personalización adicional cuando presione <span class!
="guibutton"><strong>Siguiente</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Instalación de Soporte para Idiomas Adicionales"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Instalación de Soporte para Idiomas Adicionales</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Seleccione <span class="guilabel"><strong>Personalizar ahora</strong></span> para instalar el soporte de idiomas adicionales. Vaya a <a class="xref" href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages" title="14.2.2. Soporte de Idioma Adicional">Sección 14.2.2, “Soporte de Idioma Adicional”</a> para más información sobre la configuración del soporte de idioma.</p></td></tr></table></div><p>Fedora divide el software incluído en <a class="indexterm" name="id383633"></a><em class="firstterm">grupos de paquetes!
</em>. Para facilitar el uso, la pantalla de selección de!
paque
muestra estos grupos en seis categorías:</p><div class="figure"><a name="fig-package-selection"></a><div class="figure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="./figs/packagegroups.png" align="middle" alt="Pantalla de selección de grupos de paquetes."></div></div><p class="title"><b>Figura 14.1. Pantalla de Selección de Grupos de Paquetes</b></p></div><br class="figure-break"><p>Para ver los grupos de paquetes de una categoría, seleccione la categoría de la lista en la izquierda. La lista en la derecha le mostrará los grupos de paquetes para la categoría actualmente seleccionada.</p><p>Para especificar un grupo de paquetes a instalar, seleccione la casilla de verificación del grupo. El recuadro en la parte de abajo de la pantalla muestra los detalles del grupo de paquete que está actualmente seleccionado. <span class="emphasis"><em>Ninguno</em></span> de los paquetes de un grupo será instalado a menos que!
la casilla de verificación de ese grupo sea seleccionado.</p><p>Si selecciona un grupo de paquetes, Fedora instala automáticamente los paquetes base y obligatorios para ese grupo. Para cambiar los paquetes opcionales dentro del grupo seleccionado se instalarán, seleccione el botón <span class="guibutton"><strong>Paquetes Opcionales</strong></span> bajo la descripción del grupo. Luego use la casilla de verificación al lado de cada nombre de paquete individual para cambiar su selección.</p><p>Después de elegir los paquetes deseados, seleccione <span class="guilabel"><strong>Siguiente</strong></span> para proceder. Fedora verifica su selección, y automáticamente agrega cualquier paquete adicional que se requiera para usar el software seleccionado.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-changing-selection">14.2.1. Cambiando de Idea</h3></div></div></div><p>Los paquetes que se!
leccione no son permanentes. Después de arrancar su siste!
ma, us
a herramienta <span class="application"><strong>pirut</strong></span> ya sea para instalar software nuevo o para eliminar paquetes instalados. Para ejecutar esta herramienta, desde el menú principal, elija <span class="guimenu"><strong>Applicaciones</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Agregar/Quitar Programas</strong></span>. El sistema de administración de software de Fedora descarga los últimos paquetes desde los servidores de red, en vez de usar los que están en los discos de instalación.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-lang-packages">14.2.2. Soporte de Idioma Adicional</h3></div></div></div><p>Su sistema Fedora soporta automáticamente el idioma que Ud. seleccionó al inicio del proceso de instalación. Para incluir soporte para idiomas adicionales, seleccione el grupo de paquetes para esos idiomas de la categoría <span class="guilabel"><stron!
g>Idiomas</strong></span>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-mandatory-services">14.2.3. Servicios de Red Principales</h3></div></div></div><p>Todas las instalaciones de Fedora incluyen los siguientes servicios de red:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>registro de eventos centralizado a través de syslog</p></li><li><p>correo a través de SMTP (Protocolo Simple de Transferencia de Correo)</p></li><li><p>compartición de archivos de red a través de NFS (Sistema de Archivos de Red)</p></li><li><p>acceso remoto a través de SSH (SHell Seguro)</p></li><li><p>aviso de recursos a través de mDNS (DNS multicast)</p></li></ul></div><p>La instalación por defecto también provee:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>transferencia de archivo por red a través de HTTP (Protocolo de Transferencia HiperTexto)</p></li><li><p>impresión a través de!
CUPS (Sistema de Impresión de UNIX Común)</p></li><!
li><p>
eso a escritorio remoto a través de VNC (Computación de Red Virtual)</p></li></ul></div><p>Algunos procesos automatizados en su sistema fedora pueden usar el servicio de correo para enviar informes y mensajes al administrador del sistema. Por defecto, los servicios de correo, registrado (logging) y de impreesión no aceptan conexiones desde otros sistemas. Fedora instala los sistemas NFS, HTTP, y VNC sin habilitarlos.</p><p>Puede configurar su sistema Fedora después de la instalación para ofrecer servicios de email, compartir archivos, registrado, impresión y acceso a escritorios remotos. El servicio SSH está activado por defecto. Puede usar NFS para acceder a archivos en otros sistemas sin necesitar activar el servicio de compartición NFS.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Anterior</a> </td><td w!
idth="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-packageselection.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 14. Selección del Software </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 15. Acerca de la Instalación</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-partitioning-general.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-partitioning-general.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-partitioning-general.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-partitioning-general.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.2. Información General sobre Particiones</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 9. Partición del Disco</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-general">9.2. Información General sobre Particiones</h2></div></div></div><p>Un sistema Fedora tiene al menos tres particiones:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Una partición <code class="filename">/boot</code></p></li><li><p>Una partición <code class="filename">/</code></p></li><li><p>Una partición <code class="systemitem">swap</code></p></li></ul></div>!
<p>Muchos sistemas tienen más particiones que las mínimas listadas arriba. Elija crear particiones basadas en sus necesidades particulares. Por ejemplo, considere crear una partición <code class="filename">/home</code> separada en sistemas que almacenarán datos de los usuarios. Refiérase a <a class="xref" href="sn-partitioning-advice.php" title="9.4. Sugerencias para el Particionamiento">Sección 9.4, “Sugerencias para el Particionamiento”</a> para más información.</p><p>Si no está seguro de cómo configurar mejor las particiones para su computadora, acepte el diseño de particiones por defecto.</p><p>La RAM instalada en su computadora provee un lugar donde ejecutar sistemas. Los sistemas linux usan <a class="indexterm" name="id399268"></a><em class="firstterm">swap</em> para expandir este lugar, moviendo automáticamente porciones de memoria entre la RAM y las particiones swap si no hay suficiente RAM!
disponible. Además, ciertas características de admi!
nistra
#243;n de energía almacenan toda la memoria de un sistema suspendido en las particiones swap disponibles. Si especifica manualmente las particiones de su sistema, debe crear una partición swap de mayor capacidad que la RAM de su computadora.</p><p>Las particiones de datos proveen almacenamiento para archivos. Cada partición de datos tienen un <a class="indexterm" name="id399286"></a><em class="firstterm">punto de montaje</em>, para indicar el directorio del sistema cuyo contenido reside en esa partición. Una partición sin un punto de montaje no es accesible por los usuarios. Los datos que no se hayan ubicado en ninguna otra partición residen en la partición <code class="filename">/</code> (o <a class="indexterm" name="id399303"></a><em class="firstterm">raíz</em>).</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Raíz y /root"><tr><td rowspan="2" align="center" valign!
="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Raíz y <code class="filename">/root</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>La partición <code class="filename">/</code> (o <a class="indexterm" name="id399340"></a> raíz) es el inicio de la estructura de directorios. El directorio <a class="indexterm" name="id399349"></a><code class="filename">/root</code> (a veces pronunciado "barra-rut") es el directorio de inicio de la cuenta de usuario para la administración del sistema.</p></td></tr></table></div><p>En la configuración mínima mostrada arriba:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Todos los datos bajo el directorio <code class="filename">/boot/</code> residen en la partición <code class="filename">/boot</code>. Por ejemplo, el archivo <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> reside en la partición <code class="filename">/boot</code>.</p></li!
><li><p>Cualquier archivo fuera de la partición <code cla!
ss="fi
ame">/boot</code> como <code class="filename">/etc/passwd</code>, residen en la partición <code class="filename">/</code>.</p></li></ul></div><p>Los subdirectorios pueden también estar asignados a particiones. Algunos administradores crean particiones <code class="filename">/usr</code> y <code class="filename">/usr/local</code>. En ese caso, los archivos bajo <code class="filename">/usr/local</code>, como <code class="filename">/usr/local/bin/foo</code>, están en la partición <code class="filename">/usr/local</code>. Cualquier otro archivo en <code class="filename">/usr/</code>, como <code class="filename">/usr/bin/foo</code>, están en la partición <code class="filename">/usr</code>.</p><p>Si crea muchas particiones en vez de una gran partición <code class="filename">/</code>, la actualización se vuelve más fácil. Vaya a la descripción de la <a class="link" href="sn-disk-druid.php#disk-druid-edit">Opciones de edició!
n</a> de <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span> para más información.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Deje algún Exceso de Almacenamiento sin Asignar"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Deje algún Exceso de Almacenamiento sin Asignar</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Solo asigne espacio de almacenamiento a las particiones que requiera inmediatamente. Puede asignar el espacio libre en cualquier otro momento para ajustarse a sus necesidades a medida que se presentan. Para aprender acerca de un método flexible para la gestión del almacenamiento, refiérase a <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Entendiendo LVM">Sección 9.3, “Entendiendo LVM”</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lan!
g="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="!
sn-par
ioning-types">9.2.1. Tipos de Partición</h3></div></div></div><p>Cada partición tiene un <a class="indexterm" name="id377377"></a><em class="firstterm">tipo de partición</em>, para indicar el formato del <a class="indexterm" name="id377391"></a><em class="firstterm">sistema de archivo</em> en esa partición. El sistema de archivo le permite al Linux organizar, buscar y extraer archivos almacenados en esa partición. Use el sistema de archivo <a class="indexterm" name="id377402"></a><a class="indexterm" name="id377416"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">ext3</code></em> para particiones de datos que no son parte de LVM, a menos que tenga necesidades específicas que requieran otro tipo de sistema de archivo.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-minimums">9.2.2. Tamaños Mínimos de Partición</h3></div></div></div><p>La siguiente tabla resumen los t!
amaños mínimos de partición para los directorios listados. Usted <span class="emphasis"><em>no</em></span> tiene que crear una partición separada para cada uno de esos directorios. Por ejemplo, si el particionamiento contiene <code class="filename">/foo</code> debe contener al menos 500 MB, y usted no crea una partición separada <code class="filename">/foo</code>, entonces la partición raíz <code class="filename">/</code> debe ser al menos de 500 MB.</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Directorio</th><th>Tamaño Mínimo</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/usr</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/tmp</code></td><td class="seg">50 MB</td></tr><tr class="seglistitem!
"><td class="seg"><code class="filename">/var</code></td><td c!
lass="
">384 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/home</code></td><td class="seg">100 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/boot</code></td><td class="seg">75 MB</td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 9. Partición del Disco </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.3. Entendiendo LVM</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.2. Información General sobre Particiones</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 9. Partición del Disco</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-general">9.2. Información General sobre Particiones</h2></div></div></div><p>Un sistema Fedora tiene al menos tres particiones:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Una partición <code class="filename">/boot</code></p></li><li><p>Una partición <code class="filename">/</code></p></li><li><p>Una partición <code class="systemitem">swap</code></p></li></ul></div>!
<p>Muchos sistemas tienen más particiones que las mínimas listadas arriba. Elija crear particiones basadas en sus necesidades particulares. Por ejemplo, considere crear una partición <code class="filename">/home</code> separada en sistemas que almacenarán datos de los usuarios. Refiérase a <a class="xref" href="sn-partitioning-advice.php" title="9.4. Sugerencias para el Particionamiento">Sección 9.4, “Sugerencias para el Particionamiento”</a> para más información.</p><p>Si no está seguro de cómo configurar mejor las particiones para su computadora, acepte el diseño de particiones por defecto.</p><p>La RAM instalada en su computadora provee un lugar donde ejecutar sistemas. Los sistemas linux usan <a class="indexterm" name="id359137"></a><em class="firstterm">swap</em> para expandir este lugar, moviendo automáticamente porciones de memoria entre la RAM y las particiones swap si no hay suficiente RAM!
disponible. Además, ciertas características de admi!
nistra
#243;n de energía almacenan toda la memoria de un sistema suspendido en las particiones swap disponibles. Si especifica manualmente las particiones de su sistema, debe crear una partición swap de mayor capacidad que la RAM de su computadora.</p><p>Las particiones de datos proveen almacenamiento para archivos. Cada partición de datos tienen un <a class="indexterm" name="id359154"></a><em class="firstterm">punto de montaje</em>, para indicar el directorio del sistema cuyo contenido reside en esa partición. Una partición sin un punto de montaje no es accesible por los usuarios. Los datos que no se hayan ubicado en ninguna otra partición residen en la partición <code class="filename">/</code> (o <a class="indexterm" name="id359171"></a><em class="firstterm">raíz</em>).</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Raíz y /root"><tr><td rowspan="2" align="center" valign!
="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Raíz y <code class="filename">/root</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>La partición <code class="filename">/</code> (o <a class="indexterm" name="id359208"></a> raíz) es el inicio de la estructura de directorios. El directorio <a class="indexterm" name="id359217"></a><code class="filename">/root</code> (a veces pronunciado "barra-rut") es el directorio de inicio de la cuenta de usuario para la administración del sistema.</p></td></tr></table></div><p>En la configuración mínima mostrada arriba:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Todos los datos bajo el directorio <code class="filename">/boot/</code> residen en la partición <code class="filename">/boot</code>. Por ejemplo, el archivo <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> reside en la partición <code class="filename">/boot</code>.</p></li!
><li><p>Cualquier archivo fuera de la partición <code cla!
ss="fi
ame">/boot</code> como <code class="filename">/etc/passwd</code>, residen en la partición <code class="filename">/</code>.</p></li></ul></div><p>Los subdirectorios pueden también estar asignados a particiones. Algunos administradores crean particiones <code class="filename">/usr</code> y <code class="filename">/usr/local</code>. En ese caso, los archivos bajo <code class="filename">/usr/local</code>, como <code class="filename">/usr/local/bin/foo</code>, están en la partición <code class="filename">/usr/local</code>. Cualquier otro archivo en <code class="filename">/usr/</code>, como <code class="filename">/usr/bin/foo</code>, están en la partición <code class="filename">/usr</code>.</p><p>Si crea muchas particiones en vez de una gran partición <code class="filename">/</code>, la actualización se vuelve más fácil. Vaya a la descripción de la <a class="link" href="sn-disk-druid.php#disk-druid-edit">Opciones de edició!
n</a> de <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span> para más información.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Deje algún Exceso de Almacenamiento sin Asignar"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Deje algún Exceso de Almacenamiento sin Asignar</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Solo asigne espacio de almacenamiento a las particiones que requiera inmediatamente. Puede asignar el espacio libre en cualquier otro momento para ajustarse a sus necesidades a medida que se presentan. Para aprender acerca de un método flexible para la gestión del almacenamiento, refiérase a <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Entendiendo LVM">Sección 9.3, “Entendiendo LVM”</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lan!
g="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="!
sn-par
ioning-types">9.2.1. Tipos de Partición</h3></div></div></div><p>Cada partición tiene un <a class="indexterm" name="id414680"></a><em class="firstterm">tipo de partición</em>, para indicar el formato del <a class="indexterm" name="id414694"></a><em class="firstterm">sistema de archivo</em> en esa partición. El sistema de archivo le permite al Linux organizar, buscar y extraer archivos almacenados en esa partición. Use el sistema de archivo <a class="indexterm" name="id414705"></a><a class="indexterm" name="id414719"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">ext3</code></em> para particiones de datos que no son parte de LVM, a menos que tenga necesidades específicas que requieran otro tipo de sistema de archivo.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-minimums">9.2.2. Tamaños Mínimos de Partición</h3></div></div></div><p>La siguiente tabla resumen los t!
amaños mínimos de partición para los directorios listados. Usted <span class="emphasis"><em>no</em></span> tiene que crear una partición separada para cada uno de esos directorios. Por ejemplo, si el particionamiento contiene <code class="filename">/foo</code> debe contener al menos 500 MB, y usted no crea una partición separada <code class="filename">/foo</code>, entonces la partición raíz <code class="filename">/</code> debe ser al menos de 500 MB.</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Directorio</th><th>Tamaño Mínimo</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/usr</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/tmp</code></td><td class="seg">50 MB</td></tr><tr class="seglistitem!
"><td class="seg"><code class="filename">/var</code></td><td c!
lass="
">384 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/home</code></td><td class="seg">100 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/boot</code></td><td class="seg">75 MB</td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 9. Partición del Disco </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.3. Entendiendo LVM</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-partitioning-lvm.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-partitioning-lvm.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-partitioning-lvm.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-partitioning-lvm.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.3. Entendiendo LVM</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 9. Partición del Disco</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-lvm">9.3. Entendiendo LVM</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id377607"></a><p>Las particiones LVM (Administración de Volúmen Lógico) proveen un número de ventajas sobre las particiones estándar. Las particiones LVM son formateadas como <a class="indexterm" name="id377624"></a><em class="firstterm">volúmenes físicos</em>. Se combinan uno o más volúmenes f&#!
237;sicos para formar un <a class="indexterm" name="id377635"></a><em class="firstterm">grupo de volúmenes</em>. El almacenamiento total de cada grupo de volúmenes es entonces dividido en uno o más <a class="indexterm" name="id377648"></a><em class="firstterm">volúmen lógico</em>. Los volúmenes lógico funcionan parecido a las particiones estándares. Tienen un tipo de sistema de archivo, como <code class="systemitem">ext3</code>, y un punto de montaje.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: La partición /boot y LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">La partición <code class="filename">/boot</code> y LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>El gestor de arranque no puede leer volumenes LVM. Usted debe crear una partición estandar <code class="filename"!
>/boot</code> sin LVM.</p></td></tr></table></div><p>Para ente!
nder m
r a LVM, imagine el volumen físico como una pila de <em class="firstterm">bloques</em>. Un bloque es simplemente una unidad de almacenamiento utilizada para almacenar datos. Varias pilas de bloques se pueden combinar para construir una pila más grande, igual a como los volúmenes físicos se pueden combinar para crear un grupo de volúmenes. La pila resultante puede ser subdividida en pedazos más pequeños de tamaño arbitrario, al igual que los grupos de volúmenes se puede repartir en varios volúmenes lógicos.</p><p>Un administrador puede agrandar o reducir los volúmenes lógicos sin destruir datos, a diferencia de las particiones de disco estándares. Si los volúmenes físicos en un grupo de volúmen son discos separados o arreglos RAID, entonces los administradores también podrán desparramar un volúmen lógico entre los dispositivos de almacenamiento.</p><p>Puede perder datos si!
achica un volúmen lógico a una capacidad menor que la que requiere el volúmen. Para asegurar la máxima flexibilidad, debe crear volúmenes lógicos para satisfacer sus necesidades actuales, y dejar el resto del espacio de almacenamiento no asignado. Puede satisfacer de una forma segura el crecimiento de sus volúmenes lógicos usando el espacio no asignado, a medida que crece la necesidad.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: LVM y la Configuración de Particiones por Defecto"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">LVM y la Configuración de Particiones por Defecto</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Por defecto, el proceso de instalación crea las particiones <code class="filename">/</code> y swap dentro de volúmenes LVM, con una partición <code c!
lass="filename">/boot</code> separada.</p></td></tr></table></!
div></
><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.2. Información General sobre Particiones </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.4. Sugerencias para el Particionamiento</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.3. Entendiendo LVM</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 9. Partición del Disco</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-lvm">9.3. Entendiendo LVM</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id414911"></a><p>Las particiones LVM (Administración de Volúmen Lógico) proveen un número de ventajas sobre las particiones estándar. Las particiones LVM son formateadas como <a class="indexterm" name="id414928"></a><em class="firstterm">volúmenes físicos</em>. Se combinan uno o más volúmenes f&#!
237;sicos para formar un <a class="indexterm" name="id414939"></a><em class="firstterm">grupo de volúmenes</em>. El almacenamiento total de cada grupo de volúmenes es entonces dividido en uno o más <a class="indexterm" name="id414952"></a><em class="firstterm">volúmen lógico</em>. Los volúmenes lógico funcionan parecido a las particiones estándares. Tienen un tipo de sistema de archivo, como <code class="systemitem">ext3</code>, y un punto de montaje.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: La partición /boot y LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">La partición <code class="filename">/boot</code> y LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>El gestor de arranque no puede leer volumenes LVM. Usted debe crear una partición estandar <code class="filename"!
>/boot</code> sin LVM.</p></td></tr></table></div><p>Para ente!
nder m
r a LVM, imagine el volumen físico como una pila de <em class="firstterm">bloques</em>. Un bloque es simplemente una unidad de almacenamiento utilizada para almacenar datos. Varias pilas de bloques se pueden combinar para construir una pila más grande, igual a como los volúmenes físicos se pueden combinar para crear un grupo de volúmenes. La pila resultante puede ser subdividida en pedazos más pequeños de tamaño arbitrario, al igual que los grupos de volúmenes se puede repartir en varios volúmenes lógicos.</p><p>Un administrador puede agrandar o reducir los volúmenes lógicos sin destruir datos, a diferencia de las particiones de disco estándares. Si los volúmenes físicos en un grupo de volúmen son discos separados o arreglos RAID, entonces los administradores también podrán desparramar un volúmen lógico entre los dispositivos de almacenamiento.</p><p>Puede perder datos si!
achica un volúmen lógico a una capacidad menor que la que requiere el volúmen. Para asegurar la máxima flexibilidad, debe crear volúmenes lógicos para satisfacer sus necesidades actuales, y dejar el resto del espacio de almacenamiento no asignado. Puede satisfacer de una forma segura el crecimiento de sus volúmenes lógicos usando el espacio no asignado, a medida que crece la necesidad.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: LVM y la Configuración de Particiones por Defecto"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">LVM y la Configuración de Particiones por Defecto</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Por defecto, el proceso de instalación crea las particiones <code class="filename">/</code> y swap dentro de volúmenes LVM, con una partición <code c!
lass="filename">/boot</code> separada.</p></td></tr></table></!
div></
><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.2. Información General sobre Particiones </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.4. Sugerencias para el Particionamiento</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-remote-logging.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-remote-logging.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-remote-logging.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-remote-logging.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.3. Ingreso a un Sistema Remoto durante la Instalación</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remoteaccess-installation.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apéndice A. Opciones de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-automating-installation.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remote-logging">A.3. Ingreso a un Sistema Remoto durante la Instalación</h2></div></div></div><p>Por defecto, el proceso de instalación envía mensajes de log a la consola a medida que estos se van generando. Puede especificar que estos mensajes vayan a un sistema que corre el servicio <a class="indexterm" name="id346154"></a><em class="firstterm">syslog</em>.</p><p>Pa!
ra configurar el registrado (logging) remoto, agregue la opción <code class="option">syslog</code>. Especifique la dirección IP del sistema con el syslog, y el número de puerto UDP del servicio de syslog en ese sistema. Por defecto, los servicios syslog aceptan mensajes remotos en el puerto 514 con el protocolo UDP.</p><p>Por ejemplo, para conectar a un servicio de syslog en el sistema <code class="systemitem">192.168.1.20</code>, ingrese lo siguiente en el indicador <code class="prompt">boot:</code></p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.3. Ingreso a un Sistema Remoto durante la Instalación</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remoteaccess-installation.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apéndice A. Opciones de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-automating-installation.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remote-logging">A.3. Ingreso a un Sistema Remoto durante la Instalación</h2></div></div></div><p>Por defecto, el proceso de instalación envía mensajes de log a la consola a medida que estos se van generando. Puede especificar que estos mensajes vayan a un sistema que corre el servicio <a class="indexterm" name="id343777"></a><em class="firstterm">syslog</em>.</p><p>Pa!
ra configurar el registrado (logging) remoto, agregue la opción <code class="option">syslog</code>. Especifique la dirección IP del sistema con el syslog, y el número de puerto UDP del servicio de syslog en ese sistema. Por defecto, los servicios syslog aceptan mensajes remotos en el puerto 514 con el protocolo UDP.</p><p>Por ejemplo, para conectar a un servicio de syslog en el sistema <code class="systemitem">192.168.1.20</code>, ingrese lo siguiente en el indicador <code class="prompt">boot:</code></p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux syslog=<em class="replaceable"><code>192.168.1.20:514</code></em></code></strong>
</pre><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remote-logging-logserver">A.3.1. Configuración de un Servidor de Log</h3></div></div></div><p>Fedora usa <code class="command">syslogd</code> para proveer el servicio de syslog. La configuración por defecto de <code class="command">syslogd</code> rechaza mensajes desde sistemas remotos.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Solo Habilite Acceso Remoto a Syslog en Redes Seguras"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Atención]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Solo Habilite Acceso Remoto a Syslog en Redes Seguras</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>El servicio <code class="command">syslogd</code> no tiene medidas de seguridad. Los crackers pueden ralentizar o colgar sistemas que permitan acceso al servicio de registro, enviando un!
a cantidad enorme de mensajes de log falsos. Además, los usuarios hostiles pueden interceptar y falsificar los mensajes enviados al servicio de log sobre la red.</p></td></tr></table></div><p>Para configurar un sistema Fedora para que acepte mensajes log desde otros sistemas un la red, edite el archivo <code class="filename">/etc/sysconfig/syslog</code>. Debe usar los privilegios de <code class="systemitem">root</code> para editar el archivo <code class="filename">/etc/sysconfig/syslog</code>. Agregue la opción <code class="option">-r</code> a <code class="command">SYSLOGD_OPTIONS</code>:</p><pre class="screen">
<code class="computeroutput">SYSLOGD_OPTIONS="-m 0 <strong class="userinput"><code>-r</code></strong>"</code>
Index: sn-remoteaccess-installation.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-remoteaccess-installation.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-remoteaccess-installation.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-remoteaccess-installation.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.2. Habilitación del Acceso Remoto para el Sistema de Instalación</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-admin-options.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apéndice A. Opciones de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-remote-logging.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remoteaccess-installation">A.2. Habilitación del Acceso Remoto para el Sistema de Instalación</h2></div></div></div><p>Puede acceder ya sea a la interfase gráfica o de texto del sistema de instalación desde otro sistema. El acceso a la pantalla modo texto requiere <code class="command">telnet</code>, que se instala por defecto en sistemas Fedora. Para acceder remotame!
nte una pantalla gráfica del sistema de instalación, use el software cliente que soporte el protocolo de pantalla <a class="indexterm" name="id380569"></a> VNC (Computación de Red Virtual). Algunos proveedores ofrecen clientes VNC para Microsoft Windows y Mac OS, así como para sistemas basados en UNIX.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Instalación de un Cliente VNC en Fedora"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Instalación de un Cliente VNC en Fedora</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id345707"></a> Fedora incluye <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, el cliente provisto por los desarrolladores de VNC. Para obtener <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, instale el paquete <code class="filename">v!
nc</code>.</p></td></tr></table></div><p>El sistema de instala!
ci
soporta dos métodos de establecer una conexión VNC. Debe iniciar la instalación y manualmente ingresar a la pantalla gráfica con un cliente VNC en otro sistema. Alternativamente, puede configurar el sistema de instalación para que se conecte automáticamente a un cliente de VNC en la red que esté corriendo en <em class="firstterm">modo escuchar</em>.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Habilitación del Acceso Remoto con VNC</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id345757"></a> Para habilitar el acceso gráfico remoto al sistema de instalación, ingrese dos opciones en el indicador:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.2. Habilitación del Acceso Remoto para el Sistema de Instalación</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-admin-options.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Apéndice A. Opciones de Arranque</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-remote-logging.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remoteaccess-installation">A.2. Habilitación del Acceso Remoto para el Sistema de Instalación</h2></div></div></div><p>Puede acceder ya sea a la interfase gráfica o de texto del sistema de instalación desde otro sistema. El acceso a la pantalla modo texto requiere <code class="command">telnet</code>, que se instala por defecto en sistemas Fedora. Para acceder remotame!
nte una pantalla gráfica del sistema de instalación, use el software cliente que soporte el protocolo de pantalla <a class="indexterm" name="id348046"></a> VNC (Computación de Red Virtual). Algunos proveedores ofrecen clientes VNC para Microsoft Windows y Mac OS, así como para sistemas basados en UNIX.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Instalación de un Cliente VNC en Fedora"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Instalación de un Cliente VNC en Fedora</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id348062"></a> Fedora incluye <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, el cliente provisto por los desarrolladores de VNC. Para obtener <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, instale el paquete <code class="filename">v!
nc</code>.</p></td></tr></table></div><p>El sistema de instala!
ci
soporta dos métodos de establecer una conexión VNC. Debe iniciar la instalación y manualmente ingresar a la pantalla gráfica con un cliente VNC en otro sistema. Alternativamente, puede configurar el sistema de instalación para que se conecte automáticamente a un cliente de VNC en la red que esté corriendo en <em class="firstterm">modo escuchar</em>.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Habilitación del Acceso Remoto con VNC</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id348112"></a> Para habilitar el acceso gráfico remoto al sistema de instalación, ingrese dos opciones en el indicador:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux vnc vncpassword=<em class="replaceable"><code>qwerty</code></em></code></strong>
</pre><p>La opción <code class="option">vnc</code> habilita el servicio VNC. La opción <code class="option">vncpassword</code> pone una contraseña para acceso remoto. El ejemplo mostrado arriba pone la contraseña a <strong class="userinput"><code>qwerty</code></strong>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Contraseñas VNC"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Contraseñas VNC</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>La contraseña VNC debe ser de al menos seis caracteres de longitud.</p></td></tr></table></div><p>Especifique el idioma, diseño de teclado y configuración de red para el sistema de instalacipon con las pantallas que siguen. Puede luego acceder a la interfase gráfica a través de un cliente VNC. El sistema de instalación muestra la configura!
ción de conexión correcta para el cliente VNC:</p><pre class="screen">
<code class="computeroutput">Starting VNC...
@@ -15,11 +15,11 @@
Please connect to computer.mydomain.com:1 to begin the install...
Starting graphical installation...
Press <enter> for a shell</code>
-</pre><p>Puede luego ingresar al sistema de instalación con un cliente VNC. Para ejecutar el cliente <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> en Fedora, elija <span class="guimenu"><strong>Aplicaciones</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Accessorios</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Visor de VNC</strong></span>, o teclée el comando <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> en una ventana de terminal. Ingrese el servidor y el número de pantalla en el diálogo de <span class="guilabel"><strong>Servidor VNC</strong></span>. Por ejemplo, arriba, el <span class="guilabel"><strong>Servidor VNC</strong></span> es <strong class="userinput"><code>computadora.midominio.com:1</code></strong>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Conexión del Sistema de Instalación a un E!
scuchador VNC</h3></div></div></div><p>Para que el sistema de instalación se conecte automáticamente a un cliente VNC, primero inicie el cliente en <a class="indexterm" name="id345898"></a> modo escuchar. En sistemas Fedora, usel la opción <code class="option">-listen</code> para ejecutar <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> como escuchador. En una ventana de terminal, ingrese el comando:</p><pre class="screen">
+</pre><p>Puede luego ingresar al sistema de instalación con un cliente VNC. Para ejecutar el cliente <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> en Fedora, elija <span class="guimenu"><strong>Aplicaciones</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Accessorios</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Visor de VNC</strong></span>, o teclée el comando <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> en una ventana de terminal. Ingrese el servidor y el número de pantalla en el diálogo de <span class="guilabel"><strong>Servidor VNC</strong></span>. Por ejemplo, arriba, el <span class="guilabel"><strong>Servidor VNC</strong></span> es <strong class="userinput"><code>computadora.midominio.com:1</code></strong>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Conexión del Sistema de Instalación a un E!
scuchador VNC</h3></div></div></div><p>Para que el sistema de instalación se conecte automáticamente a un cliente VNC, primero inicie el cliente en <a class="indexterm" name="id343520"></a> modo escuchar. En sistemas Fedora, usel la opción <code class="option">-listen</code> para ejecutar <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> como escuchador. En una ventana de terminal, ingrese el comando:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>vncviewer -listen</code></strong>
</pre><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Se Requiere Reconfiguración de Cortafuego"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Se Requiere Reconfiguración de Cortafuego</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Por defecto, <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> usa el puerto TCP 5500 cuando está en modo escuchar. Para permitir conexiones a este puerto desde otros istemas, elija <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administración</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Nivel de Seguridad y Cortafuego</strong></span>. Seleccione <span class="guilabel"><strong>Otros puertos</strong></span>, y <span class="guibutton"><strong>Agregar</strong></span>. Ingrese <strong class="userinput"><code>5500</code></str!
ong> en el campo <span class="guilabel"><strong>Puerto(s)</strong></span>, y especificque <strong class="userinput"><code>tcp</code></strong> como <span class="guilabel"><strong>Protocolo</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Una vez que el cliente está activo en modo escuchar, inicie el sistema de instalación y ponga las opciones VNC en el indicador <code class="prompt">boot:</code>. Además de las opciones <code class="option">vnc</code> y <code class="option">vncpassword</code>, use la opción <code class="option">vncconnect</code> para especificar el nombre o número IP del sistema que tiene el cliente escuchando. Para especificar el puerto TCP para el escuchador, agregue un ":" y el número de puerto al nombre del sistema.</p><p>Por ejemplo, para conectar a un cliente VNC en el sistema <code class="systemitem">escritorio.midominio.com</code> en el puerto 5500, ingrese lo siguiente en el indicador <code class="prompt">boot:</code></p>!
<pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux vnc vncpassword=<em class="replaceable"><code>qwerty</code></em> vncconnect=<em class="replaceable"><code>escritorio.midominio.com:5500</code></em></code></strong>
-</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-telnet-installation">A.2.3. Habilitación del Acceso Remoto con Telnet</h3></div></div></div><p>Para habilitar el acceso remoto a una instalación en modo texto, use la opción <a class="indexterm" name="id346075"></a><code class="option">telnet</code> en el indicador <code class="prompt">boot:</code></p><pre class="screen">
+</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-telnet-installation">A.2.3. Habilitación del Acceso Remoto con Telnet</h3></div></div></div><p>Para habilitar el acceso remoto a una instalación en modo texto, use la opción <a class="indexterm" name="id343698"></a><code class="option">telnet</code> en el indicador <code class="prompt">boot:</code></p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux text telnet</code></strong>
</pre><p>Puede luego conectarse al sistema de instalación con un utilitario telnet. El comando telnet requeire un nombre o número IP para el sistema de instalación:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>telnet computadora.midominio.com</code></strong>
Index: sn-start-installation.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-start-installation.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-start-installation.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-start-installation.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.6. ¿Cómo Arranco el Programa de Instalación?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 3. Usuarios Novatos</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-start-installation">3.6. ¿Cómo Arranco el Programa de Instalación?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id349156"></a><a class="indexterm" name="id349166"></a><a class="indexterm" name="id349179"></a><p>Para iniciar el programa de instalación desde un medio mínimo de arranque, CD de rescate, o DVD de la distribución, siga el procedimiento:</p><div class="p!
rocedure"><ol type="1"><li><p>Apague su computadora.</p></li><li><p>Desconecte cualquier disco externo Firewire o USB que no necesite para la instalación. Refiérase a <a class="xref" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb" title="9.1.3. Discos FireWire y USB">Sección 9.1.3, “Discos FireWire y USB”</a> para más información.</p></li><li><p>Inserte el medio en su computadora y enciéndala.</p></li></ol></div><p>Puede que necesite presionar alguna tecla específica o combinación de teclas para iniciar desde el medio deseado, o bien configure el <em class="firstterm">Basic Input/Output System</em> de su sistema, o <acronym class="acronym">BIOS</acronym>, para que arranque desde el medio deseado. En la mayoría de las computadoras usted debe escoger la selección de arranque o la opción de BIOS justo después de encender la computadora. La mayoría de las computadoras compatibles Windows ut!
ilizan una tecla especial tal como <span class="keycap"><stron!
g>F1</
ong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, o <span class="keycap"><strong>Supr</strong></span> para iniciar el menú de configuración del BIOS. En las computadoras Apple la tecla <span class="keycap"><strong>C</strong></span> inicia el sistema desde la unidad DVD.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Configurando el BIOS"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Configurando el BIOS</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si no está seguro de las capacidades que tiene su computadora, o sobre cómo configurar el BIOS, consulte la documentación provista por el fabricante. La información detallada sobre las especificaciones y configuraciones de hardware está más allá del ámbito de este documento.</!
p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3.5. ¿Y Si No Puedo Descargar Fedora? </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 4. Iniciando la Instalación</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.6. ¿Cómo Arranco el Programa de Instalación?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 3. Usuarios Novatos</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-start-installation">3.6. ¿Cómo Arranco el Programa de Instalación?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id407720"></a><a class="indexterm" name="id407730"></a><a class="indexterm" name="id407743"></a><p>Para iniciar el programa de instalación desde un medio mínimo de arranque, CD de rescate, o DVD de la distribución, siga el procedimiento:</p><div class="p!
rocedure"><ol type="1"><li><p>Apague su computadora.</p></li><li><p>Desconecte cualquier disco externo Firewire o USB que no necesite para la instalación. Refiérase a <a class="xref" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb" title="9.1.3. Discos FireWire y USB">Sección 9.1.3, “Discos FireWire y USB”</a> para más información.</p></li><li><p>Inserte el medio en su computadora y enciéndala.</p></li></ol></div><p>Puede que necesite presionar alguna tecla específica o combinación de teclas para iniciar desde el medio deseado, o bien configure el <em class="firstterm">Basic Input/Output System</em> de su sistema, o <acronym class="acronym">BIOS</acronym>, para que arranque desde el medio deseado. En la mayoría de las computadoras usted debe escoger la selección de arranque o la opción de BIOS justo después de encender la computadora. La mayoría de las computadoras compatibles Windows ut!
ilizan una tecla especial tal como <span class="keycap"><stron!
g>F1</
ong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, o <span class="keycap"><strong>Supr</strong></span> para iniciar el menú de configuración del BIOS. En las computadoras Apple la tecla <span class="keycap"><strong>C</strong></span> inicia el sistema desde la unidad DVD.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Configurando el BIOS"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Configurando el BIOS</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si no está seguro de las capacidades que tiene su computadora, o sobre cómo configurar el BIOS, consulte la documentación provista por el fabricante. La información detallada sobre las especificaciones y configuraciones de hardware está más allá del ámbito de este documento.</!
p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3.5. ¿Y Si No Puedo Descargar Fedora? </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 4. Iniciando la Instalación</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-upgrading-bootloader.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-upgrading-bootloader.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-upgrading-bootloader.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-upgrading-bootloader.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.3. Actualizando la Configuración del Gestor de Arranque</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 8. Actualización de un Sistema Existente</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-upgrading-bootloader">8.3. Actualizando la Configuración del Gestor de Arranque</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id424652"></a> Su recién instalado Fedora debe ser registrado en el <a class="indexterm" name="id424662"></a><em class="firstterm">gestor de arranque</em> para que el sistema arranque adecuadamente. Un gestor de arranque es un software en!
su computadora que ubica e inicia el sistema operativo. Vaya a <a class="xref" href="ch-bootloader.php" title="Capítulo 10. Gestor de Arranque">Capítulo 10, <i>Gestor de Arranque</i></a> para más información acerca de los gestores de arranque.</p><p>Si el gestor de arranque fué instalado con una distribución de Linux, el sistema de instalación puede modificarlo para cargar el nuevo sistema Fedora. Para actualizar el gestor de arranque existente Linux seleccione <span class="guilabel"><strong>Actualizar gestor de arranque</strong></span>. Este el comportamiento por omisión cuando se actualiza una instalación Fedora o Red Hat Linux.</p><p><em class="firstterm">GRUB</em> es el gestor de arranque estándar en Fedora. Si su computadora usa otro gestor de arranque, como el <span class="trademark">BootMagic</span>™, <span class="trademark">System Commander</span>™, o el gestor de arranque instalado por Microsoft Wi!
ndows, entonces el sistema de instalación de Fedora no po!
dr
actualizarlo. En este caso seleccione <span class="guilabel"><strong>Omitir la actualización del gestor de arranque</strong></span>. Cuando se complete el proceso de instalación, vaya a la documentación de su producto para una asistenacia técnica.</p><p>Instale un gestor de arranque nuevo como parte del proceso de actualización sólo si sabe que quiere reemplazar el gestor de arranque actual. Si instala un gestor de arranque nuevo, puede no poder arrancar los otros sistemas operativos en la misma máquina hasta que no haya configurado en nuevo gestor de arranque. Seleccione <span class="guilabel"><strong>Crear una configuración del gestor de arranque nueva</strong></span> para eliminar el gestor de arranque actual e instalar GRUB.</p><p>Después de realizar su elección, haga clic en <span class="guibutton"><strong>Siguiente</strong></span> para continuar.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigatio!
n footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-upgrading-system.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.2. Actualizando usando el Instalador </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 9. Partición del Disco</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.3. Actualizando la Configuración del Gestor de Arranque</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 8. Actualización de un Sistema Existente</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-upgrading-bootloader">8.3. Actualizando la Configuración del Gestor de Arranque</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id380973"></a> Su recién instalado Fedora debe ser registrado en el <a class="indexterm" name="id380982"></a><em class="firstterm">gestor de arranque</em> para que el sistema arranque adecuadamente. Un gestor de arranque es un software en!
su computadora que ubica e inicia el sistema operativo. Vaya a <a class="xref" href="ch-bootloader.php" title="Capítulo 10. Gestor de Arranque">Capítulo 10, <i>Gestor de Arranque</i></a> para más información acerca de los gestores de arranque.</p><p>Si el gestor de arranque fué instalado con una distribución de Linux, el sistema de instalación puede modificarlo para cargar el nuevo sistema Fedora. Para actualizar el gestor de arranque existente Linux seleccione <span class="guilabel"><strong>Actualizar gestor de arranque</strong></span>. Este el comportamiento por omisión cuando se actualiza una instalación Fedora o Red Hat Linux.</p><p><em class="firstterm">GRUB</em> es el gestor de arranque estándar en Fedora. Si su computadora usa otro gestor de arranque, como el <span class="trademark">BootMagic</span>™, <span class="trademark">System Commander</span>™, o el gestor de arranque instalado por Microsoft Wi!
ndows, entonces el sistema de instalación de Fedora no po!
dr
actualizarlo. En este caso seleccione <span class="guilabel"><strong>Omitir la actualización del gestor de arranque</strong></span>. Cuando se complete el proceso de instalación, vaya a la documentación de su producto para una asistenacia técnica.</p><p>Instale un gestor de arranque nuevo como parte del proceso de actualización sólo si sabe que quiere reemplazar el gestor de arranque actual. Si instala un gestor de arranque nuevo, puede no poder arrancar los otros sistemas operativos en la misma máquina hasta que no haya configurado en nuevo gestor de arranque. Seleccione <span class="guilabel"><strong>Crear una configuración del gestor de arranque nueva</strong></span> para eliminar el gestor de arranque actual e instalar GRUB.</p><p>Después de realizar su elección, haga clic en <span class="guibutton"><strong>Siguiente</strong></span> para continuar.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigatio!
n footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-upgrading-system.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.2. Actualizando usando el Instalador </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 9. Partición del Disco</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-utc.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-utc.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-utc.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-utc.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.2. Hora Universal Coordinada (UTC)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 12. Selección de Zona Horaria</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-utc">12.2. Hora Universal Coordinada (UTC)</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id411965"></a><a class="indexterm" name="id364095"></a><p>Para los propósitos de zonas horarias, la Hora Univesal Coordinada (UTC) también es conocida como Greenwich Mean Time (GMT).</p><p>Si Fedora es el único sistema operativo en su computadora, seleccione <span class="guilabel"><strong>Reloj del sistema usa UTC</!
strong></span>. El reloj del sistema es una pieza de hardware en su computadora. Fedora utiliza los ajustes de la zona horaria para determinar la diferencia horaria entre la hora local y UTC en el reloj del sistema. Este es el comportamiento estándar en los sistemas operativos parecidos a Unix.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Windows y el Reloj del Sistema"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Atención]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Windows y el Reloj del Sistema</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>No active la opción <span class="guilabel"><strong>El Reloj del Sistema usa UTC</strong></span> si su computadora usa Microsoft Windows. Los sistemas operativos de Microsoft cambian el reloj del BIOS para que tengan la hora local en vez de la UTC. Esto puede causar un comportamiento extraño en Fedora.</p></td></!
tr></table></div><p>Seleccione <span class="guibutton"><strong!
>Sigui
e</strong></span> para proceder.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-timezone.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 12. Selección de Zona Horaria </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 13. Ponga la Contraseña de Root</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.2. Hora Universal Coordinada (UTC)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 12. Selección de Zona Horaria</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-utc">12.2. Hora Universal Coordinada (UTC)</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id368686"></a><a class="indexterm" name="id360124"></a><p>Para los propósitos de zonas horarias, la Hora Univesal Coordinada (UTC) también es conocida como Greenwich Mean Time (GMT).</p><p>Si Fedora es el único sistema operativo en su computadora, seleccione <span class="guilabel"><strong>Reloj del sistema usa UTC</!
strong></span>. El reloj del sistema es una pieza de hardware en su computadora. Fedora utiliza los ajustes de la zona horaria para determinar la diferencia horaria entre la hora local y UTC en el reloj del sistema. Este es el comportamiento estándar en los sistemas operativos parecidos a Unix.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Windows y el Reloj del Sistema"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Atención]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Windows y el Reloj del Sistema</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>No active la opción <span class="guilabel"><strong>El Reloj del Sistema usa UTC</strong></span> si su computadora usa Microsoft Windows. Los sistemas operativos de Microsoft cambian el reloj del BIOS para que tengan la hora local en vez de la UTC. Esto puede causar un comportamiento extraño en Fedora.</p></td></!
tr></table></div><p>Seleccione <span class="guibutton"><strong!
>Sigui
e</strong></span> para proceder.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-timezone.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo 12. Selección de Zona Horaria </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Capítulo 13. Ponga la Contraseña de Root</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-which-arch.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/es/sn-which-arch.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-which-arch.php 8 Nov 2007 12:36:17 -0000 1.2
+++ sn-which-arch.php 29 Nov 2007 02:51:35 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.2. ¿Qué Arquitectura Tiene Mi Computadora?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 3. Usuarios Novatos</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-which-arch">3.2. ¿Qué Arquitectura Tiene Mi Computadora?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id358478"></a><p>Las versiones liberadas están separadas por <em class="firstterm">arquitectura</em>, o tipo procesador. Utilice la siguiente tabla para determinar la arquitectura de su computadora y de acuerdo al tipo de procesador. Consulte la documentación del fabricante para más detalles!
acerca del procesador si es necesario.</p><a class="indexterm" name="id358496"></a><div class="segmentedlist"><div class="title"><strong><span class="title">Tipos de Procesadores y Arquitecturas</span></strong></div><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Fabricante del Procesador y Modelo</th><th>Tipos de Arquitecturas para Fedora</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel (excepto Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, o Xeon), AMD (excepto 64 o x2 dual-core), VIA C4, Apple MacBook Pro</td><td class="seg"><code class="systemitem">i386</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, and Xeon; AMD Athlon64/x2, Sempron64/x2, Duron64</td><td class="seg"><code class="systemitem">x86_64</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, y otros modelos no-Intel</td><td class="seg"><code class="systemitem">ppc</code></td></tr></tbody></table></div><div class!
="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table!
borde
0" summary="Tip: i386 Funciona para la mayoría de las computadoras compatibles Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left"><code class="systemitem">i386</code> Funciona para la mayoría de las computadoras compatibles Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si no está seguro del tipo de procesador de su computadora, y no está usando un Apple Macintosh, escoja <code class="systemitem">i386</code>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo!
3. Usuarios Novatos </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3.3. ¿Cuáles Archivos Descargar?</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.2. ¿Qué Arquitectura Tiene Mi Computadora?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 3. Usuarios Novatos</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-which-arch">3.2. ¿Qué Arquitectura Tiene Mi Computadora?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id362725"></a><p>Las versiones liberadas están separadas por <em class="firstterm">arquitectura</em>, o tipo procesador. Utilice la siguiente tabla para determinar la arquitectura de su computadora y de acuerdo al tipo de procesador. Consulte la documentación del fabricante para más detalles!
acerca del procesador si es necesario.</p><a class="indexterm" name="id362743"></a><div class="segmentedlist"><div class="title"><strong><span class="title">Tipos de Procesadores y Arquitecturas</span></strong></div><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Fabricante del Procesador y Modelo</th><th>Tipos de Arquitecturas para Fedora</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel (excepto Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, o Xeon), AMD (excepto 64 o x2 dual-core), VIA C4, Apple MacBook Pro</td><td class="seg"><code class="systemitem">i386</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, and Xeon; AMD Athlon64/x2, Sempron64/x2, Duron64</td><td class="seg"><code class="systemitem">x86_64</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, y otros modelos no-Intel</td><td class="seg"><code class="systemitem">ppc</code></td></tr></tbody></table></div><div class!
="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table!
borde
0" summary="Tip: i386 Funciona para la mayoría de las computadoras compatibles Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left"><code class="systemitem">i386</code> Funciona para la mayoría de las computadoras compatibles Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si no está seguro del tipo de procesador de su computadora, y no está usando un Apple Macintosh, escoja <code class="systemitem">i386</code>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Capítulo!
3. Usuarios Novatos </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3.3. ¿Cuáles Archivos Descargar?</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
16 years, 6 months
web/html/docs/install-guide/f8/el ap-admin-options.php, 1.2, 1.3 ap-install-server.php, 1.2, 1.3 ap-medialess-install.php, 1.2, 1.3 ap-techref.php, 1.2, 1.3 ch-abouttoinstall.php, 1.2, 1.3 ch-beginninginstallation.php, 1.2, 1.3 ch-bootloader.php, 1.2, 1.3 ch-disk-partitioning.php, 1.2, 1.3 ch-experts-quickstart.php, 1.2, 1.3 ch-firstboot.php, 1.2, 1.3 ch-installer-locale.php, 1.2, 1.3 ch-installing-packages.php, 1.2, 1.3 ch-introduction.php, 1.2, 1.3 ch-networkconfig.php, 1.2, 1.3 ch-new-users.php, 1.2, 1.3
by Paul W. Frields (pfrields)
Author: pfrields
Update of /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv29406
Modified Files:
ap-admin-options.php ap-install-server.php
ap-medialess-install.php ap-techref.php ch-abouttoinstall.php
ch-beginninginstallation.php ch-bootloader.php
ch-disk-partitioning.php ch-experts-quickstart.php
ch-firstboot.php ch-installer-locale.php
ch-installing-packages.php ch-introduction.php
ch-networkconfig.php ch-new-users.php ch-next-steps.php
ch-other-install-methods.php ch-packageselection.php
ch-rootpassword.php ch-timezone.php ch-upgrading-system.php
ch-welcome.php generated-index.php index.php
legalnotice-opl.php rv-revhistory.php sn-about-document.php
sn-automating-installation.php sn-boot-modes.php
sn-booting-from-pxe.php sn-bootloader-advanced.php
sn-bootloader-others.php sn-bootloader-password.php
sn-bootoptions-hardware.php sn-cannot-download.php
sn-cobbler-import.php sn-cobbler-mirror.php
sn-cobbler-setup-distro.php sn-community.php sn-disk-druid.php
sn-expert-download.php sn-expert-install.php
sn-expert-post-install.php sn-expert-prepare.php
sn-feedback.php sn-finishing-upgrade.php
sn-firstboot-datetime.php sn-firstboot-firewall.php
sn-firstboot-selinux.php sn-firstboot-soundcard.php
sn-firstboot-systemuser.php sn-ftp-install-settings.php
sn-graphics-problem.php sn-hostname.php
sn-http-install-settings.php sn-install-diff-source.php
sn-install-tcpip-config.php sn-installer-keyboard.php
sn-installing-from-harddrive.php sn-making-media.php
sn-medialess-booting.php sn-medialess-editing-grub-conf.php
sn-network-misc-settings.php sn-news-subscriptions.php
sn-nfs-install-settings.php sn-package-selection.php
sn-partitioning-advice.php sn-partitioning-general.php
sn-partitioning-lvm.php sn-raid-config.php
sn-remote-logging.php sn-remoteaccess-installation.php
sn-start-installation.php sn-upgrade-tree.php
sn-upgrading-bootloader.php sn-utc.php sn-verifying-media.php
sn-web-help.php sn-which-arch.php sn-which-files.php
Log Message:
Republish F-8 IG-el to fix some headings
Index: ap-admin-options.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/ap-admin-options.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ap-admin-options.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ ap-admin-options.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -13,9 +13,9 @@
<strong class="userinput"><code>linux lang=<em class="replaceable"><code>el_GR</code></em> keymap=<em class="replaceable"><code>gr</code></em></code></strong>
</pre></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-boot-options-interface">A.1.2. Διαμόρφωση διεπαφής</h3></div></div></div><p>Μπορείτε να επιβάλετε στο σύστημα εγκατάστασης να χρησιμοποιεί την κατώτατη δυνατή ανάλυση οθόνης (640x480) με την επιλογή <code class="option">lowres</code>. Για να χρησιμο	!
60;οιήσετε συγκεκριμένη ανάλυση οθόνης, εισάγετε <code class="option">resolution=<em class="replaceable"><code>ρύθμιση</code></em></code> ως επιλογή εκκίνησης. Για παράδειγμα, για να ορίσετε την ανάλυση οθόνης σε 1024x788, εισάγετε:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux resolution=<em class="replaceable"><code>1024x768</code></em></code></strong>
-</pre><p>Για την εκτέλεση της διαδικασίας εγκατάστασης σε λειτουργία <a class="indexterm" name="id345859"></a><code class="option">κειμένου</code>, εισάγετε:</p><pre class="screen">
+</pre><p>Για την εκτέλεση της διαδικασίας εγκατάστασης σε λειτουργία <a class="indexterm" name="id352160"></a><code class="option">κειμένου</code>, εισάγετε:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux text</code></strong>
-</pre><p>Για την ενεργοποίηση υποστήριξης <a class="indexterm" name="id345883"></a> σειριακής κονσόλας, εισάγετε <code class="option">serial</code> ως επιπρόσθετη επιλογή.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Καθορισμός μεθόδου εγκατάστασης</h3></div></div></div><p>Χρησιμοποιήστε την ε&!
#960;ιλογή <code class="option">askmethod</code> για να εμφανίσετε επιπρόσθετους καταλόγους που σας δίνουν τη δυνατότητα να καθορίσετε τη μέθοδο εγκατάστασης και τις ρυθμίσεις του δικτύου σας. Αυτές οι συγκεκριμένες ρυθμίσ&!
#949;ις για τη μέ!
θ
59;δο εγκατάστασης και τις ρυθμίσεις δικτύου μπορούν να ρυθμιστούν στην ένδειξη <code class="prompt">boot:</code>.</p><p>Για τον καθορισμό της μεθόδου εγκατάστασης από την ένδειξη <code class="prompt">boot:</code>, χρησιμοποιήστε την επιλογή <code class="option">method</code>. Αν!
;ατρέξτε στο <a class="xref" href="ap-admin-options.php#tb-installmethods" title="Πίνακας A.1. Μέθοδοι εγκατάστασης">Πίνακας A.1, &#x201C;Μέθοδοι εγκατάστασης&#x201D;</a> για τις υποστηριζόμενες μεθόδους εγκατάστασης.</p><div class="table"><a name="tb-installmethods"></a><div class="table-contents"><table summary="Μέθοδοι εγκατάστασης" border="1"><colgroup><col><!
col></colgroup><thead><tr><th>Μέθοδ&#!
959;&#
; εγκατάστασης</th><th>Επιλογή μορφοποίησης</th></tr></thead><tbody><tr><td>
+</pre><p>Για την ενεργοποίηση υποστήριξης <a class="indexterm" name="id352184"></a> σειριακής κονσόλας, εισάγετε <code class="option">serial</code> ως επιπρόσθετη επιλογή.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Καθορισμός μεθόδου εγκατάστασης</h3></div></div></div><p>Χρησιμοποιήστε την ε&!
#960;ιλογή <code class="option">askmethod</code> για να εμφανίσετε επιπρόσθετους καταλόγους που σας δίνουν τη δυνατότητα να καθορίσετε τη μέθοδο εγκατάστασης και τις ρυθμίσεις του δικτύου σας. Αυτές οι συγκεκριμένες ρυθμίσ&!
#949;ις για τη μέ!
θ
59;δο εγκατάστασης και τις ρυθμίσεις δικτύου μπορούν να ρυθμιστούν στην ένδειξη <code class="prompt">boot:</code>.</p><p>Για τον καθορισμό της μεθόδου εγκατάστασης από την ένδειξη <code class="prompt">boot:</code>, χρησιμοποιήστε την επιλογή <code class="option">method</code>. Αν!
;ατρέξτε στο <a class="xref" href="ap-admin-options.php#tb-installmethods" title="Πίνακας A.1. Μέθοδοι εγκατάστασης">Πίνακας A.1, &#x201C;Μέθοδοι εγκατάστασης&#x201D;</a> για τις υποστηριζόμενες μεθόδους εγκατάστασης.</p><div class="table"><a name="tb-installmethods"></a><div class="table-contents"><table summary="Μέθοδοι εγκατάστασης" border="1"><colgroup><col><!
col></colgroup><thead><tr><th>Μέθοδ&#!
959;&#
; εγκατάστασης</th><th>Επιλογή μορφοποίησης</th></tr></thead><tbody><tr><td>
<p>Οδηγός CD ή DVD</p>
</td><td>
<p>
Index: ap-techref.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/ap-techref.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ap-techref.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ ap-techref.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Παράρτημα D. Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="appendix" lang="el" id="ap-techref"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Παράρτημα D. Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</h2></div></div></div><p>Αυτό το έγγ!
;ραφο παρέχει έναν οδηγό αναφοράς για τη χρήση του λογισμικού εγκατάστασης του Fedora, γνωστό ως <code class="command">anaconda</code>. Για να μάθετε περισσότερα για το <a class="indexterm" name="id351558"></a><code class="command">anaconda</code>, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του έργου: <a class="ulink" href="http://!
www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda" target="_top">http://www.!
fedora
ject.org/wiki/Anaconda</a>.</p><p>Τα <code class="command">anaconda</code> και τα συστήματα Fedora χρησιμοποιούν έναν αριθμό κοινών τμημάτων λογισμικού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις παρακάτω ιστοσελίδες:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Φορτωτής εκκίνησης</spa!
n></dt><dd><p>Το Fedora χρησιμοποιεί τον φορτωτής εκκίνησης <a class="indexterm" name="id349093"></a><code class="command">GRUB</code>. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/grub/" target="_top">http://www.gnu.org/software/grub/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Κατάτμηση δίσκων</span></dt><dd><p>Το Fedora χρησιμοποιεί <code class="command">parted</code> για κατάτμησ&!
#951; δίσκων. Ανα!
τ
61;έξτε στο <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/parted/" target="_top">http://www.gnu.org/software/parted/</a> για περισσότερες πληροφορίες.</p></dd><dt><span class="term">Διαχείριση αποθηκευτικού χώρου</span></dt><dd><p>Το <a class="indexterm" name="id368462"></a> Logical Volume Management (LVM) παρέχει στους διαχειριστές ένα φάσμα δυνατοτήτων για τη διαχείριση `!
4;ου αποθηκευτικού χώρου. Ως προεπιλογή, η διαδικασία εγκατάστασης του Fedora διαμορφώνει τους οδηγούς ως τόμους LVM. Ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/" target="_top">http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/</a> για περισσότερες πληροφορίες.</p></dd><dt><span class="term">Υποστήρι&!
#958;η ήχου</span></dt><dd><p>Ο !
π
65;ρήνας του Linux που χρησιμοποιείται από το Fedora περιλαμβάνει το <a class="indexterm" name="id383500"></a> ALSA (Advanced Linux Sound Architecture). Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το ALSA, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα του έργου: <a class="ulink" href="http://www.alsa-project.org/" target="_top">http://www.alsa-project.org/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Σύστημα γ`!
1;αφικών</span></dt><dd><p>Η εγκατάσταση του συστήματος και το Fedora χρησιμοποιούν τη σουίτα <a class="indexterm" name="id383530"></a><code class="command">Xorg</code> για να παρέχουν γραφικές δυνατότητες. Τμήματα του <code class="command">Xorg</code> διαχειρίζονται την οθόνη, το πληκτρολόγιο και!
το ποντίκι γ!
;ι
945; το περιβάλλον στην επιφάνεια εργασίας με την οποία οι χρήστες αλληλεπιδρούν. Ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://www.x.org/" target="_top">http://www.x.org/</a> για περισσότερες πληροφορίες.</p></dd><dt><span class="term">Απομακρυσμένες οθόνες</span></dt><dd><p>Το Fedora και το <code class="command">anaconda</code> π	!
49;ριλαμβάνουν το λογισμικό<a class="indexterm" name="id347505"></a> VNC (Virtual Network Computing) για την ενεργοποίηση απομακρυσμένης πρόσβασης σε οθόνες γραφικών. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το VNC, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση στην ιστο	!
63;ελίδα του RealVNC: !
<a cla
"ulink" href="http://www.realvnc.com/documentation/" target="_top">http://www.realvnc.com/documentation/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Διεπαφή γραμμής εντολών</span></dt><dd><p>Ως προεπιλογή, το Fedora χρησιμοποιεί το κέλυφος GNU <code class="command">bash</code> για την παροχή διεπαφής γραμμής εντολών. Τα εργαλεία GNU Core συμπληρώνουν το περιβάλλον γ`!
1;αμμής εντολών. Ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/bash/bash.html" target="_top">http://www.gnu.org/software/bash/bash.html</a> για περισσότερες πληροφορίες πάνω στο κέλυφος <code class="command">bash</code>. Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τα εργαλεία GNU Core, ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/" target="_top">http://www.gn!
u.org/software/coreutils/</a>.</p></dd><dt><span class="term">!
Α
60;ομακρυσμένη πρόσβαση συστήματος</span></dt><dd><p>Το Fedora έχει ενσωματώσει τη σουίτα <a class="indexterm" name="id381374"></a> OpenSSH για να παρέχει απομακρυσμένη πρόσβαση στο σύστημα. Η υπηρεσία SSH <a class="indexterm" name="id381385"></a> διαθέτει έναν αριθμό λειτουργιών, οι οπο&!
#943;ες περιλαμβάνουν πρόσβαση στη γραμμή εντολών από άλλα συστήματα, απομακρυσμένη εκτέλεση εντολών, και μεταφορά αρχείων στο δίκτυο. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εγκατάστασης το <code class="command">anaconda</code> μ!
πορεί να χρη!
σ
53;μοποιήσει τη δυνατότητα <code class="command">scp</code><a class="indexterm" name="id381408"></a> του OpenSSH για τη μεταφορά αναφορών συντριβής σε απομακρυσμένα συστήματα. Ανατρέξτε στην ιστοσελίδα του OpenSSH για περισσότερες πληροφορίες: <a class="ulink" href="http://www.openssh.com/" target="_top">http://www.openssh.com/</a>.</p><!
/dd><dt><span class="term">Έλεγχος πρόσβασης</span></dt><dd><p>Το <a class="indexterm" name="id381439"></a> SELinux παρέχει δυνατότητες Mandatory Access Control (MAC) οι οποίες συμπληρώνουν τις προεπιλεγμένες ιδιότητες ασφάλειας Linux. Ανατρέξτε στο SELinux FAQ για περισσότερες πληροφορίες: <a class="ulink" href="http://fedora.redhat.com/doc!
s/selinux-faq/" target="_top">http://fedora.redhat.com/docs/se!
linux-
/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Firewall</span></dt><dd><p>Ο πυρήνας Linux που χρησιμοποιείται από το Fedora έχει ενσωματώσει το framework <code class="command">netfilter</code> για να παρέχει <a class="indexterm" name="id378599"></a> ιδιότητες firewall. Η ιστοσελίδα του Έργου Netfilter παρέχει τεκμηρίωση για τα εργαλεία διαχείρισης <co!
de class="command">netfilter</code> και <code class="command">iptables</code>: <a class="ulink" href="http://netfilter.org/documentation/index.php" target="_top">http://netfilter.org/documentation/index.php</a>.</p></dd><dt><span class="term">Εγκατάσταση λογισμικού</span></dt><dd><p>Το Fedora χρησιμοποιεί <a class="indexterm" name="id378641"></a><code class="command">yum</code> για τη διαχείριση πακέτων RPM που συγκροτούν το σύστημα. Ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://fedora.redhat.com/docs/yum/" target=!
"_top">http://fedora.redhat.com/docs/yum/</a> γι^!
5; 	
ερισσότερες πληροφορίες.</p></dd><dt><span class="term">Εικονικοποίηση</span></dt><dd><p>Το <a class="indexterm" name="id378676"></a> Virtualization παρέχει τη δυνατότητα ενεργοποίησης ταυτόχρονα πολλών λειτουργικών συστημάτων στον ίδιο υπολογιστή. Το Fedora επίσης περικλείε!
;ι εργαλεία για την εγκατάσταση και διαχείριση δευτερευόντων συστημάτων σε ένα σύστημα Fedora. Μπορείτε να επιλέξετε υποστήριξη Xen κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εγκατάστασης, ή οποιαδήποτε άλλ&#!
951; στιγμή αργ&#!
972;&#
;ερα. Ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization" target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization</a> για περισσότερες πληροφορίες.</p></dd></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">C.4. Εισαγωγή διανομής </td><td width="20%" align!
="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Ευρετήριο</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Παράρτημα D. Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="appendix" lang="el" id="ap-techref"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Παράρτημα D. Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</h2></div></div></div><p>Αυτό το έγγ!
;ραφο παρέχει έναν οδηγό αναφοράς για τη χρήση του λογισμικού εγκατάστασης του Fedora, γνωστό ως <code class="command">anaconda</code>. Για να μάθετε περισσότερα για το <a class="indexterm" name="id410230"></a><code class="command">anaconda</code>, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του έργου: <a class="ulink" href="http://!
www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda" target="_top">http://www.!
fedora
ject.org/wiki/Anaconda</a>.</p><p>Τα <code class="command">anaconda</code> και τα συστήματα Fedora χρησιμοποιούν έναν αριθμό κοινών τμημάτων λογισμικού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις παρακάτω ιστοσελίδες:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Φορτωτής εκκίνησης</spa!
n></dt><dd><p>Το Fedora χρησιμοποιεί τον φορτωτής εκκίνησης <a class="indexterm" name="id358398"></a><code class="command">GRUB</code>. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/grub/" target="_top">http://www.gnu.org/software/grub/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Κατάτμηση δίσκων</span></dt><dd><p>Το Fedora χρησιμοποιεί <code class="command">parted</code> για κατάτμησ&!
#951; δίσκων. Ανα!
τ
61;έξτε στο <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/parted/" target="_top">http://www.gnu.org/software/parted/</a> για περισσότερες πληροφορίες.</p></dd><dt><span class="term">Διαχείριση αποθηκευτικού χώρου</span></dt><dd><p>Το <a class="indexterm" name="id411965"></a> Logical Volume Management (LVM) παρέχει στους διαχειριστές ένα φάσμα δυνατοτήτων για τη διαχείριση `!
4;ου αποθηκευτικού χώρου. Ως προεπιλογή, η διαδικασία εγκατάστασης του Fedora διαμορφώνει τους οδηγούς ως τόμους LVM. Ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/" target="_top">http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/</a> για περισσότερες πληροφορίες.</p></dd><dt><span class="term">Υποστήρι&!
#958;η ήχου</span></dt><dd><p>Ο !
π
65;ρήνας του Linux που χρησιμοποιείται από το Fedora περιλαμβάνει το <a class="indexterm" name="id350890"></a> ALSA (Advanced Linux Sound Architecture). Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το ALSA, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα του έργου: <a class="ulink" href="http://www.alsa-project.org/" target="_top">http://www.alsa-project.org/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Σύστημα γ`!
1;αφικών</span></dt><dd><p>Η εγκατάσταση του συστήματος και το Fedora χρησιμοποιούν τη σουίτα <a class="indexterm" name="id415012"></a><code class="command">Xorg</code> για να παρέχουν γραφικές δυνατότητες. Τμήματα του <code class="command">Xorg</code> διαχειρίζονται την οθόνη, το πληκτρολόγιο και!
το ποντίκι γ!
;ι
945; το περιβάλλον στην επιφάνεια εργασίας με την οποία οι χρήστες αλληλεπιδρούν. Ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://www.x.org/" target="_top">http://www.x.org/</a> για περισσότερες πληροφορίες.</p></dd><dt><span class="term">Απομακρυσμένες οθόνες</span></dt><dd><p>Το Fedora και το <code class="command">anaconda</code> π	!
49;ριλαμβάνουν το λογισμικό<a class="indexterm" name="id415058"></a> VNC (Virtual Network Computing) για την ενεργοποίηση απομακρυσμένης πρόσβασης σε οθόνες γραφικών. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το VNC, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση στην ιστο	!
63;ελίδα του RealVNC: !
<a cla
"ulink" href="http://www.realvnc.com/documentation/" target="_top">http://www.realvnc.com/documentation/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Διεπαφή γραμμής εντολών</span></dt><dd><p>Ως προεπιλογή, το Fedora χρησιμοποιεί το κέλυφος GNU <code class="command">bash</code> για την παροχή διεπαφής γραμμής εντολών. Τα εργαλεία GNU Core συμπληρώνουν το περιβάλλον γ`!
1;αμμής εντολών. Ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/bash/bash.html" target="_top">http://www.gnu.org/software/bash/bash.html</a> για περισσότερες πληροφορίες πάνω στο κέλυφος <code class="command">bash</code>. Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τα εργαλεία GNU Core, ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/" target="_top">http://www.gn!
u.org/software/coreutils/</a>.</p></dd><dt><span class="term">!
Α
60;ομακρυσμένη πρόσβαση συστήματος</span></dt><dd><p>Το Fedora έχει ενσωματώσει τη σουίτα <a class="indexterm" name="id354873"></a> OpenSSH για να παρέχει απομακρυσμένη πρόσβαση στο σύστημα. Η υπηρεσία SSH <a class="indexterm" name="id354884"></a> διαθέτει έναν αριθμό λειτουργιών, οι οπο&!
#943;ες περιλαμβάνουν πρόσβαση στη γραμμή εντολών από άλλα συστήματα, απομακρυσμένη εκτέλεση εντολών, και μεταφορά αρχείων στο δίκτυο. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εγκατάστασης το <code class="command">anaconda</code> μ!
πορεί να χρη!
σ
53;μοποιήσει τη δυνατότητα <code class="command">scp</code><a class="indexterm" name="id349774"></a> του OpenSSH για τη μεταφορά αναφορών συντριβής σε απομακρυσμένα συστήματα. Ανατρέξτε στην ιστοσελίδα του OpenSSH για περισσότερες πληροφορίες: <a class="ulink" href="http://www.openssh.com/" target="_top">http://www.openssh.com/</a>.</p><!
/dd><dt><span class="term">Έλεγχος πρόσβασης</span></dt><dd><p>Το <a class="indexterm" name="id349805"></a> SELinux παρέχει δυνατότητες Mandatory Access Control (MAC) οι οποίες συμπληρώνουν τις προεπιλεγμένες ιδιότητες ασφάλειας Linux. Ανατρέξτε στο SELinux FAQ για περισσότερες πληροφορίες: <a class="ulink" href="http://fedora.redhat.com/doc!
s/selinux-faq/" target="_top">http://fedora.redhat.com/docs/se!
linux-
/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Firewall</span></dt><dd><p>Ο πυρήνας Linux που χρησιμοποιείται από το Fedora έχει ενσωματώσει το framework <code class="command">netfilter</code> για να παρέχει <a class="indexterm" name="id349844"></a> ιδιότητες firewall. Η ιστοσελίδα του Έργου Netfilter παρέχει τεκμηρίωση για τα εργαλεία διαχείρισης <co!
de class="command">netfilter</code> και <code class="command">iptables</code>: <a class="ulink" href="http://netfilter.org/documentation/index.php" target="_top">http://netfilter.org/documentation/index.php</a>.</p></dd><dt><span class="term">Εγκατάσταση λογισμικού</span></dt><dd><p>Το Fedora χρησιμοποιεί <a class="indexterm" name="id349886"></a><code class="command">yum</code> για τη διαχείριση πακέτων RPM που συγκροτούν το σύστημα. Ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://fedora.redhat.com/docs/yum/" target=!
"_top">http://fedora.redhat.com/docs/yum/</a> γι^!
5; 	
ερισσότερες πληροφορίες.</p></dd><dt><span class="term">Εικονικοποίηση</span></dt><dd><p>Το <a class="indexterm" name="id354925"></a> Virtualization παρέχει τη δυνατότητα ενεργοποίησης ταυτόχρονα πολλών λειτουργικών συστημάτων στον ίδιο υπολογιστή. Το Fedora επίσης περικλείε!
;ι εργαλεία για την εγκατάσταση και διαχείριση δευτερευόντων συστημάτων σε ένα σύστημα Fedora. Μπορείτε να επιλέξετε υποστήριξη Xen κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εγκατάστασης, ή οποιαδήποτε άλλ&#!
951; στιγμή αργ&#!
972;&#
;ερα. Ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization" target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization</a> για περισσότερες πληροφορίες.</p></dd></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">C.4. Εισαγωγή διανομής </td><td width="20%" align!
="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Ευρετήριο</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-bootloader.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/ch-bootloader.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-bootloader.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ ch-bootloader.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 10. Φορτωτής εκκίνησης</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-bootloader"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 10. Φορτωτής εκκίνησης</h2></div></div></div><p><em class="firstterm">Φορτωτής εκκίνησ!
;ης</em> είναι ένα μικρό πρόγραμμα που διαβάζει και εκκινεί το λειτουργικό σύστημα. Το Fedora χρησιμοποιεί το <a class="indexterm" name="id371331"></a><span class="application"><strong>GRUB</strong></span> φορτωτή εκκίνησης ως προεπιλογή. Αν διαθέτετε πολλαπλά λειτουργικά συσ&#!
964;ήματα, ο φορ&!
#964;&
9;τής εκκίνησης καθορίζει ποιο να θέσει σε εκκίνηση, συνήθως προβάλλοντας ένα μενού.</p><p>Μπορείτε να έχετε ήδη ένα φορτωτή εκκίνησης στο σύστημά σας. Ένα λειτουργικό σύστημα μπορεί να εγκαταστήσ	!
49;ι το δικό του φορτωτή εκκίνησης, ή μπορείτε να εγκαταστήσετε έναν φορτωτή εκκίνησης άλλου κατασκευαστή. Αν ο φορτωτής εκκίνησης δεν αναγνωρίζει τα τμήματα δίσκου Linux, μπορεί να μην είστε σε θέση!
; να εκκινήσε!
;τ
949; το σύστημα Fedora. Χρησιμοποιήστε το <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> ως φορτωτή εκκίνησης για να εκκινήσετε Linux και τα περισσότερα άλλα λειτουργικά συστήματα. Ακολουθείστε τις οδηγίες σε αυτό το κεφάλαιο για την εγκατά&!
#963;ταση του <span class="application"><strong>GRUB</strong></span>.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Εγκατάσταση GRUB"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Προειδοποίηση]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Εγκατάσταση GRUB</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Εάν εγκαταστήσετε GRUB, αυτό μπορεί να διαγράψει τον ήδη υπάρχοντα φορτωτή &#!
949;κκίνησης.</p></td>!
</tr><
ble></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-config-change">10.1. Διατήρηση ρυθμίσεων υπάρχοντος φορτωτή εκκίνησης</h2></div></div></div><p>Ως προεπιλογή, το πρόγραμμα εγκατάστασης εγκαθιστά GRUB στο <em class="firstterm">master boot record</em>, <a class="indexterm" name="id416447"></a> ή <abbr class="abbrev">MBR</abbr>, της συσκευής για το root σύ	!
63;τημα αρχείων . Για να αρνηθείτε την εγκατάσταση ενός νέου φορτωτή εκκίνησης, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Να μην εγκατασταθεί φορτωτής εκκίνησης</strong></span>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Απαιτείται ένας φορτωτής εκκίνη	!
63;ης"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="to!
p" wid
"25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Απαιτείται ένας φορτωτής εκκίνησης</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ο υπολογιστής σας πρέπει να έχει το <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> ή κάποιον άλλο φορτωτή εκκίνησης εγκατεστημένο για να είναι δυνατή η εκκί!
;νηση, εκτός και αν έχετε δημιουργήσει ένα ξεχωριστό δίσκο εκκίνησης για την εκκίνηση του συστήματος.</p></td></tr></table></div><p>Μπορεί να χρειαστεί να προσαρμόσετε την εγκατάσταση του GRUB για σωστή υποστήριξη κάπο!
ιου υλικού ή!
δ
953;αμορφώσεων του συστήματος. Για τον καθορισμό ρυθμίσεων συμβατότητας, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Διαμόρφωση προχωρημένων επιλογών φορτωτή εκκίνησης</strong></span>. Αυτό θα εμφανίσει μία δεύτερη οθόνη επιλογών ό&#!
964;αν επιλέξετε<span class="guibutton"><strong>Επόμενο</strong></span>. Το <a class="xref" href="sn-bootloader-advanced.php" title="10.4. Προχωρημένες επιλογές φορτωτή εκκίνησης">Τμήμα 10.4, &#x201C;Προχωρημένες επιλογές φορτωτή εκκίνησης&#x201D;</a> επεξηγεί τις ιδιότητες της επακόλουθης οθόνη!
;ς.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table widt!
h="100
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.5. Disk Druid </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 10.2. Εκκίνηση επιπρόσθετων λειτουργικών συστημάτων</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 10. Φορτωτής εκκίνησης</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-bootloader"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 10. Φορτωτής εκκίνησης</h2></div></div></div><p><em class="firstterm">Φορτωτής εκκίνησ!
;ης</em> είναι ένα μικρό πρόγραμμα που διαβάζει και εκκινεί το λειτουργικό σύστημα. Το Fedora χρησιμοποιεί το <a class="indexterm" name="id382700"></a><span class="application"><strong>GRUB</strong></span> φορτωτή εκκίνησης ως προεπιλογή. Αν διαθέτετε πολλαπλά λειτουργικά συσ&#!
964;ήματα, ο φορ&!
#964;&
9;τής εκκίνησης καθορίζει ποιο να θέσει σε εκκίνηση, συνήθως προβάλλοντας ένα μενού.</p><p>Μπορείτε να έχετε ήδη ένα φορτωτή εκκίνησης στο σύστημά σας. Ένα λειτουργικό σύστημα μπορεί να εγκαταστήσ	!
49;ι το δικό του φορτωτή εκκίνησης, ή μπορείτε να εγκαταστήσετε έναν φορτωτή εκκίνησης άλλου κατασκευαστή. Αν ο φορτωτής εκκίνησης δεν αναγνωρίζει τα τμήματα δίσκου Linux, μπορεί να μην είστε σε θέση!
; να εκκινήσε!
;τ
949; το σύστημα Fedora. Χρησιμοποιήστε το <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> ως φορτωτή εκκίνησης για να εκκινήσετε Linux και τα περισσότερα άλλα λειτουργικά συστήματα. Ακολουθείστε τις οδηγίες σε αυτό το κεφάλαιο για την εγκατά&!
#963;ταση του <span class="application"><strong>GRUB</strong></span>.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Εγκατάσταση GRUB"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Προειδοποίηση]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Εγκατάσταση GRUB</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Εάν εγκαταστήσετε GRUB, αυτό μπορεί να διαγράψει τον ήδη υπάρχοντα φορτωτή &#!
949;κκίνησης.</p></td>!
</tr><
ble></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-config-change">10.1. Διατήρηση ρυθμίσεων υπάρχοντος φορτωτή εκκίνησης</h2></div></div></div><p>Ως προεπιλογή, το πρόγραμμα εγκατάστασης εγκαθιστά GRUB στο <em class="firstterm">master boot record</em>, <a class="indexterm" name="id366377"></a> ή <abbr class="abbrev">MBR</abbr>, της συσκευής για το root σύ	!
63;τημα αρχείων . Για να αρνηθείτε την εγκατάσταση ενός νέου φορτωτή εκκίνησης, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Να μην εγκατασταθεί φορτωτής εκκίνησης</strong></span>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Απαιτείται ένας φορτωτής εκκίνη	!
63;ης"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="to!
p" wid
"25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Απαιτείται ένας φορτωτής εκκίνησης</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ο υπολογιστής σας πρέπει να έχει το <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> ή κάποιον άλλο φορτωτή εκκίνησης εγκατεστημένο για να είναι δυνατή η εκκί!
;νηση, εκτός και αν έχετε δημιουργήσει ένα ξεχωριστό δίσκο εκκίνησης για την εκκίνηση του συστήματος.</p></td></tr></table></div><p>Μπορεί να χρειαστεί να προσαρμόσετε την εγκατάσταση του GRUB για σωστή υποστήριξη κάπο!
ιου υλικού ή!
δ
953;αμορφώσεων του συστήματος. Για τον καθορισμό ρυθμίσεων συμβατότητας, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Διαμόρφωση προχωρημένων επιλογών φορτωτή εκκίνησης</strong></span>. Αυτό θα εμφανίσει μία δεύτερη οθόνη επιλογών ό&#!
964;αν επιλέξετε<span class="guibutton"><strong>Επόμενο</strong></span>. Το <a class="xref" href="sn-bootloader-advanced.php" title="10.4. Προχωρημένες επιλογές φορτωτή εκκίνησης">Τμήμα 10.4, &#x201C;Προχωρημένες επιλογές φορτωτή εκκίνησης&#x201D;</a> επεξηγεί τις ιδιότητες της επακόλουθης οθόνη!
;ς.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table widt!
h="100
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.5. Disk Druid </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 10.2. Εκκίνηση επιπρόσθετων λειτουργικών συστημάτων</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-disk-partitioning.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/ch-disk-partitioning.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-disk-partitioning.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ ch-disk-partitioning.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 9. Κατάτμηση δίσκων</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-disk-partitioning"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 9. Κατάτμηση δίσκων</h2></div></div></div><p>Το Fedora δημιουργεί και χρη!
σιμοποιεί πολλά <em class="firstterm">τμήματα δίσκου</em> στους διαθέσιμους σκληρούς δίσκους. Μπορείτε να προσαρμόσετε τα τμήματα δίσκου και τον τρόπο διαχείρισης των οδηγών σας. Το <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Γενικές πληροφο	!
61;ίες περί τμ	!
51;	
άτων δίσκου">Τμήμα 9.2, &#x201C;Γενικές πληροφορίες περί τμημάτων δίσκου&#x201D;</a> εξηγεί με περισσότερες λεπτομέρειες τα τμήματα δίσκου των οδηγών.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Αλλαγή απόφασης"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημεί!
ωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Αλλαγή απόφασης</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Η διαδικασία εγκατάστασης δεν πραγματοποιεί αλλαγές στο σύστημά σας μέχρι να ξεκινήσει η εγκατάσταση προγραμμάτων. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε <span class="gu!
ibutton"><strong>Πίσω</strong></span> ^!
7;_
#945; να επιστρέψετε σε προηγούμενες οθόνες και να τροποποιήσετε τις επιλογές σας ανά πάσα στιγμή.</p></td></tr></table></div><p>Ο χώρος στην οθόνη παρουσιάζει τους διαθέσιμους δίσκους. Ως προεπιλογή, η διαδικασία εγκατ!
άστασης μπορεί να επηρεάσει όλους τους δίσκους στον υπολογιστή σας. Για να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένοι δίσκοι δε θα επανακατατμηθούν, αναιρέστε την επιλογή από το τετράγωνο επιλογής δί!
;πλα στους δί!
;σ
954;ους της λίστας.</p><p>Η διαδικασία εγκατάστασης διαγράφει κάθε ήδη υπάρχουσα κατάτμηση δίσκου Linux στους επιλεγμένους δίσκους, και τους αντικαθιστά με το προεπιλεγμένο σύνολο τμημάτων δίσκου για `!
4;ο Fedora. Για παράδειγμα, τμήματα δίσκου που χρησιμοποιούνται από τα Microsoft Windows, και τμήματα δίσκου επαναφοράς συστήματος που έχουν δημιουργηθεί από τον κατασκευαστή του υπολογιστή, παραμένουν και τα δύ&#!
959; ανέπαφα. Μπ&!
#959;&
1;είτε να επιλέξετε εναλλακτικά από το κυλιόμενο μενού:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Αφαίρεση όλων των τμημάτων δίσκου σε επιλεγμένους δίσκους και δημιουργία προεπιλεγμένης διάταξης</strong></span></span></dt><dd><p>Αν οι επιλεγ	!
56;ένοι σκληροί δίσκοι είναι εντελώς καινούργιοι, ή αν επιθυμείτε να καταστρέψετε όλα τα δεδομένα που αυτή τη στιγμή περιλαμβάνονται στους επιλεγμένους οδηγούς, χρησιμοποιήστε αυτήν την επι_!
5;ογή. Αυτή η ε&#!
960;&#
;λογή αφαιρεί όλα τα τμήματα δίσκου σε όλους τους επιλεγμένους οδηγούς, ακόμη και εκείνους που χρησιμοποιούνται από μη-Linux λειτουργικά συστήματα.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Αυτή η επιλογή καταστρέφε&#!
953; όλα τα δεδομένα"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Προειδοποίηση]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Αυτή η επιλογή καταστρέφει όλα τα δεδομένα</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αφού επιλέξετε όλες τις επιλογές εγκατάστασης και συνεχίσετε, όλα τα δεδομένα στ&!
#959;υς επιλεγμ&#!
941;&#
;ους οδηγούς θα καταστραφούν. <span class="emphasis"><em>Κάντε χρήση αυτής της επιλογής με μεγάλη προσοχή.</em></span></p></td></tr></table></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Αφαίρεση τμημάτων δίσκου linux στους επιλεγμένους οδηγούς και δημιουργία προεπιλεγμένης δ!
ιάταξης</strong></span></span></dt><dd><p>Αν οι επιλεγμένοι οδηγοί περιλαμβάνουν κάποια τμήματα δίσκου Linux, αυτή η επιλογή τους αφαιρεί και εγκαθιστά το Fedora στον ολικό ελεύθερο χώρο. Αυτή η επιλογή δεν τροποποιεί τμήματα δί!
σκου που αντ!
ι
63;τοιχούν σε άλλα λειτουργικά συστήματα πέρα του Linux. Δε διαχωρίζει, από την άλλη πλευρά, ανάμεσα σε τμήματα δίσκου που αντιστοιχούν σε διαφορετικές διανομές Linux, και η αφαίρεση θα γίνει και σε όλους ^!
5;υτούς.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Χρήση ελεύθερου χώρου σε επιλεγμένους οδηγούς και δημιουργία προεπιλεγμένης διάταξης</strong></span></span></dt><dd><p>Αν οι επιλεγμένοι οδηγοί περιλαμβάνουν ελεύθερο χώρο που δεν έχει ανατεθεί 	!
63;ε κάποιο τμ	!
42;	
α δίσκου, αυτή η επιλογή εγκαθιστά το Fedora στον ελεύθερο χώρο. Αυτή η επιλογή βεβαιώνει ότι καμία από τα ήδη υπάρχοντα τμήματα δίσκου θα μεταβληθεί από τη διαδικασία εγκατάστασης.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Δημι&!
#959;υργία προσαρμοσμένης διάταξης</strong></span></span></dt><dd><p>Μπορείτε να καθορίσετε χειρωνακτικά την κατάτμηση στους επιλεγμένους οδηγούς. Η επόμενη οθόνη σας δίνει τη δυνατότητα να διαμορφώσετε τους οδηγούς κ&!
#945;ι τα τμήματ&!
#945;
48;ίσκου του υπολογιστή σας. Αν επιλέξετε αυτήν την επιλογή, το Fedora δε δημιουργεί τμήματα δίσκου ως προεπιλογή.</p></dd></dl></div><p>Επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Έλεγχος και τροποποίηση διατάξεων κατάτμησης</strong></span> για να προσαρμό&!
#963;ετε το σύνολο των τμημάτων δίσκου που δημιουργεί το Fedora, να διαμορφώσετε το σύστημά σας ώστε να χρησιμοποιεί οδηγούς σε διάταξη RAID, ή να τροποποιήσετε τις επιλογές εκκίνησης για τον υπολογιστή σ^!
5;ς. Αν επιλέξ	!
49;	
ε μία από τις εναλλακτικές επιλογές κατάτμησης, αυτή η επιλογή τίθεται αυτόματα ως επιλεγμένη.</p><p>Χρησιμοποιήστε την επιλογή <span class="guilabel"><strong>Προχωρημένες επιλογές αποθήκευσης</strong></span> αν: </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Ίσως επι!
θυμείτε την εγκατάσταση του Fedora σε έναν οδηγό που είναι συνδεδεμένος διαμέσω πρωτοκόλλου <em class="firstterm">iSCSI</em>. Επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Προχωρημένες επιλογές αποθήκευσης</strong></span>, κατόπιν επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Προσθήκη προορι	!
63;μού iSCSI</strong></span>, και!
; ^
#960;ειτα επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Προσθήκη οδηγού</strong></span>. Εισάγετε μία διεύθυνση IP και το όνομα εκκινητή, και κατόπιν επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Προσθήκη οδηγού</strong></span>.</p></li><li><p>Θέλετε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή <em class="firstterm">dmraid</em> που εντ	!
59;πίστηκε κατά τη διάρκεια εκκίνησης.</p></li></ul></div><p>Επιλέξτε μία επιλογή κατάτμησης δίσκου, και επιλέξτε <span class="guibutton"><strong>Επόμενο</strong></span> για να συνεχίσετε.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Η επόμενη οθόνη"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./s!
tylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Η ε!
π
72;μενη οθόνη</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Η επόμενη οθόνη είναι <span class="guilabel"><strong>Συσκευές δικτύου</strong></span>, που επεξηγείται στο <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Κεφάλαιο 11. Ρύθμιση δικτύου">Κεφάλαιο 11, <i>Ρύθμιση δικτύου</i></a>, εκτός και αν επιλέξετε μία επιλογή !
για να προσαρμόσετε τη διάταξη του τμήματος δίσκου. Αν επιλέξετε <span class="guilabel"><strong>Δημιουργία προσαρμοσμένης διάταξης</strong></span>, ή <span class="guilabel"><strong>Επισκόπηση και τροποποίηση διάταξης κατάτμησης δίσκου</strong></span>, συνεχίστε σ!
το <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php!
" titl
9.2. Γενικές πληροφορίες περί τμημάτων δίσκου">Τμήμα 9.2, &#x201C;Γενικές πληροφορίες περί τμημάτων δίσκου&#x201D;</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-raid">9.1. RAID και άλλες συσκευές δίσκου</h2></div></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. Υλικό!
RAID</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id394216"></a><a class="indexterm" name="id394230"></a><p>Οι <a class="indexterm" name="id394245"></a><em class="firstterm">RAID</em> εφαρμογές δίνουν τη δυνατότητα σε μία ομάδα, ή διάταξη οδηγών να ενεργήσουν σαν μία ατομική συσκευή. Διαμορφώστε κάθε RAID λειτουργίες που παρέχονται από τ_!
1; μητρική κά`!
1;`
#945; του υπολογιστή σας, ή επισυνημμένες κάρτες ελέγχου, πριν να ξεκινήσετε τη διαδικασία εγκατάστασης. Κάθε ενεργή διάταξη RAID εμφανίζεται ως ένας οδηγός μέσα στο Fedora.</p><p>Σε συστήματα με περισσότερους!
από έναν σκληρούς δίσκους μπορείτε να διαμορφώσετε το Fedora ώστε να χειρίζεται πολλούς οδηγούς σαν μία διάταξη Linux RAID χωρίς να απαιτείται κανένα επιπρόσθετο υλικό.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. RAID λογισμι_!
4;ό</h3></div></div></div><p>Μπορ^!
9;^
#964;ε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα εγκατάστασης του Fedora για τη δημιουργία διατάξεων RAID λογισμικού Linux, όπου λειτουργίες RAID ελέγχονται από το λειτουργικό σύστημα περισσότερο παρά από εξειδικευμέν&#!
959; υλικό. Αυτές οι λειτουργίες επεξηγούνται με λεπτομέρειες στο <a class="xref" href="sn-disk-druid.php" title="9.5. Disk Druid">Τμήμα 9.5, &#x201C;Disk Druid&#x201D;</a>.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. FireWire και USB δίσκοι</h3></div></div></div><p>Μερικοί FireWire και USB σκληροί δίσκοι μπορεί να μην αναγνωρίζοντ!
αι από το σύσ!
;τ
951;μα εγκατάστασης του Fedora. Αν η διαμόρφωση αυτών των δίσκων κατά την ώρα εγκατάστασης δεν είναι ενεργή, αποσυνδέστε τους για να αποφύγετε οποιαδήποτε σύγχυση.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Χρήση μετά την εγ&#!
954;ατάσταση"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Χρήση μετά την εγκατάσταση</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Μπορείτε να συνδέσετε και να διαμορφώσετε εξωτερικούς FireWire και USB εξωτερικούς δίσκους μετά την εγκατάσταση. Οι πε&!
#961;ισσότερες &#!
945;&#
;ό τέτοιες συσκευές αναγνωρίζονται από τον πυρήνα και είναι διαθέσιμοι προς χρήση εκείνη τη στιγμή.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valig!
n="top">8.3. Ρύθμιση αναβάθμισης φορτωτή εκκίνησης </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.2. Γενικές πληροφορίες περί τμημάτων δίσκου</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 9. Κατάτμηση δίσκων</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-disk-partitioning"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 9. Κατάτμηση δίσκων</h2></div></div></div><p>Το Fedora δημιουργεί και χρη!
σιμοποιεί πολλά <em class="firstterm">τμήματα δίσκου</em> στους διαθέσιμους σκληρούς δίσκους. Μπορείτε να προσαρμόσετε τα τμήματα δίσκου και τον τρόπο διαχείρισης των οδηγών σας. Το <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Γενικές πληροφο	!
61;ίες περί τμ	!
51;	
άτων δίσκου">Τμήμα 9.2, &#x201C;Γενικές πληροφορίες περί τμημάτων δίσκου&#x201D;</a> εξηγεί με περισσότερες λεπτομέρειες τα τμήματα δίσκου των οδηγών.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Αλλαγή απόφασης"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημεί!
ωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Αλλαγή απόφασης</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Η διαδικασία εγκατάστασης δεν πραγματοποιεί αλλαγές στο σύστημά σας μέχρι να ξεκινήσει η εγκατάσταση προγραμμάτων. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε <span class="gu!
ibutton"><strong>Πίσω</strong></span> ^!
7;_
#945; να επιστρέψετε σε προηγούμενες οθόνες και να τροποποιήσετε τις επιλογές σας ανά πάσα στιγμή.</p></td></tr></table></div><p>Ο χώρος στην οθόνη παρουσιάζει τους διαθέσιμους δίσκους. Ως προεπιλογή, η διαδικασία εγκατ!
άστασης μπορεί να επηρεάσει όλους τους δίσκους στον υπολογιστή σας. Για να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένοι δίσκοι δε θα επανακατατμηθούν, αναιρέστε την επιλογή από το τετράγωνο επιλογής δί!
;πλα στους δί!
;σ
954;ους της λίστας.</p><p>Η διαδικασία εγκατάστασης διαγράφει κάθε ήδη υπάρχουσα κατάτμηση δίσκου Linux στους επιλεγμένους δίσκους, και τους αντικαθιστά με το προεπιλεγμένο σύνολο τμημάτων δίσκου για `!
4;ο Fedora. Για παράδειγμα, τμήματα δίσκου που χρησιμοποιούνται από τα Microsoft Windows, και τμήματα δίσκου επαναφοράς συστήματος που έχουν δημιουργηθεί από τον κατασκευαστή του υπολογιστή, παραμένουν και τα δύ&#!
959; ανέπαφα. Μπ&!
#959;&
1;είτε να επιλέξετε εναλλακτικά από το κυλιόμενο μενού:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Αφαίρεση όλων των τμημάτων δίσκου σε επιλεγμένους δίσκους και δημιουργία προεπιλεγμένης διάταξης</strong></span></span></dt><dd><p>Αν οι επιλεγ	!
56;ένοι σκληροί δίσκοι είναι εντελώς καινούργιοι, ή αν επιθυμείτε να καταστρέψετε όλα τα δεδομένα που αυτή τη στιγμή περιλαμβάνονται στους επιλεγμένους οδηγούς, χρησιμοποιήστε αυτήν την επι_!
5;ογή. Αυτή η ε&#!
960;&#
;λογή αφαιρεί όλα τα τμήματα δίσκου σε όλους τους επιλεγμένους οδηγούς, ακόμη και εκείνους που χρησιμοποιούνται από μη-Linux λειτουργικά συστήματα.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Αυτή η επιλογή καταστρέφε&#!
953; όλα τα δεδομένα"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Προειδοποίηση]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Αυτή η επιλογή καταστρέφει όλα τα δεδομένα</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αφού επιλέξετε όλες τις επιλογές εγκατάστασης και συνεχίσετε, όλα τα δεδομένα στ&!
#959;υς επιλεγμ&#!
941;&#
;ους οδηγούς θα καταστραφούν. <span class="emphasis"><em>Κάντε χρήση αυτής της επιλογής με μεγάλη προσοχή.</em></span></p></td></tr></table></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Αφαίρεση τμημάτων δίσκου linux στους επιλεγμένους οδηγούς και δημιουργία προεπιλεγμένης δ!
ιάταξης</strong></span></span></dt><dd><p>Αν οι επιλεγμένοι οδηγοί περιλαμβάνουν κάποια τμήματα δίσκου Linux, αυτή η επιλογή τους αφαιρεί και εγκαθιστά το Fedora στον ολικό ελεύθερο χώρο. Αυτή η επιλογή δεν τροποποιεί τμήματα δί!
σκου που αντ!
ι
63;τοιχούν σε άλλα λειτουργικά συστήματα πέρα του Linux. Δε διαχωρίζει, από την άλλη πλευρά, ανάμεσα σε τμήματα δίσκου που αντιστοιχούν σε διαφορετικές διανομές Linux, και η αφαίρεση θα γίνει και σε όλους ^!
5;υτούς.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Χρήση ελεύθερου χώρου σε επιλεγμένους οδηγούς και δημιουργία προεπιλεγμένης διάταξης</strong></span></span></dt><dd><p>Αν οι επιλεγμένοι οδηγοί περιλαμβάνουν ελεύθερο χώρο που δεν έχει ανατεθεί 	!
63;ε κάποιο τμ	!
42;	
α δίσκου, αυτή η επιλογή εγκαθιστά το Fedora στον ελεύθερο χώρο. Αυτή η επιλογή βεβαιώνει ότι καμία από τα ήδη υπάρχοντα τμήματα δίσκου θα μεταβληθεί από τη διαδικασία εγκατάστασης.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Δημι&!
#959;υργία προσαρμοσμένης διάταξης</strong></span></span></dt><dd><p>Μπορείτε να καθορίσετε χειρωνακτικά την κατάτμηση στους επιλεγμένους οδηγούς. Η επόμενη οθόνη σας δίνει τη δυνατότητα να διαμορφώσετε τους οδηγούς κ&!
#945;ι τα τμήματ&!
#945;
48;ίσκου του υπολογιστή σας. Αν επιλέξετε αυτήν την επιλογή, το Fedora δε δημιουργεί τμήματα δίσκου ως προεπιλογή.</p></dd></dl></div><p>Επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Έλεγχος και τροποποίηση διατάξεων κατάτμησης</strong></span> για να προσαρμό&!
#963;ετε το σύνολο των τμημάτων δίσκου που δημιουργεί το Fedora, να διαμορφώσετε το σύστημά σας ώστε να χρησιμοποιεί οδηγούς σε διάταξη RAID, ή να τροποποιήσετε τις επιλογές εκκίνησης για τον υπολογιστή σ^!
5;ς. Αν επιλέξ	!
49;	
ε μία από τις εναλλακτικές επιλογές κατάτμησης, αυτή η επιλογή τίθεται αυτόματα ως επιλεγμένη.</p><p>Χρησιμοποιήστε την επιλογή <span class="guilabel"><strong>Προχωρημένες επιλογές αποθήκευσης</strong></span> αν: </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Ίσως επι!
θυμείτε την εγκατάσταση του Fedora σε έναν οδηγό που είναι συνδεδεμένος διαμέσω πρωτοκόλλου <em class="firstterm">iSCSI</em>. Επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Προχωρημένες επιλογές αποθήκευσης</strong></span>, κατόπιν επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Προσθήκη προορι	!
63;μού iSCSI</strong></span>, και!
; ^
#960;ειτα επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Προσθήκη οδηγού</strong></span>. Εισάγετε μία διεύθυνση IP και το όνομα εκκινητή, και κατόπιν επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Προσθήκη οδηγού</strong></span>.</p></li><li><p>Θέλετε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή <em class="firstterm">dmraid</em> που εντ	!
59;πίστηκε κατά τη διάρκεια εκκίνησης.</p></li></ul></div><p>Επιλέξτε μία επιλογή κατάτμησης δίσκου, και επιλέξτε <span class="guibutton"><strong>Επόμενο</strong></span> για να συνεχίσετε.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Η επόμενη οθόνη"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./s!
tylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Η ε!
π
72;μενη οθόνη</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Η επόμενη οθόνη είναι <span class="guilabel"><strong>Συσκευές δικτύου</strong></span>, που επεξηγείται στο <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Κεφάλαιο 11. Ρύθμιση δικτύου">Κεφάλαιο 11, <i>Ρύθμιση δικτύου</i></a>, εκτός και αν επιλέξετε μία επιλογή !
για να προσαρμόσετε τη διάταξη του τμήματος δίσκου. Αν επιλέξετε <span class="guilabel"><strong>Δημιουργία προσαρμοσμένης διάταξης</strong></span>, ή <span class="guilabel"><strong>Επισκόπηση και τροποποίηση διάταξης κατάτμησης δίσκου</strong></span>, συνεχίστε σ!
το <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php!
" titl
9.2. Γενικές πληροφορίες περί τμημάτων δίσκου">Τμήμα 9.2, &#x201C;Γενικές πληροφορίες περί τμημάτων δίσκου&#x201D;</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-raid">9.1. RAID και άλλες συσκευές δίσκου</h2></div></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. Υλικό!
RAID</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id408418"></a><a class="indexterm" name="id408432"></a><p>Οι <a class="indexterm" name="id408448"></a><em class="firstterm">RAID</em> εφαρμογές δίνουν τη δυνατότητα σε μία ομάδα, ή διάταξη οδηγών να ενεργήσουν σαν μία ατομική συσκευή. Διαμορφώστε κάθε RAID λειτουργίες που παρέχονται από τ_!
1; μητρική κά`!
1;`
#945; του υπολογιστή σας, ή επισυνημμένες κάρτες ελέγχου, πριν να ξεκινήσετε τη διαδικασία εγκατάστασης. Κάθε ενεργή διάταξη RAID εμφανίζεται ως ένας οδηγός μέσα στο Fedora.</p><p>Σε συστήματα με περισσότερους!
από έναν σκληρούς δίσκους μπορείτε να διαμορφώσετε το Fedora ώστε να χειρίζεται πολλούς οδηγούς σαν μία διάταξη Linux RAID χωρίς να απαιτείται κανένα επιπρόσθετο υλικό.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. RAID λογισμι_!
4;ό</h3></div></div></div><p>Μπορ^!
9;^
#964;ε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα εγκατάστασης του Fedora για τη δημιουργία διατάξεων RAID λογισμικού Linux, όπου λειτουργίες RAID ελέγχονται από το λειτουργικό σύστημα περισσότερο παρά από εξειδικευμέν&#!
959; υλικό. Αυτές οι λειτουργίες επεξηγούνται με λεπτομέρειες στο <a class="xref" href="sn-disk-druid.php" title="9.5. Disk Druid">Τμήμα 9.5, &#x201C;Disk Druid&#x201D;</a>.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. FireWire και USB δίσκοι</h3></div></div></div><p>Μερικοί FireWire και USB σκληροί δίσκοι μπορεί να μην αναγνωρίζοντ!
αι από το σύσ!
;τ
951;μα εγκατάστασης του Fedora. Αν η διαμόρφωση αυτών των δίσκων κατά την ώρα εγκατάστασης δεν είναι ενεργή, αποσυνδέστε τους για να αποφύγετε οποιαδήποτε σύγχυση.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Χρήση μετά την εγ&#!
954;ατάσταση"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Χρήση μετά την εγκατάσταση</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Μπορείτε να συνδέσετε και να διαμορφώσετε εξωτερικούς FireWire και USB εξωτερικούς δίσκους μετά την εγκατάσταση. Οι πε&!
#961;ισσότερες &#!
945;&#
;ό τέτοιες συσκευές αναγνωρίζονται από τον πυρήνα και είναι διαθέσιμοι προς χρήση εκείνη τη στιγμή.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valig!
n="top">8.3. Ρύθμιση αναβάθμισης φορτωτή εκκίνησης </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.2. Γενικές πληροφορίες περί τμημάτων δίσκου</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-experts-quickstart.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/ch-experts-quickstart.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-experts-quickstart.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ ch-experts-quickstart.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 2. Γρήγορη εκκίνηση για έμπειρους χρήστες</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-feedback.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-download.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-experts-quickstart"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 2. Γρήγορη εκκίνηση για έμπε!
;ιρους χρήστες</h2></div></div></div><p>Αυτή η ενότητα προσφέρει μία πολύ σύντομη περίληψη των ενεργειών εγκατάστασης για έμπειρους αναγνώστες που επιθυμούν να ξεκινήσουν αμέσως. Σημειώστε ότι πολλές επεξηγη&!
#956;ατικές σημ&#!
949;&#
;ώσεις και βοηθητικά σημεία εμφανίζονται στα παρακάτω κεφάλαια αυτού του οδηγού. Αν ένα πρόβλημα προκύψει κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εγκατάστασης, συμβουλευτείτε τα κατάλληλα κεφάλα&#!
953;α σε όλον τον οδηγό για βοήθεια.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Μόνο για έμπειρους"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Προειδοποίηση]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Μόνο για έμπειρους</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτή η ενότητα αποσκοπεί μόνο σε έμπειρους χρήστε&#!
962;. Οι υπόλοιπ&!
#959;&
3; αναγνώστες μπορεί να μη νιώθουν οικειότητα με κάποιους από τους όρους σε αυτήν την ενότητα, και ίσως πρέπει να μεταβούν διαφορετικά στο <a class="xref" href="ch-new-users.php" title="Κεφάλαιο 3. Νέοι χρήστες">Κεφάλαιο 3, <i>Νέοι χρήστ&#!
949;ς</i></a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-overview">2.1. Περίληψη</h2></div></div></div><p>Η διαδικασία εγκατάστασης είναι ουσιαστικά εύκολη, και αποτελείται από μερικά μόνο βήματα:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Κάντε λήψη των αρχείων για να δημιουργήσ&#!
949;τε κάποιο ε&#!
954;&#
;ινήσιμο μέσο ή κάποια άλλη εκκινήσιμη διαρρύθμιση.</p></li><li><p>Προετοιμασία συστήματος για εγκατάσταση.</p></li><li><p>Εκκινήστε τον υπολογιστή και εκτελέστε τη διαδικασία εγκατάστασης.</p></li><li><p>Επανεκκινήστε και &!
#949;κτελέστε τη διαδικασία ρύθμισης που ακολουθεί την εγκατάσταση.</p></li></ol></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-feedback.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-download.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.3. Σχολιασμός </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" alig!
n="right" valign="top"> 2.2. Λήψη 	!
45;	
χείων</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 2. Γρήγορη εκκίνηση για έμπειρους χρήστες</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-feedback.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-download.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-experts-quickstart"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 2. Γρήγορη εκκίνηση για έμπε!
;ιρους χρήστες</h2></div></div></div><p>Αυτή η ενότητα προσφέρει μία πολύ σύντομη περίληψη των ενεργειών εγκατάστασης για έμπειρους αναγνώστες που επιθυμούν να ξεκινήσουν αμέσως. Σημειώστε ότι πολλές επεξηγη&!
#956;ατικές σημ&#!
949;&#
;ώσεις και βοηθητικά σημεία εμφανίζονται στα παρακάτω κεφάλαια αυτού του οδηγού. Αν ένα πρόβλημα προκύψει κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εγκατάστασης, συμβουλευτείτε τα κατάλληλα κεφάλα&#!
953;α σε όλον τον οδηγό για βοήθεια.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Μόνο για έμπειρους"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Προειδοποίηση]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Μόνο για έμπειρους</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτή η ενότητα αποσκοπεί μόνο σε έμπειρους χρήστε&#!
962;. Οι υπόλοιπ&!
#959;&
3; αναγνώστες μπορεί να μη νιώθουν οικειότητα με κάποιους από τους όρους σε αυτήν την ενότητα, και ίσως πρέπει να μεταβούν διαφορετικά στο <a class="xref" href="ch-new-users.php" title="Κεφάλαιο 3. Νέοι χρήστες">Κεφάλαιο 3, <i>Νέοι χρήστ&#!
949;ς</i></a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-overview">2.1. Περίληψη</h2></div></div></div><p>Η διαδικασία εγκατάστασης είναι ουσιαστικά εύκολη, και αποτελείται από μερικά μόνο βήματα:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Κάντε λήψη των αρχείων για να δημιουργήσ&#!
949;τε κάποιο ε&#!
954;&#
;ινήσιμο μέσο ή κάποια άλλη εκκινήσιμη διαρρύθμιση.</p></li><li><p>Προετοιμασία συστήματος για εγκατάσταση.</p></li><li><p>Εκκινήστε τον υπολογιστή και εκτελέστε τη διαδικασία εγκατάστασης.</p></li><li><p>Επανεκκινήστε και &!
#949;κτελέστε τη διαδικασία ρύθμισης που ακολουθεί την εγκατάσταση.</p></li></ol></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-feedback.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-download.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.3. Σχολιασμός </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="ri!
ght" valign="top"> 2.2. Λήψη α&#!
961;&#
;είων</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-firstboot.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/ch-firstboot.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-firstboot.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ ch-firstboot.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 17. Πρώτη εκκίνηση</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-firstboot"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 17. Πρώτη εκκίνηση</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id364674"></a><p>Το <a class="indexterm" name="id364346"></a><span class="application"><strong>Setup-Agent</strong></!
span> εκκινείται κατά την πρώτη φορά εκκίνησης του συστήματος του Fedora. Χρησιμοποιήστε <span class="application"><strong>Setup-Agent</strong></span> για τη διαμόρφωση του συστήματος προς χρήση πριν τη σύνδεσή σας.</p><p>Επιλέξτε <span class="guibutton"><strong>Μπροστά</strong></span> για ενε!
;ργοποίηση τ!
η
62; εφαρμογής <span class="application"><strong>Setup-Agent</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Απαιτείται διεπαφή γραφικών"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Απαιτείται διεπαφή γραφικών</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Το <span class="application"><strong>Εργαλείο Ρύθμισης</strong></span> απαιτεί γραφι!
;κή διεπαφή. Εάν δεν έχει εγκατασταθεί κάποια, ή εάν το Fedora παρουσιάζει πρόβλημα στην ενεργοποίησή της, μπορεί να δείτε μία ελαφρώς διαφορετική οθόνη ρύθμισης.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-license">17.1. Άδει!
α χρήσης</h2></div></div></!
div><p
913;υτή η οθόνη εμφανίζει τους όλους τους όρους άδειας για το Fedora. Κάθε πακέτο λογισμικού στο Fedora καλύπτεται από τη δική του άδεια η οποία έχει εγκριθεί από το <a class="indexterm" name="id345736"></a> Open Source Initiative (OSI). Για περισσότερες πληροφορίε!
;ς σχετικά με το OSI ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://www.opensource.org/" target="_top">http://www.opensource.org/</a>.</p><p>Για να προχωρήσετε, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Κατάλαβα, παρακαλώ συνεχίστε</strong></span> και στη συνέχεια πιέστε <span class="guibutton"><strong>Μπροστά</strong></span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-pack!
ages.php">Προηγ</a> </td><td wid!
th="20
align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κεφάλαιο 16. Εγκατάσταση προγραμμάτων </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.2. Firewall</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 17. Πρώτη εκκίνηση</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-firstboot"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 17. Πρώτη εκκίνηση</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id407284"></a><p>Το <a class="indexterm" name="id412515"></a><span class="application"><strong>Setup-Agent</strong></!
span> εκκινείται κατά την πρώτη φορά εκκίνησης του συστήματος του Fedora. Χρησιμοποιήστε <span class="application"><strong>Setup-Agent</strong></span> για τη διαμόρφωση του συστήματος προς χρήση πριν τη σύνδεσή σας.</p><p>Επιλέξτε <span class="guibutton"><strong>Μπροστά</strong></span> για ενε!
;ργοποίηση τ!
η
62; εφαρμογής <span class="application"><strong>Setup-Agent</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Απαιτείται διεπαφή γραφικών"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Απαιτείται διεπαφή γραφικών</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Το <span class="application"><strong>Εργαλείο Ρύθμισης</strong></span> απαιτεί γραφι!
;κή διεπαφή. Εάν δεν έχει εγκατασταθεί κάποια, ή εάν το Fedora παρουσιάζει πρόβλημα στην ενεργοποίησή της, μπορεί να δείτε μία ελαφρώς διαφορετική οθόνη ρύθμισης.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-license">17.1. Άδει!
α χρήσης</h2></div></div></!
div><p
913;υτή η οθόνη εμφανίζει τους όλους τους όρους άδειας για το Fedora. Κάθε πακέτο λογισμικού στο Fedora καλύπτεται από τη δική του άδεια η οποία έχει εγκριθεί από το <a class="indexterm" name="id349091"></a> Open Source Initiative (OSI). Για περισσότερες πληροφορίε!
;ς σχετικά με το OSI ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://www.opensource.org/" target="_top">http://www.opensource.org/</a>.</p><p>Για να προχωρήσετε, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Κατάλαβα, παρακαλώ συνεχίστε</strong></span> και στη συνέχεια πιέστε <span class="guibutton"><strong>Μπροστά</strong></span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-pack!
ages.php">Προηγ</a> </td><td wid!
th="20
align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κεφάλαιο 16. Εγκατάσταση προγραμμάτων </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.2. Firewall</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-introduction.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/ch-introduction.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-introduction.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ ch-introduction.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 1. Εισαγωγή</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="en-US" id="ch-introduction"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Chapter 1. Εισαγωγή</h2></div></div></div><p>Αυτό το εγχειρίδιο σας βοηθά να εγκαταστήσετε το Fedora σε υπολογιστές γρ	!
45;φείου, φορητούς υπολογιστές και διακομιστές. Το σύστημα εγκατάστασης είναι αρκετά ευέλικτο στη χρήση του ακόμη και στην περίπτωση που δεν έχετε προηγούμενες γνώσεις πάνω σε Linux ή δίκτυα υπολο&#!
947;ιστών. Αν χρ&!
#951;&
3;ιμοποιήσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, το Fedora παρέχει ένα ολοκληρωμένο λειτουργικό σύστημα επιφάνειας εργασίας, περιλαμβάνοντας εφαρμογές παραγωγικότητας, προγράμματα διαδικτύου, και!
; άλλα εργαλεία.</p><p>Αυτό το έγγραφο δεν παρουσιάζει όλες τις λεπτομέρειες για τα χαρακτηριστικά του συστήματος εγκατάστασης.</p><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-background">1.1. Παρασκήνιο</h2></div></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-about-fedora">1.1.1. Σχ!
ετικά με το Fedor!
a</h3>
iv></div></div><p>Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με το Fedora, ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/" target="_top">http://fedoraproject.org/</a>. Για να διαβάσετε άλλη τεκμηρίωση πάνω σε σχετικά θέματα του Fedora, ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/</a>.</p></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title!
" id="sn-additional-help">1.1.2. Επιπρόσθετη βοήθεια</h3></div></div></div><p>Για πληροφορίες πάνω σε επιπρόσθετες πηγές βοήθειας για το Fedora, επισκεφτείτε το <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn!
-about-document.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" ali!
gn="le
valign="top">Οδηγός Εγκατάστασης Fedora 8 </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 1.2. Σχετικά με αυτόν τον οδηγό</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 1. Εισαγωγή</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-introduction"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 1. Εισαγωγή</h2></div></div></div><p>Αυτό το εγχειρίδιο σας βοηθά να εγκαταστήσετ!
;ε το Fedora σε υπολογιστές γραφείου, φορητούς υπολογιστές και διακομιστές. Το σύστημα εγκατάστασης είναι αρκετά ευέλικτο στη χρήση του ακόμη και στην περίπτωση που δεν έχετε προηγούμενες γνώσει`!
2; πάνω σε Linux ή δ&#!
943;&#
;τυα υπολογιστών. Αν χρησιμοποιήσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, το Fedora παρέχει ένα ολοκληρωμένο λειτουργικό σύστημα επιφάνειας εργασίας, περιλαμβάνοντας εφαρμογές παραγωγικότητας, προγ!
;ράμματα διαδικτύου, και άλλα εργαλεία.</p><p>Αυτό το έγγραφο δεν παρουσιάζει όλες τις λεπτομέρειες για τα χαρακτηριστικά του συστήματος εγκατάστασης.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-background">1.1. Παρασκήνιο</h2></div></div></div><div class="sec!
tion" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="ti!
tle" i
sn-about-fedora">1.1.1. Σχετικά με το Fedora</h3></div></div></div><p>Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με το Fedora, ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/" target="_top">http://fedoraproject.org/</a>. Για να διαβάσετε άλλη τεκμηρίωση πάνω σε σχετικά θέματα του Fedora, ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/" target="_top">http://docs.fedorapro!
ject.org/</a>.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-additional-help">1.1.2. Επιπρόσθετη βοήθεια</h3></div></div></div><p>Για πληροφορίες πάνω σε επιπρόσθετες πηγές βοήθειας για το Fedora, επισκεφτείτε το <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Προη!
;γ</a> </td><td width="20%" align="center"> </t!
d><td
th="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-about-document.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Οδηγός Εγκατάστασης Fedora 8 </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 1.2. Σχετικά με αυτόν τον οδηγό</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-networkconfig.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/ch-networkconfig.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-networkconfig.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ ch-networkconfig.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 11. Ρύθμιση δικτύου</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-networkconfig"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 11. Ρύθμιση δικτύου</h2></div></div></div><p>Χρησιμοποιήστε αυτήν την ο_!
2;όνη για την προσαρμογή των ρυθμίσεων δικτύου του συστήματος Fedora σας.</p><p>Δεν απαιτείται συχνά η χειρωνακτική διαμόρφωση δικτύου για το σύστημα Fedora. Πολλά δίκτυα διαθέτουν μία υπηρεσία <a class="indexterm" name="id402402"></a><em class="firstterm">DHCP</!
em> (Dynamic Host Configuration Protocol) που &!
#945;&
5;τόματα παρέχει στα συνδεδεμένα συστήματα τα δεδομένα ρυθμίσεως. Ως προεπιλογή, το Fedora ενεργοποιεί όλες τις διεπαφές δικτύου στον υπολογιστή σας και τις διαμορφώνει χρησιμοποιώντας DHCP.</p><a class="indexterm" name="id382136"></a!
><a class="indexterm" name="id361366"></a><p>Το Fedora περιλαμβάνει πλήρη υποστήριξη για το <em class="firstterm">IPv4</em> και το <em class="firstterm">IPv6</em>. Ως προεπιλογή, το Fedora διαμορφώνει στις διεπαφές δικτύου στον υπολογιστή σας την υποστήριξη και για τα δύο IPv4 και IPv6, καθώς και τη &#!
967;ρήση DHCP. Για π&#!
949;&#
;ισσότερες πληροφορίες σχετικά με το IPv6, ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6" target="_top">http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6</a>.</p><p>Πολλοί οικιακοί router διαδικτύου και firewall δεν περιλαμβάνουν υποστήριξη για IPv6. Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις δε βλάπτουν το σ!
ύστημά σας ή το router σε καμία περίπτωση. Παρ' όλα αυτά, η ταχύτητα ορισμένων υπηρεσιών βελτιώνεται σημαντικά σε κάθε διεπαφή αν απενεργοποιήσετε το IPv6 για δίκτυα που δε χρησιμοποιούν IPv6.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><!
table border="0" summary="Tip: IPv6 και ε&!
#960;&
3;λογές εκκίνησης"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">IPv6 και επιλογές εκκίνησης</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Μπορείτε να απενεργοποιήσετε την υποστήριξη IPv6 στο πρόγραμμα εγκατάστασης κάνοντας χρήση της επιλογής ε_!
4;κίνησης <code class="option">noipv6</code>. Το πρόγραμμα εγκατάστασης δε διαμορφώνει διεπαφές δικτύου για IPv6 αν χρησιμοποιείτε αυτήν την επιλογή. Για περισσότερες πληροφορίες πάνω σε επιλογές εκκίνησης, ανατρέξτε στο <a!
class="xref" href="ap-admin-options.php" title="Πα&!
#961;&
0;ρτημα A. Επιλογές εκκίνησης συστήματος">Παράρτημα A, <i>Επιλογές εκκίνησης συστήματος</i></a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-devices">11.1. Συσκευές δικτύου</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id403042"></a><a class="indexterm" name="id403052"></a><a class="indexterm" name="id403065"></a><p>Το Fedora εμφανίζει μία σειρά διεπ!
;αφών δικτύου που έχουν εντοπιστεί στον υπολογιστή σας. Κάθε διεπαφή πρέπει να έχει μία μοναδική <em class="firstterm">διεύθυνση IP</em> στο δίκτυο στο οποίο είναι συνδεδεμένη. Η διεπαφή μπορεί να δεχτεί αυτήν τη διε&#!
973;θυνση από τ&#!
959; &
8;ίκτυο υπηρεσίας DHCP.</p><p>Καθορίστε αν μία διεπαφή πρέπει να ενεργοποιείται αυτόματα κατά την εκκίνηση με το τετράγωνο επιλογής <span class="guilabel"><strong>Ενεργό κατά την εκκίνηση</strong></span> για αυτήν τη συσκευή. Μπορείτε να ε!
νεργοποιήσετε χειρωνακτικά μία διεπαφή δικτύου ανά πάσα στιγμή μετά την εκκίνηση του συστήματος.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Ρύθμιση μόντεμ"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Ρύθμιση μόντεμ</th></tr><tr><td align="left" vali!
gn="top"><p>Η οθόνη <span class=!
"guila
"><strong>Διαμόρφωση δικτύου</strong></span> δεν αναφέρεται σε <a class="indexterm" name="id394597"></a> μόντεμ. Διαμορφώστε αυτές τις συσκευές μετά την εγκατάσταση με την εφαρμογή <span class="application"><strong>Δίκτυο</strong></span>. Οι ρυθμίσεις για το μόντεμ σας είναι ειδικές γ_!
3;α το συγκεκριμένο πάροχο υπηρεσίας διαδικτύου (ISP).</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-enable-proto">11.1.1. Διαμόρφωση υποστήριξης IPv4 και IPv6</h3></div></div></div><p>Για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε υποστήριξη IPv4, επιλέξτε τη διεπαφή στη λίστα <span cla!
ss="guilabel"><strong>Συσκευ^!
1;`
δικτύου</strong></span> και κατόπιν <span class="guibutton"><strong>Επεξεργασία</strong></span>. Το Fedora εμφανίζει το διάλογο <span class="guilabel"><strong>Επεξεργασία διεπαφής</strong></span>. Αν η διεπαφή δεν είναι διαμορφωμένη για πρωτόκολλα IPv4 ή IPv6, αυτή η καταχώρηση σημειώνεται ως !
<span class="guilabel"><strong>Απενεργοποιημένο</strong></span>.</p><p>Για να τροποποιήσετε την επιλογή, επιλέξτε ή αναιρέστε την επιλογή στο κατάλληλο τετράγωνο επιλογής. Αν είναι απαραίτητο, αλλάξτε τη διαμόρφωση διεύθυνσης δικτ	!
73;ου για τη δι&#!
949;&#
;αφή.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: DHCP και διακομιστές"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">DHCP και διακομιστές</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Εάν ο υπολογιστής σας πρόκειται να χρησιμοποιηθεί ως διακομιστής, αν είναι δυνατόν αποφa!
3;γετε τη χρήση του . Διαμορφώστε χειρωνακτικά τη σύνδεση στο δίκτυο. Χειρωνακτική διαμόρφωση του δικτύου επιτρέπει στο διακομιστή σας να συνδεθεί στο τοπικό δίκτυο ακόμη και αν ο πάροχος είνα&!
#953; απενεργοπ&#!
959;&#
;ημένος.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv4">11.1.2. Διαμόρφωση IPv4</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id394684"></a><p>Για να αναθέσετε μία αμετάλλακτη, ή <em class="firstterm">στατική</em> διεύθυνση IP στο σύστημά σας, επιλέξτε τη διεπαφή στη λίστα <span class="guilabel"><strong>Συσκευή δικτύου</str!
ong></span> και έπειτα <span class="guibutton"><strong>Επεξεργασία</strong></span>. Το Fedora στη συνέχεια εμφανίζει το διάλογο <span class="guilabel"><strong>Επεξεργασία διεπαφής</strong></span>.</p><p><span class="emphasis"><em>Αφαιρέστε</em></span> τον <span class="guilabel"><strong>Αυτόματος εντοπισμός διεύθυνσης IP με dhcp</strong></span> από το τετράγω	!
57;ο επιλογής, &#!
974;&#
;τε να παραμείνει κενό. Εισάγετε τη <span class="guilabel"><strong>διεύθυνση IP</strong></span> και την κατάλληλη <span class="guilabel"><strong>Μάσκα δικτύου</strong></span> για τη διεπαφή. Στη συνέχεια πιέστε <span class="guibutton"><strong>Εντάξει</strong></span>.</p><p>Αν απενεργοποιήσετε το DHCP, απενεργοποιείτ&#!
945;ι επίσης αυτόματα και η αυτόματη διαμόρφωση για το <span class="guilabel"><strong>Όνομα συστήματος</strong></span>, και οι επιλογές για τις <span class="guilabel"><strong>Διάφορες ρυθμίσεις</strong></span> είναι ενεργοποιημένες. Ανατρέξτε στο <a class="xref" href="sn-network-misc-settings.php" title="11.3. Διάφορες &#!
961;υθμίσεις">Τ&#!
956;&#
;μα 11.3, &#x201C;Διάφορες ρυθμίσεις&#x201D;</a> για περισσότερες πληροφορίες.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv6">11.1.3. Διαμόρφωση IPv6</h3></div></div></div><p>Αν το IPv6 είναι ενεργοποιημένο, το πρόγραμμα εγκατάστασης ως προεπιλογή θα χρησιμοποιήσε!
ι <span class="guilabel"><strong>Αυτόματη ανακάλυψη γείτονα</strong></span>. Αν επιθυμείτε να αλλάξετε την προεπιλογή, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>DHCPv6</strong></span> για σύμμορφη IPv6 δυναμική διευθέτηση IP, ή <span class="guilabel"><strong>Χειρωνακτική διαμόρφωση</strong></span> για χειρωνακτική!
εισαγωγή IP π	!
55;	
ροφορίας.</p><p>Για την ανάθεση μιας στατικής διεύθυνσης IP, εισάγετε τη <span class="guilabel"><strong>διεύθυνση IP</strong></span> και το κατάλληλο <span class="guilabel"><strong>Πρόθεμα</strong></span> για τη διεπαφή, και κατόπιν επιλέξτε <span class="guibutton"><strong>Εντάξει</strong></span>.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation fo!
oter"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.4. Προχωρημένες επιλογές φορτωτή εκκίνησης </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.2. Όνομα συστήματος</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 11. Ρύθμιση δικτύου</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-networkconfig"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 11. Ρύθμιση δικτύου</h2></div></div></div><p>Χρησιμοποιήστε αυτήν την ο_!
2;όνη για την προσαρμογή των ρυθμίσεων δικτύου του συστήματος Fedora σας.</p><p>Δεν απαιτείται συχνά η χειρωνακτική διαμόρφωση δικτύου για το σύστημα Fedora. Πολλά δίκτυα διαθέτουν μία υπηρεσία <a class="indexterm" name="id352457"></a><em class="firstterm">DHCP</!
em> (Dynamic Host Configuration Protocol) που &!
#945;&
5;τόματα παρέχει στα συνδεδεμένα συστήματα τα δεδομένα ρυθμίσεως. Ως προεπιλογή, το Fedora ενεργοποιεί όλες τις διεπαφές δικτύου στον υπολογιστή σας και τις διαμορφώνει χρησιμοποιώντας DHCP.</p><a class="indexterm" name="id374114"></a!
><a class="indexterm" name="id369662"></a><p>Το Fedora περιλαμβάνει πλήρη υποστήριξη για το <em class="firstterm">IPv4</em> και το <em class="firstterm">IPv6</em>. Ως προεπιλογή, το Fedora διαμορφώνει στις διεπαφές δικτύου στον υπολογιστή σας την υποστήριξη και για τα δύο IPv4 και IPv6, καθώς και τη &#!
967;ρήση DHCP. Για π&#!
949;&#
;ισσότερες πληροφορίες σχετικά με το IPv6, ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6" target="_top">http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6</a>.</p><p>Πολλοί οικιακοί router διαδικτύου και firewall δεν περιλαμβάνουν υποστήριξη για IPv6. Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις δε βλάπτουν το σ!
ύστημά σας ή το router σε καμία περίπτωση. Παρ' όλα αυτά, η ταχύτητα ορισμένων υπηρεσιών βελτιώνεται σημαντικά σε κάθε διεπαφή αν απενεργοποιήσετε το IPv6 για δίκτυα που δε χρησιμοποιούν IPv6.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><!
table border="0" summary="Tip: IPv6 και ε&!
#960;&
3;λογές εκκίνησης"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">IPv6 και επιλογές εκκίνησης</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Μπορείτε να απενεργοποιήσετε την υποστήριξη IPv6 στο πρόγραμμα εγκατάστασης κάνοντας χρήση της επιλογής ε_!
4;κίνησης <code class="option">noipv6</code>. Το πρόγραμμα εγκατάστασης δε διαμορφώνει διεπαφές δικτύου για IPv6 αν χρησιμοποιείτε αυτήν την επιλογή. Για περισσότερες πληροφορίες πάνω σε επιλογές εκκίνησης, ανατρέξτε στο <a!
class="xref" href="ap-admin-options.php" title="Πα&!
#961;&
0;ρτημα A. Επιλογές εκκίνησης συστήματος">Παράρτημα A, <i>Επιλογές εκκίνησης συστήματος</i></a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-devices">11.1. Συσκευές δικτύου</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id381021"></a><a class="indexterm" name="id381031"></a><a class="indexterm" name="id381045"></a><p>Το Fedora εμφανίζει μία σειρά διεπ!
;αφών δικτύου που έχουν εντοπιστεί στον υπολογιστή σας. Κάθε διεπαφή πρέπει να έχει μία μοναδική <em class="firstterm">διεύθυνση IP</em> στο δίκτυο στο οποίο είναι συνδεδεμένη. Η διεπαφή μπορεί να δεχτεί αυτήν τη διε&#!
973;θυνση από τ&#!
959; &
8;ίκτυο υπηρεσίας DHCP.</p><p>Καθορίστε αν μία διεπαφή πρέπει να ενεργοποιείται αυτόματα κατά την εκκίνηση με το τετράγωνο επιλογής <span class="guilabel"><strong>Ενεργό κατά την εκκίνηση</strong></span> για αυτήν τη συσκευή. Μπορείτε να ε!
νεργοποιήσετε χειρωνακτικά μία διεπαφή δικτύου ανά πάσα στιγμή μετά την εκκίνηση του συστήματος.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Ρύθμιση μόντεμ"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Ρύθμιση μόντεμ</th></tr><tr><td align="left" vali!
gn="top"><p>Η οθόνη <span class=!
"guila
"><strong>Διαμόρφωση δικτύου</strong></span> δεν αναφέρεται σε <a class="indexterm" name="id402680"></a> μόντεμ. Διαμορφώστε αυτές τις συσκευές μετά την εγκατάσταση με την εφαρμογή <span class="application"><strong>Δίκτυο</strong></span>. Οι ρυθμίσεις για το μόντεμ σας είναι ειδικές γ_!
3;α το συγκεκριμένο πάροχο υπηρεσίας διαδικτύου (ISP).</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-enable-proto">11.1.1. Διαμόρφωση υποστήριξης IPv4 και IPv6</h3></div></div></div><p>Για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε υποστήριξη IPv4, επιλέξτε τη διεπαφή στη λίστα <span cla!
ss="guilabel"><strong>Συσκευ^!
1;`
δικτύου</strong></span> και κατόπιν <span class="guibutton"><strong>Επεξεργασία</strong></span>. Το Fedora εμφανίζει το διάλογο <span class="guilabel"><strong>Επεξεργασία διεπαφής</strong></span>. Αν η διεπαφή δεν είναι διαμορφωμένη για πρωτόκολλα IPv4 ή IPv6, αυτή η καταχώρηση σημειώνεται ως !
<span class="guilabel"><strong>Απενεργοποιημένο</strong></span>.</p><p>Για να τροποποιήσετε την επιλογή, επιλέξτε ή αναιρέστε την επιλογή στο κατάλληλο τετράγωνο επιλογής. Αν είναι απαραίτητο, αλλάξτε τη διαμόρφωση διεύθυνσης δικτ	!
73;ου για τη δι&#!
949;&#
;αφή.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: DHCP και διακομιστές"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">DHCP και διακομιστές</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Εάν ο υπολογιστής σας πρόκειται να χρησιμοποιηθεί ως διακομιστής, αν είναι δυνατόν αποφa!
3;γετε τη χρήση του . Διαμορφώστε χειρωνακτικά τη σύνδεση στο δίκτυο. Χειρωνακτική διαμόρφωση του δικτύου επιτρέπει στο διακομιστή σας να συνδεθεί στο τοπικό δίκτυο ακόμη και αν ο πάροχος είνα&!
#953; απενεργοπ&#!
959;&#
;ημένος.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv4">11.1.2. Διαμόρφωση IPv4</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id402767"></a><p>Για να αναθέσετε μία αμετάλλακτη, ή <em class="firstterm">στατική</em> διεύθυνση IP στο σύστημά σας, επιλέξτε τη διεπαφή στη λίστα <span class="guilabel"><strong>Συσκευή δικτύου</str!
ong></span> και έπειτα <span class="guibutton"><strong>Επεξεργασία</strong></span>. Το Fedora στη συνέχεια εμφανίζει το διάλογο <span class="guilabel"><strong>Επεξεργασία διεπαφής</strong></span>.</p><p><span class="emphasis"><em>Αφαιρέστε</em></span> τον <span class="guilabel"><strong>Αυτόματος εντοπισμός διεύθυνσης IP με dhcp</strong></span> από το τετράγω	!
57;ο επιλογής, &#!
974;&#
;τε να παραμείνει κενό. Εισάγετε τη <span class="guilabel"><strong>διεύθυνση IP</strong></span> και την κατάλληλη <span class="guilabel"><strong>Μάσκα δικτύου</strong></span> για τη διεπαφή. Στη συνέχεια πιέστε <span class="guibutton"><strong>Εντάξει</strong></span>.</p><p>Αν απενεργοποιήσετε το DHCP, απενεργοποιείτ&#!
945;ι επίσης αυτόματα και η αυτόματη διαμόρφωση για το <span class="guilabel"><strong>Όνομα συστήματος</strong></span>, και οι επιλογές για τις <span class="guilabel"><strong>Διάφορες ρυθμίσεις</strong></span> είναι ενεργοποιημένες. Ανατρέξτε στο <a class="xref" href="sn-network-misc-settings.php" title="11.3. Διάφορες &#!
961;υθμίσεις">Τ&#!
956;&#
;μα 11.3, &#x201C;Διάφορες ρυθμίσεις&#x201D;</a> για περισσότερες πληροφορίες.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv6">11.1.3. Διαμόρφωση IPv6</h3></div></div></div><p>Αν το IPv6 είναι ενεργοποιημένο, το πρόγραμμα εγκατάστασης ως προεπιλογή θα χρησιμοποιήσε!
ι <span class="guilabel"><strong>Αυτόματη ανακάλυψη γείτονα</strong></span>. Αν επιθυμείτε να αλλάξετε την προεπιλογή, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>DHCPv6</strong></span> για σύμμορφη IPv6 δυναμική διευθέτηση IP, ή <span class="guilabel"><strong>Χειρωνακτική διαμόρφωση</strong></span> για χειρωνακτική!
εισαγωγή IP π	!
55;	
ροφορίας.</p><p>Για την ανάθεση μιας στατικής διεύθυνσης IP, εισάγετε τη <span class="guilabel"><strong>διεύθυνση IP</strong></span> και το κατάλληλο <span class="guilabel"><strong>Πρόθεμα</strong></span> για τη διεπαφή, και κατόπιν επιλέξτε <span class="guibutton"><strong>Εντάξει</strong></span>.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation fo!
oter"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.4. Προχωρημένες επιλογές φορτωτή εκκίνησης </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.2. Όνομα συστήματος</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-new-users.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/ch-new-users.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-new-users.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ ch-new-users.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 3. Νέοι χρήστες</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-new-users"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 3. Νέοι χρήστες</h2></div></div></div><p>Αυτό το κεφάλαιο εξηγεί πως να λάβετ!
;ε τα αρχεία που χρειάζεστε για την εγκατάσταση και εκτέλεση του Fedora στον υπολογιστή σας. Ορισμένες από τις έννοιες στο κεφάλαιο αυτό μπορεί να είναι νέες για όσους δεν έχουν κάνει ποτέ λήψη ενός _!
9;λοκληρωμέν!
ο
65; ελεύθερου λειτουργικού συστήματος.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Επιπρόσθετη βοήθεια"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Επιπρόσθετη βοήθεια</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αν έχετε πρόβλημα με αυτό το κεφάλαιο, μπορεί να σ!
ας φανεί χρήσιμο να επισκεφτείτε τα Forums του Fedora στο <a class="ulink" href="http://www.fedoraforum.org/" target="_top">http://www.fedoraforum.org/</a></p></td></tr></table></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-howto-download">3.1. Πώς μπορώ να κάνω λήψη των αρχείων εγκατάστασης;</h2></div></div></div><p>Το Έργο Fedora διανέμει το Fedora με πολλούς τρόπους, ο&!
#953; περισσότε&#!
961;&#
;ι από τους οποίους είναι χωρίς κόστος και διαθέσιμοι για λήψη μέσω του διαδικτύου. Η πιο κοινή μέθοδος διανομής είναι τα μέσα CD και DVD. Υπάρχουν και πολλοί τύποι μέσων CD και DVD διαθέσιμοι, συμπεριλαμβ!
;ανομένων:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Ένα ολοκληρωμένο σετ εγκαταστήσιμου λογισμικού σε μέσα DVD</p></li><li><p>Ένα ζωντανό CD που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να δοκιμάσετε το Fedora, και να το εγκαταστήσετε στο σύστημά σας αν &#!
963;ας αρέσει</p></li>!
<li><p
917;ικόνες μέσων ελάχιστης εκκίνησης CD και οδηγοί USB flash που σας επιτρέπουν να πραγματοποιείτε εγκατάσταση μέσω σύνδεσης στο διαδίκτυο</p></li><li><p>Μία εικόνα διάσωσης (rescue image) με περιορισμένο μεγέθους που σας επ!
ιτρέπει να κάνετε εγκατάσταση μέσω σύνδεσης διαδικτύου, και να διορθώσετε τυχόν προβλήματα σε συστήματα Fedora που δυσλειτουργούν</p></li><li><p>Πηγαίος κώδικας σε μέσα DVD</p></li></ul></div><p>Οι περισσότεροι χρήστες προτι_!
6;ούν το ζωντ^!
5;_
#972; CD ή το ολοκληρωμένο σετ του εγκαταστήσιμου λογισμικού σε DVD. Η εικόνα CD ελάχιστης εκκίνησης είναι κατάλληλη για χρήστες που διαθέτουν γρήγορη σύνδεση στο διαδίκτυο και θέλουν μόνο να εγκαταστ^!
2;σουν το Fedora σε έναν υπολογιστή. Οι δίσκοι με τον πηγαίο κώδικα δε χρησιμοποιούνται για εγκατάσταση του Fedora, αλλά είναι χρήσιμοι σε έμπειρους χρήστες και σχεδιαστές λογισμικού.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: 	!
23;ήψη μέσων"><tr><td !
rowspa
2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Λήψη μέσων</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><a class="indexterm" name="id362878"></a><a class="indexterm" name="id362895"></a><a class="indexterm" name="id362908"></a><p>Χρήστες με σύνδεση διαδικτύου ευρυζωνικού τύπου (broadband) μπορούν να κάνουν λήψη CD για <em class="firstterm">εικόνες ISO</em> και μέσα DVD ή εικόνες USB flash. Μι!
;α εικόνα ISO είναι ένα αντίγραφο ενός ολόκληρου δίσκου σε μορφή κατάλληλη για άμεση εγγραφή σε ένα CD ή DVD. Μία εικόνα οδηγού USB flash είναι ένα αντίγραφο ενός ολόκληρου δίσκου σε μορφή κατάλληλη για άμεση ^!
9;γγραφή σε έ_!
7;^
#957; οδηγό USB flash.</p><p>Για περισσότερες πληροφορίες για την εγγραφή CD και DVD, ανατρέξτε στο <a class="xref" href="sn-making-media.php" title="3.4. Πώς να δημιουργήσω μέσα Fedora;">Τμήμα 3.4, &#x201C;Πώς να δημιουργήσω μέσα Fedora;&#x201D;</a>.</p></td></tr></table></div><p>Το λογισμικό Fedora είναι διαθέσιμο γι&!
#945; λήψη χωρίς έξοδα με μια ποικιλία τρόπων.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-mirror">3.1.1. Λήψη μέσω μιας εναλλακτικής τοποθεσίας αρχείων (mirror)</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id374752"></a><p>Για να βρείτε τις ελεύθερες προς λήψη διανομές του Fedora, αναζητείσ`!
4;ε ένα <em class="firstterm">δι!
α
54;ομιστή ειδώλου</em> (mirror). Ένα είδωλοείναι ένας διακομιστής που είναι διαθέσιμος στο κοινό για ελεύθερες λήψεις λογισμικού, περιλαμβανομένου του Fedora και, πολλές φορές, κι άλλου ελεύθερου λογισμικού. Γ!
ια τον εντοπισμό μιας τοποθεσίας, επισκεφτείτε το <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors</a> χρησιμοποιώντας έναν περιηγητή διαδικτύου, και επιλέξτε έναν εξυπηρετητή από τη λίστα. Η ιστοσελίδα ταξινομεί τις το!
;ποθεσίες γε!
ω
47;ραφικά. Μπορείτε να επιλέξετε κάποια τοποθεσία που είναι γεωγραφικά κοντά σε σας για υψηλότερες ταχύτητες λήψης.</p><p>Οι εναλλακτικές τοποθεσίες δημοσιεύουν λογισμικό Fedora κάτω από μία άρτια οργ^!
5;νωμένη ιεραρχία καταλόγων. Για παράδειγμα, η διανομή Fedora 8 κανονικά εμφανίζεται στον κατάλογο <code class="filename">fedora/linux/releases/8/</code>. Αυτός ο κατάλογος περιέχει έναν φάκελο για κάθε αρχιτεκτονική υποστηριζόμενη από τη συ&#!
947;κεκριμένη 	!
41;	
δοση του Fedora. Αρχεία μέσων CD και DVD εμφανίζονται μέσα σε αυτόν το φάκελο, με το όνομα <code class="filename">iso/</code>. Για παράδειγμα, μπορείτε να βρείτε το αρχείο για τη διανομή DVD του Fedora 8 για x86_64 στο <code class="filename">fedora/linux/releases/8/x86_64/iso/F-8-x86_64-DVD.iso</code>.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"!
id="sn-which-download-bt">3.1.2. Λήψη μέσω BitTorrent</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id374823"></a><a class="indexterm" name="id374833"></a><p>Το BitTorrent είναι ένας τρόπος λήψης πληροφοριών σε συνεργασία με άλλους υπολογιστές. Κάθε υπολογιστής που συνεργάζεται στην ομάδα κάνει λήψη τμημάτων της πλ	!
51;ροφορίας σ^!
9; 	
να συγκεκριμένο αρχείο torrent από άλλους υπολογιστές στην ομάδα. Οι υπολογιστές που έχουν τελειώσει τη λήψη όλων των δεδομένων σε ένα torrent παραμένουν στο σμήνος για να κάνουν <em class="firstterm">διαμοίραση</em>, ή να παρ	!
41;χουν δεδομένα σε άλλους υπολογιστές. Αν κάνετε λήψη με χρήση BitTorrent, από ευγένεια μπορείτε να τροφοδοτήσετε το torrent τουλάχιστον μέχρι να παρέχετε στο δίκτυο το ίδιο μέγεθος δεδομένων με εκείνο που λά!
;βατε.</p><p>Αν ο υ	!
60;	
λογιστής σας δεν έχει λογισμικό εγκατεστημένο για BitTorrent, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του BitTorrent στο <a class="ulink" href="http://www.bittorrent.com/download/" target="_top">http://www.bittorrent.com/download/</a> για να το λάβετε. Το λογισμικό "πελάτη" BitTorrent είναι διαθέσιμο για Windows, Mac OS, Linux, και πολλά άλ_!
5;α λειτουργικά συστήματα.</p><p>Δε χρειάζεται να βρείτε συγκεκριμένη εναλλακτική τοποθεσία για αρχεία BitTorrent. Το πρωτόκολλο BitTorrent βεβαιώνει ότι ο υπολογιστής σας συμμετέχει σε μία γειτονική ομάδα συστη&#!
956;άτων. Για τη !
λ
42;ψη και χρήση αρχείων BitTorrent Fedora , επισκεφτείτε το <a class="ulink" href="http://torrent.fedoraproject.org/" target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ελάχιστου μεγέθους εικόνες εκκίνησης"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ελάχιστου μεγέθους εικόνες εκκίνη!
;σης</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Μέσα εκκίνησης ελάχιστου μεγέθους για CD και οδηγούς USB flash δεν είναι διαθέσιμα μέσω BitTorrent.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.5. Εκτέ&#!
955;εση ενεργε	!
53;	
ν μετά την εγκατάσταση </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3.2. Ποιας αρχιτεκτονικής είναι ο υπολογιστής μου;</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 3. Νέοι χρήστες</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-new-users"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 3. Νέοι χρήστες</h2></div></div></div><p>Αυτό το κεφάλαιο εξηγεί πως να λάβετ!
;ε τα αρχεία που χρειάζεστε για την εγκατάσταση και εκτέλεση του Fedora στον υπολογιστή σας. Ορισμένες από τις έννοιες στο κεφάλαιο αυτό μπορεί να είναι νέες για όσους δεν έχουν κάνει ποτέ λήψη ενός _!
9;λοκληρωμέν!
ο
65; ελεύθερου λειτουργικού συστήματος.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Επιπρόσθετη βοήθεια"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Επιπρόσθετη βοήθεια</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αν έχετε πρόβλημα με αυτό το κεφάλαιο, μπορεί να σ!
ας φανεί χρήσιμο να επισκεφτείτε τα Forums του Fedora στο <a class="ulink" href="http://www.fedoraforum.org/" target="_top">http://www.fedoraforum.org/</a></p></td></tr></table></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-howto-download">3.1. Πώς μπορώ να κάνω λήψη των αρχείων εγκατάστασης;</h2></div></div></div><p>Το Έργο Fedora διανέμει το Fedora με πολλούς τρόπους, ο&!
#953; περισσότε&#!
961;&#
;ι από τους οποίους είναι χωρίς κόστος και διαθέσιμοι για λήψη μέσω του διαδικτύου. Η πιο κοινή μέθοδος διανομής είναι τα μέσα CD και DVD. Υπάρχουν και πολλοί τύποι μέσων CD και DVD διαθέσιμοι, συμπεριλαμβ!
;ανομένων:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Ένα ολοκληρωμένο σετ εγκαταστήσιμου λογισμικού σε μέσα DVD</p></li><li><p>Ένα ζωντανό CD που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να δοκιμάσετε το Fedora, και να το εγκαταστήσετε στο σύστημά σας αν &#!
963;ας αρέσει</p></li>!
<li><p
917;ικόνες μέσων ελάχιστης εκκίνησης CD και οδηγοί USB flash που σας επιτρέπουν να πραγματοποιείτε εγκατάσταση μέσω σύνδεσης στο διαδίκτυο</p></li><li><p>Μία εικόνα διάσωσης (rescue image) με περιορισμένο μεγέθους που σας επ!
ιτρέπει να κάνετε εγκατάσταση μέσω σύνδεσης διαδικτύου, και να διορθώσετε τυχόν προβλήματα σε συστήματα Fedora που δυσλειτουργούν</p></li><li><p>Πηγαίος κώδικας σε μέσα DVD</p></li></ul></div><p>Οι περισσότεροι χρήστες προτι_!
6;ούν το ζωντ^!
5;_
#972; CD ή το ολοκληρωμένο σετ του εγκαταστήσιμου λογισμικού σε DVD. Η εικόνα CD ελάχιστης εκκίνησης είναι κατάλληλη για χρήστες που διαθέτουν γρήγορη σύνδεση στο διαδίκτυο και θέλουν μόνο να εγκαταστ^!
2;σουν το Fedora σε έναν υπολογιστή. Οι δίσκοι με τον πηγαίο κώδικα δε χρησιμοποιούνται για εγκατάσταση του Fedora, αλλά είναι χρήσιμοι σε έμπειρους χρήστες και σχεδιαστές λογισμικού.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: 	!
23;ήψη μέσων"><tr><td !
rowspa
2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Λήψη μέσων</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><a class="indexterm" name="id352604"></a><a class="indexterm" name="id352621"></a><a class="indexterm" name="id352634"></a><p>Χρήστες με σύνδεση διαδικτύου ευρυζωνικού τύπου (broadband) μπορούν να κάνουν λήψη CD για <em class="firstterm">εικόνες ISO</em> και μέσα DVD ή εικόνες USB flash. Μι!
;α εικόνα ISO είναι ένα αντίγραφο ενός ολόκληρου δίσκου σε μορφή κατάλληλη για άμεση εγγραφή σε ένα CD ή DVD. Μία εικόνα οδηγού USB flash είναι ένα αντίγραφο ενός ολόκληρου δίσκου σε μορφή κατάλληλη για άμεση ^!
9;γγραφή σε έ_!
7;^
#957; οδηγό USB flash.</p><p>Για περισσότερες πληροφορίες για την εγγραφή CD και DVD, ανατρέξτε στο <a class="xref" href="sn-making-media.php" title="3.4. Πώς να δημιουργήσω μέσα Fedora;">Τμήμα 3.4, &#x201C;Πώς να δημιουργήσω μέσα Fedora;&#x201D;</a>.</p></td></tr></table></div><p>Το λογισμικό Fedora είναι διαθέσιμο γι&!
#945; λήψη χωρίς έξοδα με μια ποικιλία τρόπων.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-mirror">3.1.1. Λήψη μέσω μιας εναλλακτικής τοποθεσίας αρχείων (mirror)</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id355623"></a><p>Για να βρείτε τις ελεύθερες προς λήψη διανομές του Fedora, αναζητείσ`!
4;ε ένα <em class="firstterm">δι!
α
54;ομιστή ειδώλου</em> (mirror). Ένα είδωλοείναι ένας διακομιστής που είναι διαθέσιμος στο κοινό για ελεύθερες λήψεις λογισμικού, περιλαμβανομένου του Fedora και, πολλές φορές, κι άλλου ελεύθερου λογισμικού. Γ!
ια τον εντοπισμό μιας τοποθεσίας, επισκεφτείτε το <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors</a> χρησιμοποιώντας έναν περιηγητή διαδικτύου, και επιλέξτε έναν εξυπηρετητή από τη λίστα. Η ιστοσελίδα ταξινομεί τις το!
;ποθεσίες γε!
ω
47;ραφικά. Μπορείτε να επιλέξετε κάποια τοποθεσία που είναι γεωγραφικά κοντά σε σας για υψηλότερες ταχύτητες λήψης.</p><p>Οι εναλλακτικές τοποθεσίες δημοσιεύουν λογισμικό Fedora κάτω από μία άρτια οργ^!
5;νωμένη ιεραρχία καταλόγων. Για παράδειγμα, η διανομή Fedora 8 κανονικά εμφανίζεται στον κατάλογο <code class="filename">fedora/linux/releases/8/</code>. Αυτός ο κατάλογος περιέχει έναν φάκελο για κάθε αρχιτεκτονική υποστηριζόμενη από τη συ&#!
947;κεκριμένη 	!
41;	
δοση του Fedora. Αρχεία μέσων CD και DVD εμφανίζονται μέσα σε αυτόν το φάκελο, με το όνομα <code class="filename">iso/</code>. Για παράδειγμα, μπορείτε να βρείτε το αρχείο για τη διανομή DVD του Fedora 8 για x86_64 στο <code class="filename">fedora/linux/releases/8/x86_64/iso/F-8-x86_64-DVD.iso</code>.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"!
id="sn-which-download-bt">3.1.2. Λήψη μέσω BitTorrent</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id355694"></a><a class="indexterm" name="id355703"></a><p>Το BitTorrent είναι ένας τρόπος λήψης πληροφοριών σε συνεργασία με άλλους υπολογιστές. Κάθε υπολογιστής που συνεργάζεται στην ομάδα κάνει λήψη τμημάτων της πλ	!
51;ροφορίας σ^!
9; 	
να συγκεκριμένο αρχείο torrent από άλλους υπολογιστές στην ομάδα. Οι υπολογιστές που έχουν τελειώσει τη λήψη όλων των δεδομένων σε ένα torrent παραμένουν στο σμήνος για να κάνουν <em class="firstterm">διαμοίραση</em>, ή να παρ	!
41;χουν δεδομένα σε άλλους υπολογιστές. Αν κάνετε λήψη με χρήση BitTorrent, από ευγένεια μπορείτε να τροφοδοτήσετε το torrent τουλάχιστον μέχρι να παρέχετε στο δίκτυο το ίδιο μέγεθος δεδομένων με εκείνο που λά!
;βατε.</p><p>Αν ο υ	!
60;	
λογιστής σας δεν έχει λογισμικό εγκατεστημένο για BitTorrent, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του BitTorrent στο <a class="ulink" href="http://www.bittorrent.com/download/" target="_top">http://www.bittorrent.com/download/</a> για να το λάβετε. Το λογισμικό "πελάτη" BitTorrent είναι διαθέσιμο για Windows, Mac OS, Linux, και πολλά άλ_!
5;α λειτουργικά συστήματα.</p><p>Δε χρειάζεται να βρείτε συγκεκριμένη εναλλακτική τοποθεσία για αρχεία BitTorrent. Το πρωτόκολλο BitTorrent βεβαιώνει ότι ο υπολογιστής σας συμμετέχει σε μία γειτονική ομάδα συστη&#!
956;άτων. Για τη !
λ
42;ψη και χρήση αρχείων BitTorrent Fedora , επισκεφτείτε το <a class="ulink" href="http://torrent.fedoraproject.org/" target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ελάχιστου μεγέθους εικόνες εκκίνησης"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ελάχιστου μεγέθους εικόνες εκκίνη!
;σης</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Μέσα εκκίνησης ελάχιστου μεγέθους για CD και οδηγούς USB flash δεν είναι διαθέσιμα μέσω BitTorrent.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.5. Εκτέ&#!
955;εση ενεργε	!
53;	
ν μετά την εγκατάσταση </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3.2. Ποιας αρχιτεκτονικής είναι ο υπολογιστής μου;</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: ch-next-steps.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/ch-next-steps.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-next-steps.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ ch-next-steps.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 18. Τα επόμενα βήματα σας</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-soundcard.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-finishing-upgrade.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-next-steps"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 18. Τα επόμενα βήματα σας</h2></div></div></div><p>Το Fedora παρέχει ένα π!
;λήρες λειτουργικό σύστημα με ευρύ φάσμα δυνατοτήτων, υποστηριζόμενο από μία μεγάλη κοινότητα.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-system-updating">18.1. Ενημέρωση συστήματος</h2></div></div></div><p>Το Έργο Fedora εκδίδει ανανεωμένα πακέτα λογισ&!
#956;ικού για το !
Fedora
954;αθόλη τη διάρκεια της περιόδου υποστήριξης της εκάστοτε έκδοσης. Τα ανανεωμένα πακέτα προσθέτουν νέες ιδιότητες, παρέχουν βελτιωμένη πιστότητα, εφαρμόζουν διόρθωση σφαλμάτων, ή απαλείφου!
;ν αδυναμίες ασφάλειας. Για τη διαπίστωση της ασφάλειας του συστήματός σας, ανανεώνετε περιοδικά και όσο δυνατόν γρηγορότερα μετά από μία έκδοση ανακοίνωσης ασφάλειας. Ανατρέξτε στο </p><p>Μία νέ	!
45; μικροεφαρ_!
6;_
#947;ή ανανέωσης, που ονομάζεται <span class="application"><strong>puplet</strong></span>, σας ειδοποιεί όταν υπάρχουν διαθέσιμες ανανεώσεις. Η μικροεφαρμογή <span class="application"><strong>puplet</strong></span> εγκαθίσταται ως προεπιλογή στο Fedora. Ελέγχει για ανανεώσεις λογισμικού γι!
;α όλα τα διαμορφωμένα αποθετήρια, και εκτελείται ως υπηρεσία παρασκηνίου. Δημιουργεί ένα ενημερωτικό μήνυμα στην επιφάνεια εργασίας στην περίπτωση που βρεθούν ανανεώσεις, και μπορείτε κάν!
οντας κλικ σ!
τ
59; μήνυμα να εκτελέσετε τη λειτουργία ανανέωσης λογισμικού του συστήματός σας.</p><p>Για την ανανέωση του συστήματός σας, χειρωνακτικά, με τα τελευταία πακέτα, χρησιμοποιήστε το <a class="indexterm" name="id376666"></a><span class="application"><strong>Ενημ&!
#941;ρωση λογισμικού</strong></span>:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Επιλέξτε <span class="guimenu"><strong>Εφαρμογές</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Εργαλεία Συστήματος</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Ενημέρωση λογισμικού</strong></span>.</p></li><li><p>Όταν σας ζητηθεί, εισάγετε το συνθηματικό <code class="systemitem">υπερχρήστη</code>.</p></li><li><p!
>Αναθεωρείσ&!
#964;&
9; τη λίστα με τα ανανεωμένα πακέτα. Η λίστα πακέτων εμφανίζει ένα διπλό βέλος δίπλα σε κάθε ανανέωση που απαιτεί επανεκκίνηση συστήματος για να τεθεί σε εφαρμογή.</p></li><li><p>Πιέστε <span class="guibutton"><strong>Εφαρμογή</strong></span> γι!
;α να ξεκινήσετε τη διαδικασία ανανέωσης.</p></li><li><p>Αν μία ή περισσότερες ανανεώσεις απαιτούν επανεκκίνηση του συστήματος, η διαδικασία ανανέωσης εμφανίζει ένα διάλογο με την επιλογή για <span class="guibutton"><strong>Επα&!
#957;εκκίνηση</strong>!
</span
Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για να επανεκκινηθεί το σύστημα άμεσα, ή πιέστε <span class="guibutton"><strong>Άκυρο</strong></span> και επανεκκινήστε το σύστημα σε κάποια πιο κατάλληλη στιγμή.</p></li></ol></div><p>Για ανανέωση πακέτων από τη γραμμή ε&!
#957;τολών, χρησιμοποιήστε την εφαρμογή <a class="indexterm" name="id355011"></a><code class="command">yum</code>. Για πλήρη ανανέωση του συστήματός σας με το <code class="command">yum</code> εισάγετε την παρακάτω εντολή:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 18. Τα επόμενα βήματα σας</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-soundcard.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-finishing-upgrade.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-next-steps"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 18. Τα επόμενα βήματα σας</h2></div></div></div><p>Το Fedora παρέχει ένα π!
;λήρες λειτουργικό σύστημα με ευρύ φάσμα δυνατοτήτων, υποστηριζόμενο από μία μεγάλη κοινότητα.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-system-updating">18.1. Ενημέρωση συστήματος</h2></div></div></div><p>Το Έργο Fedora εκδίδει ανανεωμένα πακέτα λογισ&!
#956;ικού για το !
Fedora
954;αθόλη τη διάρκεια της περιόδου υποστήριξης της εκάστοτε έκδοσης. Τα ανανεωμένα πακέτα προσθέτουν νέες ιδιότητες, παρέχουν βελτιωμένη πιστότητα, εφαρμόζουν διόρθωση σφαλμάτων, ή απαλείφου!
;ν αδυναμίες ασφάλειας. Για τη διαπίστωση της ασφάλειας του συστήματός σας, ανανεώνετε περιοδικά και όσο δυνατόν γρηγορότερα μετά από μία έκδοση ανακοίνωσης ασφάλειας. Ανατρέξτε στο </p><p>Μία νέ	!
45; μικροεφαρ_!
6;_
#947;ή ανανέωσης, που ονομάζεται <span class="application"><strong>puplet</strong></span>, σας ειδοποιεί όταν υπάρχουν διαθέσιμες ανανεώσεις. Η μικροεφαρμογή <span class="application"><strong>puplet</strong></span> εγκαθίσταται ως προεπιλογή στο Fedora. Ελέγχει για ανανεώσεις λογισμικού γι!
;α όλα τα διαμορφωμένα αποθετήρια, και εκτελείται ως υπηρεσία παρασκηνίου. Δημιουργεί ένα ενημερωτικό μήνυμα στην επιφάνεια εργασίας στην περίπτωση που βρεθούν ανανεώσεις, και μπορείτε κάν!
οντας κλικ σ!
τ
59; μήνυμα να εκτελέσετε τη λειτουργία ανανέωσης λογισμικού του συστήματός σας.</p><p>Για την ανανέωση του συστήματός σας, χειρωνακτικά, με τα τελευταία πακέτα, χρησιμοποιήστε το <a class="indexterm" name="id394237"></a><span class="application"><strong>Ενημ&!
#941;ρωση λογισμικού</strong></span>:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Επιλέξτε <span class="guimenu"><strong>Εφαρμογές</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Εργαλεία Συστήματος</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Ενημέρωση λογισμικού</strong></span>.</p></li><li><p>Όταν σας ζητηθεί, εισάγετε το συνθηματικό <code class="systemitem">υπερχρήστη</code>.</p></li><li><p!
>Αναθεωρείσ&!
#964;&
9; τη λίστα με τα ανανεωμένα πακέτα. Η λίστα πακέτων εμφανίζει ένα διπλό βέλος δίπλα σε κάθε ανανέωση που απαιτεί επανεκκίνηση συστήματος για να τεθεί σε εφαρμογή.</p></li><li><p>Πιέστε <span class="guibutton"><strong>Εφαρμογή</strong></span> γι!
;α να ξεκινήσετε τη διαδικασία ανανέωσης.</p></li><li><p>Αν μία ή περισσότερες ανανεώσεις απαιτούν επανεκκίνηση του συστήματος, η διαδικασία ανανέωσης εμφανίζει ένα διάλογο με την επιλογή για <span class="guibutton"><strong>Επα&!
#957;εκκίνηση</strong>!
</span
Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για να επανεκκινηθεί το σύστημα άμεσα, ή πιέστε <span class="guibutton"><strong>Άκυρο</strong></span> και επανεκκινήστε το σύστημα σε κάποια πιο κατάλληλη στιγμή.</p></li></ol></div><p>Για ανανέωση πακέτων από τη γραμμή ε&!
#957;τολών, χρησιμοποιήστε την εφαρμογή <a class="indexterm" name="id413454"></a><code class="command">yum</code>. Για πλήρη ανανέωση του συστήματός σας με το <code class="command">yum</code> εισάγετε την παρακάτω εντολή:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>su -c 'yum update'</code></strong>
</pre><p>Εισάγετε το συνθηματικό του <code class="systemitem">root</code> όταν αυτό σας ζητηθεί.</p><p>Ανατρέξτε στο <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το <code class="command">yum</code>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Απαιτείται σύνδεση στο &!
#948;ίκτυο"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Απαιτείται σύνδεση στο δίκτυο</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Βεβαιωθείτε ότι το σύστημά σας έχει ενεργή σύνδεση στο δίκτυο πριν εκτελέσετε την εφαρμογή <span class="application"><strong>Ενημέρωση &#!
955;ογισμικού</st!
rong><
an>, ή <code class="command">yum</code>. Η διαδικασία ανανέωσης κάνει λήψη πληροφοριών και πακέτων από κάποιο δίκτυο διακομιστών.</p></td></tr></table></div><p>Αν το σύστημα Fedora διαθέτει μόνιμη σύνδεση στο δίκτυο, μπορείτε να ενεργοποιήσετε καθημε!
;ρινές ανανεώσεις για το σύστημά σας. Για την ενεργοποίηση αυτόματων ανανεώσεων, ακολουθήστε τις οδηγίες στην ιστοσελίδα <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/sn-updating-your-system.html" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/sn-updating-your-system.html</a>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-soundcard.php">Πρ&#!
959;ηγ</a> </td><td width="20%" align="center">!
 
d><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-finishing-upgrade.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.6. Κάρτα ήχου </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 18.2. Διεκπεραίωση αναβάθμισης</td></tr></table></div>
<?
Index: ch-rootpassword.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/ch-rootpassword.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-rootpassword.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ ch-rootpassword.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 13. Ορισμός του κωδικού πρόσβασης υπερχρήστη</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-utc.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-packageselection.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-rootpassword"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 13. Ορισμός του κωδικού πρόσ&!
#946;ασης υπερχρήστη</h2></div></div></div><p>Το Fedora χρησιμοποιεί έναν ειδικό λογαριασμό με όνομα <a class="indexterm" name="id370201"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">root</code></em> για τη διαχείριση του συστήματος. Ο λογαριασμός <code class="systemitem">υπερχρήστη</code> σε ένα σύστημα Linux δεν υπόκειται στ!
;ους περιορι!
σ
56;ούς για συνήθεις λογαριασμούς. Ως κάτοχος συστήματος ή διαχειριστής, μπορείτε μερικές φορές να απαιτήσετε ειδικά προνόμια για τη διαμόρφωση ή την τροποποίηση του συστήματος. Σε αυτές τις πε&#!
961;ιπτώσεις, χρησιμοποιήστε το λογαριασμό <code class="systemitem">root</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Χρήση του λογαριασμού υπερχρήστη"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Χρήση του λογαριασμού <code class="systemitem">υπερχρήστη</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>!
Αποφεύγετε &!
#957;&
5; συνδέεστε στο σύστημα Fedora ως <code class="systemitem">υπερχρήστης</code> όσο είναι δυνατό. Τα οποιαδήποτε εργαλεία διαχείρισης που απαιτούν προνόμια υπερχρήστη <code class="systemitem">root</code> θα σας προτρέψουν για εισαγωγή συνθηματικού.</p></td></tr></t!
able></div><p>Το πρόγραμμα εγκατάστασης του Fedora απαιτεί το συνθηματικό <code class="systemitem">root</code> να αποτελείται από έξι τουλάχιστον χαρακτήρες. Για το λόγο ότι ο λογαριασμός <code class="systemitem">root</code> μπορεί να ελέγχει οποιοδήποτε μέρος του 	!
63;υστήματος, 	!
45;	
ολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για το πως να δημιουργήσετε ένα ασφαλές συνθηματικό:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Χρησιμοποιήστε ένα συνδυασμό κεφαλαίων γραμμάτων, μικρών γραμμάτων, αριθμών, σημείων στίξης κα!
;ι άλλων χαρακτήρων.</p></li><li><p>Μη χρησιμοποιείτε λέξη ή όνομα. Η απόκρυψη της λέξης ή του ονόματος με αντικατάσταση χαρακτήρων δεν είναι αποτελεσματική.</p></li><li><p>Μη χρησιμοποιήσετε τον ίδιο κωδικό πρόσβα`!
3;ης για πάνω 	!
45;	
ό ένα σύστημα.</p></li></ul></div><p>Τα επόμενα είναι παραδείγματα ασφαλών κωδικών:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 13. Ορισμός του κωδικού πρόσβασης υπερχρήστη</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-utc.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-packageselection.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-rootpassword"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 13. Ορισμός του κωδικού πρόσ&!
#946;ασης υπερχρήστη</h2></div></div></div><p>Το Fedora χρησιμοποιεί έναν ειδικό λογαριασμό με όνομα <a class="indexterm" name="id373422"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">root</code></em> για τη διαχείριση του συστήματος. Ο λογαριασμός <code class="systemitem">υπερχρήστη</code> σε ένα σύστημα Linux δεν υπόκειται στ!
;ους περιορι!
σ
56;ούς για συνήθεις λογαριασμούς. Ως κάτοχος συστήματος ή διαχειριστής, μπορείτε μερικές φορές να απαιτήσετε ειδικά προνόμια για τη διαμόρφωση ή την τροποποίηση του συστήματος. Σε αυτές τις πε&#!
961;ιπτώσεις, χρησιμοποιήστε το λογαριασμό <code class="systemitem">root</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Χρήση του λογαριασμού υπερχρήστη"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Χρήση του λογαριασμού <code class="systemitem">υπερχρήστη</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>!
Αποφεύγετε &!
#957;&
5; συνδέεστε στο σύστημα Fedora ως <code class="systemitem">υπερχρήστης</code> όσο είναι δυνατό. Τα οποιαδήποτε εργαλεία διαχείρισης που απαιτούν προνόμια υπερχρήστη <code class="systemitem">root</code> θα σας προτρέψουν για εισαγωγή συνθηματικού.</p></td></tr></t!
able></div><p>Το πρόγραμμα εγκατάστασης του Fedora απαιτεί το συνθηματικό <code class="systemitem">root</code> να αποτελείται από έξι τουλάχιστον χαρακτήρες. Για το λόγο ότι ο λογαριασμός <code class="systemitem">root</code> μπορεί να ελέγχει οποιοδήποτε μέρος του 	!
63;υστήματος, 	!
45;	
ολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για το πως να δημιουργήσετε ένα ασφαλές συνθηματικό:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Χρησιμοποιήστε ένα συνδυασμό κεφαλαίων γραμμάτων, μικρών γραμμάτων, αριθμών, σημείων στίξης κα!
;ι άλλων χαρακτήρων.</p></li><li><p>Μη χρησιμοποιείτε λέξη ή όνομα. Η απόκρυψη της λέξης ή του ονόματος με αντικατάσταση χαρακτήρων δεν είναι αποτελεσματική.</p></li><li><p>Μη χρησιμοποιήσετε τον ίδιο κωδικό πρόσβα`!
3;ης για πάνω 	!
45;	
ό ένα σύστημα.</p></li></ul></div><p>Τα επόμενα είναι παραδείγματα ασφαλών κωδικών:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
<code class="systemitem">f9*@1Ls99A</code>
</p></li><li><p>
<code class="systemitem">HL8$391%%rb</code>
Index: ch-timezone.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/ch-timezone.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-timezone.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ ch-timezone.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 12. Επιλογή ζώνης ώρας</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-timezone"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 12. Επιλογή ζώνης ώρας</h2></div></div></div><p>Αυτή η οθόνη επιτρέπει ν	!
45; καθοριστεί η σωστή ζώνη ώρας που αντιστοιχεί στην τοποθεσία του υπολογιστή σας. Καθορίστε μια ζώνη ώρας ακόμη κι αν σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε το <a class="indexterm" name="id379614"></a> NTP (Network Time Protocol) για τον έλεγχο της ακρίβει^!
5;ς του ρολογ_!
3;_
#973; του συστήματος.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-selecting-timezone">12.1. Επιλογή ζώνης ώρας</h2></div></div></div><p>Το Fedora εμφανίζει στην οθόνη δύο μεθόδους για την επιλογή της ζώνης ώρας.Για να επιλέξετε ζώνη ώρας χρησιμοποιώντας το χάρτη, αρ!
χικά τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού σας πάνω στην επιθυμητή περιοχή του χάρτη. Κάνοντας κλικ μια φορά λαμβάνετε μεγέθυνση της συγκεκριμένης περιοχής του χάρτη. Κατόπιν, επιλέξτε την κί`!
4;ρινη τελεία!
; `
#959;υ αντιπροσωπεύει την πλησιέστερη πόλη στην περιοχή σας. Μετά τον καθορισμό της πόλης, η τελεία μεταμορφώνεται σε ένα κόκκινο <span class="guilabel"><strong>X</strong></span> η οποία δείχνει την επιλογή σας.</p><p>Για τον καθορισμό ζώνη 	!
74;ρας χρησιμοποιώντας τον κατάλογο, επιλέξτε το όνομα της πλησιέστερης πόλης στην περιοχή σας. Οι πόλεις εμφανίζονται με αλφαβητική σειρά.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width=!
"40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">&!
#917;&
0;όμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.3. Διάφορες ρυθμίσεις </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 12.2. Διεθνής Ώρα (UTC)</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Κεφάλαιο 12. Επιλογή ζώνης ώρας</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="el" id="ch-timezone"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Κεφάλαιο 12. Επιλογή ζώνης ώρας</h2></div></div></div><p>Αυτή η οθόνη επιτρέπει ν	!
45; καθοριστεί η σωστή ζώνη ώρας που αντιστοιχεί στην τοποθεσία του υπολογιστή σας. Καθορίστε μια ζώνη ώρας ακόμη κι αν σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε το <a class="indexterm" name="id370454"></a> NTP (Network Time Protocol) για τον έλεγχο της ακρίβει^!
5;ς του ρολογ_!
3;_
#973; του συστήματος.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-selecting-timezone">12.1. Επιλογή ζώνης ώρας</h2></div></div></div><p>Το Fedora εμφανίζει στην οθόνη δύο μεθόδους για την επιλογή της ζώνης ώρας.Για να επιλέξετε ζώνη ώρας χρησιμοποιώντας το χάρτη, αρ!
χικά τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού σας πάνω στην επιθυμητή περιοχή του χάρτη. Κάνοντας κλικ μια φορά λαμβάνετε μεγέθυνση της συγκεκριμένης περιοχής του χάρτη. Κατόπιν, επιλέξτε την κί`!
4;ρινη τελεία!
; `
#959;υ αντιπροσωπεύει την πλησιέστερη πόλη στην περιοχή σας. Μετά τον καθορισμό της πόλης, η τελεία μεταμορφώνεται σε ένα κόκκινο <span class="guilabel"><strong>X</strong></span> η οποία δείχνει την επιλογή σας.</p><p>Για τον καθορισμό ζώνη 	!
74;ρας χρησιμοποιώντας τον κατάλογο, επιλέξτε το όνομα της πλησιέστερης πόλης στην περιοχή σας. Οι πόλεις εμφανίζονται με αλφαβητική σειρά.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width=!
"40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">&!
#917;&
0;όμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.3. Διάφορες ρυθμίσεις </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 12.2. Διεθνής Ώρα (UTC)</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: generated-index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/generated-index.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- generated-index.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ generated-index.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Ευρετήριο</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="index" id="generated-index"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Ευρετήριο</h2></div></div></div><div class="index"><div class="indexdiv"><h3>Symbols</h3><dl><dt>Διάταξη (Δείτε RAID)</dt><dt>Διεύθυνση IP, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Συσκευές δικτύου</a></dt><dd><dl><dt>δυναμ_!
3;κή, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Συσκευές δικτύου</a></dt><dt>στατική, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">Διαμόρφωση IPv4</a></dt></dl></dd><dt>Εικόνες ISO</dt><dd><dl><dt>Λήψη, <a class="indexterm" href="sn-expert-download.php">Λήψη αρχείων</a>, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Πώς μπορώ να κάνω λήψη των αρχείων εγκατάστασης;</a></dt></dl></dd><dt>Ενημέρωσ&!
#951; λογισμικο&#!
973;,
class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">Ενημέρωση συστήματος</a></dt><dt>Μέσα CD/DVD</dt><dd><dl><dt>Εκκίνηση, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Πώς ξεκινάω το πρόγραμμα εγκατάστασης;</a></dt><dt>Λήψη, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Πώς μπορώ να κάνω λήψη των αρχείων εγκατάστασης;</a></dt><dd><dl><dt>(Δείτε Επίσης [!
7;ικόνες ISO)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>Μέσα USB flash</dt><dd><dl><dt>Εκκίνηση, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Πώς ξεκινάω το πρόγραμμα εγκατάστασης;</a></dt><dt>Λήψη, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Πώς μπορώ να κάνω λήψη των αρχείων εγκατάστασης;</a></dt></dl></dd><dt>Τμήματα δίσκου NTFS</dt><dd><dl><dt>αλλαγή μεγέθους!
;, <a class="indexterm" href="sn-expert-prepare.php">Π	!
61;	
ετοιμασία για εγκατάσταση</a></dt></dl></dd><dt>Το Έργο Τεκμηρίωσης Fedora, <a class="indexterm" href="sn-feedback.php">Σχολιασμός</a></dt><dt>αρχιτεκτονική, <a class="indexterm" href="sn-which-arch.php">Ποιας αρχιτεκτονικής είναι ο υπολογιστής μου;</a></dt><dd><dl><dt>καθορισμός, <a class="indexterm" href="sn-which-arch.php">Ποιας αρχιτεκτονι_!
4;ής είναι ο υπολογιστής μου;</a></dt></dl></dd><dt>δίσκοι διάσωσης, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Εκκίνηση υπολογιστή σε λειτουργία διάσωσης</a></dt><dt>δίσκοι οδηγών, <a class="indexterm" href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">Προσθήκη υποστήριξης υλικού με δίσκους οδηγών</a></dt><dt>διε!
;παφή κειμέν!
ο
65;, <a class="indexterm" href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">Διαμόρφωση διεπαφής</a></dt><dt>εναλλακτική τοποθεσία αρχείων, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-mirror">Λήψη μέσω μιας εναλλακτικής τοποθεσίας αρχείων (mirror)</a></dt><dt>κατάτμηση</dt><dd><dl><dt>τύπος, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Τμήματα δίσκου</a></dt><dd><dl><!
dt>(Δείτε Επίσης σύστημα αρχείου)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>κύρια εγγραφή εκκίνησης, <a class="indexterm" href="sn-bootloader-advanced.php">Προχωρημένες επιλογές φορτωτή εκκίνησης</a></dt><dt>λειτουργία διάσωσης, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Εκκίνηση υπολογιστή σε λειτουργία διάσ`!
9;σης</a></dt><dt>λειτο!
;υ
961;γία δοκιμαστικής μνήμης, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">Φόρτωση μνήμης (RAM) σε λειτουργία δοκιμής</a></dt><dt>λογαριασμός υπερχρήστη, <a class="indexterm" href="ch-rootpassword.php">Ορισμός του κωδικού πρόσβασης υπερχρήστη</a></dt><dt>μόντεμ, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Συσκευές δικ!
τύου</a></dt><dt>ομάδες πακέτων, <a class="indexterm" href="sn-package-selection.php">Προσαρμογή επιλογής λογισμικού</a></dt><dt>πύλη, <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Διάφορες ρυθμίσεις</a></dt><dt>σειριακή κονσόλα, <a class="indexterm" href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">Διαμόρφωση διεπαφής</a></dt><dt>σημείο προσάρτησης, <a class="indexterm" href="sn-partitioni!
ng-general.php">Γενικές 	!
60;	
ηροφορίες περί τμημάτων δίσκου</a></dt><dt>συστήματα αρχείων</dt><dd><dl><dt>ext2, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Εγκατάσταση από σκληρό δίσκο</a></dt><dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Εγκατάσταση από σκληρό δίσκο</a></dt><dt>vfat, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Εγκατάσταση από σκληρό δίσκο</a></dt></!
dl></dd><dt>σύστημα αρχείου, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Τμήματα δίσκου</a></dt><dd><dl><dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Τμήματα δίσκου</a></dt></dl></dd><dt>σύστημα αρχείων</dt><dd><dl><dt>NTFS, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>vfat, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt></dl></dd><dt>τμήμα δίσκου</dt><dd><dl><dt>/home, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>/root, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Γενικέ`!
2; πληροφορίε!
;ς
#960;ερί τμημάτων δίσκου</a></dt><dt>root, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Γενικές πληροφορίες περί τμημάτων δίσκου</a>, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>διαγραφή, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>επεξεργασία, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>μη έγκυρο, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>προσθήκη, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt></dl></dd><dt>τ!
;μήματα δίσκου swap, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Γενικές πληροφορίες περί τμημάτων δίσκου</a></dt><dt>φορτωτής εκκίνησης, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.php">Ρύθμιση αναβάθμισης φορτωτή εκκίνησης</a></dt><dd><dl><dt>(Δείτε Επίσης GRUB)</dt><dt>αναβάθμιση, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.php">Ρύθμ_!
3;ση αναβάθμι!
;σ
951;ς φορτωτή εκκίνησης</a></dt></dl></dd><dt>όνομα συστήματος, <a class="indexterm" href="sn-hostname.php">Όνομα συστήματος</a></dt><dt>όνομα τομέα example.com., <a class="indexterm" href="sn-hostname.php">Όνομα συστήματος</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>A</h3><dl><dt>ALSA (Advanced Linux Sound Architecture), <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt><dt>Anaconda, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική!
τεκμηρίωση</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>B</h3><dl><dt>BIOS (Basic Input/Output System), <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Πώς ξεκινάω το πρόγραμμα εγκατάστασης;</a></dt><dt>BitTorrent, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">Λήψη μέσω BitTorrent</a></dt><dd><dl><dt>διαμοίραση, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">Λήψη μέσω BitTorrent</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>D</h3><dl><dt>DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Ρύθμιση δ_!
3;κτύου</a>, <a class="indexterm" hre!
f="ch-
workconfig.php#sn-network-devices">Συσκευές δικτύου</a></dt><dt>Disk Druid, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>DNS (Domain Name Service), <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Διάφορες ρυθμίσεις</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>E</h3><dl><dt>ext2 (Δείτε συστήματα αρχείων)</dt><dt>ext3 (Δείτε συστήματα αρχείων) (Δείτε σύστημα αρχείου)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>F</h3><dl><dt>FDP (see Το Έργο Τεκ	!
56;ηρίωσης Fedora)</dt><dt>firewall</dt><dd><dl><dt>διαμόρφωση, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">Firewall</a></dt><dt>τεκμηρίωση, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>G</h3><dl><dt>GMT (Greenwich Mean Time) (Δείτε UTC)</dt><dt>GRUB</dt><dd><dl><dt>διαμόρφωση, <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php">Φορτωτής εκκίνησης</a></dt><dd><dl><dt>(Δείτε Επίσης φορτωτής εκκ&!
#943;νησης)</dt></dl></dd><dt>τ&!
#949;&
4;μηρίωση, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>I</h3><dl><dt>IPv4, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Ρύθμιση δικτύου</a></dt><dt>IPv6, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Ρύθμιση δικτύου</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>K</h3><dl><dt>Kickstart, <a class="indexterm" href="sn-automating-installation.php">Αυτοματοποίηση εγκατάστασης με Kickstart</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>L</h3><dl><dt>LVM, <a class="indexterm" href="sn-disk!
-druid.php">Disk Druid</a></dt><dd><dl><dt>κατανόηση, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Κατανόηση LVM</a></dt><dt>λογικοί τόμοι, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Κατανόηση LVM</a></dt><dt>ομάδα τόμων, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Κατανόηση LVM</a></dt><dt>τεκμηρίωση, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt><dt>φυσικός τόμος, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Κ	!
45;τανόηση LVM</a></dt></dl!
></dd>
l></div><div class="indexdiv"><h3>M</h3><dl><dt>master boot record, <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php#sn-bootloader-config-change">Διατήρηση ρυθμίσεων υπάρχοντος φορτωτή εκκίνησης</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>N</h3><dl><dt>NFS (Network File System)</dt><dd><dl><dt> με εγκατάσταση από , <a class="indexterm" href="sn-install-tcpip-config.php">Εγκατάσταση Διαμόρφωση TCP/IP</a></dt></dl></dd><dt>NTFS (Δείτε σύστημα αρχείων)</dt><dt>NTP (Network Time Protocol), <!
a class="indexterm" href="ch-timezone.php">Επιλογή ζώνης ώρας</a>, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-datetime.php">Ημερομηνία και ώρα</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>O</h3><dl><dt>OpenSSH, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt><dd><dl><dt>(Δείτε Επίσης SSH)</dt></dl></dd><dt>OSI (Open Source Initiative), <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-license">Άδεια χρήσης</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>P</h3><dl><dt>PXE (Pre-boot eXecution Environment), <a class="indexterm" href="sn-booting-from-pxe.php">Εκκί!
;νηση μέσω δι!
;κ
964;ύου με χρήση PXE</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>R</h3><dl><dt>RAID, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dd><dl><dt>Λογισμικό Linux, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>Υλικό, <a class="indexterm" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">Υλικό RAID</a></dt><dt>υλικό, <a class="indexterm" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">Υλικό RAID</a></dt></dl></dd><dt>router (Δείτε πύλη)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>S</h3><dl><dt>scp, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt><dd><dl><dt>(	!
16;είτε Επίσης SSH)</dt></dl></dd><dt>SELinux</dt><dd><dl><dt>διαμόρφωση, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-selinux.php">SELinux</a></dt><dt>τεκμηρίωση, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt></dl></dd><dt>Setup Agent, <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php">Πρώτη εκκίνηση</a></dt><dt>Setup-Agent, <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php">Πρώτη εκκίνηση</a></dt><dt>SSH (Secure SHell)</dt><dd><dl><dt>διαμόρφωση firewall, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">Firewall</a></dt><dt>`!
4;εκμηρίωση, <a c!
lass="
exterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt></dl></dd><dt>syslog, <a class="indexterm" href="sn-remote-logging.php">Σύνδεση σε απομακρυσμένο σύστημα κατά τη διάρκεια εγκατάστασης</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>T</h3><dl><dt>Telnet, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-telnet-installation">Ενεργοποίηση απομακρυσμένης πρόσβασης μέσω Telnet</a></dt></dl></d!
iv><div class="indexdiv"><h3>U</h3><dl><dt>UTC (Universal Co-ordinated time), <a class="indexterm" href="sn-utc.php">Διεθνής Ώρα (UTC)</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>V</h3><dl><dt>vfat (Δείτε συστήματα αρχείων) (Δείτε σύστημα αρχείων)</dt><dt>Virtualization</dt><dd><dl><dt>τεκμηρίωση, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt></dl></dd><dt>VNC (Virtual Network Computing), <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Ενεργοποίηση απομ	!
45;κρυσμένης `!
0;`
#972;σβασης στο σύστημα εγκατάστασης</a></dt><dd><dl><dt>εγκατάσταση πελάτη, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Ενεργοποίηση απομακρυσμένης πρόσβασης στο σύστημα εγκατάστασης</a></dt><dt>ενεργοποίηση, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnc">Ενεργοποίηση απομ&!
#945;κρυσμένης πρόσβασης με VNC</a></dt><dt>λειτουργία ακρόασης, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">Σύνδεση του συστήματος εγκατάστασης σε έναν ακροατή VNC</a></dt><dt>τεκμηρίωση, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>X</h3><dl><dt>Xorg, <a class="indexterm" href="ap!
-techref.php">Άλλη τεχν!
;ι
954;ή τεκμηρίωση</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Y</h3><dl><dt>yum, <a class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">Ενημέρωση συστήματος</a></dt><dd><dl><dt>τεκμηρίωση, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt></dl></dd></dl></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Παράρτημ	!
45; D. Άλλη τεχνική τεκμηρίωση </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Ευρετήριο</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="index" id="generated-index"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Ευρετήριο</h2></div></div></div><div class="index"><div class="indexdiv"><h3>Symbols</h3><dl><dt>Διάταξη (Δείτε RAID)</dt><dt>Διεύθυνση IP, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Συσκευές δικτύου</a></dt><dd><dl><dt>δυναμ_!
3;κή, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Συσκευές δικτύου</a></dt><dt>στατική, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">Διαμόρφωση IPv4</a></dt></dl></dd><dt>Εικόνες ISO</dt><dd><dl><dt>Λήψη, <a class="indexterm" href="sn-expert-download.php">Λήψη αρχείων</a>, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Πώς μπορώ να κάνω λήψη των αρχείων εγκατάστασης;</a></dt></dl></dd><dt>Ενημέρωσ&!
#951; λογισμικο&#!
973;,
class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">Ενημέρωση συστήματος</a></dt><dt>Μέσα CD/DVD</dt><dd><dl><dt>Εκκίνηση, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Πώς ξεκινάω το πρόγραμμα εγκατάστασης;</a></dt><dt>Λήψη, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Πώς μπορώ να κάνω λήψη των αρχείων εγκατάστασης;</a></dt><dd><dl><dt>(Δείτε Επίσης [!
7;ικόνες ISO)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>Μέσα USB flash</dt><dd><dl><dt>Εκκίνηση, <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Πώς ξεκινάω το πρόγραμμα εγκατάστασης;</a></dt><dt>Λήψη, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-howto-download">Πώς μπορώ να κάνω λήψη των αρχείων εγκατάστασης;</a></dt></dl></dd><dt>Τμήματα δίσκου NTFS</dt><dd><dl><dt>αλλαγή μεγέθους!
;, <a class="indexterm" href="sn-expert-prepare.php">Π	!
61;	
ετοιμασία για εγκατάσταση</a></dt></dl></dd><dt>Το Έργο Τεκμηρίωσης Fedora, <a class="indexterm" href="sn-feedback.php">Σχολιασμός</a></dt><dt>αρχιτεκτονική, <a class="indexterm" href="sn-which-arch.php">Ποιας αρχιτεκτονικής είναι ο υπολογιστής μου;</a></dt><dd><dl><dt>καθορισμός, <a class="indexterm" href="sn-which-arch.php">Ποιας αρχιτεκτονι_!
4;ής είναι ο υπολογιστής μου;</a></dt></dl></dd><dt>δίσκοι διάσωσης, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Εκκίνηση υπολογιστή σε λειτουργία διάσωσης</a></dt><dt>δίσκοι οδηγών, <a class="indexterm" href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">Προσθήκη υποστήριξης υλικού με δίσκους οδηγών</a></dt><dt>διε!
;παφή κειμέν!
ο
65;, <a class="indexterm" href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">Διαμόρφωση διεπαφής</a></dt><dt>εναλλακτική τοποθεσία αρχείων, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-mirror">Λήψη μέσω μιας εναλλακτικής τοποθεσίας αρχείων (mirror)</a></dt><dt>κατάτμηση</dt><dd><dl><dt>τύπος, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Τμήματα δίσκου</a></dt><dd><dl><!
dt>(Δείτε Επίσης σύστημα αρχείου)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>κύρια εγγραφή εκκίνησης, <a class="indexterm" href="sn-bootloader-advanced.php">Προχωρημένες επιλογές φορτωτή εκκίνησης</a></dt><dt>λειτουργία διάσωσης, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">Εκκίνηση υπολογιστή σε λειτουργία διάσ`!
9;σης</a></dt><dt>λειτο!
;υ
961;γία δοκιμαστικής μνήμης, <a class="indexterm" href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">Φόρτωση μνήμης (RAM) σε λειτουργία δοκιμής</a></dt><dt>λογαριασμός υπερχρήστη, <a class="indexterm" href="ch-rootpassword.php">Ορισμός του κωδικού πρόσβασης υπερχρήστη</a></dt><dt>μόντεμ, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">Συσκευές δικ!
τύου</a></dt><dt>ομάδες πακέτων, <a class="indexterm" href="sn-package-selection.php">Προσαρμογή επιλογής λογισμικού</a></dt><dt>πύλη, <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Διάφορες ρυθμίσεις</a></dt><dt>σειριακή κονσόλα, <a class="indexterm" href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">Διαμόρφωση διεπαφής</a></dt><dt>σημείο προσάρτησης, <a class="indexterm" href="sn-partitioni!
ng-general.php">Γενικές 	!
60;	
ηροφορίες περί τμημάτων δίσκου</a></dt><dt>συστήματα αρχείων</dt><dd><dl><dt>ext2, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Εγκατάσταση από σκληρό δίσκο</a></dt><dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Εγκατάσταση από σκληρό δίσκο</a></dt><dt>vfat, <a class="indexterm" href="sn-installing-from-harddrive.php">Εγκατάσταση από σκληρό δίσκο</a></dt></!
dl></dd><dt>σύστημα αρχείου, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Τμήματα δίσκου</a></dt><dd><dl><dt>ext3, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">Τμήματα δίσκου</a></dt></dl></dd><dt>σύστημα αρχείων</dt><dd><dl><dt>NTFS, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>vfat, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt></dl></dd><dt>τμήμα δίσκου</dt><dd><dl><dt>/home, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>/root, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Γενικέ`!
2; πληροφορίε!
;ς
#960;ερί τμημάτων δίσκου</a></dt><dt>root, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Γενικές πληροφορίες περί τμημάτων δίσκου</a>, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>διαγραφή, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>επεξεργασία, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>μη έγκυρο, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>προσθήκη, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt></dl></dd><dt>τ!
;μήματα δίσκου swap, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-general.php">Γενικές πληροφορίες περί τμημάτων δίσκου</a></dt><dt>φορτωτής εκκίνησης, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.php">Ρύθμιση αναβάθμισης φορτωτή εκκίνησης</a></dt><dd><dl><dt>(Δείτε Επίσης GRUB)</dt><dt>αναβάθμιση, <a class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.php">Ρύθμ_!
3;ση αναβάθμι!
;σ
951;ς φορτωτή εκκίνησης</a></dt></dl></dd><dt>όνομα συστήματος, <a class="indexterm" href="sn-hostname.php">Όνομα συστήματος</a></dt><dt>όνομα τομέα example.com., <a class="indexterm" href="sn-hostname.php">Όνομα συστήματος</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>A</h3><dl><dt>ALSA (Advanced Linux Sound Architecture), <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt><dt>Anaconda, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική!
τεκμηρίωση</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>B</h3><dl><dt>BIOS (Basic Input/Output System), <a class="indexterm" href="sn-start-installation.php">Πώς ξεκινάω το πρόγραμμα εγκατάστασης;</a></dt><dt>BitTorrent, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">Λήψη μέσω BitTorrent</a></dt><dd><dl><dt>διαμοίραση, <a class="indexterm" href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">Λήψη μέσω BitTorrent</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>D</h3><dl><dt>DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Ρύθμιση δ_!
3;κτύου</a>, <a class="indexterm" hre!
f="ch-
workconfig.php#sn-network-devices">Συσκευές δικτύου</a></dt><dt>Disk Druid, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>DNS (Domain Name Service), <a class="indexterm" href="sn-network-misc-settings.php">Διάφορες ρυθμίσεις</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>E</h3><dl><dt>ext2 (Δείτε συστήματα αρχείων)</dt><dt>ext3 (Δείτε συστήματα αρχείων) (Δείτε σύστημα αρχείου)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>F</h3><dl><dt>FDP (Δείτε Το Έργ&!
#959; Τεκμηρίωσης Fedora)</dt><dt>firewall</dt><dd><dl><dt>διαμόρφωση, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php">Firewall</a></dt><dt>τεκμηρίωση, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>G</h3><dl><dt>GMT (Greenwich Mean Time) (Δείτε UTC)</dt><dt>GRUB</dt><dd><dl><dt>διαμόρφωση, <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php">Φορτωτής εκκίνησης</a></dt><dd><dl><dt>(Δείτε Επίσης φορτωτή!
;ς εκκίνησης!
)</dt>
l></dd><dt>τεκμηρίωση, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>I</h3><dl><dt>IPv4, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Ρύθμιση δικτύου</a></dt><dt>IPv6, <a class="indexterm" href="ch-networkconfig.php">Ρύθμιση δικτύου</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>K</h3><dl><dt>Kickstart, <a class="indexterm" href="sn-automating-installation.php">Αυτοματοποίηση εγκατάστασης με Kickstart</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>L</h3><dl><dt>LVM, <a clas!
s="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dd><dl><dt>κατανόηση, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Κατανόηση LVM</a></dt><dt>λογικοί τόμοι, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Κατανόηση LVM</a></dt><dt>ομάδα τόμων, <a class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.php">Κατανόηση LVM</a></dt><dt>τεκμηρίωση, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt><dt>φυσικός τόμος, <a class="indexterm" href="sn-part!
itioning-lvm.php">Κατανόη&#!
963;&#
; LVM</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>M</h3><dl><dt>master boot record, <a class="indexterm" href="ch-bootloader.php#sn-bootloader-config-change">Διατήρηση ρυθμίσεων υπάρχοντος φορτωτή εκκίνησης</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>N</h3><dl><dt>NFS (Network File System)</dt><dd><dl><dt> με εγκατάσταση από , <a class="indexterm" href="sn-install-tcpip-config.php">Εγκατάσταση Διαμόρφωση TCP/IP</a></dt></dl></dd><dt>NTFS (Δείτε σύστημα αρχείων)</dt><dt>NTP!
(Network Time Protocol), <a class="indexterm" href="ch-timezone.php">Επιλογή ζώνης ώρας</a>, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-datetime.php">Ημερομηνία και ώρα</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>O</h3><dl><dt>OpenSSH, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt><dd><dl><dt>(Δείτε Επίσης SSH)</dt></dl></dd><dt>OSI (Open Source Initiative), <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-license">Άδεια χρήσης</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>P</h3><dl><dt>PXE (Pre-boot eXecution Environment), <a class="indexterm" href="sn-booting-from-pxe.p!
hp">Εκκίνηση μ	!
41;	
ω δικτύου με χρήση PXE</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>R</h3><dl><dt>RAID, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dd><dl><dt>Λογισμικό Linux, <a class="indexterm" href="sn-disk-druid.php">Disk Druid</a></dt><dt>Υλικό, <a class="indexterm" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">Υλικό RAID</a></dt><dt>υλικό, <a class="indexterm" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">Υλικό RAID</a></dt></dl></dd><dt>router (Δείτε πύλη)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>S</h3><dl><dt>scp, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωσ_!
1;</a></dt><dd><dl><dt>(Δείτε Επίσης SSH)</dt></dl></dd><dt>SELinux</dt><dd><dl><dt>διαμόρφωση, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-selinux.php">SELinux</a></dt><dt>τεκμηρίωση, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt></dl></dd><dt>Setup Agent, <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php">Πρώτη εκκίνηση</a></dt><dt>Setup-Agent, <a class="indexterm" href="ch-firstboot.php">Πρώτη εκκίνηση</a></dt><dt>SSH (Secure SHell)</dt><dd><dl><dt>διαμόρφωση firewall, <a class="indexterm" href="sn-firstboot-firewall.php!
">Firewall</a></dt><dt>τεκμηρ	!
43;	
ση, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt></dl></dd><dt>syslog, <a class="indexterm" href="sn-remote-logging.php">Σύνδεση σε απομακρυσμένο σύστημα κατά τη διάρκεια εγκατάστασης</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>T</h3><dl><dt>Telnet, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-telnet-installation">Ενεργοποίηση απομακρυσμένης πρόσβασης μέσ	!
69; Telnet</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>U</h3><dl><dt>UTC (Universal Co-ordinated time), <a class="indexterm" href="sn-utc.php">Διεθνής Ώρα (UTC)</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>V</h3><dl><dt>vfat (Δείτε συστήματα αρχείων) (Δείτε σύστημα αρχείων)</dt><dt>Virtualization</dt><dd><dl><dt>τεκμηρίωση, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt></dl></dd><dt>VNC (Virtual Network Computing), <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Ενεργοποίηση !
απομακρυσμ&#!
941;&#
;ης πρόσβασης στο σύστημα εγκατάστασης</a></dt><dd><dl><dt>εγκατάσταση πελάτη, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php">Ενεργοποίηση απομακρυσμένης πρόσβασης στο σύστημα εγκατάστασης</a></dt><dt>ενεργοποίηση, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnc">Ενεργοποίηση!
; απομακρυσμένης πρόσβασης με VNC</a></dt><dt>λειτουργία ακρόασης, <a class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">Σύνδεση του συστήματος εγκατάστασης σε έναν ακροατή VNC</a></dt><dt>τεκμηρίωση, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>X</h3><dl><dt>Xorg, <a!
class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλ	!
51; &#
;εχνική τεκμηρίωση</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Y</h3><dl><dt>yum, <a class="indexterm" href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">Ενημέρωση συστήματος</a></dt><dd><dl><dt>τεκμηρίωση, <a class="indexterm" href="ap-techref.php">Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></dt></dl></dd></dl></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-techref.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Παρά!
ρτημα D. Άλλη τεχνική τεκμηρίωση </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/index.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- index.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ index.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Οδηγός Εγκατάστασης Fedora 8</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-introduction.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="book" lang="el" id="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Οδηγός Εγκατάστασης Fedora 8</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Stuart</span> <span class="surname">Ellis</span></h3></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span!
></h3></div></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 8.0.0 (2007-10-11)</p></div><div><p class="copyright">Πνευματικά Δικαιώματα © 2006, 2007 Red Hat, Inc., Stuart Ellis, Paul W. Frields</p></div><div><a href="legalnotice-opl.php">Νομική Σημείωση</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Ιστορικό Αναθεωρήσεων</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="chapter"><a href="ch-introduction.php">1. Εισαγωγή</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-background">1.1. Παρασκήνιο</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-a!
bout-fedora">1.1.1. Σχετικά!
μ
949; το Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-additional-help">1.1.2. Επιπρόσθετη βοήθεια</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php">1.2. Σχετικά με αυτόν τον οδηγό</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-goals">1.2.1. Στόχοι</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-audience">1.2.2. Κοινό</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-feedback.php">1.3. Σχολιασμός</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-experts-quickstart.php">2. Γρήγορη!
εκκίνηση για έμπειρους χρήστες</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-experts-quickstart.php#sn-expert-overview">2.1. Περίληψη</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-download.php">2.2. Λήψη αρχείων</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-prepare.php">2.3. Προετοιμασία για εγκατάσταση</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-install.php">2.4. Εγκατάσταση του Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-post-install.php">2.5. Εκτέ&!
#955;εση ενεργε&#!
953;&#
;ν μετά την εγκατάσταση</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-new-users.php">3. Νέοι χρήστες</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-howto-download">3.1. Πώς μπορώ να κάνω λήψη των αρχείων εγκατάστασης;</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-which-download-mirror">3.1.1. Λήψη μέσω μιας εναλλακτικής τοποθεσίας αρχείων (mirror)</a><!
/span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">3.1.2. Λήψη μέσω BitTorrent</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-which-arch.php">3.2. Ποιας αρχιτεκτονικής είναι ο υπολογιστής μου;</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-which-files.php">3.3. Ποια αρχεία πρέπει να λάβω;</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-making-media.php">3.4. Πώς να δημιουργήσω μέσα Fedora;</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cannot-download.php">3.5. Τ^!
3; γίνεται αν 	!
48;	
μπορώ να κάνω λήψη της Fedora;</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-start-installation.php">3.6. Πώς ξεκινάω το πρόγραμμα εγκατάστασης;</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-beginninginstallation.php">4. Εκκίνηση της εγκατάστασης</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-beginninginstallation.php#sn-boot-menu">4.1. Το μενού εκκίνησης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-install-diff-source.php">4.2. Εγκατάστασ!
;η μέσω διαφορετικής πηγής</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php">4.3. Επαλήθευση ακεραιότητας Μέσων</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-livecd">4.3.1. Επαλήθευση ακεραιότητας ζωντανού CD</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-dvd">4.3.2. Επαλήθευση ακεραιότητας DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-booting-from-!
pxe.php">4.4. Εκκίνηση!
μ
941;σω δικτύου με χρήση PXE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-graphics-problem.php">4.5. Γραφική διεπαφή και διεπαφή κειμένου</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-installer-locale.php">5. Αναγνώριση τοπικών ρυθμίσεων</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-installer-locale.php#sn-installer-language">5.1. Επιλογή γλώσσας</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-installer-keyboard.php">5.2. Ρύθμιση πληκτρ!
ολογίου</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-other-install-methods.php">6. Μέθοδοι εγκατάστασης</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-other-install-methods.php#sn-alt-install-method">6.1. Εναλλακτικές μέθοδοι εγκατάστασης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-installing-from-harddrive.php">6.2. Εγκατάσταση από σκληρό δίσκο</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-install-tcpip-config.php">6.3. Εγκατάσταση Διαμόρ&#!
966;ωση TCP/IP</a></span></dt><dt><span class="!
sectio
<a href="sn-nfs-install-settings.php">6.4. Εγκατάσταση μέσω NFS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php">6.5. Εγκατάσταση μέσω FTP</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php#sn-ftp-non-anonymous">6.5.1. Εγκατάσταση μη ανώνυμου FTP</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-http-install-settings.php">6.6. Εγκατάσταση HTTP</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-welcome.php">7. Διάλογος καλωσορίσματος</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="se!
ction"><a href="ch-welcome.php#sn-initialize-hdd">7.1. Αρχική ρύθμιση σκληρού δίσκου</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-raid-config.php">7.2. RAID ή άλλα μη τυποποιημένα συστήματα</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-upgrading-system.php">8. Αναβάθμιση ήδη εγκατεστημένου συστήματος</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-upgrading-system.php#sn-upgrade-examine">8.1. Έλεγχος αναβάθμισ&#!
951;ς</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="s!
n-upgr
-tree.php">8.2. Αναβάθμιση με χρήση του προγράμματος εγκατάστασης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-upgrading-bootloader.php">8.3. Ρύθμιση αναβάθμισης φορτωτή εκκίνησης</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-disk-partitioning.php">9. Κατάτμηση δίσκων</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid">9.1. RAID και άλλες συσκευές δί`!
3;κου</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. Υλικό RAID</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. RAID λογισμικό</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. FireWire και USB δίσκοι</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php">9.2. Γενικές πληροφορίες περί τμημάτων δίσκου</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">9.2.1. Τμήματα !
δίσκου</a></span></dt><dt><span !
class=
ction"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-minimums">9.2.2. Ελάχιστα μεγέθη τμημάτων δίσκου</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-lvm.php">9.3. Κατανόηση LVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-advice.php">9.4. Συμβουλές για τμήματα δίσκου</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-disk-druid.php">9.5. Disk Druid</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-bootloader.php">10. Φορτωτής εκκίνησης</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-bootloader.php#sn-boo!
tloader-config-change">10.1. Διατήρηση ρυθμίσεων υπάρχοντος φορτωτή εκκίνησης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-others.php">10.2. Εκκίνηση επιπρόσθετων λειτουργικών συστημάτων</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php">10.3. Ρύθμιση κωδικού φορτωτή εκκίνησης</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php!
#sn-forgotten-grub-pass">10.3.1. Ξεχασ!
;μ
941;να συνθηματικά <span class="application"><strong>GRUB</strong></span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-advanced.php">10.4. Προχωρημένες επιλογές φορτωτή εκκίνησης</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-networkconfig.php">11. Ρύθμιση δικτύου</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">11.1. Συσκευές δικτύου</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-enable-proto">11.1.1. Διαμόρφωσ&!
#951; υποστήριξης IPv4 και IPv6</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">11.1.2. Διαμόρφωση IPv4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv6">11.1.3. Διαμόρφωση IPv6</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-hostname.php">11.2. Όνομα συστήματος</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-network-misc-settings.php">11.3. Διάφορες ρυθμίσεις</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-timezone.php">12. Επιλογή ζώνης ώρας</a>!
</span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-time!
zone.p
sn-selecting-timezone">12.1. Επιλογή ζώνης ώρας</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-utc.php">12.2. Διεθνής Ώρα (UTC)</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-rootpassword.php">13. Ορισμός του κωδικού πρόσβασης υπερχρήστη</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-packageselection.php">14. Επιλογή λογισμικού</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-packageselection.php#sn-additional-repos">14.1. Εγκατάσταση από επιπρόσ!
;θετα αποθετήρια</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php">14.2. Προσαρμογή επιλογής λογισμικού</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-changing-selection">14.2.1. Αλλαγή απόφασης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages">14.2.2. Υποστήριξη επιπρόσθετων γλωσσών</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-mandatory-services">14.2.3. Υπηρεσίες δ	!
53;κτύου πυρή_!
7;^
/a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-abouttoinstall.php">15. Έτοιμοι για εγκατάσταση</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-installing-packages.php">16. Εγκατάσταση προγραμμάτων</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-firstboot.php">17. Πρώτη εκκίνηση</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-license">17.1. Άδεια χρήσης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-firewall.php">17.2. Firewall</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-selinux.php">17.3. SELinux</a></span></dt><dt><span class="sect!
ion"><a href="sn-firstboot-datetime.php">17.4. Ημερομηνία και ώρα</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-systemuser.php">17.5. Χρήστης Συστήματος</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-soundcard.php">17.6. Κάρτα ήχου</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-next-steps.php">18. Τα επόμενα βήματα σας</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">18.1. Ενημέρωση συστήματος</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-finishing-upgrade.php">18.2. Διε!
κπεραίωση α&!
#957;&
5;βάθμισης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-news-subscriptions.php">18.3. Εγγραφή στις Ανακοινώσεις και Νέα του Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-web-help.php">18.4. Αναζήτηση Τεκμηρίωσης και Υποστήριξης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-community.php">18.5. Συμμετοχή στην κοινότητα Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-admin-options.php">A. Επιλογές εκκ!
ίνησης συστήματος</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-bootoptions-installer">A.1. Διαμόρφωση του συστήματος εγκατάστασης στο μενού εκκίνησης</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-language">A.1.1. Ορισμός της γλώσσας</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">A.1.2. Διαμόρφωση διεπαφής</a></span></dt><dt><span clas!
s="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-inst!
allmet
">A.1.3. Καθορισμός μεθόδου εγκατάστασης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-network">A.1.4. Χειρωνακτική διαμόρφωση ρυθμίσεων δικτύου</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php">A.2. Ενεργοποίηση απομακρυσμένης πρόσβασης στο σύστημα εγκατάστασης</a></span></dt><dd><d!
l><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Ενεργοποίηση απομακρυσμένης πρόσβασης με VNC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Σύνδεση του συστήματος εγκατάστασης σε έναν ακροατή VNC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-telnet-installation">A.2.3. Ενεργοποίηση απομακρυ!
;σμένης πρόσ!
β
45;σης μέσω Telnet</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php">A.3. Σύνδεση σε απομακρυσμένο σύστημα κατά τη διάρκεια εγκατάστασης</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php#sn-remote-logging-logserver">A.3.1. Διαμόρφωση διακομιστή καταγραφής</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-automating-installation.php">A.4. Αυτοματοποίηση εγκα`!
4;άστασης με Kickstart</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php">A.5. Βελτιωμένη υποστήριξη υλικού</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Προσθήκη υποστήριξης υλικού με δίσκους οδηγών</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-hwdetection">A.5.2. Παράκαμψη αυτόματης ανίχνευσης υλικ&#!
959;ύ</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section">!
<a hre
sn-boot-modes.php">A.6. Χρήση συντήρησης λειτουργιών εκκίνησης</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">A.6.1. Φόρτωση μνήμης (RAM) σε λειτουργία δοκιμής</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">A.6.2. Εκκίνηση υπολογιστή σε λειτουργία διάσωσης</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-medialess-install.php">B. Εγκατ!
;άσταση χωρίς μέσα</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-medialess-install.php#sn-medialess-getting-files">B.1. Λήψη αρχείων εκκίνησης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-medialess-editing-grub-conf.php">B.2. Επεξεργασία διαμόρφωσης του <span class="application"><strong>GRUB</strong></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-medialess-booting.php">B.3. Εκκίνηση προς εγκατάσταση</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-install-server.php">C. Διαδικασ!
;ία εγκατάστ!
α
63;ης εξυπηρετητή εγκατάστασης</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-install-server.php#sn-install-cobbler">C.1. Εγκατάσταση <span class="package">cobbler</span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-setup-distro.php">C.2. Εγκατάσταση διανομής</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-mirror.php">C.3. Χρήση ειδώλου για μία δικτυακή τοποθεσία</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-import.php">C.4. Εισαγωγή 	!
48;ιανομής</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-techref.php">D. Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></span></dt><dt><span class="index"><a href="generated-index.php">Ευρετήριο</a></span></dt></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-introduction.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> Chapter 1. Εισαγωγή</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Οδηγός Εγκατάστασης Fedora 8</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-introduction.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="book" lang="el" id="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Οδηγός Εγκατάστασης Fedora 8</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Stuart</span> <span class="surname">Ellis</span></h3></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span!
></h3></div></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 8.0.0 (2007-10-11)</p></div><div><p class="copyright">Πνευματικά Δικαιώματα © 2006, 2007 Red Hat, Inc., Stuart Ellis, Paul W. Frields</p></div><div><a href="legalnotice-opl.php">Νομική Σημείωση</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Ιστορικό Αναθεωρήσεων</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="chapter"><a href="ch-introduction.php">1. Εισαγωγή</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-background">1.1. Παρασκήνιο</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-a!
bout-fedora">1.1.1. Σχετικά!
μ
949; το Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-introduction.php#sn-additional-help">1.1.2. Επιπρόσθετη βοήθεια</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php">1.2. Σχετικά με αυτόν τον οδηγό</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-goals">1.2.1. Στόχοι</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-about-document.php#sn-audience">1.2.2. Κοινό</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-feedback.php">1.3. Σχολιασμός</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-experts-quickstart.php">2. Γρήγορη!
εκκίνηση για έμπειρους χρήστες</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-experts-quickstart.php#sn-expert-overview">2.1. Περίληψη</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-download.php">2.2. Λήψη αρχείων</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-prepare.php">2.3. Προετοιμασία για εγκατάσταση</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-install.php">2.4. Εγκατάσταση του Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-expert-post-install.php">2.5. Εκτέ&!
#955;εση ενεργε&#!
953;&#
;ν μετά την εγκατάσταση</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-new-users.php">3. Νέοι χρήστες</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-howto-download">3.1. Πώς μπορώ να κάνω λήψη των αρχείων εγκατάστασης;</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-which-download-mirror">3.1.1. Λήψη μέσω μιας εναλλακτικής τοποθεσίας αρχείων (mirror)</a><!
/span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-new-users.php#sn-which-download-bt">3.1.2. Λήψη μέσω BitTorrent</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-which-arch.php">3.2. Ποιας αρχιτεκτονικής είναι ο υπολογιστής μου;</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-which-files.php">3.3. Ποια αρχεία πρέπει να λάβω;</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-making-media.php">3.4. Πώς να δημιουργήσω μέσα Fedora;</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cannot-download.php">3.5. Τ^!
3; γίνεται αν 	!
48;	
μπορώ να κάνω λήψη της Fedora;</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-start-installation.php">3.6. Πώς ξεκινάω το πρόγραμμα εγκατάστασης;</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-beginninginstallation.php">4. Εκκίνηση της εγκατάστασης</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-beginninginstallation.php#sn-boot-menu">4.1. Το μενού εκκίνησης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-install-diff-source.php">4.2. Εγκατάστασ!
;η μέσω διαφορετικής πηγής</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php">4.3. Επαλήθευση ακεραιότητας Μέσων</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-livecd">4.3.1. Επαλήθευση ακεραιότητας ζωντανού CD</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-verifying-media.php#sn-verifying-dvd">4.3.2. Επαλήθευση ακεραιότητας DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-booting-from-!
pxe.php">4.4. Εκκίνηση!
μ
941;σω δικτύου με χρήση PXE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-graphics-problem.php">4.5. Γραφική διεπαφή και διεπαφή κειμένου</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-installer-locale.php">5. Αναγνώριση τοπικών ρυθμίσεων</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-installer-locale.php#sn-installer-language">5.1. Επιλογή γλώσσας</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-installer-keyboard.php">5.2. Ρύθμιση πληκτρ!
ολογίου</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-other-install-methods.php">6. Μέθοδοι εγκατάστασης</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-other-install-methods.php#sn-alt-install-method">6.1. Εναλλακτικές μέθοδοι εγκατάστασης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-installing-from-harddrive.php">6.2. Εγκατάσταση από σκληρό δίσκο</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-install-tcpip-config.php">6.3. Εγκατάσταση Διαμόρ&#!
966;ωση TCP/IP</a></span></dt><dt><span class="!
sectio
<a href="sn-nfs-install-settings.php">6.4. Εγκατάσταση μέσω NFS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php">6.5. Εγκατάσταση μέσω FTP</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ftp-install-settings.php#sn-ftp-non-anonymous">6.5.1. Εγκατάσταση μη ανώνυμου FTP</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-http-install-settings.php">6.6. Εγκατάσταση HTTP</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-welcome.php">7. Διάλογος καλωσορίσματος</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="se!
ction"><a href="ch-welcome.php#sn-initialize-hdd">7.1. Αρχική ρύθμιση σκληρού δίσκου</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-raid-config.php">7.2. RAID ή άλλα μη τυποποιημένα συστήματα</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-upgrading-system.php">8. Αναβάθμιση ήδη εγκατεστημένου συστήματος</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-upgrading-system.php#sn-upgrade-examine">8.1. Έλεγχος αναβάθμισ&#!
951;ς</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="s!
n-upgr
-tree.php">8.2. Αναβάθμιση με χρήση του προγράμματος εγκατάστασης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-upgrading-bootloader.php">8.3. Ρύθμιση αναβάθμισης φορτωτή εκκίνησης</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-disk-partitioning.php">9. Κατάτμηση δίσκων</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid">9.1. RAID και άλλες συσκευές δί`!
3;κου</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. Υλικό RAID</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. RAID λογισμικό</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. FireWire και USB δίσκοι</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php">9.2. Γενικές πληροφορίες περί τμημάτων δίσκου</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-types">9.2.1. Τμήματα !
δίσκου</a></span></dt><dt><span !
class=
ction"><a href="sn-partitioning-general.php#sn-partitioning-minimums">9.2.2. Ελάχιστα μεγέθη τμημάτων δίσκου</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-lvm.php">9.3. Κατανόηση LVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-partitioning-advice.php">9.4. Συμβουλές για τμήματα δίσκου</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-disk-druid.php">9.5. Disk Druid</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-bootloader.php">10. Φορτωτής εκκίνησης</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-bootloader.php#sn-boo!
tloader-config-change">10.1. Διατήρηση ρυθμίσεων υπάρχοντος φορτωτή εκκίνησης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-others.php">10.2. Εκκίνηση επιπρόσθετων λειτουργικών συστημάτων</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php">10.3. Ρύθμιση κωδικού φορτωτή εκκίνησης</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-password.php!
#sn-forgotten-grub-pass">10.3.1. Ξεχασ!
;μ
941;να συνθηματικά <span class="application"><strong>GRUB</strong></span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-bootloader-advanced.php">10.4. Προχωρημένες επιλογές φορτωτή εκκίνησης</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-networkconfig.php">11. Ρύθμιση δικτύου</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-devices">11.1. Συσκευές δικτύου</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-enable-proto">11.1.1. Διαμόρφωσ&!
#951; υποστήριξης IPv4 και IPv6</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv4">11.1.2. Διαμόρφωση IPv4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch-networkconfig.php#sn-network-manual-ipv6">11.1.3. Διαμόρφωση IPv6</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-hostname.php">11.2. Όνομα συστήματος</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-network-misc-settings.php">11.3. Διάφορες ρυθμίσεις</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-timezone.php">12. Επιλογή ζώνης ώρας</a>!
</span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-time!
zone.p
sn-selecting-timezone">12.1. Επιλογή ζώνης ώρας</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-utc.php">12.2. Διεθνής Ώρα (UTC)</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-rootpassword.php">13. Ορισμός του κωδικού πρόσβασης υπερχρήστη</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-packageselection.php">14. Επιλογή λογισμικού</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-packageselection.php#sn-additional-repos">14.1. Εγκατάσταση από επιπρόσ!
;θετα αποθετήρια</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php">14.2. Προσαρμογή επιλογής λογισμικού</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-changing-selection">14.2.1. Αλλαγή απόφασης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages">14.2.2. Υποστήριξη επιπρόσθετων γλωσσών</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-package-selection.php#sn-mandatory-services">14.2.3. Υπηρεσίες δ	!
53;κτύου πυρή_!
7;^
/a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-abouttoinstall.php">15. Έτοιμοι για εγκατάσταση</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-installing-packages.php">16. Εγκατάσταση προγραμμάτων</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="ch-firstboot.php">17. Πρώτη εκκίνηση</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-firstboot.php#sn-firstboot-license">17.1. Άδεια χρήσης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-firewall.php">17.2. Firewall</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-selinux.php">17.3. SELinux</a></span></dt><dt><span class="sect!
ion"><a href="sn-firstboot-datetime.php">17.4. Ημερομηνία και ώρα</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-systemuser.php">17.5. Χρήστης Συστήματος</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-firstboot-soundcard.php">17.6. Κάρτα ήχου</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch-next-steps.php">18. Τα επόμενα βήματα σας</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch-next-steps.php#sn-system-updating">18.1. Ενημέρωση συστήματος</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-finishing-upgrade.php">18.2. Διε!
κπεραίωση α&!
#957;&
5;βάθμισης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-news-subscriptions.php">18.3. Εγγραφή στις Ανακοινώσεις και Νέα του Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-web-help.php">18.4. Αναζήτηση Τεκμηρίωσης και Υποστήριξης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-community.php">18.5. Συμμετοχή στην κοινότητα Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-admin-options.php">A. Επιλογές εκκ!
ίνησης συστήματος</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-bootoptions-installer">A.1. Διαμόρφωση του συστήματος εγκατάστασης στο μενού εκκίνησης</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-language">A.1.1. Ορισμός της γλώσσας</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-interface">A.1.2. Διαμόρφωση διεπαφής</a></span></dt><dt><span clas!
s="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-inst!
allmet
">A.1.3. Καθορισμός μεθόδου εγκατάστασης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ap-admin-options.php#sn-boot-options-network">A.1.4. Χειρωνακτική διαμόρφωση ρυθμίσεων δικτύου</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php">A.2. Ενεργοποίηση απομακρυσμένης πρόσβασης στο σύστημα εγκατάστασης</a></span></dt><dd><d!
l><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Ενεργοποίηση απομακρυσμένης πρόσβασης με VNC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Σύνδεση του συστήματος εγκατάστασης σε έναν ακροατή VNC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-remoteaccess-installation.php#sn-telnet-installation">A.2.3. Ενεργοποίηση απομακρυ!
;σμένης πρόσ!
β
45;σης μέσω Telnet</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php">A.3. Σύνδεση σε απομακρυσμένο σύστημα κατά τη διάρκεια εγκατάστασης</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-remote-logging.php#sn-remote-logging-logserver">A.3.1. Διαμόρφωση διακομιστή καταγραφής</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-automating-installation.php">A.4. Αυτοματοποίηση εγκα`!
4;άστασης με Kickstart</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php">A.5. Βελτιωμένη υποστήριξη υλικού</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Προσθήκη υποστήριξης υλικού με δίσκους οδηγών</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.php#sn-bootoptions-hwdetection">A.5.2. Παράκαμψη αυτόματης ανίχνευσης υλικ&#!
959;ύ</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section">!
<a hre
sn-boot-modes.php">A.6. Χρήση συντήρησης λειτουργιών εκκίνησης</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-memtest">A.6.1. Φόρτωση μνήμης (RAM) σε λειτουργία δοκιμής</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-boot-modes.php#sn-mode-rescue">A.6.2. Εκκίνηση υπολογιστή σε λειτουργία διάσωσης</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-medialess-install.php">B. Εγκατ!
;άσταση χωρίς μέσα</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-medialess-install.php#sn-medialess-getting-files">B.1. Λήψη αρχείων εκκίνησης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-medialess-editing-grub-conf.php">B.2. Επεξεργασία διαμόρφωσης του <span class="application"><strong>GRUB</strong></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-medialess-booting.php">B.3. Εκκίνηση προς εγκατάσταση</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-install-server.php">C. Διαδικασ!
;ία εγκατάστ!
α
63;ης εξυπηρετητή εγκατάστασης</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ap-install-server.php#sn-install-cobbler">C.1. Εγκατάσταση <span class="package">cobbler</span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-setup-distro.php">C.2. Εγκατάσταση διανομής</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-mirror.php">C.3. Χρήση ειδώλου για μία δικτυακή τοποθεσία</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-cobbler-import.php">C.4. Εισαγωγή 	!
48;ιανομής</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="ap-techref.php">D. Άλλη τεχνική τεκμηρίωση</a></span></dt><dt><span class="index"><a href="generated-index.php">Ευρετήριο</a></span></dt></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-introduction.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> Κεφάλαιο 1. Εισαγωγή</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: legalnotice-opl.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/legalnotice-opl.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- legalnotice-opl.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ legalnotice-opl.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -11,7 +11,7 @@
Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this
document under the terms of the Open Publication Licence, Version
1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below.
- </p><div class="orderedlist"><a name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a name="opl.require"></a><h2><a name="id298851"></a>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED
+ </p><div class="orderedlist"><a name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a name="opl.require"></a><h2><a name="id298960"></a>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED
VERSIONS</h2><p>
Open Publication works may be reproduced and distributed in
whole or in part, in any medium physical or electronic, provided
@@ -37,10 +37,10 @@
surfaces of the book the original publisher's name shall be as
large as the title of the work and cited as possessive with
respect to the title.
- </p></li><li><a name="opl.copyright"></a><h2><a name="id417063"></a>COPYRIGHT</h2><p>
+ </p></li><li><a name="opl.copyright"></a><h2><a name="id299234"></a>COPYRIGHT</h2><p>
The copyright to each Open Publication is owned by its author(s)
or designee.
- </p></li><li><a name="opl.scope"></a><h2><a name="id300461"></a>SCOPE OF LICENSE</h2><p>
+ </p></li><li><a name="opl.scope"></a><h2><a name="id300463"></a>SCOPE OF LICENSE</h2><p>
The following license terms apply to all Open Publication works,
unless otherwise explicitly stated in the document.
</p><p>
@@ -60,7 +60,7 @@
including, but not limited to, the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose or a
warranty of non-infringement.
- </p></li><li><a name="opl.modified.works"></a><h2><a name="id395142"></a>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</h2><p>
+ </p></li><li><a name="opl.modified.works"></a><h2><a name="id395135"></a>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</h2><p>
All modified versions of documents covered by this license,
including translations, anthologies, compilations and partial
documents, must meet the following requirements:
@@ -80,7 +80,7 @@
The original author's (or authors') name(s) may not be used
to assert or imply endorsement of the resulting document
without the original author's (or authors') permission.
- </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.good-practice"></a><h2><a name="id405337"></a>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</h2><p>
+ </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.good-practice"></a><h2><a name="id405332"></a>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</h2><p>
In addition to the requirements of this license, it is requested
from and strongly recommended of redistributors that:
</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
@@ -99,7 +99,7 @@
considered good form to offer a free copy of any hardcopy
and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work
to its author(s).
- </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.options"></a><h2><a name="id315600"></a>LICENSE OPTIONS</h2><p>
+ </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.options"></a><h2><a name="id315595"></a>LICENSE OPTIONS</h2><p>
The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed
document may elect certain options by appending language to the
reference to or copy of the license. These options are
Index: sn-about-document.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-about-document.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-about-document.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-about-document.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.2. Σχετικά με αυτόν τον οδηγό</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Εισαγωγή</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-about-document">1.2. Σχετικά με αυτόν τον οδηγό</h2></div></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-goals">1.2.1. Σ!
;τόχοι</h3></div></div></div><p>Αυτός ο οδηγός βοηθά τον αναγνώστη να:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Καταλάβει πως να εντοπίσει τη διανομή Fedora στο δίκτυο</p></li><li><p>Δημιουργήσει δεδομένα ρυθμίσεων που επιτρέπουν έναν υπολογιστή να κάνει εκκί&#!
957;ηση με το Fedora</p></l!
i><li>
Καταλάβει και αλληλεπιδράσει με το πρόγραμμα εγκατάστασης του Fedora</p></li><li><p>Συμπλήρωση βασικής διαμόρφωσης μετά την εγκατάσταση σε ένα σύστημα Fedora</p></li></ol></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Άλλες πηγές τεκμηρίωσης"><tr><td rowspan="2" alig!
n="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Άλλες πηγές τεκμηρίωσης</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτός ο οδηγός δεν περιέχει οδηγίες για τη χρήση του Fedora. Για να μάθετε πως να χρησιμοποιείτε ένα εγκατεστημένο σύστημα Fedora, ανατρέξτε στο<a class="ulink" href!
="http://docs.fedoraproject.org/" target="_top">http://docs.fe!
dorapr
ct.org/</a> για επιπλέον τεκμηρίωση.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-audience">1.2.2. Κοινό</h3></div></div></div><p>Αυτός ο οδηγός στοχεύει σε κοινό νέων και ενδιάμεσων χρηστών του Fedora. Προχωρημένοι χρήστες του Fedora που τυχόν έχουν ρωτήσεις σχετι!
;κά με λεπτομερή χρήση προχωρημένων χαρακτηριστικών εγκατάστασης θα πρέπει να συμβουλευτούν τη λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου της ανάπτυξης του Anaconda στο <a class="ulink" href="http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/" target="_top">http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/</a>.</p></div></div><div class="navfooter">!
<hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td wi!
dth="4
align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Chapter 1. Εισαγωγή </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 1.3. Σχολιασμός</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.2. Σχετικά με αυτόν τον οδηγό</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 1. Εισαγωγή</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-about-document">1.2. Σχετικά με αυτόν τον οδηγό</h2></div></div></div><div class="section" lang="el"><di!
v class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-goals">1.2.1. Στόχοι</h3></div></div></div><p>Αυτός ο οδηγός βοηθά τον αναγνώστη να:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Καταλάβει πως να εντοπίσει τη διανομή Fedora στο δίκτυο</p></li><li><p>Δημιουργήσει δεδομένα ρυθμίσεων που επιτρέπουν έναν υπολογιστ	!
42; να κάνει εκ&#!
954;&#
;νηση με το Fedora</p></li><li><p>Καταλάβει και αλληλεπιδράσει με το πρόγραμμα εγκατάστασης του Fedora</p></li><li><p>Συμπλήρωση βασικής διαμόρφωσης μετά την εγκατάσταση σε ένα σύστημα Fedora</p></li></ol></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Άλλες πηγές τεκ!
μηρίωσης"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Άλλες πηγές τεκμηρίωσης</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτός ο οδηγός δεν περιέχει οδηγίες για τη χρήση του Fedora. Για να μάθετε πως να χρησιμοποιείτε ένα εγκατεστημένο σύστ&#!
951;μα Fedora, ανατρέ&!
#958;&
4;ε στο<a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/</a> για επιπλέον τεκμηρίωση.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-audience">1.2.2. Κοινό</h3></div></div></div><p>Αυτός ο οδηγός στοχεύει σε κοινό νέων και ενδιάμεσων χρηστών του Fedora. Προχωρημένοι χρήστες του Fedora που τυχόν!
; έχουν ρωτήσεις σχετικά με λεπτομερή χρήση προχωρημένων χαρακτηριστικών εγκατάστασης θα πρέπει να συμβουλευτούν τη λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου της ανάπτυξης του Anaconda στο <a class="ulink" href="http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/!
" target="_top">http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-!
list/<
.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-introduction.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-feedback.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κεφάλαιο 1. Εισαγωγή </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 1.3. Σχολιασμός</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-automating-installation.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-automating-installation.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-automating-installation.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-automating-installation.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.4. Αυτοματοποίηση εγκατάστασης με Kickstart</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remote-logging.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Παράρτημα A. Επιλογές εκκίνησης συστήματος</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootoptions-hardware.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-automating-installation">A.4. [!
3;υτοματοποίηση εγκατάστασης με Kickstart</h2></div></div></div><p>Ένα αρχείο <a class="indexterm" name="id408032"></a><em class="firstterm">Kickstart</em> καθορίζει τις ρυθμίσεις για μία εγκατάσταση. Όταν το σύστημα εγκατάστασης ξεκινήσει, μπορεί να διαβάσει ένα αρχείο Kickstart και να σ`!
5;νεχίσει τη ^!
8;_
#945;δικασία εγκατάστασης χωρίς καμία επιπλέον εισαγωγή κειμένου από το χρήστη.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Κάθε εγκατάσταση δημιουργεί ένα αρχείο Kickstart"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Κάθε εγκατάσταση!
δημιουργεί ένα αρχείο Kickstart</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Η διαδικασία εγκατάστασης του Fedora εγγράφει αυτόματα ένα αρχείο Kickstart που περιέχει τις ρυθμίσεις για το εγκατεστημένο σύστημα. Αυτό το αρχείο αποθηκεύεται πάντοτ&#!
949; ως <code class="filename">/root/anaconda-ks.cfg!
</code
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το αρχείο για να επαναλάβετε την εγκατάσταση με τις ίδιες ρυθμίσεις, ή τροποποιήστε αντίγραφα για να καθορίσετε ρυθμίσεις σε άλλα συστήματα.</p></td></tr></table></div><p>Το Fedora περιλ!
αμβάνει μία γραφική εφαρμογή για τη δημιουργία και επεξεργασία αρχείων Kickstart διαλέγοντας τις επιλογές που απαιτείτε. Χρησιμοποιήστε το πακέτο <code class="filename">system-config-kickstart</code> για την εγκατάσταση της εφαρμογής. Για _!
7;α φορτώσετε!
; `
#959;ν επεξεργαστή κειμένου του Fedora, επιλέξτε <span class="guimenu"><strong>Εφαρμογές</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Εργαλεία συστήματος</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Kickstart</strong></span>.</p><p>Αρχεία Kickstart παρουσιάζουν ρυθμίσεις εγκατάστασης σε απλό κείμενο, με μία επιλογή ανά γρα!
μμή. Αυτή η μορφή σας επιτρέπει να τροποποιείτε τα αρχεία Kickstart με οποιοδήποτε επεξεργαστή κειμένου, και να γράφετε σενάρια ή εφαρμογές που δημιουργούν προσαρμοσμένα αρχεία Kickstart για τα συστήματά σ	!
45;ς.</p><p>Για την α&!
#965;&
4;οματοποίηση της διαδικασίας εγκατάστασης με ένα αρχείο Kickstart, χρησιμοποιήστε την επιλογή <code class="option">ks</code> για να καθορίσετε το όνομα και τη θέση του αρχείου στο δίσκο:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.4. Αυτοματοποίηση εγκατάστασης με Kickstart</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remote-logging.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Παράρτημα A. Επιλογές εκκίνησης συστήματος</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootoptions-hardware.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-automating-installation">A.4. [!
3;υτοματοποίηση εγκατάστασης με Kickstart</h2></div></div></div><p>Ένα αρχείο <a class="indexterm" name="id345046"></a><em class="firstterm">Kickstart</em> καθορίζει τις ρυθμίσεις για μία εγκατάσταση. Όταν το σύστημα εγκατάστασης ξεκινήσει, μπορεί να διαβάσει ένα αρχείο Kickstart και να σ`!
5;νεχίσει τη ^!
8;_
#945;δικασία εγκατάστασης χωρίς καμία επιπλέον εισαγωγή κειμένου από το χρήστη.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Κάθε εγκατάσταση δημιουργεί ένα αρχείο Kickstart"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Κάθε εγκατάσταση!
δημιουργεί ένα αρχείο Kickstart</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Η διαδικασία εγκατάστασης του Fedora εγγράφει αυτόματα ένα αρχείο Kickstart που περιέχει τις ρυθμίσεις για το εγκατεστημένο σύστημα. Αυτό το αρχείο αποθηκεύεται πάντοτ&#!
949; ως <code class="filename">/root/anaconda-ks.cfg!
</code
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το αρχείο για να επαναλάβετε την εγκατάσταση με τις ίδιες ρυθμίσεις, ή τροποποιήστε αντίγραφα για να καθορίσετε ρυθμίσεις σε άλλα συστήματα.</p></td></tr></table></div><p>Το Fedora περιλ!
αμβάνει μία γραφική εφαρμογή για τη δημιουργία και επεξεργασία αρχείων Kickstart διαλέγοντας τις επιλογές που απαιτείτε. Χρησιμοποιήστε το πακέτο <code class="filename">system-config-kickstart</code> για την εγκατάσταση της εφαρμογής. Για _!
7;α φορτώσετε!
; `
#959;ν επεξεργαστή κειμένου του Fedora, επιλέξτε <span class="guimenu"><strong>Εφαρμογές</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Εργαλεία συστήματος</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Kickstart</strong></span>.</p><p>Αρχεία Kickstart παρουσιάζουν ρυθμίσεις εγκατάστασης σε απλό κείμενο, με μία επιλογή ανά γρα!
μμή. Αυτή η μορφή σας επιτρέπει να τροποποιείτε τα αρχεία Kickstart με οποιοδήποτε επεξεργαστή κειμένου, και να γράφετε σενάρια ή εφαρμογές που δημιουργούν προσαρμοσμένα αρχεία Kickstart για τα συστήματά σ	!
45;ς.</p><p>Για την α&!
#965;&
4;οματοποίηση της διαδικασίας εγκατάστασης με ένα αρχείο Kickstart, χρησιμοποιήστε την επιλογή <code class="option">ks</code> για να καθορίσετε το όνομα και τη θέση του αρχείου στο δίσκο:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux ks=<em class="replaceable"><code>location/kickstart-file.cfg</code></em></code></strong>
</pre><p>Μπορείτε να χρησιμοποιείτε αρχεία Kickstart που είναι αποθηκευμένα σε αφαιρούμενες αποθηκευτικές συσκευές, σε σκληρό δίσκο, ή σε διακομιστή δικτύου. Ανατρέξτε στο <a class="xref" href="sn-automating-installation.php#tb-kssources" title="Πίνακας A.2. Πόροι Kickstart">&#!
928;ίνακας A.2, &#x201C;Πόροι Kickstart&#x201D;</a> για τις υποστηριζόμενες πηγές Kickstart.</p><div class="table"><a name="tb-kssources"></a><div class="table-contents"><table summary="Πόροι Kickstart" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Πόρος Kickstart</th><th>Επιλογή μορφοποίησης</th></tr></thead><tbody><tr><td>
<p>Οδηγός CD ή DVD</p>
Index: sn-boot-modes.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-boot-modes.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-boot-modes.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-boot-modes.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.6. Χρήση συντήρησης λειτουργιών εκκίνησης</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Παράρτημα A. Επιλογές εκκίνησης συστήματος</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="s!
n-boot-modes">A.6. Χρήση συντήρησης λειτουργιών εκκίνησης</h2></div></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-memtest">A.6.1. Φόρτωση μνήμης (RAM) σε λειτουργία δοκιμής</h3></div></div></div><p>Σφάλματα σε αρθρώματα μνήμης μπορούν απρόσμενα να προκαλέσουν ακινησία ή κα!
τάρρευση στ&!
#959;
63;ύστημα. Σε μερικές περιπτώσεις, σφάλματα μνήμης μπορούν μόνο να προκαλέσουν προβλήματα σφαλμάτων σε συγκεκριμένους συνδυασμούς λογισμικού. Γι'αυτό το λόγο, θα πρέπει να δοκιμάζετε τη μνήμη &#!
949;νός υπολογιστή πριν εγκαταστήσετε το Fedora για πρώτη φορά, ακόμα και αν είχε λειτουργήσει πρωτύτερα για άλλα λειτουργικά συστήματα.</p><p>Το Fedora περιλαμβάνει την εφαρμογή δοκιμαστικής μνήμης <span class="application"><strong>Memtest86<!
/strong></span>.Για την ε&#!
954;&#
;ίνηση του υπολογιστή σας σε <a class="indexterm" name="id409173"></a> λειτουργία δοκιμαστικής μνήμης, επιλέξτε <strong class="userinput"><code>Δοκιμή μνήμης</code></strong> στο μενού εκκίνησης. Η πρώτη δοκιμή ξεκινάει άμεσα. Ως προεπιλογή, <code class="command">Memtest86</code> εφαρμόζει ένα σa!
3;νολο δέκα δοκιμών.</p><p>Για τον τερματισμό δοκιμών και επανεκκίνηση του υπολογιστή σας, πιέστε <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> οποιαδήποτε στιγμή.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-mode-rescue">A.6.2. Εκκίνηση υπολογιστή σε λειτουργία διάσωσης</h3></div>!
</div></div><a class="indexterm" name="id409217"></a><p>Μ!
π
59;ρείτε να εκκινήσετε ένα σύστημα Linux γραμμής εντολών από <a class="indexterm" name="id409230"></a> δίσκο διάσωσης ή τον πρώτο δίσκο εγκατάστασης, χωρίς να εγκαταστήσετε το Fedora στον υπολογιστή. Αυτό σας δίνει τη δυνατότητα να χρησι&#!
956;οποιήσετε τις εφαρμογές και τις λειτουργίες ενός λειτουργικού συστήματος Linux για να τροποποιήσετε ή να διορθώσετε συστήματα που είναι ήδη εγκατεστημένα στον υπολογιστή σας.</p><p>Ο δίσκος διάσω`!
3;ης ξεκινάει!
; `
#959; σύστημα λειτουργίας διάσωσης ως προεπιλογή. Για να φορτώσετε το σύστημα διάσωσης με τον πρώτο δίσκο εγκατάστασης, εισάγετε <span class="guimenuitem"><strong>Διάσωση εγκατεστημένου συστήματος</strong></span> στο μενού εκκίνηση	!
62;.</p><p>Καθορίστε τη γλώσσα, τη διάταξη πληκτρολογίου και τις ρυθμίσεις δικτύου για το σύστημα διάσωσης με τα στιγμιότυπα οθόνης που ακολουθούν. Η τελευταία οθόνη εγκατάστασης διαμορφώνει την πρ&!
#972;σβαση στο υ&!
#960;&
0;ρχον σύστημα του υπολογιστή σας.</p><p>Ως προεπιλογή, η λειτουργία διάσωσης συνδέει ένα υπάρχον λειτουργικό σύστημα στο σύστημα διάσωσης μέσα στον κατάλογο <code class="filename">/mnt/sysimage/</code>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-b!
ootoptions-hardware.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ap-admin-options.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A.5. Βελτιωμένη υποστήριξη υλικού </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Παράρτημα B. Εγκατάσταση χωρίς μέσα</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.6. Χρήση συντήρησης λειτουργιών εκκίνησης</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Παράρτημα A. Επιλογές εκκίνησης συστήματος</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="s!
n-boot-modes">A.6. Χρήση συντήρησης λειτουργιών εκκίνησης</h2></div></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-memtest">A.6.1. Φόρτωση μνήμης (RAM) σε λειτουργία δοκιμής</h3></div></div></div><p>Σφάλματα σε αρθρώματα μνήμης μπορούν απρόσμενα να προκαλέσουν ακινησία ή κα!
τάρρευση στ&!
#959;
63;ύστημα. Σε μερικές περιπτώσεις, σφάλματα μνήμης μπορούν μόνο να προκαλέσουν προβλήματα σφαλμάτων σε συγκεκριμένους συνδυασμούς λογισμικού. Γι'αυτό το λόγο, θα πρέπει να δοκιμάζετε τη μνήμη &#!
949;νός υπολογιστή πριν εγκαταστήσετε το Fedora για πρώτη φορά, ακόμα και αν είχε λειτουργήσει πρωτύτερα για άλλα λειτουργικά συστήματα.</p><p>Το Fedora περιλαμβάνει την εφαρμογή δοκιμαστικής μνήμης <span class="application"><strong>Memtest86<!
/strong></span>.Για την ε&#!
954;&#
;ίνηση του υπολογιστή σας σε <a class="indexterm" name="id346188"></a> λειτουργία δοκιμαστικής μνήμης, επιλέξτε <strong class="userinput"><code>Δοκιμή μνήμης</code></strong> στο μενού εκκίνησης. Η πρώτη δοκιμή ξεκινάει άμεσα. Ως προεπιλογή, <code class="command">Memtest86</code> εφαρμόζει ένα σa!
3;νολο δέκα δοκιμών.</p><p>Για τον τερματισμό δοκιμών και επανεκκίνηση του υπολογιστή σας, πιέστε <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> οποιαδήποτε στιγμή.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-mode-rescue">A.6.2. Εκκίνηση υπολογιστή σε λειτουργία διάσωσης</h3></div>!
</div></div><a class="indexterm" name="id346232"></a><p>Μ!
π
59;ρείτε να εκκινήσετε ένα σύστημα Linux γραμμής εντολών από <a class="indexterm" name="id346245"></a> δίσκο διάσωσης ή τον πρώτο δίσκο εγκατάστασης, χωρίς να εγκαταστήσετε το Fedora στον υπολογιστή. Αυτό σας δίνει τη δυνατότητα να χρησι&#!
956;οποιήσετε τις εφαρμογές και τις λειτουργίες ενός λειτουργικού συστήματος Linux για να τροποποιήσετε ή να διορθώσετε συστήματα που είναι ήδη εγκατεστημένα στον υπολογιστή σας.</p><p>Ο δίσκος διάσω`!
3;ης ξεκινάει!
; `
#959; σύστημα λειτουργίας διάσωσης ως προεπιλογή. Για να φορτώσετε το σύστημα διάσωσης με τον πρώτο δίσκο εγκατάστασης, εισάγετε <span class="guimenuitem"><strong>Διάσωση εγκατεστημένου συστήματος</strong></span> στο μενού εκκίνηση	!
62;.</p><p>Καθορίστε τη γλώσσα, τη διάταξη πληκτρολογίου και τις ρυθμίσεις δικτύου για το σύστημα διάσωσης με τα στιγμιότυπα οθόνης που ακολουθούν. Η τελευταία οθόνη εγκατάστασης διαμορφώνει την πρ&!
#972;σβαση στο υ&!
#960;&
0;ρχον σύστημα του υπολογιστή σας.</p><p>Ως προεπιλογή, η λειτουργία διάσωσης συνδέει ένα υπάρχον λειτουργικό σύστημα στο σύστημα διάσωσης μέσα στον κατάλογο <code class="filename">/mnt/sysimage/</code>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-b!
ootoptions-hardware.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ap-admin-options.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A.5. Βελτιωμένη υποστήριξη υλικού </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Παράρτημα B. Εγκατάσταση χωρίς μέσα</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-booting-from-pxe.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-booting-from-pxe.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-booting-from-pxe.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-booting-from-pxe.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.4. Εκκίνηση μέσω δικτύου με χρήση PXE</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 4. Εκκίνηση της εγκατάστασης</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-booting-from-pxe">4.4. Εκκίνηση μέ!
;σω δικτύου με χρήση PXE</h2></div></div></div><p>Για εκκίνηση με <a class="indexterm" name="id403286"></a> PXE, θα χρειαστείτε ένα κατάλληλα διαμορφωμένο διακομιστή, και μία διεπαφή δικτύου στον υπολογιστή σας που υποστηρίζει PXE. Για πληροφορίες πάνω σ`!
4;ο πως να δια	!
56;	
ρφώσετε ένα διακομιστή PXE, ανατρέξτε στο <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="Παράρτημα C. Διαδικασία εγκατάστασης εξυπηρετητή εγκατάστασης">Παράρτημα C, <i>Διαδικασία εγκατάστασης εξυπηρετητή εγκατάστασης</i></a>.</p><p>Διαμορφώ!
;στε τον υπολογιστή ώστε να εκτελεί εκκίνηση από τη διεπαφή δικτύου. Αυτή η επιλογή είναι στο BIOS, και μπορεί να φέρει ως τίτλο <code class="option">Εκκίνηση δικτύου</code> ή <code class="option">Υπηρεσίες εκκίνησης</code>. Όταν διαμορφώσετε !
κατάλληλα τ&!
#951;&
7; εκκίνηση με PXE, ο υπολογιστής μπορεί να εκκινήσει το σύστημα εγκατάστασης του Fedora χωρίς άλλα μέσα.</p><p>Για την εκκίνηση υπολογιστή από διακομιστή PXE:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δικτύου είναι &#!
963;υνδεδεμένο. Το φως δείκτη σύνδεσης στο βρόγχο δικτύου θα πρέπει να είναι αναμμένο, ακόμα και αν ο υπολογιστής είναι απενεργοποιημένος.</p></li><li><p>Ενεργοποίηση υπολογιστή.</p></li><li><p>Παρουσιάζεται μία οθόν&#!
951; καταλόγου. &!
#928;&
3;έστε τον αριθμό-κλειδί που αντιστοιχεί στην επιθυμητή επιλογή.</p></li></ol></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Αντιμετώπιση προβλημάτων PXE"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Αντιμετώπιση προβλημάτων PXE</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αν o υπ!
ολογιστής σας δεν κάνει εκκίνηση από διακομιστή δικτύου, βεβαιωθείτε ότι το BIOS είναι διαμορφωμένο για εκκίνηση από τη σωστή διεπαφή δικτύου. Κάποια συστήματα BIOS καθορίζουν τη διεπαφή δικτύου ω&#!
962; δυνατή συσ&#!
954;&#
;υή εκκίνησης, αλλά δεν υποστηρίζουν την προεπιλεγμένη PXE. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση υλικού για περισσότερες πληροφορίες.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Πάνω</a></td><td width="!
40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.3. Επαλήθευση ακεραιότητας Μέσων </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4.5. Γραφική διεπαφή και διεπαφή κειμένου</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.4. Εκκίνηση μέσω δικτύου με χρήση PXE</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 4. Εκκίνηση της εγκατάστασης</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-booting-from-pxe">4.4. Εκκίνηση μέ!
;σω δικτύου με χρήση PXE</h2></div></div></div><p>Για εκκίνηση με <a class="indexterm" name="id373098"></a> PXE, θα χρειαστείτε ένα κατάλληλα διαμορφωμένο διακομιστή, και μία διεπαφή δικτύου στον υπολογιστή σας που υποστηρίζει PXE. Για πληροφορίες πάνω σ`!
4;ο πως να δια	!
56;	
ρφώσετε ένα διακομιστή PXE, ανατρέξτε στο <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="Παράρτημα C. Διαδικασία εγκατάστασης εξυπηρετητή εγκατάστασης">Παράρτημα C, <i>Διαδικασία εγκατάστασης εξυπηρετητή εγκατάστασης</i></a>.</p><p>Διαμορφώ!
;στε τον υπολογιστή ώστε να εκτελεί εκκίνηση από τη διεπαφή δικτύου. Αυτή η επιλογή είναι στο BIOS, και μπορεί να φέρει ως τίτλο <code class="option">Εκκίνηση δικτύου</code> ή <code class="option">Υπηρεσίες εκκίνησης</code>. Όταν διαμορφώσετε !
κατάλληλα τ&!
#951;&
7; εκκίνηση με PXE, ο υπολογιστής μπορεί να εκκινήσει το σύστημα εγκατάστασης του Fedora χωρίς άλλα μέσα.</p><p>Για την εκκίνηση υπολογιστή από διακομιστή PXE:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δικτύου είναι &#!
963;υνδεδεμένο. Το φως δείκτη σύνδεσης στο βρόγχο δικτύου θα πρέπει να είναι αναμμένο, ακόμα και αν ο υπολογιστής είναι απενεργοποιημένος.</p></li><li><p>Ενεργοποίηση υπολογιστή.</p></li><li><p>Παρουσιάζεται μία οθόν&#!
951; καταλόγου. &!
#928;&
3;έστε τον αριθμό-κλειδί που αντιστοιχεί στην επιθυμητή επιλογή.</p></li></ol></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Αντιμετώπιση προβλημάτων PXE"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Αντιμετώπιση προβλημάτων PXE</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αν o υπ!
ολογιστής σας δεν κάνει εκκίνηση από διακομιστή δικτύου, βεβαιωθείτε ότι το BIOS είναι διαμορφωμένο για εκκίνηση από τη σωστή διεπαφή δικτύου. Κάποια συστήματα BIOS καθορίζουν τη διεπαφή δικτύου ω&#!
962; δυνατή συσ&#!
954;&#
;υή εκκίνησης, αλλά δεν υποστηρίζουν την προεπιλεγμένη PXE. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση υλικού για περισσότερες πληροφορίες.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Πάνω</a></td><td width="!
40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.3. Επαλήθευση ακεραιότητας Μέσων </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4.5. Γραφική διεπαφή και διεπαφή κειμένου</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-bootloader-advanced.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-bootloader-advanced.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-bootloader-advanced.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-bootloader-advanced.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.4. Προχωρημένες επιλογές φορτωτή εκκίνησης</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-password.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 10. Φορτωτής εκκίνησης</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-networkconfig.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-advanced">10.4. Προχωρ!
;ημένες επιλογές φορτωτή εκκίνησης</h2></div></div></div><p>Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις εκκίνησης είναι κατάλληλες για τις περισσότερες περιστάσεις. Το πρόγραμμα εγκατάστασης εγγράφει το φορτωτή εκκίνησης!
; <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> σ!
;τ
951;ν <a class="indexterm" name="id415811"></a> κύρια εγγραφή εκκίνησης (<abbr class="abbrev">MBR</abbr>), διαγράφοντας κάθε ήδη υπάρχοντα φορτωτή εκκίνησης.</p><p>Μπορείτε να διατηρήσετε τον τρέχοντα φορτωτή εκκίνησης στο <abbr class="abbrev">MBR</abbr> και να εγκαταστήσετε το GRUB ως δ&!
#949;υτερεύοντα φορτωτή εκκίνησης. Αν επιλέξετε αυτήν την επιλογή, το πρόγραμμα εγκατάστασης θα εγγράψει το GRUB στο πρώτο τομέα του τμήματος δίσκου <code class="filename">εκκίνησης</code> Linux.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Το GRUB ως δευτ^!
9;ρεύων φορτω!
;τ
942;ς εκκίνησης"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Το GRUB ως δευτερεύων φορτωτής εκκίνησης</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αν εγκαταστήσετε το GRUB ως δευτερεύοντα φορτωτή εκκίνησης, πρέπει να επαναδιαμορφώσετε τον πρωτεύ!
;οντα φορτωτή εκκίνησης κάθε φορά που κάνετε εγκατάσταση και εκκίνηση από ένα νέο πυρήνα. Ο πυρήνας ενός λειτουργικού συστήματος όπως του Microsoft Windows δεν εκτελεί εκκίνηση με τον ίδιο τρόπο. Οι περισσό&#!
964;εροι χρήστ	!
49;	
γι'αυτό χρησιμοποιούν GRUB ως πρωτεύοντα φορτωτή εκκίνησης σε συστήματα δυικής εκκίνησης.</p></td></tr></table></div><p>Μπορεί επίσης να χρειαστείτε τις προχωρημένες επιλογές αν το <abbr class="abbrev">BIOS</abbr> σας απαριθμεί τους οδηγούς ή !
τις διατάξεις RAID σας διαφορετικά απ΄ότι αναμένει το Fedora. Αν είναι απαραίτητο, χρησιμοποιήστε το διάλογο <span class="guibutton"><strong>Αλλαγή σειράς οδηγού</strong></span> για να καθορίσετε τη σειρά των συσκευών στο Fedora ώστε να ταιριάζ!
;ει με αυτή τ_!
9;`
BIOS.</p><p>Σε λίγα συστήματα, το Fedora μπορεί να μη διαμορφώσει τη γεωμετρία του οδηγού δίσκου για μεγάλης χωρητικότητας δίσκους εξαιτίας περιορισμών στο <abbr class="abbrev">BIOS</abbr>. Για να αποφύγετε αυτό το πρόβλημα, επιλέξτ&#!
949; το τετράγωνο επιλογής δίπλα στο <span class="guibutton"><strong>Force LBA32</strong></span>.</p><p>Ο πυρήνας Linux συνήθως ανιχνεύει αυτόματα το περιβάλλον του σωστά, και δε χρειάζονται επιπρόσθετες παράμετροι πυρήνα. Παρόλα αυτά, μπορείτε να εισά&!
#947;ετε οποιαδ&#!
942;&#
;οτε παράμετρο πυρήνα που απαιτείται χρησιμοποιώντας τις προχωρημένες επιλογές φορτωτή εκκίνησης.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Παράμετροι πυρήνα"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Παράμετροι πυρή&!
#957;α</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Για μία μερική λίστα παραμέτρων εντολών γραμμής του πυρήνα, πληκτρολογείστε την παρακάτω εντολή σε ένα τερματικό παράθυρο: <strong class="userinput"><code>man
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.4. Προχωρημένες επιλογές φορτωτή εκκίνησης</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-password.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 10. Φορτωτής εκκίνησης</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-networkconfig.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-advanced">10.4. Προχωρ!
;ημένες επιλογές φορτωτή εκκίνησης</h2></div></div></div><p>Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις εκκίνησης είναι κατάλληλες για τις περισσότερες περιστάσεις. Το πρόγραμμα εγκατάστασης εγγράφει το φορτωτή εκκίνησης!
; <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> σ!
;τ
951;ν <a class="indexterm" name="id405205"></a> κύρια εγγραφή εκκίνησης (<abbr class="abbrev">MBR</abbr>), διαγράφοντας κάθε ήδη υπάρχοντα φορτωτή εκκίνησης.</p><p>Μπορείτε να διατηρήσετε τον τρέχοντα φορτωτή εκκίνησης στο <abbr class="abbrev">MBR</abbr> και να εγκαταστήσετε το GRUB ως δ&!
#949;υτερεύοντα φορτωτή εκκίνησης. Αν επιλέξετε αυτήν την επιλογή, το πρόγραμμα εγκατάστασης θα εγγράψει το GRUB στο πρώτο τομέα του τμήματος δίσκου <code class="filename">εκκίνησης</code> Linux.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Το GRUB ως δευτ^!
9;ρεύων φορτω!
;τ
942;ς εκκίνησης"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Το GRUB ως δευτερεύων φορτωτής εκκίνησης</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αν εγκαταστήσετε το GRUB ως δευτερεύοντα φορτωτή εκκίνησης, πρέπει να επαναδιαμορφώσετε τον πρωτεύ!
;οντα φορτωτή εκκίνησης κάθε φορά που κάνετε εγκατάσταση και εκκίνηση από ένα νέο πυρήνα. Ο πυρήνας ενός λειτουργικού συστήματος όπως του Microsoft Windows δεν εκτελεί εκκίνηση με τον ίδιο τρόπο. Οι περισσό&#!
964;εροι χρήστ	!
49;	
γι'αυτό χρησιμοποιούν GRUB ως πρωτεύοντα φορτωτή εκκίνησης σε συστήματα δυικής εκκίνησης.</p></td></tr></table></div><p>Μπορεί επίσης να χρειαστείτε τις προχωρημένες επιλογές αν το <abbr class="abbrev">BIOS</abbr> σας απαριθμεί τους οδηγούς ή !
τις διατάξεις RAID σας διαφορετικά απ΄ότι αναμένει το Fedora. Αν είναι απαραίτητο, χρησιμοποιήστε το διάλογο <span class="guibutton"><strong>Αλλαγή σειράς οδηγού</strong></span> για να καθορίσετε τη σειρά των συσκευών στο Fedora ώστε να ταιριάζ!
;ει με αυτή τ_!
9;`
BIOS.</p><p>Σε λίγα συστήματα, το Fedora μπορεί να μη διαμορφώσει τη γεωμετρία του οδηγού δίσκου για μεγάλης χωρητικότητας δίσκους εξαιτίας περιορισμών στο <abbr class="abbrev">BIOS</abbr>. Για να αποφύγετε αυτό το πρόβλημα, επιλέξτ&#!
949; το τετράγωνο επιλογής δίπλα στο <span class="guibutton"><strong>Force LBA32</strong></span>.</p><p>Ο πυρήνας Linux συνήθως ανιχνεύει αυτόματα το περιβάλλον του σωστά, και δε χρειάζονται επιπρόσθετες παράμετροι πυρήνα. Παρόλα αυτά, μπορείτε να εισά&!
#947;ετε οποιαδ&#!
942;&#
;οτε παράμετρο πυρήνα που απαιτείται χρησιμοποιώντας τις προχωρημένες επιλογές φορτωτή εκκίνησης.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Παράμετροι πυρήνα"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Παράμετροι πυρή&!
#957;α</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Για μία μερική λίστα παραμέτρων εντολών γραμμής του πυρήνα, πληκτρολογείστε την παρακάτω εντολή σε ένα τερματικό παράθυρο: <strong class="userinput"><code>man
bootparam</code></strong>. Για μία κατανοητή και έγκυρη λίστα, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που διατίθεται στις πηγές του πυρήνα.</p></td></tr></table></div><p>Για την τροποποίηση οποιωνδήποτε άλλων ρυθμίσεων, σημειώστε το τετράγωνο επι&#!
955;ογής στο <span class="guibutton"><strong>Διαμόρφωση προχωρημένων επιλογών φορτωτή εκκίνησης</strong></span>. Επιλέξτε <span class="guibutton"><strong>Επόμενο</strong></span> και θα εμφανιστεί το μενού προχωρημένων επιλογών εκκίνησης.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Προαιρετ_!
3;κό μενού"><tr><td rowspan!
="2" a
n="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Προαιρετικό μενού</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Το Fedora εμφανίζει το παρακάτω μενού προχωρημένων επιλογών εκκίνησης <span class="emphasis"><em>μόνο</em></span> αν έχει γίνει η επιλογή στο τετράγωνο επιλογής για την &#!
960;ροχωρημένη διαμόρφωση για την οποία έγινε περιγραφή παραπάνω.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-password.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-bootloader.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-networkconfig.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.3. Ρύθμιση κωδικού φορτωτ	!
42; εκκίνησης!
0;</td
d width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Κεφάλαιο 11. Ρύθμιση δικτύου</td></tr></table></div>
<?
Index: sn-bootoptions-hardware.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-bootoptions-hardware.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-bootoptions-hardware.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-bootoptions-hardware.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.5. Βελτιωμένη υποστήριξη υλικού</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-automating-installation.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Παράρτημα A. Επιλογές εκκίνησης συστήματος</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-boot-modes.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootoptions-hardware">A.5. Βελτι!
ωμένη υποστήριξη υλικού</h2></div></div></div><p>Ως προεπιλογή, το Fedora προσπαθεί να ανιχνεύσει αυτόματα και να διαμορφώσει υποστήριξη για όλα τα στοιχεία του υπολογιστή σας. Το Fedora υποστηρίζει τα περισσότερα υλικά 	!
63;ε κοινή χρή	!
63;	
με τους <em class="firstterm">οδηγούς</em> λογισμικού που περιλαμβάνονται με το λειτουργικό σύστημα. Για υποστήριξη άλλων συσκευών μπορείτε να παρέχετε επιπρόσθετους οδηγούς κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ε!
γκατάστασης, ή αργότερα.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Προσθήκη υποστήριξης υλικού με δίσκους οδηγών</h3></div></div></div><p>Το σύστημα εγκατάστασης μπορεί να φορτώσει οδηγούς από δίσκους, στυλόμορφους οδηγούς, ή δ_!
3;ακομιστές δ!
;ι
954;τύου για διαμόρφωση υποστήριξης για νέους οδηγούς. Με το τέλος της εγκατάστασης, αφαιρέστε κάθε δίσκο οδηγού και αποθηκεύστε τους για μελλοντική χρήση.</p><p>Κατασκευαστές υλικού μπορούν να εφο&#!
948;ιάσουν με <a class="indexterm" name="id408419"></a> δίσκους οδηγών για το Fedora με τη συσκευή, ή να παρέχουν αρχεία εικόνας για την προετοιμασία των δίσκων. Για λήψη των τελευταίων οδηγών, κάντε λήψη του αρχείου από την ιστοσελίδα τ&!
#959;υ κατασκευ&#!
945;&#
;τή.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Εφοδιασμός δίσκων οδηγών ως συμπιεσμένα αρχεία"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Εφοδιασμός δίσκων οδηγών ως συμπιεσμένα αρχεία</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Εικόνες δίσκου οδηγού μπορ&!
#959;ύν να διανεμηθούν ως συμπιεσμένα αρχεία, ή αρχεία zip. Για αναγνώριση, τα ονόματα των αρχείων zip περιέχουν τις επεκτάσεις <code class="filename">.zip</code>, ή <code class="filename">.tar.gz</code>. Για την εξαγωγή των περιεχομένων από ένα συμπιεσμένο αρχε&!
#943;ο με ένα σύσ!
τ
51;μα Fedora, επιλέξτε <span class="guimenu"><strong>Εφαρμογές</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Βοηθήματα</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Διαχειριστής συμπιεσμένων αρχείων</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Για τη διαμόρφωση ενός δίσκου ή στυλόμορφου οδηγού με ένα αρχείο εικόνας, χρησιμο`!
0;οιήστε την εφαρμογή <code class="command">dd</code>. Για παράδειγμα, για την προετοιμασία δισκέτας με αρχείο εικόνας <code class="filename">drivers.img</code>, εισάγετε αυτήν την εντολή σε ένα τερματικό παράθυρο:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.5. Βελτιωμένη υποστήριξη υλικού</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-automating-installation.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Παράρτημα A. Επιλογές εκκίνησης συστήματος</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-boot-modes.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootoptions-hardware">A.5. Βελτι!
ωμένη υποστήριξη υλικού</h2></div></div></div><p>Ως προεπιλογή, το Fedora προσπαθεί να ανιχνεύσει αυτόματα και να διαμορφώσει υποστήριξη για όλα τα στοιχεία του υπολογιστή σας. Το Fedora υποστηρίζει τα περισσότερα υλικά 	!
63;ε κοινή χρή	!
63;	
με τους <em class="firstterm">οδηγούς</em> λογισμικού που περιλαμβάνονται με το λειτουργικό σύστημα. Για υποστήριξη άλλων συσκευών μπορείτε να παρέχετε επιπρόσθετους οδηγούς κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ε!
γκατάστασης, ή αργότερα.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Προσθήκη υποστήριξης υλικού με δίσκους οδηγών</h3></div></div></div><p>Το σύστημα εγκατάστασης μπορεί να φορτώσει οδηγούς από δίσκους, στυλόμορφους οδηγούς, ή δ_!
3;ακομιστές δ!
;ι
954;τύου για διαμόρφωση υποστήριξης για νέους οδηγούς. Με το τέλος της εγκατάστασης, αφαιρέστε κάθε δίσκο οδηγού και αποθηκεύστε τους για μελλοντική χρήση.</p><p>Κατασκευαστές υλικού μπορούν να εφο&#!
948;ιάσουν με <a class="indexterm" name="id345434"></a> δίσκους οδηγών για το Fedora με τη συσκευή, ή να παρέχουν αρχεία εικόνας για την προετοιμασία των δίσκων. Για λήψη των τελευταίων οδηγών, κάντε λήψη του αρχείου από την ιστοσελίδα τ&!
#959;υ κατασκευ&#!
945;&#
;τή.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Εφοδιασμός δίσκων οδηγών ως συμπιεσμένα αρχεία"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Εφοδιασμός δίσκων οδηγών ως συμπιεσμένα αρχεία</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Εικόνες δίσκου οδηγού μπορ&!
#959;ύν να διανεμηθούν ως συμπιεσμένα αρχεία, ή αρχεία zip. Για αναγνώριση, τα ονόματα των αρχείων zip περιέχουν τις επεκτάσεις <code class="filename">.zip</code>, ή <code class="filename">.tar.gz</code>. Για την εξαγωγή των περιεχομένων από ένα συμπιεσμένο αρχε&!
#943;ο με ένα σύσ!
τ
51;μα Fedora, επιλέξτε <span class="guimenu"><strong>Εφαρμογές</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Βοηθήματα</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Διαχειριστής συμπιεσμένων αρχείων</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Για τη διαμόρφωση ενός δίσκου ή στυλόμορφου οδηγού με ένα αρχείο εικόνας, χρησιμο`!
0;οιήστε την εφαρμογή <code class="command">dd</code>. Για παράδειγμα, για την προετοιμασία δισκέτας με αρχείο εικόνας <code class="filename">drivers.img</code>, εισάγετε αυτήν την εντολή σε ένα τερματικό παράθυρο:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>dd if=drivers.img of=/dev/fd0</code></strong>
</pre><p>Για να χρησιμοποιήσετε ένα δίσκο οδηγού στη διαδικασία εγκατάστασης, καθορίστε την επιλογή <code class="option">dd</code> στην προτροπή <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux dd</code></strong>
Index: sn-disk-druid.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-disk-druid.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-disk-druid.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-disk-druid.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.5. Disk Druid</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 9. Κατάτμηση δίσκων</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-disk-druid">9.5. Disk Druid</h2></div></div></div><p>Το <a class="indexterm" name="id344141"></a><span class="application"><strong><em class="firstterm">Disk Druid</em></strong></span> είναι ένα διαδρασ&!
#964;ικό πρόγραμμα για επεξεργασία τμημάτων δίσκου. Η χρήση του γίνεται μόνο στα πλαίσια του συστήματος εγκατάστασης του Fedora. Το Disk Druid παρέχει τη δυνατότητα στο χρήστη να διαμορφώσει <a class="indexterm" name="id344157"></a>λογισμικ	!
72; Linux RAID και <a class="indexterm" name="i!
d34416
</a><em class="firstterm">LVM</em> παρέχοντας μεγαλύτερο και πιο αξιόπιστο αποθηκευτικό χώρο.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Τροποποίηση του Τμήματος Προεπιλεγμένης Διάταξης"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Τροποποίηση του 	!
32;μήματος Προεπιλεγμένης Διάταξης</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Η προεπιλεγμένη διάταξη συσσωρεύει όλον τον διαθέσιμο αποθηκευτικό χώρο σε ένα ενιαίο φυσικό τόμο LVM, με ένα λογικό τόμο LVM για το σύστημα. Για την ανάθ	!
49;ση διαθέσι_!
6;_
#965; χώρου για επιπρόσθετα τμήματα δίσκου, επιλέξτε <span class="guibutton"><strong>Επεξεργασία</strong></span> στο λογικό τόμο με το σημείο προσάρτησης <code class="filename">/</code>, και ελλατώστε όσο χρειάζεται το μέγεθός του.</p></td></tr></table></div><p>Το πρόγραμμα <span class="application"><strong>Disk Druid</str!
ong></span> εμφανίζει τις παρακάτω ενέργειες στο πρόγραμμα εγκατάστασης:</p><div class="variablelist"><dl><dt><a name="vle-disk-druid-new"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Νέο</strong></span></span></dt><dd><p>Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να προσθέσετε ένα τμήμα δίσκου <a class="indexterm" name="id344237"></a> ή φυσικό τόμο LVM στο δίσκ	!
59;. Στο διάλογ&#!
959; <
n class="guilabel"><strong>Προσθήκη τμήματος δίσκου</strong></span>, διαλέξτε ένα σημείο προσάρτησης και έναν τύπο κατάτμησης. Εάν έχετε περισσότερους από έναν δίσκο στο σύστημα, διαλέξτε σε ποιους δίσκους το συγκεκριμένο τμ!
ήμα δίσκου μπορεί να εγκατασταθεί. Αναφέρετε το μέγεθος που επιθυμείτε σε megabytes για το τμήμα δίσκου.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Μη έγκυρα τμήματα δίσκων"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Μη έγκυρα τ_!
6;ήματα δίσκω!
;ν
th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id344265"></a> Οι κατάλογοι <code class="filename">/bin/</code>, <code class="filename">/dev/</code>, <code class="filename">/etc/</code>, <code class="filename">/lib/</code>, <code class="filename">/proc/</code>, <code class="filename">/root/</code>, και <code class="filename">/sbin/</code> μπορεί να μη χρησιμοποιούνται για ξεχωριστά τμήματα δίσκου στο <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span>. Αυτοί οι κατάλογοι βρίσκονται!
στο <a class="indexterm" name="id344324"></a><code class="filename">/</code> root.</p><p>Το τμήμα δίσκου εκκίνησης <code class="filename">/boot</code> μπορεί να μην περιέχεται σε μία ομάδα τόμων LVM. Δημιουργήστε το τμήμα δίσκου εκκίνησης <code class="filename">/boot</code> πριν τη διαμόρφωση οποιωνδήποτε ομάδων τόμω_!
7;.</p></td></tr></table></div><p>Ο καθ	!
59;	
ισμός μεγέθους του τμήματος δίσκου μπορεί να πραγματοποιηθεί μέσα από τρεις επιλογές:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Σταθερό μέγεθος</strong></span></span></dt><dd><p>Χρησιμοποιήστε σταθερό μέγεθος όσο το δυνατόν πλησιέστερο στη!
ν τιμή που καταχωρίσατε.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Γεμίστε όλο το χώρο μέχρι</strong></span></span></dt><dd><p>Διευρύνετε το τμήμα δίσκου στο μέγιστο μέγεθος χώρου που επιθυμείτε.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Γέμισμα στο μέγιστο επιτρεπτό χώρο</strong></span></span></dt><dd!
><p>Διευρύνετ^!
9; 	
ο τμήμα δίσκου μέχρι να συμπληρώσει το υπόλοιπο από τους επιλεγμένους δίσκους.</p></dd></dl></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Μεγέθη τμήματος δίσκου"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Μεγέθη τμήματος δίσκου</th></tr><tr><td align="left" valign!
="top"><p>Η τρέχουσα κατάτμηση στο δίσκο μπορεί να είναι ελαφρώς μικρότερη ή μεγαλύτερη από την επιλογή σας. Λόγοι γεωμετρίας δίσκου προκαλούν αυτό το φαινόμενο, και όχι κάποιο σφάλμα.</p></td></tr></table></div><p>Μετά την ^!
9;ισαγωγή των!
; `
#955;ηροφοριών για το τμήμα δίσκου σας, επιλέξτε <span class="guibutton"><strong>Εντάξει</strong></span> για να συνεχίσετε.</p></dd><dt><a name="disk-druid-edit"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Επεξεργασία</strong></span></span></dt><dd><p>Πραγματοποιήστε αυτήν την επιλογή για να επεξεργαστείτε ένα ήδη υπάρχον !
τμήμα δίσκου, <a class="indexterm" name="id344470"></a> μία ομάδα τόμων, ή ένα φυσικό τόμο LVM που δεν είναι ακόμη μέρος μίας ομάδας τόμων. Για να μεταβάλετε το μέγεθος ενός τμήματος δίσκου φυσικού τόμου LVM, πρώτα αφαιρέστε το από όλε	!
62; τις ομάδες &#!
964;&#
;μων.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Αφαίρεση Φυσικών Τόμων LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Προειδοποίηση]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Αφαίρεση Φυσικών Τόμων LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Η αφαίρεση ενός φυσικού τόμου LVM από μία ομάδα τόμων, διαγράφει κάθε λ&!
#959;γικό τόμο που περικλείεται σε αυτόν.</p></td></tr></table></div><p>Επιλέξτε επεξεργασία σε ένα τμήμα δίσκου για να μεταβάλετε το μέγεθός του, το σημείο προσάρτησης, ή τον τύπο συστήματος αρχείου. Χρησιμοποιήστε αυτ^!
2; τη λειτουρ^!
7;^
#945; για να:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>διορθώσετε ένα σφάλμα με τον καθορισμό τμημάτων δίσκου</p></li><li><p>μετακινήσετε τμήματα δίσκου Linux εάν κάνετε αναβάθμιση ή επανεγκατάσταση στο Fedora</p></li><li><p>παρέχετε ένα σημείο προσάρτησης γ!
ια μη-Linux τμήματα δίσκου όπως εκείνα που χρησιμοποιούνται σε κάποια λειτουργικά συστήματα Windows</p></li></ul></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Τμήματα δίσκου Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Τμήματα δίσκου Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><!
p>Μπορείτε να!
; _
#951;ν προσδώσετε τίτλο στα τμήματα δίσκου Windows που χρησιμοποιούν το<a class="indexterm" name="id344541"></a><a class="indexterm" name="id344555"></a><code class="systemitem">NTFS</code> σύστημα αρχείων με σημείο προσάρτησης στο σύστημα εγκατάστασης του Fedora Core. Μπορείτε να δώσετε τίτλο <a class="indexterm" name="id344579"></a><a class!
="indexterm" name="id344593"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">vfat</code></em> (<code class="systemitem">FAT16</code> ή <code class="systemitem">FAT32</code>) τμήματα δίσκου με σημείο προσάρτησης.</p></td></tr></table></div><p>Εάν χρειάζεται να πραγματοποιήσετε <span class="emphasis"><em>δραστικές</em></span> μεταβολές στη διαμόρφωση του τμήματος δίσκου, μπορείτε ^!
5;ν επιθυμείτ!
;ε
#957;α διαγράψετε τμήματα δίσκου και να ξεκινήσετε από την αρχή. Εάν ο δίσκος περιέχει δεδομένα που θέλετε να διατηρήσετε, αποθηκεύστε ένα αντίγραφό τους πριν ξεκινήσετε την επεξεργασία στα τμήμ!
ατα δίσκου. Εάν μεταβάλετε το μέγεθος ενός τμήματος δίσκου, υπάρχει πιθανότητα να χάσετε όλα τα δεδομένα μέσα σε αυτό.</p><p>Αν το σύστημά σας περιέχει πολλά ξεχωριστά τμήματα δίσκου για δεδομένα σ&!
#965;στήματος κ&#!
945;&#
; χρηστών είναι ευκολότερο να κάνετε αναβάθμιση στο σύστημά σας. Το πρόγραμμα εγκατάστασης σας επιτρέπει να διαγράψετε ή να διατηρήσετε δεδομένα σε συγκεκριμένα τμήματα δίσκου. Αν το δεδομέν!
;α του χρήστη σας βρίσκονται σε ξεχωριστό <a class="indexterm" name="id344656"></a><code class="filename">/home</code>τμήμα δίσκου, μπορείτε να διατηρήσετε αυτά τα δεδομένα ενώ διαγράφετε τα τμήματα δίσκου συστήματος όπως <code class="filename">/boot</code>.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Διαγραφή</strong>!
</span></span></dt><dd><p>Επιλέξ!
τ
49; αυτήν την επιλογή για να διαγράψετε ένα υπάρχον τμήμα δίσκου <a class="indexterm" name="id344700"></a> ή φυσικό τόμο LVM. Για να διαγράψετε ένα φυσικό τόμο LVM, πρώτα διαγράψτε όλες τις ομάδες του τόμου στις οποίες ο συγκεκριμένος τ	!
72;μος είναι μέλος.</p><p>Εάν κάνετε κάποιο λάθος, χρησιμοποιήστε την επιλογή <span class="guilabel"><strong>Επαναφορά</strong></span> για να εγκαταλείψετε όλες τις τροποποιήσεις που έχετε κάνει.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Επαναφορά</strong></span></span></dt><dd><p>Χρησιμοπο&#!
953;ήστε αυτή τ&#!
951;&#
; επιλογή για να επιβάλλετε στο <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span> να εγκαταλείψει όλες τις αλλαγές που έχουν πραγματοποιηθεί σε τμήματα δίσκου.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για να εγκαταστήσετε λ	!
59;γισμικό RAID <a class="indexterm" name="id344768"></a> στο σύστημα Fedora σας.</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Δημιουργία τμήματος δίσκου λογισμικού RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Πραγματοποιήστε αυτήν την επιλογή για να προσθέσετε ένα τμήμα δίσκου για λογισμικό RAID. Η συγ	!
54;εκριμένη ε^!
3;_
#945;ι η μόνη διαθέσιμη επιλογή εάν ο δίσκος σας δεν περιέχει καθόλου τμήματα δίσκου λογισμικού RAID.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Δημιουργία συσκευής RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Πραγματοποιήστε αυτήν την επιλογή για να δημιουργήσετε &!
#956;ία συσκευή RAID από δύο ή περισσότερα ήδη υπάρχοντα τμήματα δίσκου λογισμικού RAID. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη εάν δύο ή περισσότερα τμήματα δίσκου λογισμικού RAID είναι ήδη διαμορφωμένα.</p></dd><dt><span class="term"><span class="gu!
ilabel"><strong>Κλωνοπο^!
3;_
#963;η οδηγού για τη δημιουργία συσκευής RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για να εγκαταστήσετε ένα είδωλο RAID ενός υπάρχοντος δίσκου. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη αν δύο ή περισσότεροι δίσκοι εί!
;ναι συνδεδεμένοι στο σύστημα.</p></dd></dl></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>LVM</strong></span></span></dt><dd><p>Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για να εγκαταστήσετε LVM <a class="indexterm" name="id344863"></a> στο σύστημα Fedora σας. Αρχικά δημιουργήστε τουλάχιστον μία συσκευή τμήματος δίσκου 	!
42; RAID λογισμικο!
;ύ
#963;αν ένας φυσικός τόμος LVM, χρησιμοποιώντας το διάλογο <span class="application"><strong>Νέο</strong></span>. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Κατανόηση LVM">Τμήμα 9.3, &#x201C;Κατανόηση LVM&#x201D;</a>.</p><p>Για να καταχωρήσετε έναν ή περι&!
#963;σότερους φυσικούς τόμους σε μία ομάδα τόμου, αρχικά δώστε ένα όνομα στην ομάδα τόμου. Κατόπιν επιλέξτε τους φυσικούς τόμους που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν για την ομάδα τόμου. Τελικά, διαμ	!
59;ρφώστε λογ_!
3;_
#959;ύς τόμους σε κάθε ομάδα τόμου χρησιμοποιώντας τις επιλογές <span class="guilabel"><strong>Προσθήκη</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>Επεξεργασία</strong></span> και <span class="guilabel"><strong>Διαγραφή</strong></span>.</p><p>Δε θα πρέπει να αφαιρέσετε ένα φυσικό τόμο από μία ομάδα τόμου αν με!
; αυτόν τον τρόπο θα αφήνατε ανεπαρκή χώρο για αυτούς λογικούς τόμους ομάδας. Για παράδειγμα, πάρτε μία ομάδα τόμου που αποτελείται από δύο τμήματα δίσκου φυσικών τόμων LVM 5 GB το καθένα, η οποία περι&#!
941;χει ένα λογ&#!
953;&#
;ό τόμο 8 GB. Το πρόγραμμα εγκατάστασης δε σας επιτρέπει να μετακινήσετε τα συστατικά των φυσικών τόμων, από τη στιγμή που αφήνετε μόνο 5 GB χώρο σε ομάδα για έναν λογικό τόμο8 GB. Αν ελαττώσετε το ολικό μέ	!
47;εθος κάθε λογικού τόμου κατάλληλα, μπορείτε να αφαιρέσετε έναν φυσικό τόμο από την ομάδα τόμου. Στο συγκεκριμένο παράδειγμα, μία ελάττωση του μεγέθους του λογικού τόμου σε 4 GB θα σας επέτρεπε να!
μετακινήσε&!
#964;&
9; έναν από τους λογικούς τόμους χωρητικότητας 5 GB.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Δε διατίθεται LVM σε εγκατάσταση κειμένου"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Δε διατίθεται LVM σε εγκατάσταση κειμένου</th></tr><tr><td align="left"!
valign="top"><p>Η αρχική εγκατάσταση LVM δεν είναι διαθέσιμη σε λειτουργία κειμένου. Το πρόγραμμα εγκατάστασης σας επιτρέπει να κάνετε επεξεργασία σε προδιαμορφωμένους τόμους LVM. Αν χρειάζεται να δημιουργ&#!
942;σετε μία δι&#!
945;&#
;όρφωση LVM από το μηδέν, πιέστε <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> για να χρησιμοποιήσετε το τερματικό, και εκτελέστε την εντολή <code class="command">lvm</code>. Για να επιστρέψετε στην εγκατάσταση λειτουργίας κειμένου, πιέστε <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>!
+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span>.</p></td></tr></table></div></dd></dl></div><p>Μόλις τελειώσετε με την εγκατάσταση και την επισκόπηση στη διαμόρφωση του τμήματος δίσκου, πιέστε <span class="guilabel"><strong>Επόμενο</strong></span> για να συνεχίσετε τη διαδικασία εγκατάστασης.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width!
="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align=!
"left"
accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.4. Συμβουλές για τμήματα δίσκου </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Κεφάλαιο 10. Φορτωτής εκκίνησης</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.5. Disk Druid</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 9. Κατάτμηση δίσκων</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-disk-druid">9.5. Disk Druid</h2></div></div></div><p>Το <a class="indexterm" name="id367636"></a><span class="application"><strong><em class="firstterm">Disk Druid</em></strong></span> είναι ένα διαδρασ&!
#964;ικό πρόγραμμα για επεξεργασία τμημάτων δίσκου. Η χρήση του γίνεται μόνο στα πλαίσια του συστήματος εγκατάστασης του Fedora. Το Disk Druid παρέχει τη δυνατότητα στο χρήστη να διαμορφώσει <a class="indexterm" name="id367652"></a>λογισμικ	!
72; Linux RAID και <a class="indexterm" name="i!
d36766
</a><em class="firstterm">LVM</em> παρέχοντας μεγαλύτερο και πιο αξιόπιστο αποθηκευτικό χώρο.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Τροποποίηση του Τμήματος Προεπιλεγμένης Διάταξης"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Τροποποίηση του 	!
32;μήματος Προεπιλεγμένης Διάταξης</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Η προεπιλεγμένη διάταξη συσσωρεύει όλον τον διαθέσιμο αποθηκευτικό χώρο σε ένα ενιαίο φυσικό τόμο LVM, με ένα λογικό τόμο LVM για το σύστημα. Για την ανάθ	!
49;ση διαθέσι_!
6;_
#965; χώρου για επιπρόσθετα τμήματα δίσκου, επιλέξτε <span class="guibutton"><strong>Επεξεργασία</strong></span> στο λογικό τόμο με το σημείο προσάρτησης <code class="filename">/</code>, και ελλατώστε όσο χρειάζεται το μέγεθός του.</p></td></tr></table></div><p>Το πρόγραμμα <span class="application"><strong>Disk Druid</str!
ong></span> εμφανίζει τις παρακάτω ενέργειες στο πρόγραμμα εγκατάστασης:</p><div class="variablelist"><dl><dt><a name="vle-disk-druid-new"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Νέο</strong></span></span></dt><dd><p>Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να προσθέσετε ένα τμήμα δίσκου <a class="indexterm" name="id367732"></a> ή φυσικό τόμο LVM στο δίσκ	!
59;. Στο διάλογ&#!
959; <
n class="guilabel"><strong>Προσθήκη τμήματος δίσκου</strong></span>, διαλέξτε ένα σημείο προσάρτησης και έναν τύπο κατάτμησης. Εάν έχετε περισσότερους από έναν δίσκο στο σύστημα, διαλέξτε σε ποιους δίσκους το συγκεκριμένο τμ!
ήμα δίσκου μπορεί να εγκατασταθεί. Αναφέρετε το μέγεθος που επιθυμείτε σε megabytes για το τμήμα δίσκου.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Μη έγκυρα τμήματα δίσκων"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Μη έγκυρα τ_!
6;ήματα δίσκω!
;ν
th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id367760"></a> Οι κατάλογοι <code class="filename">/bin/</code>, <code class="filename">/dev/</code>, <code class="filename">/etc/</code>, <code class="filename">/lib/</code>, <code class="filename">/proc/</code>, <code class="filename">/root/</code>, και <code class="filename">/sbin/</code> μπορεί να μη χρησιμοποιούνται για ξεχωριστά τμήματα δίσκου στο <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span>. Αυτοί οι κατάλογοι βρίσκονται!
στο <a class="indexterm" name="id367819"></a><code class="filename">/</code> root.</p><p>Το τμήμα δίσκου εκκίνησης <code class="filename">/boot</code> μπορεί να μην περιέχεται σε μία ομάδα τόμων LVM. Δημιουργήστε το τμήμα δίσκου εκκίνησης <code class="filename">/boot</code> πριν τη διαμόρφωση οποιωνδήποτε ομάδων τόμω_!
7;.</p></td></tr></table></div><p>Ο καθ	!
59;	
ισμός μεγέθους του τμήματος δίσκου μπορεί να πραγματοποιηθεί μέσα από τρεις επιλογές:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Σταθερό μέγεθος</strong></span></span></dt><dd><p>Χρησιμοποιήστε σταθερό μέγεθος όσο το δυνατόν πλησιέστερο στη!
ν τιμή που καταχωρίσατε.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Γεμίστε όλο το χώρο μέχρι</strong></span></span></dt><dd><p>Διευρύνετε το τμήμα δίσκου στο μέγιστο μέγεθος χώρου που επιθυμείτε.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Γέμισμα στο μέγιστο επιτρεπτό χώρο</strong></span></span></dt><dd!
><p>Διευρύνετ^!
9; 	
ο τμήμα δίσκου μέχρι να συμπληρώσει το υπόλοιπο από τους επιλεγμένους δίσκους.</p></dd></dl></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Μεγέθη τμήματος δίσκου"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Μεγέθη τμήματος δίσκου</th></tr><tr><td align="left" valign!
="top"><p>Η τρέχουσα κατάτμηση στο δίσκο μπορεί να είναι ελαφρώς μικρότερη ή μεγαλύτερη από την επιλογή σας. Λόγοι γεωμετρίας δίσκου προκαλούν αυτό το φαινόμενο, και όχι κάποιο σφάλμα.</p></td></tr></table></div><p>Μετά την ^!
9;ισαγωγή των!
; `
#955;ηροφοριών για το τμήμα δίσκου σας, επιλέξτε <span class="guibutton"><strong>Εντάξει</strong></span> για να συνεχίσετε.</p></dd><dt><a name="disk-druid-edit"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Επεξεργασία</strong></span></span></dt><dd><p>Πραγματοποιήστε αυτήν την επιλογή για να επεξεργαστείτε ένα ήδη υπάρχον !
τμήμα δίσκου, <a class="indexterm" name="id367965"></a> μία ομάδα τόμων, ή ένα φυσικό τόμο LVM που δεν είναι ακόμη μέρος μίας ομάδας τόμων. Για να μεταβάλετε το μέγεθος ενός τμήματος δίσκου φυσικού τόμου LVM, πρώτα αφαιρέστε το από όλε	!
62; τις ομάδες &#!
964;&#
;μων.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Αφαίρεση Φυσικών Τόμων LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Προειδοποίηση]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Αφαίρεση Φυσικών Τόμων LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Η αφαίρεση ενός φυσικού τόμου LVM από μία ομάδα τόμων, διαγράφει κάθε λ&!
#959;γικό τόμο που περικλείεται σε αυτόν.</p></td></tr></table></div><p>Επιλέξτε επεξεργασία σε ένα τμήμα δίσκου για να μεταβάλετε το μέγεθός του, το σημείο προσάρτησης, ή τον τύπο συστήματος αρχείου. Χρησιμοποιήστε αυτ^!
2; τη λειτουρ^!
7;^
#945; για να:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>διορθώσετε ένα σφάλμα με τον καθορισμό τμημάτων δίσκου</p></li><li><p>μετακινήσετε τμήματα δίσκου Linux εάν κάνετε αναβάθμιση ή επανεγκατάσταση στο Fedora</p></li><li><p>παρέχετε ένα σημείο προσάρτησης γ!
ια μη-Linux τμήματα δίσκου όπως εκείνα που χρησιμοποιούνται σε κάποια λειτουργικά συστήματα Windows</p></li></ul></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Τμήματα δίσκου Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Τμήματα δίσκου Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><!
p>Μπορείτε να!
; _
#951;ν προσδώσετε τίτλο στα τμήματα δίσκου Windows που χρησιμοποιούν το<a class="indexterm" name="id368036"></a><a class="indexterm" name="id368050"></a><code class="systemitem">NTFS</code> σύστημα αρχείων με σημείο προσάρτησης στο σύστημα εγκατάστασης του Fedora Core. Μπορείτε να δώσετε τίτλο <a class="indexterm" name="id368074"></a><a class!
="indexterm" name="id368088"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">vfat</code></em> (<code class="systemitem">FAT16</code> ή <code class="systemitem">FAT32</code>) τμήματα δίσκου με σημείο προσάρτησης.</p></td></tr></table></div><p>Εάν χρειάζεται να πραγματοποιήσετε <span class="emphasis"><em>δραστικές</em></span> μεταβολές στη διαμόρφωση του τμήματος δίσκου, μπορείτε ^!
5;ν επιθυμείτ!
;ε
#957;α διαγράψετε τμήματα δίσκου και να ξεκινήσετε από την αρχή. Εάν ο δίσκος περιέχει δεδομένα που θέλετε να διατηρήσετε, αποθηκεύστε ένα αντίγραφό τους πριν ξεκινήσετε την επεξεργασία στα τμήμ!
ατα δίσκου. Εάν μεταβάλετε το μέγεθος ενός τμήματος δίσκου, υπάρχει πιθανότητα να χάσετε όλα τα δεδομένα μέσα σε αυτό.</p><p>Αν το σύστημά σας περιέχει πολλά ξεχωριστά τμήματα δίσκου για δεδομένα σ&!
#965;στήματος κ&#!
945;&#
; χρηστών είναι ευκολότερο να κάνετε αναβάθμιση στο σύστημά σας. Το πρόγραμμα εγκατάστασης σας επιτρέπει να διαγράψετε ή να διατηρήσετε δεδομένα σε συγκεκριμένα τμήματα δίσκου. Αν το δεδομέν!
;α του χρήστη σας βρίσκονται σε ξεχωριστό <a class="indexterm" name="id348019"></a><code class="filename">/home</code>τμήμα δίσκου, μπορείτε να διατηρήσετε αυτά τα δεδομένα ενώ διαγράφετε τα τμήματα δίσκου συστήματος όπως <code class="filename">/boot</code>.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Διαγραφή</strong>!
</span></span></dt><dd><p>Επιλέξ!
τ
49; αυτήν την επιλογή για να διαγράψετε ένα υπάρχον τμήμα δίσκου <a class="indexterm" name="id348063"></a> ή φυσικό τόμο LVM. Για να διαγράψετε ένα φυσικό τόμο LVM, πρώτα διαγράψτε όλες τις ομάδες του τόμου στις οποίες ο συγκεκριμένος τ	!
72;μος είναι μέλος.</p><p>Εάν κάνετε κάποιο λάθος, χρησιμοποιήστε την επιλογή <span class="guilabel"><strong>Επαναφορά</strong></span> για να εγκαταλείψετε όλες τις τροποποιήσεις που έχετε κάνει.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Επαναφορά</strong></span></span></dt><dd><p>Χρησιμοπο&#!
953;ήστε αυτή τ&#!
951;&#
; επιλογή για να επιβάλλετε στο <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span> να εγκαταλείψει όλες τις αλλαγές που έχουν πραγματοποιηθεί σε τμήματα δίσκου.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για να εγκαταστήσετε λ	!
59;γισμικό RAID <a class="indexterm" name="id348131"></a> στο σύστημα Fedora σας.</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Δημιουργία τμήματος δίσκου λογισμικού RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Πραγματοποιήστε αυτήν την επιλογή για να προσθέσετε ένα τμήμα δίσκου για λογισμικό RAID. Η συγ	!
54;εκριμένη ε^!
3;_
#945;ι η μόνη διαθέσιμη επιλογή εάν ο δίσκος σας δεν περιέχει καθόλου τμήματα δίσκου λογισμικού RAID.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Δημιουργία συσκευής RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Πραγματοποιήστε αυτήν την επιλογή για να δημιουργήσετε &!
#956;ία συσκευή RAID από δύο ή περισσότερα ήδη υπάρχοντα τμήματα δίσκου λογισμικού RAID. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη εάν δύο ή περισσότερα τμήματα δίσκου λογισμικού RAID είναι ήδη διαμορφωμένα.</p></dd><dt><span class="term"><span class="gu!
ilabel"><strong>Κλωνοπο^!
3;_
#963;η οδηγού για τη δημιουργία συσκευής RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για να εγκαταστήσετε ένα είδωλο RAID ενός υπάρχοντος δίσκου. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη αν δύο ή περισσότεροι δίσκοι εί!
;ναι συνδεδεμένοι στο σύστημα.</p></dd></dl></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>LVM</strong></span></span></dt><dd><p>Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για να εγκαταστήσετε LVM <a class="indexterm" name="id348225"></a> στο σύστημα Fedora σας. Αρχικά δημιουργήστε τουλάχιστον μία συσκευή τμήματος δίσκου 	!
42; RAID λογισμικο!
;ύ
#963;αν ένας φυσικός τόμος LVM, χρησιμοποιώντας το διάλογο <span class="application"><strong>Νέο</strong></span>. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Κατανόηση LVM">Τμήμα 9.3, &#x201C;Κατανόηση LVM&#x201D;</a>.</p><p>Για να καταχωρήσετε έναν ή περι&!
#963;σότερους φυσικούς τόμους σε μία ομάδα τόμου, αρχικά δώστε ένα όνομα στην ομάδα τόμου. Κατόπιν επιλέξτε τους φυσικούς τόμους που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν για την ομάδα τόμου. Τελικά, διαμ	!
59;ρφώστε λογ_!
3;_
#959;ύς τόμους σε κάθε ομάδα τόμου χρησιμοποιώντας τις επιλογές <span class="guilabel"><strong>Προσθήκη</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>Επεξεργασία</strong></span> και <span class="guilabel"><strong>Διαγραφή</strong></span>.</p><p>Δε θα πρέπει να αφαιρέσετε ένα φυσικό τόμο από μία ομάδα τόμου αν με!
; αυτόν τον τρόπο θα αφήνατε ανεπαρκή χώρο για αυτούς λογικούς τόμους ομάδας. Για παράδειγμα, πάρτε μία ομάδα τόμου που αποτελείται από δύο τμήματα δίσκου φυσικών τόμων LVM 5 GB το καθένα, η οποία περι&#!
941;χει ένα λογ&#!
953;&#
;ό τόμο 8 GB. Το πρόγραμμα εγκατάστασης δε σας επιτρέπει να μετακινήσετε τα συστατικά των φυσικών τόμων, από τη στιγμή που αφήνετε μόνο 5 GB χώρο σε ομάδα για έναν λογικό τόμο8 GB. Αν ελαττώσετε το ολικό μέ	!
47;εθος κάθε λογικού τόμου κατάλληλα, μπορείτε να αφαιρέσετε έναν φυσικό τόμο από την ομάδα τόμου. Στο συγκεκριμένο παράδειγμα, μία ελάττωση του μεγέθους του λογικού τόμου σε 4 GB θα σας επέτρεπε να!
μετακινήσε&!
#964;&
9; έναν από τους λογικούς τόμους χωρητικότητας 5 GB.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Δε διατίθεται LVM σε εγκατάσταση κειμένου"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Δε διατίθεται LVM σε εγκατάσταση κειμένου</th></tr><tr><td align="left"!
valign="top"><p>Η αρχική εγκατάσταση LVM δεν είναι διαθέσιμη σε λειτουργία κειμένου. Το πρόγραμμα εγκατάστασης σας επιτρέπει να κάνετε επεξεργασία σε προδιαμορφωμένους τόμους LVM. Αν χρειάζεται να δημιουργ&#!
942;σετε μία δι&#!
945;&#
;όρφωση LVM από το μηδέν, πιέστε <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> για να χρησιμοποιήσετε το τερματικό, και εκτελέστε την εντολή <code class="command">lvm</code>. Για να επιστρέψετε στην εγκατάσταση λειτουργίας κειμένου, πιέστε <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>!
+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span>.</p></td></tr></table></div></dd></dl></div><p>Μόλις τελειώσετε με την εγκατάσταση και την επισκόπηση στη διαμόρφωση του τμήματος δίσκου, πιέστε <span class="guilabel"><strong>Επόμενο</strong></span> για να συνεχίσετε τη διαδικασία εγκατάστασης.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width!
="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align=!
"left"
accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.4. Συμβουλές για τμήματα δίσκου </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Κεφάλαιο 10. Φορτωτής εκκίνησης</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-expert-download.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-expert-download.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-expert-download.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-expert-download.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.2. Λήψη αρχείων</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 2. Γρήγορη εκκίνηση για έμπειρους χρήστες</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-download">2.2. Λήψη αρχείων</h2></div></div></div!
><p>Κάντε ένα από τα παρακάτω:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><a class="indexterm" name="id384809"></a><p>Κάντε λήψη της εικόνας ISO για το ζωντανό CD. Δημιουργήστε ένα CD από το αρχείο ISO χρησιμοποιώντας την προτιμώμενη εφαρμογή σας. Μπορείτε επίσης να χρησιμοπ&!
#959;ιήσετε το π&!
#945;&
4;έτο <span class="package">livecd-tools</span> για να εγγράψετε την εικόνα σε άλλα εκκινήσιμα μέσα όπως έναν δίσκο USB flash. Για να εγκαταστήσετε τη διανομή στο σκληρό δίσκο σας, χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στην επιφάνεια εργασίας μετ!
;ά τη σύνδεσή σας.</p></li><li><p>Κάντε λήψη των εικόνων ISO της πλήρους διανομής σε CD ή DVD. Δημιουργήστε ένα CD ή DVD από τα αρχεία ISO χρησιμοποιώντας την προτιμώμενη εφαρμογή σας, ή βάλτε τις εικόνες σε ένα τμήμα δίσκου Win!
dows FAT32 ή Linux ext2/ext3.</p></li><li><p>Κά!
ν
64;ε λήψη της εικόνας <code class="filename">boot.iso</code> αν επιθυμείτε ένα CD εκκίνησης πολύ μικρού μεγέθους,ή το αρχείο <code class="filename">bootdisk.img</code> για έναν οδηγό USB flash ελάχιστου μεγέθους. Γράψτε την εικόνα στο κατάλληλο φυσικό μέσο για τη δημιου`!
1;γία ενός εκκινήσιμου μέσου.</p></li><li><p>Κάντε λήψη της εικόνας <code class="filename">rescuecd.iso</code> για ένα CD εκκίνησης μειωμένου μεγέθους. Εγγράψτε την εικόνα στο κατάλληλο φυσικό μέσο για να δημιουργήσετε εκκινήσιμα μέσα.</p></li><li><p>Κά!
ντε λήψη του!
α
961;χείου πυρήνα <code class="filename">vmlinuz</code> και της εικόνας ramdisk <code class="filename">initrd.img</code> από τον κατάλογο της διανομής <code class="filename">isolinux/</code>. Ρυθμίστε το λειτουργικό σας σύστημα για να εκκινεί και να φορτώνει την εικόνα ramdisk. Για περισσότερες πληροφορ&!
#943;ες πάνω σε εγκατάσταση χωρίς μέσα, ανατρέξτε στο <a class="xref" href="ap-medialess-install.php" title="Παράρτημα B. Εγκατάσταση χωρίς μέσα">Παράρτημα B, <i>Εγκατάσταση χωρίς μέσα</i></a>.</p><p>Για πληροφορίες πάνω σε εγκατάσταση εξυπηρετητή εκκίνη!
;σης δικτύου!
α
960;ό τον οποίο μπορείτε να εγκαταστήσετε το Fedora, ανατρέξτε στο <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="Παράρτημα C. Διαδικασία εγκατάστασης εξυπηρετητή εγκατάστασης">Παράρτημα C, <i>Διαδικασία εγκατάστασης εξυπηρετητή εγκατά`!
3;τασης</i></a>.</p></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κεφάλαιο 2. Γρήγορη εκκίνηση για έμπειρους χρήστες </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.!
3. Προετοιμασ!
;ί
945; για εγκατάσταση</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.2. Λήψη αρχείων</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 2. Γρήγορη εκκίνηση για έμπειρους χρήστες</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-download">2.2. Λήψη αρχείων</h2></div></div></div!
><p>Κάντε ένα από τα παρακάτω:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><a class="indexterm" name="id357485"></a><p>Κάντε λήψη της εικόνας ISO για το ζωντανό CD. Δημιουργήστε ένα CD από το αρχείο ISO χρησιμοποιώντας την προτιμώμενη εφαρμογή σας. Μπορείτε επίσης να χρησιμοπ&!
#959;ιήσετε το π&!
#945;&
4;έτο <span class="package">livecd-tools</span> για να εγγράψετε την εικόνα σε άλλα εκκινήσιμα μέσα όπως έναν δίσκο USB flash. Για να εγκαταστήσετε τη διανομή στο σκληρό δίσκο σας, χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στην επιφάνεια εργασίας μετ!
;ά τη σύνδεσή σας.</p></li><li><p>Κάντε λήψη των εικόνων ISO της πλήρους διανομής σε CD ή DVD. Δημιουργήστε ένα CD ή DVD από τα αρχεία ISO χρησιμοποιώντας την προτιμώμενη εφαρμογή σας, ή βάλτε τις εικόνες σε ένα τμήμα δίσκου Win!
dows FAT32 ή Linux ext2/ext3.</p></li><li><p>Κά!
ν
64;ε λήψη της εικόνας <code class="filename">boot.iso</code> αν επιθυμείτε ένα CD εκκίνησης πολύ μικρού μεγέθους,ή το αρχείο <code class="filename">bootdisk.img</code> για έναν οδηγό USB flash ελάχιστου μεγέθους. Γράψτε την εικόνα στο κατάλληλο φυσικό μέσο για τη δημιου`!
1;γία ενός εκκινήσιμου μέσου.</p></li><li><p>Κάντε λήψη της εικόνας <code class="filename">rescuecd.iso</code> για ένα CD εκκίνησης μειωμένου μεγέθους. Εγγράψτε την εικόνα στο κατάλληλο φυσικό μέσο για να δημιουργήσετε εκκινήσιμα μέσα.</p></li><li><p>Κά!
ντε λήψη του!
α
961;χείου πυρήνα <code class="filename">vmlinuz</code> και της εικόνας ramdisk <code class="filename">initrd.img</code> από τον κατάλογο της διανομής <code class="filename">isolinux/</code>. Ρυθμίστε το λειτουργικό σας σύστημα για να εκκινεί και να φορτώνει την εικόνα ramdisk. Για περισσότερες πληροφορ&!
#943;ες πάνω σε εγκατάσταση χωρίς μέσα, ανατρέξτε στο <a class="xref" href="ap-medialess-install.php" title="Παράρτημα B. Εγκατάσταση χωρίς μέσα">Παράρτημα B, <i>Εγκατάσταση χωρίς μέσα</i></a>.</p><p>Για πληροφορίες πάνω σε εγκατάσταση εξυπηρετητή εκκίνη!
;σης δικτύου!
α
960;ό τον οποίο μπορείτε να εγκαταστήσετε το Fedora, ανατρέξτε στο <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="Παράρτημα C. Διαδικασία εγκατάστασης εξυπηρετητή εγκατάστασης">Παράρτημα C, <i>Διαδικασία εγκατάστασης εξυπηρετητή εγκατά`!
3;τασης</i></a>.</p></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κεφάλαιο 2. Γρήγορη εκκίνηση για έμπειρους χρήστες </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.!
3. Προετοιμασ!
;ί
945; για εγκατάσταση</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-expert-prepare.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-expert-prepare.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-expert-prepare.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-expert-prepare.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.3. Προετοιμασία για εγκατάσταση</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 2. Γρήγορη εκκίνηση για έμπειρους χρήστες</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-prepare">2.3. &#!
928;ροετοιμασία για εγκατάσταση</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id370250"></a><p>Κρατήστε ένα αντίγραφο των δεδομένων χρηστών που χρειάζεστε να διατηρήσετε, και αν είναι απαραίτητο, μεταβάλετε το μέγεθος των τρέχοντων τμημάτων!
δίσκου για ν!
;α
#948;ημιουργήσετε χώρο για το Fedora. Για να μεταβάλετε το τμήμα δίσκου NTFS από το πρόγραμμα εγκατάστασης του Fedora, χρησιμοποιήστε τις εντολές <code class="command">ntfsresize</code> και <code class="command">fdisk</code>.</p><p>Χρησιμοποιήστε <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> !
για να κάνετε εναλλαγή σε ένα εικονικό τερματικό από το πρόγραμμα εγκατάστασης, εφόσον δεν χρησιμοποιείτε το ζωντανό CD. Εκτελέστε οποιεσδήποτε ενέργειες μεταβολής μεγέθους πριν προχωρήσετ!
ε στις επιλο!
γ
41;ς του προγράμματος εγκατάστασης για κατάτμηση δίσκου.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.2. Λήψη αρχείων </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%!
" align="right" valign="top"> 2.4. Εγκατάσταση του Fedora</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.3. Προετοιμασία για εγκατάσταση</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 2. Γρήγορη εκκίνηση για έμπειρους χρήστες</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-prepare">2.3. &#!
928;ροετοιμασία για εγκατάσταση</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id370247"></a><p>Κρατήστε ένα αντίγραφο των δεδομένων χρηστών που χρειάζεστε να διατηρήσετε, και αν είναι απαραίτητο, μεταβάλετε το μέγεθος των τρέχοντων τμημάτων!
δίσκου για ν!
;α
#948;ημιουργήσετε χώρο για το Fedora. Για να μεταβάλετε το τμήμα δίσκου NTFS από το πρόγραμμα εγκατάστασης του Fedora, χρησιμοποιήστε τις εντολές <code class="command">ntfsresize</code> και <code class="command">fdisk</code>.</p><p>Χρησιμοποιήστε <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> !
για να κάνετε εναλλαγή σε ένα εικονικό τερματικό από το πρόγραμμα εγκατάστασης, εφόσον δεν χρησιμοποιείτε το ζωντανό CD. Εκτελέστε οποιεσδήποτε ενέργειες μεταβολής μεγέθους πριν προχωρήσετ!
ε στις επιλο!
γ
41;ς του προγράμματος εγκατάστασης για κατάτμηση δίσκου.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.2. Λήψη αρχείων </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%!
" align="right" valign="top"> 2.4. Εγκατάσταση του Fedora</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-feedback.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-feedback.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-feedback.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-feedback.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.3. Σχολιασμός</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Εισαγωγή</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-experts-quickstart.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-feedback">1.3. Σχολιασμός</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id362080"></a><a class="indexterm" name="id300331"></a><p>Το Έργο τεκμηρίωσης Fedora είναι μία ομ	!
40;δα από εθελοντές συγγραφείς, συντάκτες, μεταφραστές, και άλλους συντελεστές που δημιουργούν περιεχόμενο για ελεύθερο και ανοικτό λογισμικό. Το έργο συντηρεί αυτό το έγγραφο και ενδιαφέρετ	!
45;ι πάντα για &#!
963;&#
;ολιασμό από τους αναγνώστες.</p><p>Για αποστολή ανάδρασης σχετικά με το παρόν έγγραφο, στείλτε ηλεκτρονικό μήνυμα στο <a class="ulink" href="mailto:%20docs@fedoraproject.org" target="_top">docs(a)fedoraproject.org</a>, ή επισκεφτείτε το <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com/" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/</a> για να αναφέρετε ένα &#!
963;φάλμα στο Bugzilla. Για να αναφέρετε ένα σφάλμα, επιλέξετε "Τεκμηρίωση Fedora" ως το προϊόν, επιλέξτε το όνομα αυτού του εγγράφου από τη λίστα στοιχείων, και κατόπιν ως έκδοση επιλέξτε την "devel". Κάποιοι από τους ^!
9;θελοντές το!
;υ
#941;ργου θα λάβουν την ανάδρασή σας, και ίσως να επικοινωνήσουν μαζί σας για επιπρόσθετες πληροφορίες, αν αυτό κριθεί απαραίτητο.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-experts-!
quickstart.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.2. Σχετικά με αυτόν τον οδηγό </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Κεφάλαιο 2. Γρήγορη εκκίνηση για έμπειρους χρήστες</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.3. Σχολιασμός</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 1. Εισαγωγή</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-experts-quickstart.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-feedback">1.3. Σχολιασμός</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id362065"></a><a class="indexterm" name="id362078"></a><p>Το Έργο τεκμηρίωσ	!
51;ς Fedora είναι μία ομάδα από εθελοντές συγγραφείς, συντάκτες, μεταφραστές, και άλλους συντελεστές που δημιουργούν περιεχόμενο για ελεύθερο και ανοικτό λογισμικό. Το έργο συντηρεί αυτό το έγγραφο !
και ενδιαφέ&!
#961;&
9;ται πάντα για σχολιασμό από τους αναγνώστες.</p><p>Για αποστολή ανάδρασης σχετικά με το παρόν έγγραφο, στείλτε ηλεκτρονικό μήνυμα στο <a class="ulink" href="mailto:%20docs@fedoraproject.org" target="_top">docs(a)fedoraproject.org</a>, ή επισκεφτείτε το <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com/" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/</a> για ν&!
#945; αναφέρετε ένα σφάλμα στο Bugzilla. Για να αναφέρετε ένα σφάλμα, επιλέξετε "Τεκμηρίωση Fedora" ως το προϊόν, επιλέξτε το όνομα αυτού του εγγράφου από τη λίστα στοιχείων, και κατόπιν ως έκδοση επιλέξτε την "devel". Κ	!
40;ποιοι από τ	!
59;	
ς εθελοντές του έργου θα λάβουν την ανάδρασή σας, και ίσως να επικοινωνήσουν μαζί σας για επιπρόσθετες πληροφορίες, αν αυτό κριθεί απαραίτητο.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" !
href="ch-introduction.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-experts-quickstart.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.2. Σχετικά με αυτόν τον οδηγό </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Κεφάλαιο 2. Γρήγορη εκκίνηση για έμπειρους χρήστες</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-firstboot-datetime.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-firstboot-datetime.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-firstboot-datetime.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-firstboot-datetime.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.4. Ημερομηνία και ώρα</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 17. Πρώτη εκκίνηση</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-datetime">17.4. Ημερομηνία και ώρα</h2></div></div></div><p>Αν το σύστ&#!
951;μά σας δε διαθέτει πρόσβαση στο διαδίκτυο ή σε διακομιστή ώρας δικτύου, καθορίστε χειρωνακτικά την ημερομηνία και την ώρα για το σύστημά σας σε αυτήν την οθόνη. Διαφορετικά, χρησιμοποιήστε δ_!
3;ακομιστές <a cl!
ass="i
xterm" name="id381854"></a><em class="firstterm">NTP</em> (Network Time Protocol) για να ελέγξετε την ακρίβεια του ρολογιού σας. Το NTP παρέχει υπηρεσία συγχρονισμού ώρας σε υπολογιστές στο ίδιο δίκτυο. Το διαδίκτυο περιέχει πολλούς υπολογιστές που προσφέρου&!
#957; δημόσιες υπηρεσίες NTP.</p><p>Η αρχική οθόνη δίνει τη δυνατότητα χειρωνακτικού καθορισμού ημερομηνίας και ώρας στο σύστημά σας.</p><p>Επιλέξτε την καρτέλα <span class="guilabel"><strong>Network Time Protocol</strong></span> για να διαμορφώσετε το σύστημά σ&!
#945;ς ώστε αντί&!
#952;&
9;τα να κάνει χρήση των διακομιστών NTP.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ρύθμιση ωρολογίου"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ρύθμιση ωρολογίου</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Για να τροποποιήσετε αυτές τις ρυθμίσεις αργότερα, επι	!
55;έξτε <span class="guimenu"><strong>Σύστημα</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Διαχείριση</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Ημερομηνία & ώρα</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Για να διαμορφώσετε το σύστημά σας ώστε να χρησιμοποιεί τους διακομιστές χρόνου δικτύου, επιλέξτε την επιλογή <sp!
an class="guilabel"><strong>Ενεργ_!
9;`
#959;ίηση ώρας μέσω δικτύου (NTP)</strong></span>. Αυτή η επιλογή απενεργοποιεί τις ρυθμίσεις στην καρτέλα <span class="guilabel"><strong>Ημερομηνία και ώρα</strong></span> και ενεργοποιεί τις άλλες ρυθμίσεις σε αυτήν την οθόνη.</p><p>Ως προεπιλογή, το Fedora εί&#!
957;αι διαμορφωμένο ώστε να χρησιμοποιεί τρεις ξεχωριστές ομάδες, ή <em class="firstterm">pools</em>, διακομιστών ώρας δικτύου. Οι διακομιστές ώρας αποτελούν πλεονασμό, και λοιπόν αν ένας από αυτούς δεν είναι διαθέσιμος,	!
64;ο σύστημά σ	!
45;	
συγχρονίζεται με έναν από τους υπόλοιπους.</p><p>Για να χρησιμοποιήσετε έναν επιπρόσθετο διακομιστή ώρας, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Προσθήκη</strong></span>, και πληκτρολογείστε το όνομα DNS του διακομιστή στο πεδίο κειμ!
;ένου. Για να αφαιρέσετε έναν διακομιστή ή διακομιστή pool από τη λίστα, επιλέξτε το όνομά του και κάντε κλικ στο κουμπί<span class="guilabel"><strong>Διαγραφή</strong></span>.</p><p>Αν ο υπολογιστής σας είναι πάντα συνδεδεμένος στο διαδίκ`!
4;υο διαμέσου!
; _
#943;ας ενσύρματης σύνδεσης, επιλέξτε την επιλογή <span class="guilabel"><strong>Συγχρονισμός ρολογιού συστήματος πριν την έναρξη υπηρεσίας</strong></span>. Αυτή η επιλογή μπορεί να προκαλέσει μία μικρή καθυστέρηση κατά τη διάρκει!
;α εκκίνησης αλλά εξασφαλίζει ακριβή ώρα στο σύστημά σας ακόμη και αν το ρολόι είναι σημαντικά λάθος κατά τη διάρκεια εκκίνησης.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Φορητοί υπολογιστές και NTP"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Ση!
μαντικό]" src="./stylesheet!
-image
mportant.png"></td><th align="left">Φορητοί υπολογιστές και NTP</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Μη χρησιμοποιείτε αυτήν την επιλογή με φορητούς υπολογιστές που περιστασιακά χρησιμοποιούν ασύρματα δίκτυα.</p></td></tr></table></div><p>Αν το ρολόι υλικού στον υπολογισ!
;τή σας είναι σοβαρά ανακριβές, μπορείτε να απενεργοποιήσετε την πηγή της τοπικής ώρας ολοκληρωτικά. Για την απενεργοποίηση της πηγής τοπικής ώρας, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Απόκρυψη προχωρημένων επιλ!
;ογών</strong></span> και &!
#954;&
5;τόπιν αναιρέστε την επιλογή <span class="guilabel"><strong>Χρήση τοπικής ώρας ως πηγή</strong></span>. Αν απενεργοποιήσετε την πηγή τοπικής ώρας, οι διακομιστές NTP λαμβάνουν προτεραιότητα στο εσωτερικό ρολόι.</p><p>Αν ενεργοποιήσετε 	!
64;ην προχωρημένη επιλογή <span class="guilabel"><strong>Συγχρονισμός του ρολογιού συστήματος πριν την έναρξη της υπηρεσίας</strong></span>, το Fedora προσπαθεί να εντοπίσει αυτόματα διακομιστές ώρας στο δίκτυο.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"!
><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Πρ!
ο
51;γ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.3. SELinux </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.5. Χρήστης Συστήματος</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.4. Ημερομηνία και ώρα</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 17. Πρώτη εκκίνηση</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-datetime">17.4. Ημερομηνία και ώρα</h2></div></div></div><p>Αν το σύστ&#!
951;μά σας δε διαθέτει πρόσβαση στο διαδίκτυο ή σε διακομιστή ώρας δικτύου, καθορίστε χειρωνακτικά την ημερομηνία και την ώρα για το σύστημά σας σε αυτήν την οθόνη. Διαφορετικά, χρησιμοποιήστε δ_!
3;ακομιστές <a cl!
ass="i
xterm" name="id364582"></a><em class="firstterm">NTP</em> (Network Time Protocol) για να ελέγξετε την ακρίβεια του ρολογιού σας. Το NTP παρέχει υπηρεσία συγχρονισμού ώρας σε υπολογιστές στο ίδιο δίκτυο. Το διαδίκτυο περιέχει πολλούς υπολογιστές που προσφέρου&!
#957; δημόσιες υπηρεσίες NTP.</p><p>Η αρχική οθόνη δίνει τη δυνατότητα χειρωνακτικού καθορισμού ημερομηνίας και ώρας στο σύστημά σας.</p><p>Επιλέξτε την καρτέλα <span class="guilabel"><strong>Network Time Protocol</strong></span> για να διαμορφώσετε το σύστημά σ&!
#945;ς ώστε αντί&!
#952;&
9;τα να κάνει χρήση των διακομιστών NTP.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ρύθμιση ωρολογίου"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ρύθμιση ωρολογίου</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Για να τροποποιήσετε αυτές τις ρυθμίσεις αργότερα, επι	!
55;έξτε <span class="guimenu"><strong>Σύστημα</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Διαχείριση</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Ημερομηνία & ώρα</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Για να διαμορφώσετε το σύστημά σας ώστε να χρησιμοποιεί τους διακομιστές χρόνου δικτύου, επιλέξτε την επιλογή <sp!
an class="guilabel"><strong>Ενεργ_!
9;`
#959;ίηση ώρας μέσω δικτύου (NTP)</strong></span>. Αυτή η επιλογή απενεργοποιεί τις ρυθμίσεις στην καρτέλα <span class="guilabel"><strong>Ημερομηνία και ώρα</strong></span> και ενεργοποιεί τις άλλες ρυθμίσεις σε αυτήν την οθόνη.</p><p>Ως προεπιλογή, το Fedora εί&#!
957;αι διαμορφωμένο ώστε να χρησιμοποιεί τρεις ξεχωριστές ομάδες, ή <em class="firstterm">pools</em>, διακομιστών ώρας δικτύου. Οι διακομιστές ώρας αποτελούν πλεονασμό, και λοιπόν αν ένας από αυτούς δεν είναι διαθέσιμος,	!
64;ο σύστημά σ	!
45;	
συγχρονίζεται με έναν από τους υπόλοιπους.</p><p>Για να χρησιμοποιήσετε έναν επιπρόσθετο διακομιστή ώρας, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Προσθήκη</strong></span>, και πληκτρολογείστε το όνομα DNS του διακομιστή στο πεδίο κειμ!
;ένου. Για να αφαιρέσετε έναν διακομιστή ή διακομιστή pool από τη λίστα, επιλέξτε το όνομά του και κάντε κλικ στο κουμπί<span class="guilabel"><strong>Διαγραφή</strong></span>.</p><p>Αν ο υπολογιστής σας είναι πάντα συνδεδεμένος στο διαδίκ`!
4;υο διαμέσου!
; _
#943;ας ενσύρματης σύνδεσης, επιλέξτε την επιλογή <span class="guilabel"><strong>Συγχρονισμός ρολογιού συστήματος πριν την έναρξη υπηρεσίας</strong></span>. Αυτή η επιλογή μπορεί να προκαλέσει μία μικρή καθυστέρηση κατά τη διάρκει!
;α εκκίνησης αλλά εξασφαλίζει ακριβή ώρα στο σύστημά σας ακόμη και αν το ρολόι είναι σημαντικά λάθος κατά τη διάρκεια εκκίνησης.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Φορητοί υπολογιστές και NTP"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Ση!
μαντικό]" src="./stylesheet!
-image
mportant.png"></td><th align="left">Φορητοί υπολογιστές και NTP</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Μη χρησιμοποιείτε αυτήν την επιλογή με φορητούς υπολογιστές που περιστασιακά χρησιμοποιούν ασύρματα δίκτυα.</p></td></tr></table></div><p>Αν το ρολόι υλικού στον υπολογισ!
;τή σας είναι σοβαρά ανακριβές, μπορείτε να απενεργοποιήσετε την πηγή της τοπικής ώρας ολοκληρωτικά. Για την απενεργοποίηση της πηγής τοπικής ώρας, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Απόκρυψη προχωρημένων επιλ!
;ογών</strong></span> και &!
#954;&
5;τόπιν αναιρέστε την επιλογή <span class="guilabel"><strong>Χρήση τοπικής ώρας ως πηγή</strong></span>. Αν απενεργοποιήσετε την πηγή τοπικής ώρας, οι διακομιστές NTP λαμβάνουν προτεραιότητα στο εσωτερικό ρολόι.</p><p>Αν ενεργοποιήσετε 	!
64;ην προχωρημένη επιλογή <span class="guilabel"><strong>Συγχρονισμός του ρολογιού συστήματος πριν την έναρξη της υπηρεσίας</strong></span>, το Fedora προσπαθεί να εντοπίσει αυτόματα διακομιστές ώρας στο δίκτυο.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"!
><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Πρ!
ο
51;γ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.3. SELinux </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.5. Χρήστης Συστήματος</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-firstboot-firewall.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-firstboot-firewall.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-firstboot-firewall.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-firstboot-firewall.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.2. Firewall</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 17. Πρώτη εκκίνηση</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-firewall">17.2. Firewall</h2></div></div></div><p>Το ενσωματωμένο στο Fedora <a class="indexterm" name="id345778"></a><em class="firstterm">firewall</em> ελέγχει κά!
;θε εισερχόμενη και εξερχόμενη σύνδεση στον υπολογιστή σας έναντι ενός συνόλου κανόνων. Αυτοί οι κανόνες καθορίζουν ποιοι τύποι σύνδεσης είναι επιτρεπτοί και ποιοι απαγορεύονται.</p><p>Ως προεπ!
ιλογή το firewall ε	!
43;	
αι ενεργοποιημένο, με ένα απλό σύνολο κανόνων που επιτρέπουν συνδέσεις να γίνονται από το σύστημά σας σε άλλα, αλλά επιτρέπει μόνο περιήγηση δικτύου και συνδέσεις <a class="indexterm" name="id366091"></a> SSH (Secure SHell) από άλλα συστήμα!
;τα. Μπορείτε να κάνετε αλλαγές σε αυτήν την οθόνη για να επιτρέψετε πρόσβαση σε συγκεκριμένες υπηρεσίες δικτύου στο σύστημα Fedora σας.</p><p>Για ενεργοποίηση της πρόσβασης στις υπηρεσίες που παρουσι	!
40;ζονται σε α	!
65;	
ήν την οθόνη, ενεργοποιήστε το τετράγωνο επιλογής δίπλα στο όνομα της υπηρεσίας.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Το SSH παρέχει άμεση απομακρυσμένη πρόσβαση"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Το SSH παρέχ^!
9;ι άμεση απομακρυσμένη πρόσβαση</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Όλα τα συστήματα Fedora εκτελούν αυτόματα την υπηρεσία απομακρυσμένης πρόσβασης SSH, και η προεπιλεγμένη διαμόρφωση firewall επιτρέπει συνδέσεις σε αυτήν την υπη	!
61;εσία. Η προε&#!
960;&#
;λεγμένη διαμόρφωση διαβεβαιώνει ότι διαχειριστές έχουν άμεση απομακρυσμένη πρόσβαση σε νέα συστήματα διαμέσω των λογαριασμών χρήστη και <code class="systemitem">υπερχρήστη</code>.</p></td></tr></table></div><p>Για την ενεργοποίηση της 	!
60;ρόσβασης σε άλλες υπηρεσίες, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Άλλες θύρες</strong></span>, και κάντε <span class="guibutton"><strong>Προσθήκη</strong></span> στις λεπτομέρειες. Χρησιμοποιήστε το πεδίο κειμένου για τη(τις) <span class="guilabel"><strong>Θύρα(ες)</strong></span> για τον καθορισμό του 	!
45;ριθμού θύρ^!
5;`
ή το εγγεγραμμένο όνομα της υπηρεσίας. Επιλέξτε το σχετικό <span class="guilabel"><strong>Πρωτόκολλο</strong></span> από το κυλιόμενο μενού. Οι περισσότερες υπηρεσίες χρησιμοποιούν το πρωτόκολλο TCP.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Η λίστα υπη&!
#961;εσιών"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Η λίστα υπηρεσιών</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Το αρχείο <code class="filename">/etc/services</code> παρουσιάζει τον κατάλογο αριθμών θυρών υπηρεσίας και ονομάτων που είναι καταγεγραμμένα στην Internet Assigned Names Authority (IANA).</p></td!
></tr></table></div><p>Αν μία υ&!
#960;&
1;ρεσία χρησιμοποιεί περισσότερες από μία θύρες, καταχωρήστε την κάθε θύρα. Για παράδειγμα, μία υπηρεσία IMAP δίνει τη δυνατότητα στους χρήστες να έχουν πρόσβαση στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο τους!
από άλλο σύστημα μέσω TCP θύρα 143. Για να επιτρέψετε τις IMAP συνδέσεις στο σύστημά σας, προσθέστε <strong class="userinput"><code>imap</code></strong> ή αριθμό θύρας <strong class="userinput"><code>143</code></strong>.</p><p>Αποφύγετε την απενεργοποίηση του firewall. Αν πιστεύετε ότι είναι απαραί	!
64;ητο να το απ&#!
949;&#
;εργοποιήσετε, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Απενεργοποιημένο</strong></span>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Αλλαγή ρυθμίσεων Firewall"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Αλλαγή ρυθμίσεων Firewall</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Για να τροποποιήσετε αυτές τις ρυθμί&#!
963;εις αργότερα, επιλέξτε <span class="guimenu"><strong>Σύστημα</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Διαχείριση</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Firewall και SELinux</strong></span>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κεφάλαι	!
59; 17. Πρώτη εκκί!
;ν
951;ση </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.3. SELinux</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.2. Firewall</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 17. Πρώτη εκκίνηση</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-firewall">17.2. Firewall</h2></div></div></div><p>Το ενσωματωμένο στο Fedora <a class="indexterm" name="id349132"></a><em class="firstterm">firewall</em> ελέγχει κά!
;θε εισερχόμενη και εξερχόμενη σύνδεση στον υπολογιστή σας έναντι ενός συνόλου κανόνων. Αυτοί οι κανόνες καθορίζουν ποιοι τύποι σύνδεσης είναι επιτρεπτοί και ποιοι απαγορεύονται.</p><p>Ως προεπ!
ιλογή το firewall ε	!
43;	
αι ενεργοποιημένο, με ένα απλό σύνολο κανόνων που επιτρέπουν συνδέσεις να γίνονται από το σύστημά σας σε άλλα, αλλά επιτρέπει μόνο περιήγηση δικτύου και συνδέσεις <a class="indexterm" name="id353466"></a> SSH (Secure SHell) από άλλα συστήμα!
;τα. Μπορείτε να κάνετε αλλαγές σε αυτήν την οθόνη για να επιτρέψετε πρόσβαση σε συγκεκριμένες υπηρεσίες δικτύου στο σύστημα Fedora σας.</p><p>Για ενεργοποίηση της πρόσβασης στις υπηρεσίες που παρουσι	!
40;ζονται σε α	!
65;	
ήν την οθόνη, ενεργοποιήστε το τετράγωνο επιλογής δίπλα στο όνομα της υπηρεσίας.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Το SSH παρέχει άμεση απομακρυσμένη πρόσβαση"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Το SSH παρέχ^!
9;ι άμεση απομακρυσμένη πρόσβαση</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Όλα τα συστήματα Fedora εκτελούν αυτόματα την υπηρεσία απομακρυσμένης πρόσβασης SSH, και η προεπιλεγμένη διαμόρφωση firewall επιτρέπει συνδέσεις σε αυτήν την υπη	!
61;εσία. Η προε&#!
960;&#
;λεγμένη διαμόρφωση διαβεβαιώνει ότι διαχειριστές έχουν άμεση απομακρυσμένη πρόσβαση σε νέα συστήματα διαμέσω των λογαριασμών χρήστη και <code class="systemitem">υπερχρήστη</code>.</p></td></tr></table></div><p>Για την ενεργοποίηση της 	!
60;ρόσβασης σε άλλες υπηρεσίες, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Άλλες θύρες</strong></span>, και κάντε <span class="guibutton"><strong>Προσθήκη</strong></span> στις λεπτομέρειες. Χρησιμοποιήστε το πεδίο κειμένου για τη(τις) <span class="guilabel"><strong>Θύρα(ες)</strong></span> για τον καθορισμό του 	!
45;ριθμού θύρ^!
5;`
ή το εγγεγραμμένο όνομα της υπηρεσίας. Επιλέξτε το σχετικό <span class="guilabel"><strong>Πρωτόκολλο</strong></span> από το κυλιόμενο μενού. Οι περισσότερες υπηρεσίες χρησιμοποιούν το πρωτόκολλο TCP.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Η λίστα υπη&!
#961;εσιών"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Η λίστα υπηρεσιών</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Το αρχείο <code class="filename">/etc/services</code> παρουσιάζει τον κατάλογο αριθμών θυρών υπηρεσίας και ονομάτων που είναι καταγεγραμμένα στην Internet Assigned Names Authority (IANA).</p></td!
></tr></table></div><p>Αν μία υ&!
#960;&
1;ρεσία χρησιμοποιεί περισσότερες από μία θύρες, καταχωρήστε την κάθε θύρα. Για παράδειγμα, μία υπηρεσία IMAP δίνει τη δυνατότητα στους χρήστες να έχουν πρόσβαση στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο τους!
από άλλο σύστημα μέσω TCP θύρα 143. Για να επιτρέψετε τις IMAP συνδέσεις στο σύστημά σας, προσθέστε <strong class="userinput"><code>imap</code></strong> ή αριθμό θύρας <strong class="userinput"><code>143</code></strong>.</p><p>Αποφύγετε την απενεργοποίηση του firewall. Αν πιστεύετε ότι είναι απαραί	!
64;ητο να το απ&#!
949;&#
;εργοποιήσετε, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Απενεργοποιημένο</strong></span>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Αλλαγή ρυθμίσεων Firewall"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Αλλαγή ρυθμίσεων Firewall</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Για να τροποποιήσετε αυτές τις ρυθμί&#!
963;εις αργότερα, επιλέξτε <span class="guimenu"><strong>Σύστημα</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Διαχείριση</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Firewall και SELinux</strong></span>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κεφάλαι	!
59; 17. Πρώτη εκκί!
;ν
951;ση </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.3. SELinux</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-firstboot-selinux.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-firstboot-selinux.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-firstboot-selinux.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-firstboot-selinux.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.3. SELinux</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 17. Πρώτη εκκίνηση</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-selinux">17.3. SELinux</h2></div></div></div><p>Το <a class="indexterm" name="id345112"></a><em class="firstterm">SELinux</em> (Security Enhanced Linux) πλαίσιο εργασίας είναι!
; μέρος του Fedora. Το SELinux περιορίζει τις ενέργειες τόσο των χρηστών όσο και των προγραμμάτων επιβάλλοντας πολιτικές ασφάλειας για ολόκληρο το λειτουργικό σύστημα. Χωρίς το SELinux, σφάλματα λογισμικού ή τ`!
1;οποποιήσει!
ς
955;ογισμικού μπορούν να αφήσουν το σύστημα πολύ αδύναμο. Οι περιορισμοί που εφαρμόζονται από τις πολιτικές SELinux παρέχουν επιπλέον ασφάλεια ενάντια σε μη εγκεκριμένη πρόσβαση.</p><p>Δύσκαμπτες πολιτ	!
53;κές SELinux μπορούν να περιορίσουν πολλές κανονικές ενέργειες σε ένα σύστημα Fedora. Γι'αυτό το λόγο, το Fedora χρησιμοποιεί προορισμένες πολιτικές, οι οποίες επηρεάζουν ορισμένες υπηρεσίες δικτύου. Αυτές ο_!
3; υπηρεσίες ^!
8;^
μπορούν να εκτελέσουν ενέργειες που δεν αποτελούν μέρος των κανονικών τους λειτουργιών. Οι προορισμένες πολιτικές ελαττώνουν ή εξαφανίζουν οποιαδήποτε δυσκολία που το SELinux θα μπορούσε να προ&!
#954;αλέσει στους χρήστες. Ορίστε τη λειτουργία SELinux σε ένα από τα παρακάτω:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Σε επιβολή</strong></span></span></dt><dd><p>Επιλέξτε αυτή τη λειτουργία για να χρησιμοποιήσετε προορισμένες πολιτικές SELinux στο σύστημ!
;ά σας. Αυτή ε	!
43;	
αι η προεπιλεγμένη λειτουργία για εγκατάσταση Fedora.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Ανεκτικό</strong></span></span></dt><dd><p>Σε αυτή τη λειτουργία, το σύστημα είναι διαμορφωμένο με SELinux, αλλά μία διάσπαση πολιτικών ασφάλειας προκαλεί μόνο την!
εμφάνιση ενός μηνύματος σφάλματος. Καμία δραστηριότητα δεν τίθεται σε περιορισμό όταν το SELinux εγκαθίσταται σε αυτή τη λειτουργία. Μπορείτε να τροποποιήσετε τη λειτουργία SELinux <span class="guilabel"><strong>Σε επιβολή</strong></span!
> οποιαδήποτ!
ε
963;τιγμή μετά την εκκίνηση του συστήματος.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Απενεργοποιημένο</strong></span></span></dt><dd><p>Αν επιλέξετε αυτή τη λειτουργία για το SELinux, το Fedora δε διαμορφώνει καθόλου το σύστημα ελέγχου πρόσβασης. Για να ενεργοπο&!
#953;ήσετε το SELinux αργότερα, επιλέξτε <span class="guimenu"><strong>Σύστημα</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Διαχείριση</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Firewall και SELinux</strong></span>.</p></dd></dl></div><p>Για τη ρύθμιση του SELinux, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Τροποποίηση Πολιτικής SELinux</strong></span>. Για να εξαιρέσετε μία υπηρεσία κλε!
;ιδί από τους!
; `
#949;ριορισμούς SELinux, επιλέξτε την υπηρεσία από τη λίστα, και κατόπιν την επιλογή <span class="guilabel"><strong>Απενεργοποίηση προστασίας SELinux</strong></span>. Το αντικείμενο της λίστας <span class="guilabel"><strong>Προστασία Υπηρεσίας SELinux</strong></span> περιλαμβάνει επιλο	!
47;ές για την απενεργοποίηση των περιορισμών SELinux σε επιπρόσθετες υπηρεσίες.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Αλλαγή πολιτικής SELinux"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Αλλαγή πολιτικής SELinux</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Το SELinux είναι μοναδι!
κό στο ότι δε!
; _
#960;ορεί να προσπελαστεί, ακόμα και από διαχειριστές συστήματος. Για να τροποποιήσετε τη συμπεριφορά του SELinux μετά την εγκατάσταση, επιλέξτε <span class="guimenu"><strong>Σύστημα</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Διαχείριση</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Firewall και SELinux</str!
ong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το SELinux, ανατρέξτε στο SELinux FAQ στο <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="!
40%" align="left" valign="top">17.2. Firewall </td><td wi!
dth="2
align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.4. Ημερομηνία και ώρα</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.3. SELinux</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 17. Πρώτη εκκίνηση</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-selinux">17.3. SELinux</h2></div></div></div><p>Το <a class="indexterm" name="id414563"></a><em class="firstterm">SELinux</em> (Security Enhanced Linux) πλαίσιο εργασίας είναι!
; μέρος του Fedora. Το SELinux περιορίζει τις ενέργειες τόσο των χρηστών όσο και των προγραμμάτων επιβάλλοντας πολιτικές ασφάλειας για ολόκληρο το λειτουργικό σύστημα. Χωρίς το SELinux, σφάλματα λογισμικού ή τ`!
1;οποποιήσει!
ς
955;ογισμικού μπορούν να αφήσουν το σύστημα πολύ αδύναμο. Οι περιορισμοί που εφαρμόζονται από τις πολιτικές SELinux παρέχουν επιπλέον ασφάλεια ενάντια σε μη εγκεκριμένη πρόσβαση.</p><p>Δύσκαμπτες πολιτ	!
53;κές SELinux μπορούν να περιορίσουν πολλές κανονικές ενέργειες σε ένα σύστημα Fedora. Γι'αυτό το λόγο, το Fedora χρησιμοποιεί προορισμένες πολιτικές, οι οποίες επηρεάζουν ορισμένες υπηρεσίες δικτύου. Αυτές ο_!
3; υπηρεσίες ^!
8;^
μπορούν να εκτελέσουν ενέργειες που δεν αποτελούν μέρος των κανονικών τους λειτουργιών. Οι προορισμένες πολιτικές ελαττώνουν ή εξαφανίζουν οποιαδήποτε δυσκολία που το SELinux θα μπορούσε να προ&!
#954;αλέσει στους χρήστες. Ορίστε τη λειτουργία SELinux σε ένα από τα παρακάτω:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Σε επιβολή</strong></span></span></dt><dd><p>Επιλέξτε αυτή τη λειτουργία για να χρησιμοποιήσετε προορισμένες πολιτικές SELinux στο σύστημ!
;ά σας. Αυτή ε	!
43;	
αι η προεπιλεγμένη λειτουργία για εγκατάσταση Fedora.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Ανεκτικό</strong></span></span></dt><dd><p>Σε αυτή τη λειτουργία, το σύστημα είναι διαμορφωμένο με SELinux, αλλά μία διάσπαση πολιτικών ασφάλειας προκαλεί μόνο την!
εμφάνιση ενός μηνύματος σφάλματος. Καμία δραστηριότητα δεν τίθεται σε περιορισμό όταν το SELinux εγκαθίσταται σε αυτή τη λειτουργία. Μπορείτε να τροποποιήσετε τη λειτουργία SELinux <span class="guilabel"><strong>Σε επιβολή</strong></span!
> οποιαδήποτ!
ε
963;τιγμή μετά την εκκίνηση του συστήματος.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Απενεργοποιημένο</strong></span></span></dt><dd><p>Αν επιλέξετε αυτή τη λειτουργία για το SELinux, το Fedora δε διαμορφώνει καθόλου το σύστημα ελέγχου πρόσβασης. Για να ενεργοπο&!
#953;ήσετε το SELinux αργότερα, επιλέξτε <span class="guimenu"><strong>Σύστημα</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Διαχείριση</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Firewall και SELinux</strong></span>.</p></dd></dl></div><p>Για τη ρύθμιση του SELinux, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Τροποποίηση Πολιτικής SELinux</strong></span>. Για να εξαιρέσετε μία υπηρεσία κλε!
;ιδί από τους!
; `
#949;ριορισμούς SELinux, επιλέξτε την υπηρεσία από τη λίστα, και κατόπιν την επιλογή <span class="guilabel"><strong>Απενεργοποίηση προστασίας SELinux</strong></span>. Το αντικείμενο της λίστας <span class="guilabel"><strong>Προστασία Υπηρεσίας SELinux</strong></span> περιλαμβάνει επιλο	!
47;ές για την απενεργοποίηση των περιορισμών SELinux σε επιπρόσθετες υπηρεσίες.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Αλλαγή πολιτικής SELinux"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Αλλαγή πολιτικής SELinux</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Το SELinux είναι μοναδι!
κό στο ότι δε!
; _
#960;ορεί να προσπελαστεί, ακόμα και από διαχειριστές συστήματος. Για να τροποποιήσετε τη συμπεριφορά του SELinux μετά την εγκατάσταση, επιλέξτε <span class="guimenu"><strong>Σύστημα</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Διαχείριση</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Firewall και SELinux</str!
ong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το SELinux, ανατρέξτε στο SELinux FAQ στο <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="!
40%" align="left" valign="top">17.2. Firewall </td><td wi!
dth="2
align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.4. Ημερομηνία και ώρα</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-graphics-problem.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-graphics-problem.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-graphics-problem.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-graphics-problem.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.5. Γραφική διεπαφή και διεπαφή κειμένου</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 4. Εκκίνηση της εγκατάστασης</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-graphics-problem">4.5. Γραφ	!
53;κή διεπαφή και διεπαφή κειμένου</h2></div></div></div><p>Αν συμβεί μία από τις ακόλουθες περιπτώσεις, το πρόγραμμα εγκατάστασης χρησιμοποιεί τη λειτουργία κειμένου:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Το πρόγραμμα εγκατάστασης αποτυ&#!
947;χάνει να αν&#!
945;&#
;νωρίσει το υλικό οθόνης στον υπολογιστή σας</p></li><li><p>Ο υπολογιστής σας έχει λιγότερο από 192 ΜΒ μνήμης RAM</p></li><li><p>Επιλέγετε την εγκατάσταση λειτουργίας κειμένου από το μενού εκκίνησης</p></li></ul></div><p>Οι οθόνες κειμέν&#!
959;υ παρέχει τις ίδιες λειτουργίες όπως οι κανονικές οθόνες. Μπορείτε να διαμορφώσετε το σύστημά σας για χρήση γραφικής διεπαφής μετά την εγκατάσταση.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Χρήση γραφικής διεπ!
;αφής"><tr><td rowspan="2" align="center" !
valign
op" width="25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Χρήση γραφικής διεπαφής</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Εγκατάσταση σε λειτουργία κειμένου <span class="emphasis"><em>δεν</em></span> σας εμποδίζει από το να χρησιμοποιείτε γραφική διεπαφή στο σύστημά σας από τη στι!
γμή που είναι εγκατεστημένο. Αν έχετε πρόβλημα στη διαμόρφωση του συστήματός σας για χρήση γραφικής διεπαφής, συμβουλευτείτε άλλες πηγές για βοήθεια στην επίλυσή τους όπως παρουσιάζεται στ!
ο <a class="xref" href="ch-introduction.php#sn-additional!
-help"
tle="1.1.2. Επιπρόσθετη βοήθεια">Section 1.1.2, “Επιπρόσθετη βοήθεια”</a>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.4. Εκκίνηση μέσω δικτύου με χρήση PXE !
</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Κεφάλαιο 5. Αναγνώριση τοπικών ρυθμίσεων</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.5. Γραφική διεπαφή και διεπαφή κειμένου</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 4. Εκκίνηση της εγκατάστασης</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-graphics-problem">4.5. Γραφ	!
53;κή διεπαφή και διεπαφή κειμένου</h2></div></div></div><p>Αν συμβεί μία από τις ακόλουθες περιπτώσεις, το πρόγραμμα εγκατάστασης χρησιμοποιεί τη λειτουργία κειμένου:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Το πρόγραμμα εγκατάστασης αποτυ&#!
947;χάνει να αν&#!
945;&#
;νωρίσει το υλικό οθόνης στον υπολογιστή σας</p></li><li><p>Ο υπολογιστής σας έχει λιγότερο από 192 ΜΒ μνήμης RAM</p></li><li><p>Επιλέγετε την εγκατάσταση λειτουργίας κειμένου από το μενού εκκίνησης</p></li></ul></div><p>Οι οθόνες κειμέν&#!
959;υ παρέχει τις ίδιες λειτουργίες όπως οι κανονικές οθόνες. Μπορείτε να διαμορφώσετε το σύστημά σας για χρήση γραφικής διεπαφής μετά την εγκατάσταση.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Χρήση γραφικής διεπ!
;αφής"><tr><td rowspan="2" align="center" !
valign
op" width="25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Χρήση γραφικής διεπαφής</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Εγκατάσταση σε λειτουργία κειμένου <span class="emphasis"><em>δεν</em></span> σας εμποδίζει από το να χρησιμοποιείτε γραφική διεπαφή στο σύστημά σας από τη στι!
γμή που είναι εγκατεστημένο. Αν έχετε πρόβλημα στη διαμόρφωση του συστήματός σας για χρήση γραφικής διεπαφής, συμβουλευτείτε άλλες πηγές για βοήθεια στην επίλυσή τους όπως παρουσιάζεται στ!
ο <a class="xref" href="ch-introduction.php#sn-additional!
-help"
tle="1.1.2. Επιπρόσθετη βοήθεια">Τμήμα 1.1.2, &#x201C;Επιπρόσθετη βοήθεια&#x201D;</a>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-booting-from-pxe.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-beginninginstallation.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-installer-locale.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.4. Εκκίνηση μέσω δικτύου με χρ!
ήση PXE </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Κεφάλαιο 5. Αναγνώριση τοπικών ρυθμίσεων</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-hostname.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-hostname.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-hostname.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-hostname.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.2. Όνομα συστήματος</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 11. Ρύθμιση δικτύου</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-hostname">11.2. Όνομα συστήματος</h2></div></div></div><p>Σε μερικά δίκτ!
;υα, ο χορηγός DHCP επίσης παρέχει το όνομα του υπολογιστή, ή το <a class="indexterm" name="id377186"></a><em class="firstterm">όνομα συστήματος</em>. Για τον καθορισμό του ονόματος συστήματος, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Εγχειρίδιο</strong></span> και πληκτρολογείστε ολόκληρ!
ο το όνομα στ!
;ο
#960;εδίο κειμένου. Το ολόκληρο όνομα συστήματος περιέχει το όνομα του υπολογιστή και το όνομα του τομέα στον οποίον είναι μέλος, όπως <em class="replaceable"><code>machine1.example.com</code></em>. Το όνομα του υπολογιστή (ή "μικρό όνομα συστήματος!
") είναι <em class="replaceable"><code>machine1</code></em>, και το <a class="indexterm" name="id394981"></a></p><p>Για την εγκατάσταση ενός οικιακού δικτύου που βρίσκεται πίσω από ένα firewall διαδικτύου ή router, ίσως επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>hostname</code></em>.localdomain</code> για το σύστημα Fedora σα!
;ς. Αν έχετε π	!
49;	
ισσότερους από έναν υπολογιστές στο δίκτυο αυτό, θα πρέπει να δώσετε σε καθέναν από αυτούς ένα ξεχωριστό όνομα σε αυτόν τον τομέα.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Μη έγκυρα ονόματα συστήματος"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt!
="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Μη έγκυρα ονόματα συστήματος</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Μπορείτε να δώσετε στο σύστημά σας οποιοδήποτε όνομα, αρκεί το ολοκληρωμένο όνομα του συστήματος να είναι μοναδικό. Το όνομα συστή	!
56;ατος μπορε^!
3; 	
α περιλαμβάνει χαρακτήρες, αριθμούς και παύλες.</p></td></tr></table></div><p>Αν το σύστημα Fedora είναι συνδεδεμένο <span class="emphasis"><em>άμεσα</em></span> στο διαδίκτυο, θα πρέπει να προσέξετε σε επιπρόσθετα σημεία για να αποφύγετε διακοπές υπη	!
61;εσιών ή ενέργεια κινδύνου από τον πάροχο upstream υπηρεσίας. Μία πλήρης συζήτηση αυτών των θεμάτων είναι πέρα από το σκοπό του παρόντος εγγράφου.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkcon!
fig.php">Πάνω</a></td><td width="40%" alig!
n="rig
> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κεφάλαιο 11. Ρύθμιση δικτύου </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.3. Διάφορες ρυθμίσεις</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.2. Όνομα συστήματος</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 11. Ρύθμιση δικτύου</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-hostname">11.2. Όνομα συστήματος</h2></div></div></div><p>Σε μερικά δίκτ!
;υα, ο χορηγός DHCP επίσης παρέχει το όνομα του υπολογιστή, ή το <a class="indexterm" name="id353337"></a><em class="firstterm">όνομα συστήματος</em>. Για τον καθορισμό του ονόματος συστήματος, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Εγχειρίδιο</strong></span> και πληκτρολογείστε ολόκληρ!
ο το όνομα στ!
;ο
#960;εδίο κειμένου. Το ολόκληρο όνομα συστήματος περιέχει το όνομα του υπολογιστή και το όνομα του τομέα στον οποίον είναι μέλος, όπως <em class="replaceable"><code>machine1.example.com</code></em>. Το όνομα του υπολογιστή (ή "μικρό όνομα συστήματος!
") είναι <em class="replaceable"><code>machine1</code></em>, και το <a class="indexterm" name="id365021"></a></p><p>Για την εγκατάσταση ενός οικιακού δικτύου που βρίσκεται πίσω από ένα firewall διαδικτύου ή router, ίσως επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>hostname</code></em>.localdomain</code> για το σύστημα Fedora σα!
;ς. Αν έχετε π	!
49;	
ισσότερους από έναν υπολογιστές στο δίκτυο αυτό, θα πρέπει να δώσετε σε καθέναν από αυτούς ένα ξεχωριστό όνομα σε αυτόν τον τομέα.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Μη έγκυρα ονόματα συστήματος"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt!
="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Μη έγκυρα ονόματα συστήματος</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Μπορείτε να δώσετε στο σύστημά σας οποιοδήποτε όνομα, αρκεί το ολοκληρωμένο όνομα του συστήματος να είναι μοναδικό. Το όνομα συστή	!
56;ατος μπορε^!
3; 	
α περιλαμβάνει χαρακτήρες, αριθμούς και παύλες.</p></td></tr></table></div><p>Αν το σύστημα Fedora είναι συνδεδεμένο <span class="emphasis"><em>άμεσα</em></span> στο διαδίκτυο, θα πρέπει να προσέξετε σε επιπρόσθετα σημεία για να αποφύγετε διακοπές υπη	!
61;εσιών ή ενέργεια κινδύνου από τον πάροχο upstream υπηρεσίας. Μία πλήρης συζήτηση αυτών των θεμάτων είναι πέρα από το σκοπό του παρόντος εγγράφου.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkcon!
fig.php">Πάνω</a></td><td width="40%" alig!
n="rig
> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κεφάλαιο 11. Ρύθμιση δικτύου </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.3. Διάφορες ρυθμίσεις</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-install-tcpip-config.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-install-tcpip-config.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-install-tcpip-config.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-install-tcpip-config.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,15 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.3. Εγκατάσταση Διαμόρφωση TCP/IP</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 6. Μέθοδοι εγκατάστασης</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-install-tcpip-config">6.3. Εγκατάσταση Διαμό!
ρφωση TCP/IP</h2></div></div></div><p>Το πρόγραμμα εγκατάστασης αναγνωρίζει λειτουργίες δικτύου και μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ρυθμίσεις δικτύου για ορισμένες από αυτές. Για παράδειγμα, μπορείτε να εγκαταστήσε	!
64;ε το Fedora από έν&!
#945;&
7; διακομιστή δικτύου χρησιμοποιώντας FTP, HTTP, ή <a class="indexterm" name="id373609"></a> πρωτόκολλα NFS. Μπορείτε επίσης να καθοδηγήσετε το πρόγραμμα εγκατάστασης ώστε να συμβουλεύεται επιπρόσθετα αποθετήρια λογισμικού αργότερ^!
5; κατά τη διαδικασία εγκατάστασης.</p><p>Ως προεπιλογή, το πρόγραμμα εγκατάστασης χρησιμοποιεί DHCP για να παρέχειαυτόματα ρυθμίσεις δικτύου. Αν γίνεται χρήση ενσύρματου ή μόντεμ DSL,·router,·firewall,ή υλικού άλλ_!
9;υ δικτύου γ_!
3;^
σύνδεση στο διαδίκτυο, το DHCP είναι η κατάλληλη επιλογή.Για επαγγελματικό περιβάλλον, συμβουλευτείτε τους διαχειριστές του δικτύου σαςγια τις κατάλληλες ρυθμίσεις. Αν το δίκτυό σας δεν έχει δι&!
#945;κομιστή DHCP, αφαιρέστε τηνεπιλογή από το αντίστοιχο τετράγωνο με τίτλο <span class="guilabel"><strong>Χρήση δυναμικής διαμόρφωσης·IP·(DHCP)</strong></span>.</p><p>Το πρόγραμμα εγκατάστασης υποστηρίζει και τα δύο IPv4 και IPv6. Αν δεν είστε σίγουροι!
; ποιο σχήμα ^!
8;_
#949;υθύνσεων χρησιμοποιείται από το δίκτυό σας, είναι ασφαλέστερο να επιλέξετε και τις δύο επιλογές. Ανατρέξτε στο <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Κεφάλαιο 11. Ρύθμιση δικτύου">Κεφάλαιο 11, <i>Ρύθμιση δικτύου</i></a> για περισσό&!
#964;ερες πληροφορίες πάνω στο πως να ρυθμίσετε το δίκτυό σας.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Οι απαντήσεις από το DHCP απαιτούν κάποιο χρόνο"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Οι απαντήσεις από το DHCP απαιτούν κάπ&#!
959;ιο χρόνο</th></tr><tr><!
td ali
"left" valign="top"><p>Αν κάνετε επιλογές για ένα πρωτόκολλο που σε χρησιμοποιείται στο δίκτυό σας, ή αντίστροφα, μπορεί να διαρκεί περισσότερο χρόνο η λήψη ρυθμίσεων από το διακομιστή DHCP.</p></td></tr></table></div><p>Αυτές οι ρυθμίσει&!
#962; εφαρμόζονται μόνο κατά τη διάρκεια εγκατάστασης. Το πρόγραμμα εγκατάστασης σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την τελική διαμόρφωση του δικτύου αργότερα.</p><p>Μπορείτε να κάνετε εγκατάσταση από δια&#!
954;ομιστή δια	!
48;	
κτύου, FTP, ή NFS στο τοπικό σας δίκτυο ή, αν είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο. Μπορείτε να εγκαταστήσετε το Fedora από το ιδιωτικό σας είδωλο, ή να χρησιμοποιήσετε ένα από τα δημόσια είδωλα που συντηρούντα	!
53; από μέλη της κοινότητας. Για να βεβαιωθείτε ότι η σύνδεσή σας είναι όσο το δυνατό περισσότερο γρήγορη, χρησιμοποιήστε ένα διακομιστή που βρίσκεται κοντά στη δική σας γεωγραφική τοποθεσία.</p><p>
- The Fedora Project maintains a list of HTTP and FTP public mirrors, sorted
- by region, at <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors</a>. To determine the
- complete directory path for the installation files, add
- <code class="filename">/8/Fedora/<em class="replaceable"><code>architecture</code></em>/os/</code>
- to the path shown on the web page. A correct mirror location for
- an <code class="systemitem">i386</code> system resembles the URL
- <code class="literal">http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/8/Fedora/i386/os</code>.
- </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Στην περίπτωση εγκατάστασης μέσω NFS, προχωρήστε στο <a class="xref" href="sn-nfs-install-settings.php" title="6.4. Εγκατάσταση μέσω NFS">Τμήμα 6.4, &#x201C;Εγκατάσταση μέσω NFS&#x201D;</a>.</p></li><li><p>Στην περίπτωση εγκατάστασης μέσω FTP, προχωρήστε στο <a class="xref" href="sn-ftp-install-settings.php" title="6.5. &!
#917;γκατάσταση μέσω FTP">Τμήμα 6.5, &#x201C;Εγκατάσταση μέσω FTP&#x201D;</a>.</p></li><li><p>Στην περίπτωση εγκατάστασης μέσω HTTP, προχωρήστε στο <a class="xref" href="sn-http-install-settings.php" title="6.6. Εγκατάσταση HTTP">Τμήμα 6.6, &#x201C;Εγκατάσταση HTTP&#x201D;</a>.</p></li></ul></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installin!
g-from-harddrive.php">Προηγ</a> !
</td><
width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-other-install-methods.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">6.2. Εγκατάσταση από σκληρό δίσκο </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6.4. Εγκατάσταση μέσω NFS</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.3. Εγκατάσταση Διαμόρφωση TCP/IP</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 6. Μέθοδοι εγκατάστασης</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-install-tcpip-config">6.3. Εγκατάσταση Διαμό!
ρφωση TCP/IP</h2></div></div></div><p>Το πρόγραμμα εγκατάστασης αναγνωρίζει λειτουργίες δικτύου και μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ρυθμίσεις δικτύου για ορισμένες από αυτές. Για παράδειγμα, μπορείτε να εγκαταστήσε	!
64;ε το Fedora από έν&!
#945;&
7; διακομιστή δικτύου χρησιμοποιώντας FTP, HTTP, ή <a class="indexterm" name="id383198"></a> πρωτόκολλα NFS. Μπορείτε επίσης να καθοδηγήσετε το πρόγραμμα εγκατάστασης ώστε να συμβουλεύεται επιπρόσθετα αποθετήρια λογισμικού αργότερ^!
5; κατά τη διαδικασία εγκατάστασης.</p><p>Ως προεπιλογή, το πρόγραμμα εγκατάστασης χρησιμοποιεί DHCP για να παρέχειαυτόματα ρυθμίσεις δικτύου. Αν γίνεται χρήση ενσύρματου ή μόντεμ DSL,·router,·firewall,ή υλικού άλλ_!
9;υ δικτύου γ_!
3;^
σύνδεση στο διαδίκτυο, το DHCP είναι η κατάλληλη επιλογή.Για επαγγελματικό περιβάλλον, συμβουλευτείτε τους διαχειριστές του δικτύου σαςγια τις κατάλληλες ρυθμίσεις. Αν το δίκτυό σας δεν έχει δι&!
#945;κομιστή DHCP, αφαιρέστε τηνεπιλογή από το αντίστοιχο τετράγωνο με τίτλο <span class="guilabel"><strong>Χρήση δυναμικής διαμόρφωσης·IP·(DHCP)</strong></span>.</p><p>Το πρόγραμμα εγκατάστασης υποστηρίζει και τα δύο IPv4 και IPv6. Αν δεν είστε σίγουροι!
; ποιο σχήμα ^!
8;_
#949;υθύνσεων χρησιμοποιείται από το δίκτυό σας, είναι ασφαλέστερο να επιλέξετε και τις δύο επιλογές. Ανατρέξτε στο <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Κεφάλαιο 11. Ρύθμιση δικτύου">Κεφάλαιο 11, <i>Ρύθμιση δικτύου</i></a> για περισσό&!
#964;ερες πληροφορίες πάνω στο πως να ρυθμίσετε το δίκτυό σας.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Οι απαντήσεις από το DHCP απαιτούν κάποιο χρόνο"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Οι απαντήσεις από το DHCP απαιτούν κάπ&#!
959;ιο χρόνο</th></tr><tr><!
td ali
"left" valign="top"><p>Αν κάνετε επιλογές για ένα πρωτόκολλο που σε χρησιμοποιείται στο δίκτυό σας, ή αντίστροφα, μπορεί να διαρκεί περισσότερο χρόνο η λήψη ρυθμίσεων από το διακομιστή DHCP.</p></td></tr></table></div><p>Αυτές οι ρυθμίσει&!
#962; εφαρμόζονται μόνο κατά τη διάρκεια εγκατάστασης. Το πρόγραμμα εγκατάστασης σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την τελική διαμόρφωση του δικτύου αργότερα.</p><p>Μπορείτε να κάνετε εγκατάσταση από δια&#!
954;ομιστή δια	!
48;	
κτύου, FTP, ή NFS στο τοπικό σας δίκτυο ή, αν είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο. Μπορείτε να εγκαταστήσετε το Fedora από το ιδιωτικό σας είδωλο, ή να χρησιμοποιήσετε ένα από τα δημόσια είδωλα που συντηρούντα	!
53; από μέλη της κοινότητας. Για να βεβαιωθείτε ότι η σύνδεσή σας είναι όσο το δυνατό περισσότερο γρήγορη, χρησιμοποιήστε ένα διακομιστή που βρίσκεται κοντά στη δική σας γεωγραφική τοποθεσία.</p><p>Τ!
;ο Έργο Fedora συν`!
4;_
#961;εί μία λίστα δημοσίων ειδώλων HTTP και FTP, ταξινομημένη ανά περιοχή, στο <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors</a>. Για τον καθορισμό ολόκληρης της διαδρομής καταλόγου για τα αρχεία εγκατάστασης, προσθέστε <code class="filename">/8//Fedora/<em class="replac!
eable"><code>architecture</code></em>/os/</code> στη διαδρομή που εμφανίζετε στην ιστοσελίδα. Μία σωστή τοποθεσία ειδώλου για ένα σύστημα <code class="systemitem">i386</code> πρέπει να μοιάζει με τη URL <code class="literal">http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/8/Fedora/i386/os</code>.</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Στην περίπτωση εγκατάστασης μέ!
;σω NFS, προχωρή&!
#963;&
4;ε στο <a class="xref" href="sn-nfs-install-settings.php" title="6.4. Εγκατάσταση μέσω NFS">Τμήμα 6.4, &#x201C;Εγκατάσταση μέσω NFS&#x201D;</a>.</p></li><li><p>Στην περίπτωση εγκατάστασης μέσω FTP, προχωρήστε στο <a class="xref" href="sn-ftp-install-settings.php" title="6.5. Εγκατάσταση μέσω FTP">Τμήμα 6.5, &#x201C;Εγκατάσταση μέσω FTP&#x201D;</a>.</p></li><li><p>Στ_!
1;ν περίπτωση εγκατάστασης μέσω HTTP, προχωρήστε στο <a class="xref" href="sn-http-install-settings.php" title="6.6. Εγκατάσταση HTTP">Τμήμα 6.6, &#x201C;Εγκατάσταση HTTP&#x201D;</a>.</p></li></ul></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-other-install-methods.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Επό	!
56;ενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="!
left"
ign="top">6.2. Εγκατάσταση από σκληρό δίσκο </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6.4. Εγκατάσταση μέσω NFS</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-installing-from-harddrive.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-installing-from-harddrive.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-installing-from-harddrive.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-installing-from-harddrive.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.2. Εγκατάσταση από σκληρό δίσκο</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 6. Μέθοδοι εγκατάστασης</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-installing-from-harddrive">6.2. Εγκατάσταση α`!
0;ό σκληρό δίσκο</h2></div></div></div><p>Όταν γίνει η εκκίνηση στον υπολογιστή σας, μπορούν να χρησιμοποιηθούν αρχεία ISO των δίσκων του Fedora για να συνεχίσετε τη διαδικασία εγκατάστασης. Τα αρχεία ISO πρέπει να είναι τοπ_!
9;θετημένα σε!
; `
#954;ληρό δίσκο, είτε εσωτερικό στον υπολογιστή, είτε συνδεδεμένος στο σύστημα μέσω USB. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί αυτή η επιλογή για την εγκατάσταση του Fedora σε υπολογιστές που δεν έχουν ούτε σύνδεση σε!
δίκτυο ούτε οδηγούς CD ή DVD.</p><p>Το τμήμα δίσκου στον σκληρό δίσκο που θα περιέχει τα αρχεία ISO πρέπει να διαμορφωθεί με τα <a class="indexterm" name="id349339"></a><a class="indexterm" name="id349347"></a><em class="firstterm">ext2</em>, <a class="indexterm" name="id349358"></a><a class="indexterm" name="id349366"></a><em class="firstterm">ext3</em> ή <a class="indexterm" name="id349378"></a><a class="indexterm" name="id349386"></a><em class="firstterm">vfat</em>σύστημα αρχ!
;είων. Στο Fedora, τ&#!
959;<c
class="systemitem">vfat</code> περιλαμβάνει μία σειρά από συστήματα αρχείων, όπως τα FAT-16 και FAT-32, που βρίσκονται στα περισσότερα αφαιρούμενα μέσα. Εξωτερικοί σκληροί δίσκοι συνήθως περιέχουν συστήματα αρχείων <code class="systemitem">vfat</code> (FAT-32). &!
#922;άποια συστήματα Microsoft Windows επίσης χρησιμοποιούν συστήματα αρχείων <code class="systemitem">vfat</code> σε εσωτερικάτμήματα δίσκων του σκληρού δίσκου.</p><p>Πριν την έναρξη της εγκατάστασης από σκληρό δίσκο, χρειάζεται να ελεγχθ^!
9;ί ο τύπος κα	!
64;	
τμησης για να διαπιστωθεί ότι το Fedora μπορεί να τον διαβάσει. Ο έλεγχος του συστήματος αρχείων του τμήματος δίσκου μέσα από Windows μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας το εργαλείο <span class="application"><strong>Διαχείριση Δίσκων!
</strong></span>. Ο έλεγχος του συστήματος αρχείων του τμήματος δίσκου μέσα από λειτουργικό σύστημα Linux γίνεται με χρήση της εφαρμογής <code class="command">fdisk</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Αδυναμία εγκατάστασης από τμήματα δίσκου L!
VM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"!
><img
="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Αδυναμία εγκατάστασης από τμήματα δίσκου LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν αρχεία ISO σε τμήματα δίσκου που ελέγχονται από το LVM (Logical Volume Management).</p></td></tr></table></div><p>Επιλέξτε το τμήμ^!
5; δίσκου που περιέχει τα αρχεία ISO από τη λίστα των διαθέσιμων τμημάτων δίσκου. Τα ονόματα συσκευών εσωτερικών οδηγών IDE, SATA, SCSI και USB ξεκινούν από <code class="filename">/dev/sd</code>. Κάθε ατομικός οδηγός έχει το δικό του γράμμα, όπ`!
9;ς για παράδ^!
9;_
#947;μα <code class="filename">/dev/hda</code>. Κάθε τμήμα δίσκου σε έναν οδηγό είναι αριθμημένο, όπως για παράδειγμα <code class="filename">/dev/sda1</code>.</p><p>Καθορίστε επίσης τον <span class="guilabel"><strong>Κατάλογο αποθηκευμένων εικόνων</strong></span>. Εισάγετε ολόκληρη τη διαδρομή καταλa!
2;γου από τον οδηγό που περιέχει τα αρχεία εικόνων ISO. Ο επόμενος πίνακας παρουσιάζει μερικά παραδείγματα σχετικά με το πως να εισάγετε αυτή την πληροφορία:</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Τύπος τμήματος δίσκου</th!
><th>Τόμος</th><th>Αρχ!
ι
54;ή διαδρομή στα αρχεία</th><th>Κατάλογος προς χρήση</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">VFAT, NTFS</td><td class="seg">D:\</td><td class="seg">D:\Downloads\F8</td><td class="seg">Downloads/F8</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">ext2, ext3</td><td class="seg">/home</td><td class="seg">/home/user1/F8</td><td class="seg">user1/F8</td></tr></tbody></table></div><p>Επιλέξτε <span class="guibutton"><strong>Εντάξει</strong></span> για να συνεχίσετε. Προχωρήστε με <a class="xref" href="ch-welcome.php" title="Κεφάλαιο 7!
. Διάλογος καλωσορίσματος">Κεφάλαιο 7, <i>Διάλογος καλωσορίσματος</i></a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-other-install-methods.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κεφάλαιο 6. Μέθοδοι εγκατ&!
#940;στασης </td><td width=!
"20%"
gn="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6.3. Εγκατάσταση Διαμόρφωση TCP/IP</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.2. Εγκατάσταση από σκληρό δίσκο</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 6. Μέθοδοι εγκατάστασης</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-installing-from-harddrive">6.2. Εγκατάσταση α`!
0;ό σκληρό δίσκο</h2></div></div></div><p>Όταν γίνει η εκκίνηση στον υπολογιστή σας, μπορούν να χρησιμοποιηθούν αρχεία ISO των δίσκων του Fedora για να συνεχίσετε τη διαδικασία εγκατάστασης. Τα αρχεία ISO πρέπει να είναι τοπ_!
9;θετημένα σε!
; `
#954;ληρό δίσκο, είτε εσωτερικό στον υπολογιστή, είτε συνδεδεμένος στο σύστημα μέσω USB. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί αυτή η επιλογή για την εγκατάσταση του Fedora σε υπολογιστές που δεν έχουν ούτε σύνδεση σε!
δίκτυο ούτε οδηγούς CD ή DVD.</p><p>Το τμήμα δίσκου στον σκληρό δίσκο που θα περιέχει τα αρχεία ISO πρέπει να διαμορφωθεί με τα <a class="indexterm" name="id358246"></a><a class="indexterm" name="id358254"></a><em class="firstterm">ext2</em>, <a class="indexterm" name="id358266"></a><a class="indexterm" name="id358274"></a><em class="firstterm">ext3</em> ή <a class="indexterm" name="id358285"></a><a class="indexterm" name="id358293"></a><em class="firstterm">vfat</em>σύστημα αρχ!
;είων. Στο Fedora, τ&#!
959;<c
class="systemitem">vfat</code> περιλαμβάνει μία σειρά από συστήματα αρχείων, όπως τα FAT-16 και FAT-32, που βρίσκονται στα περισσότερα αφαιρούμενα μέσα. Εξωτερικοί σκληροί δίσκοι συνήθως περιέχουν συστήματα αρχείων <code class="systemitem">vfat</code> (FAT-32). &!
#922;άποια συστήματα Microsoft Windows επίσης χρησιμοποιούν συστήματα αρχείων <code class="systemitem">vfat</code> σε εσωτερικάτμήματα δίσκων του σκληρού δίσκου.</p><p>Πριν την έναρξη της εγκατάστασης από σκληρό δίσκο, χρειάζεται να ελεγχθ^!
9;ί ο τύπος κα	!
64;	
τμησης για να διαπιστωθεί ότι το Fedora μπορεί να τον διαβάσει. Ο έλεγχος του συστήματος αρχείων του τμήματος δίσκου μέσα από Windows μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας το εργαλείο <span class="application"><strong>Διαχείριση Δίσκων!
</strong></span>. Ο έλεγχος του συστήματος αρχείων του τμήματος δίσκου μέσα από λειτουργικό σύστημα Linux γίνεται με χρήση της εφαρμογής <code class="command">fdisk</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Αδυναμία εγκατάστασης από τμήματα δίσκου L!
VM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"!
><img
="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Αδυναμία εγκατάστασης από τμήματα δίσκου LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν αρχεία ISO σε τμήματα δίσκου που ελέγχονται από το LVM (Logical Volume Management).</p></td></tr></table></div><p>Επιλέξτε το τμήμ^!
5; δίσκου που περιέχει τα αρχεία ISO από τη λίστα των διαθέσιμων τμημάτων δίσκου. Τα ονόματα συσκευών εσωτερικών οδηγών IDE, SATA, SCSI και USB ξεκινούν από <code class="filename">/dev/sd</code>. Κάθε ατομικός οδηγός έχει το δικό του γράμμα, όπ`!
9;ς για παράδ^!
9;_
#947;μα <code class="filename">/dev/hda</code>. Κάθε τμήμα δίσκου σε έναν οδηγό είναι αριθμημένο, όπως για παράδειγμα <code class="filename">/dev/sda1</code>.</p><p>Καθορίστε επίσης τον <span class="guilabel"><strong>Κατάλογο αποθηκευμένων εικόνων</strong></span>. Εισάγετε ολόκληρη τη διαδρομή καταλa!
2;γου από τον οδηγό που περιέχει τα αρχεία εικόνων ISO. Ο επόμενος πίνακας παρουσιάζει μερικά παραδείγματα σχετικά με το πως να εισάγετε αυτή την πληροφορία:</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Τύπος τμήματος δίσκου</th!
><th>Τόμος</th><th>Αρχ!
ι
54;ή διαδρομή στα αρχεία</th><th>Κατάλογος προς χρήση</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">VFAT, NTFS</td><td class="seg">D:\</td><td class="seg">D:\Downloads\F8</td><td class="seg">Downloads/F8</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">ext2, ext3</td><td class="seg">/home</td><td class="seg">/home/user1/F8</td><td class="seg">user1/F8</td></tr></tbody></table></div><p>Επιλέξτε <span class="guibutton"><strong>Εντάξει</strong></span> για να συνεχίσετε. Προχωρήστε με <a class="xref" href="ch-welcome.php" title="Κεφάλαιο 7!
. Διάλογος καλωσορίσματος">Κεφάλαιο 7, <i>Διάλογος καλωσορίσματος</i></a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-other-install-methods.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κεφάλαιο 6. Μέθοδοι εγκατ&!
#940;στασης </td><td width=!
"20%"
gn="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6.3. Εγκατάσταση Διαμόρφωση TCP/IP</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-network-misc-settings.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-network-misc-settings.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-network-misc-settings.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-network-misc-settings.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.3. Διάφορες ρυθμίσεις</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 11. Ρύθμιση δικτύου</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-misc-settings">11.3. Διάφορες ρυθμίσεις</h2></div></div></div><p>Για τη χει`!
1;ωνακτική διαμόρφωση της διεπαφής δικτύου, μπορείτε να εισάγετε επίσης επιπρόσθετες ρυθμίσεις για τον υπολογιστή σας. Όλες αυτές οι ρυθμίσεις είναι οι διευθύνσεις ΙΡ άλλων συστημάτων στο δ^!
3;κτυο.</p><p><em class="firstterm">Π!
ύ
55;η</em><a class="indexterm" name="id395050"></a> είναι η συσκευή που παρέχει πρόσβαση σε άλλα δίκτυα. Στον όρο πύλη αναφέρονται ως <a class="indexterm" name="id395058"></a><em class="firstterm">routers</em>. Αν το σύστημά σας συνδέεται σε άλλα δίκτυα διαμέσου πύλης, εισάγετε τη διεύθυνσή IP στο &!
#963;χετικό πεδίο κειμένου <span class="guilabel"><strong>Πύλη</strong></span>.</p><p>Τα περισσότερα λογισμικά βασίζονται στον πάροχο <a class="indexterm" name="id395082"></a><em class="firstterm">DNS</em> (Domain Name Service) για τον εντοπισμό υπολογιστών και δικτύων στο δίκτυο. Το DNS μετατρέπει ονόματα συστημ!
;άτων σε διευ!
;θ
973;νσεις IP και αντιστρόφως. Ένα σύστημα Fedora μπορεί να χρησιμοποιεί περισσότερους από έναν διακομιστές DNS. Αν ο πρωτεύων διακομιστής DNS δεν ανταποκρίνεται, ο υπολογιστής στέλνει κάθε αίτησή του στον δ	!
49;υτερεύοντα διακομιστή, κοκ. Για να καταχωρήσετε διακομιστές DNS, πληκτρολογείστε τη διεύθυνση IP τους στα πεδία <span class="guilabel"><strong>Πρωτεύων DNS</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>Δευτερεύων DNS</strong></span>, ή <span class="guilabel"><strong>Τριτεύων DNS</strong></span>.</p><p>Επιλέξτε <span class="guibutton"><strong>Επό&!
#956;ενο</strong></span> ότα_!
7; 	
ίστε ικανοποιημένοι από τις ρυθμίσεις δικτύου για το σύστημά σας.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.2. Όνομα συστήματος </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" hre!
f="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Κεφάλαιο 12. Επιλογή ζώνης ώρας</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.3. Διάφορες ρυθμίσεις</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 11. Ρύθμιση δικτύου</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-misc-settings">11.3. Διάφορες ρυθμίσεις</h2></div></div></div><p>Για τη χει`!
1;ωνακτική διαμόρφωση της διεπαφής δικτύου, μπορείτε να εισάγετε επίσης επιπρόσθετες ρυθμίσεις για τον υπολογιστή σας. Όλες αυτές οι ρυθμίσεις είναι οι διευθύνσεις ΙΡ άλλων συστημάτων στο δ^!
3;κτυο.</p><p><em class="firstterm">Π!
ύ
55;η</em><a class="indexterm" name="id365090"></a> είναι η συσκευή που παρέχει πρόσβαση σε άλλα δίκτυα. Στον όρο πύλη αναφέρονται ως <a class="indexterm" name="id365098"></a><em class="firstterm">routers</em>. Αν το σύστημά σας συνδέεται σε άλλα δίκτυα διαμέσου πύλης, εισάγετε τη διεύθυνσή IP στο &!
#963;χετικό πεδίο κειμένου <span class="guilabel"><strong>Πύλη</strong></span>.</p><p>Τα περισσότερα λογισμικά βασίζονται στον πάροχο <a class="indexterm" name="id365122"></a><em class="firstterm">DNS</em> (Domain Name Service) για τον εντοπισμό υπολογιστών και δικτύων στο δίκτυο. Το DNS μετατρέπει ονόματα συστημ!
;άτων σε διευ!
;θ
973;νσεις IP και αντιστρόφως. Ένα σύστημα Fedora μπορεί να χρησιμοποιεί περισσότερους από έναν διακομιστές DNS. Αν ο πρωτεύων διακομιστής DNS δεν ανταποκρίνεται, ο υπολογιστής στέλνει κάθε αίτησή του στον δ	!
49;υτερεύοντα διακομιστή, κοκ. Για να καταχωρήσετε διακομιστές DNS, πληκτρολογείστε τη διεύθυνση IP τους στα πεδία <span class="guilabel"><strong>Πρωτεύων DNS</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>Δευτερεύων DNS</strong></span>, ή <span class="guilabel"><strong>Τριτεύων DNS</strong></span>.</p><p>Επιλέξτε <span class="guibutton"><strong>Επό&!
#956;ενο</strong></span> ότα_!
7; 	
ίστε ικανοποιημένοι από τις ρυθμίσεις δικτύου για το σύστημά σας.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.2. Όνομα συστήματος </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" hre!
f="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Κεφάλαιο 12. Επιλογή ζώνης ώρας</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-package-selection.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-package-selection.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-package-selection.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-package-selection.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14.2. Προσαρμογή επιλογής λογισμικού</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 14. Επιλογή λογισμικού</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-package-selection">14.2. Προσαρμογή επιλ	!
59;γής λογισμικού</h2></div></div></div><p>Με την επιλογή <span class="guilabel"><strong>Προσαρμογή τώρα</strong></span> μπορούν να καθοριστούν τα πακέτα λογισμικού για το τελικό σας σύστημα με περισσότερες λεπτομέρειες. Αυτή η επιλογή ενεργοποιεί σ!
;τη διαδικασ!
ί
45; εγκατάστασης την εμφάνιση μίας επιπρόσθετης οθόνης προσαρμογής όταν πιεστεί <span class="guibutton"><strong>Επόμενο</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Υποστήριξη εγκατάστασης για επιπρόσθετες γλώσσες"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείω	!
63;η]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Υποστήριξη εγκατάστασης για επιπρόσθετες γλώσσες</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Προσαρμογή τώρα</strong></span> για την εγκατάσταση υποστήριξης επιπρόσθετων γλωσσών. Ανατρέξτε στο <a class="xref" href="sn-package-selection.php#sn-lang-pack!
ages" title="14.2.2. Υποστήρ!
;ι
958;η επιπρόσθετων γλωσσών">Τμήμα 14.2.2, &#x201C;Υποστήριξη επιπρόσθετων γλωσσών&#x201D;</a> για περισσότερες πληροφορίες πάνω στην υποστήριξη διαμόρφωσης γλωσσών.</p></td></tr></table></div><p>Το Fedora διαιρεί το λογισμικό της σε <a class="indexterm" name="id411228"><!
/a><em class="firstterm">ομάδες πακέτων</em>. Για ευκολία χρήσης, η οθόνη επιλογής πακέτων εμφανίζει αυτές τις ομάδες σε έξι κατηγορίες:</p><div class="figure"><a name="fig-package-selection"></a><div class="figure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="./figs/packagegroups.png" align="middle" alt="Οθόνη επιλογής ομάδας πακέτων."></div></div><p class="title"><b>Σχήμα 14!
.1. Οθόνη επιλ	!
59;	
ής ομάδας πακέτων</b></p></div><br class="figure-break"><p>Για να δείτε τις ομάδες πακέτων για μία κατηγορία, επιλέξτε την κατηγορία από τον κατάλογο στα αριστερά. Ο κατάλογος στα δεξιά παρουσιάζει τις ομάδες πακέτων για την `!
4;ρέχουσα επιλεγμένη κατηγορία.</p><p>Για τον καθορισμό μίας ομάδας προγραμμάτων προς εγκατάσταση, απαιτείται η επιλογή του τετραγώνου δίπλα από τη συγκεκριμένη ομάδα. Το τετράγωνο στο κάτω μέρο`!
2; της οθόνης 	!
60;	
ρουσιάζει τις λεπτομέρειες της ομάδας προγραμμάτων που είναι επιλεγμένη κατά την τρέχουσα στιγμή. <span class="emphasis"><em>Κανένα</em></span> από τα προγράμματα σε μία ομάδα δεν πρόκειται να εγκατασταθεί χωρίς να έχει ^!
9;πιλεγεί το αντίστοιχο τετράγωνο για τη συγκεκριμένη ομάδα.</p><p>Εάν επιλέξετε μία ομάδα πακέτων, το Fedora αυτόματα θα εγκαταστήσει τα βασικά και υποχρεωτικά πακέτα για τη συγκεκριμένη ομάδα. Αλλαγή &!
#964;ων προαιρε&#!
964;&#
;κών πακέτων που πρόκειται να εγκατασταθούν στην επιλεγμένη ομάδα μπορεί να γίνει με την επιλογή <span class="guibutton"><strong>Προαιρετικά πακέτα</strong></span> κάτω από την περιγραφή της ομάδας. Στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τ&!
#959; τετράγωνο επιλογής δίπλα στο συγκεκριμένο τίτλο πακέτου για να μεταβάλετε την επιλογή του.</p><p>Μετά την επιλογή των επιθυμητών πακέτων, πιέστε <span class="guilabel"><strong>Επόμενο</strong></span> για να προχωρήσετε. Το Fedora ελέγχει!
την επιλογή!
σ
945;ς, και αυτόματα προσθέτει οποιαδήποτε επιπλέον πακέτα που απαιτούνται για τη χρήση των προγραμμάτων που επιλέχθηκαν.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-changing-selection">14.2.1. Αλλαγή απόφασης</h3></div></div></div><p>Τα πακέτα που επιλέγονται δ!
εν είναι μόνιμα. Μετά την επανεκκίνηση του συστήματός σας χρησιμοποιήστε την εφαρμογή <span class="application"><strong>pirut</strong></span> είτε για την εγκατάσταση νέου λογισμικού είτε για την αφαίρεση ήδη εγκατεστημένων προγραμμ&!
#940;των. Η εκτέλ!
ε
63;η αυτής της εφαρμογής γίνεται, από το βασικό μενού, επιλέγοντας <span class="guimenu"><strong> Εφαρμογές</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Προσθαφαίρεση Λογισμικού</strong></span>. Το σύστημα διαχείρισης λογισμικού του Fedora κάνει λήψη των τελευταίων πα	!
54;έτων από τους διακομιστές του δικτύου, αντί να χρησιμοποιεί εκείνα από τους δίσκους εγκατάστασης.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-lang-packages">14.2.2. Υποστήριξη επιπρόσθετων γλωσσών</h3></div></div></div><p>Το σύστημα του Fedora αυτόματα υποσ!
;τηρίζει τη γ!
;λ
974;σσα που επιλέχτηκε στην αρχή της διαδικασίας εγκατάστασης. Για να συμπεριληφθεί υποστήριξη για επιπρόσθετες γλώσσες, απαιτείται η επιλογή της ομάδας πακέτων για τις συγκεκριμένες γλώσσες!
; από την κατηγορία <span class="guilabel"><strong>Γλώσσες</strong></span>.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-mandatory-services">14.2.3. Υπηρεσίες δικτύου πυρήνα</h3></div></div></div><p>Όλες οι εγκαταστάσεις Fedora περιέχουν τις παρακάτω υπηρεσίες δικτύου:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>κεντρική καταγραφή δι&#!
945;μέσου syslog</p></li><li><p>η!
;λ
949;κτρονικό ταχυδρομείο διαμέσου SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)</p></li><li><p>κοινή χρήση αρχείων δικτύου διαμέσου NFS (Network File System)</p></li><li><p>απομακρυσμένη πρόσβαση διαμέσου SSH (Secure SHell)</p></li><li><p>διαφήμιση πόρων διαμέσου mDNS (multicast DNS)</p></li></ul></div><p>Η προεπιλεγμένη εγκατάστα&!
#963;η παρέχει επίσης:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>μεταφορά αρχείων δικτύου διαμέσου HTTP (HyperText Transfer Protocol)</p></li><li><p>Εκτύπωση διαμέσω CUPS (Common UNIX Printing System)</p></li><li><p>απομακρυσμένη πρόσβαση προσωπικού υπολογιστή διαμέσου VNC (Virtual Network Computing)</p></li></ul></div><p>Κάποιες αυτοματοποιη!
;μένες διαδι!
κ
45;σίες στο σύστημα Fedora χρησιμοποιούν την υπηρεσία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για την αποστολή αναφορών και μηνυμάτων στο διαχειριστή του συστήματος. Ως προεπιλογή, το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο,!
η υπηρεσία του συστήματος για καταγραφή μηνυμάτων, και οι υπηρεσίες εκτύπωσης δε δέχονται συνδέσεις από άλλα συστήματα. Το Fedora εγκαθιστά τα επιμέρους τμήματα για την υπηρεσία κοινής χρήσης αρ	!
67;είων NFS, το HTTP, κ^!
5;_
το VNC χωρίς να τα ενεργοποιεί.</p><p>Το σύστημα Fedora μετά την εγκατάσταση μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να παρέχει υπηρεσίες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, κοινής χρήσης αρχείων, καταγραφής μηνυμάτων συστήμα	!
64;ος, εκτύπωσης και απομακρυσμένης πρόσβασης συστημάτων. Η υπηρεσία SSH ενεργοποιείται ως προεπιλογή. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί το NFS για πρόσβαση αρχείων σε άλλα συστήματα χωρίς να απαιτείται η ε&!
#957;εργοποίησ	!
51; &#
;ης υπηρεσίας κοινής χρήσης NFS.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-packageselection.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κεφάλαιο 14. Επιλογή λογισμικού </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Κε	!
66;άλαιο 15. Έτοιμοι για εγκατάσταση</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14.2. Προσαρμογή επιλογής λογισμικού</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 14. Επιλογή λογισμικού</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-package-selection">14.2. Προσαρμογή επιλ	!
59;γής λογισμικού</h2></div></div></div><p>Με την επιλογή <span class="guilabel"><strong>Προσαρμογή τώρα</strong></span> μπορούν να καθοριστούν τα πακέτα λογισμικού για το τελικό σας σύστημα με περισσότερες λεπτομέρειες. Αυτή η επιλογή ενεργοποιεί σ!
;τη διαδικασ!
ί
45; εγκατάστασης την εμφάνιση μίας επιπρόσθετης οθόνης προσαρμογής όταν πιεστεί <span class="guibutton"><strong>Επόμενο</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Υποστήριξη εγκατάστασης για επιπρόσθετες γλώσσες"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείω	!
63;η]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Υποστήριξη εγκατάστασης για επιπρόσθετες γλώσσες</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Προσαρμογή τώρα</strong></span> για την εγκατάσταση υποστήριξης επιπρόσθετων γλωσσών. Ανατρέξτε στο <a class="xref" href="sn-package-selection.php#sn-lang-pack!
ages" title="14.2.2. Υποστήρ!
;ι
958;η επιπρόσθετων γλωσσών">Τμήμα 14.2.2, &#x201C;Υποστήριξη επιπρόσθετων γλωσσών&#x201D;</a> για περισσότερες πληροφορίες πάνω στην υποστήριξη διαμόρφωσης γλωσσών.</p></td></tr></table></div><p>Το Fedora διαιρεί το λογισμικό της σε <a class="indexterm" name="id368791"><!
/a><em class="firstterm">ομάδες πακέτων</em>. Για ευκολία χρήσης, η οθόνη επιλογής πακέτων εμφανίζει αυτές τις ομάδες σε έξι κατηγορίες:</p><div class="figure"><a name="fig-package-selection"></a><div class="figure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="./figs/packagegroups.png" align="middle" alt="Οθόνη επιλογής ομάδας πακέτων."></div></div><p class="title"><b>Σχήμα 14!
.1. Οθόνη επιλ	!
59;	
ής ομάδας πακέτων</b></p></div><br class="figure-break"><p>Για να δείτε τις ομάδες πακέτων για μία κατηγορία, επιλέξτε την κατηγορία από τον κατάλογο στα αριστερά. Ο κατάλογος στα δεξιά παρουσιάζει τις ομάδες πακέτων για την `!
4;ρέχουσα επιλεγμένη κατηγορία.</p><p>Για τον καθορισμό μίας ομάδας προγραμμάτων προς εγκατάσταση, απαιτείται η επιλογή του τετραγώνου δίπλα από τη συγκεκριμένη ομάδα. Το τετράγωνο στο κάτω μέρο`!
2; της οθόνης 	!
60;	
ρουσιάζει τις λεπτομέρειες της ομάδας προγραμμάτων που είναι επιλεγμένη κατά την τρέχουσα στιγμή. <span class="emphasis"><em>Κανένα</em></span> από τα προγράμματα σε μία ομάδα δεν πρόκειται να εγκατασταθεί χωρίς να έχει ^!
9;πιλεγεί το αντίστοιχο τετράγωνο για τη συγκεκριμένη ομάδα.</p><p>Εάν επιλέξετε μία ομάδα πακέτων, το Fedora αυτόματα θα εγκαταστήσει τα βασικά και υποχρεωτικά πακέτα για τη συγκεκριμένη ομάδα. Αλλαγή &!
#964;ων προαιρε&#!
964;&#
;κών πακέτων που πρόκειται να εγκατασταθούν στην επιλεγμένη ομάδα μπορεί να γίνει με την επιλογή <span class="guibutton"><strong>Προαιρετικά πακέτα</strong></span> κάτω από την περιγραφή της ομάδας. Στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τ&!
#959; τετράγωνο επιλογής δίπλα στο συγκεκριμένο τίτλο πακέτου για να μεταβάλετε την επιλογή του.</p><p>Μετά την επιλογή των επιθυμητών πακέτων, πιέστε <span class="guilabel"><strong>Επόμενο</strong></span> για να προχωρήσετε. Το Fedora ελέγχει!
την επιλογή!
σ
945;ς, και αυτόματα προσθέτει οποιαδήποτε επιπλέον πακέτα που απαιτούνται για τη χρήση των προγραμμάτων που επιλέχθηκαν.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-changing-selection">14.2.1. Αλλαγή απόφασης</h3></div></div></div><p>Τα πακέτα που επιλέγονται δ!
εν είναι μόνιμα. Μετά την επανεκκίνηση του συστήματός σας χρησιμοποιήστε την εφαρμογή <span class="application"><strong>pirut</strong></span> είτε για την εγκατάσταση νέου λογισμικού είτε για την αφαίρεση ήδη εγκατεστημένων προγραμμ&!
#940;των. Η εκτέλ!
ε
63;η αυτής της εφαρμογής γίνεται, από το βασικό μενού, επιλέγοντας <span class="guimenu"><strong> Εφαρμογές</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Προσθαφαίρεση Λογισμικού</strong></span>. Το σύστημα διαχείρισης λογισμικού του Fedora κάνει λήψη των τελευταίων πα	!
54;έτων από τους διακομιστές του δικτύου, αντί να χρησιμοποιεί εκείνα από τους δίσκους εγκατάστασης.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-lang-packages">14.2.2. Υποστήριξη επιπρόσθετων γλωσσών</h3></div></div></div><p>Το σύστημα του Fedora αυτόματα υποσ!
;τηρίζει τη γ!
;λ
974;σσα που επιλέχτηκε στην αρχή της διαδικασίας εγκατάστασης. Για να συμπεριληφθεί υποστήριξη για επιπρόσθετες γλώσσες, απαιτείται η επιλογή της ομάδας πακέτων για τις συγκεκριμένες γλώσσες!
; από την κατηγορία <span class="guilabel"><strong>Γλώσσες</strong></span>.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-mandatory-services">14.2.3. Υπηρεσίες δικτύου πυρήνα</h3></div></div></div><p>Όλες οι εγκαταστάσεις Fedora περιέχουν τις παρακάτω υπηρεσίες δικτύου:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>κεντρική καταγραφή δι&#!
945;μέσου syslog</p></li><li><p>η!
;λ
949;κτρονικό ταχυδρομείο διαμέσου SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)</p></li><li><p>κοινή χρήση αρχείων δικτύου διαμέσου NFS (Network File System)</p></li><li><p>απομακρυσμένη πρόσβαση διαμέσου SSH (Secure SHell)</p></li><li><p>διαφήμιση πόρων διαμέσου mDNS (multicast DNS)</p></li></ul></div><p>Η προεπιλεγμένη εγκατάστα&!
#963;η παρέχει επίσης:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>μεταφορά αρχείων δικτύου διαμέσου HTTP (HyperText Transfer Protocol)</p></li><li><p>Εκτύπωση διαμέσω CUPS (Common UNIX Printing System)</p></li><li><p>απομακρυσμένη πρόσβαση προσωπικού υπολογιστή διαμέσου VNC (Virtual Network Computing)</p></li></ul></div><p>Κάποιες αυτοματοποιη!
;μένες διαδι!
κ
45;σίες στο σύστημα Fedora χρησιμοποιούν την υπηρεσία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για την αποστολή αναφορών και μηνυμάτων στο διαχειριστή του συστήματος. Ως προεπιλογή, το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο,!
η υπηρεσία του συστήματος για καταγραφή μηνυμάτων, και οι υπηρεσίες εκτύπωσης δε δέχονται συνδέσεις από άλλα συστήματα. Το Fedora εγκαθιστά τα επιμέρους τμήματα για την υπηρεσία κοινής χρήσης αρ	!
67;είων NFS, το HTTP, κ^!
5;_
το VNC χωρίς να τα ενεργοποιεί.</p><p>Το σύστημα Fedora μετά την εγκατάσταση μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να παρέχει υπηρεσίες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, κοινής χρήσης αρχείων, καταγραφής μηνυμάτων συστήμα	!
64;ος, εκτύπωσης και απομακρυσμένης πρόσβασης συστημάτων. Η υπηρεσία SSH ενεργοποιείται ως προεπιλογή. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί το NFS για πρόσβαση αρχείων σε άλλα συστήματα χωρίς να απαιτείται η ε&!
#957;εργοποίησ	!
51; &#
;ης υπηρεσίας κοινής χρήσης NFS.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-packageselection.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κεφάλαιο 14. Επιλογή λογισμικού </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Κε	!
66;άλαιο 15. Έτοιμοι για εγκατάσταση</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-partitioning-general.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-partitioning-general.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-partitioning-general.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-partitioning-general.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.2. Γενικές πληροφορίες περί τμημάτων δίσκου</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 9. Κατάτμηση δίσκων</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-general">9.2. Γενικές `!
0;ληροφορίες περί τμημάτων δίσκου</h2></div></div></div><p>Ένα σύστημα Fedora διαθέτει τουλάχιστον τρία τμήματα δίσκου:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Ένα τμήμα δίσκου <code class="filename">/boot</code></p></li><li><p>Ένα τμήμα δίσκου <code class="filename">/</code></p></li><li><p>Ένα τμήμα δίσκου <code class="systemitem">swap</code></p></li></ul></div><p>Πολλ^!
0; συστήματα ^!
8;_
#945;θέτουν περισσότερα τμήματα δίσκου από τον ελάχιστο αριθμό που προαναφέρθηκε. Επιλέξτε τμήματα δίσκου που ταιριάζουν στις συγκεκριμένες ανάγκες του συστήματός σας. Για παράδειγμα, θεωρεί`!
3;τε τη δημιουργία ενός ξεχωριστού τμήματος δίσκου <code class="filename">/home</code> σε συστήματα που αποθηκεύουν δεδομένα χρηστών, για τους λόγους που επεξηγούνται στο <a class="xref" href="sn-partitioning-advice.php" title="9.4. Συμβουλές για τμήματα δίσκου">Τμήμα !
;9.4, &#x201C;Συμβουλ&#!
941;&#
; για τμήματα δίσκου&#x201D;</a>.</p><p>Αν δεν είστε σίγουροι πως να διαμορφώσετε με τον καλύτερο τρόπο τα τμήματα δίσκου για τον υπολογιστή σας, αποδεχθείτε την προεπιλεγμένη διάταξη τμημάτων δίσκου.</p><p>Η RAM πο!
υ έχει εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας παρέχει ένα χώρο μνήμης για τα λειτουργικά συστήματα. Τα συστήματα Linux χρησιμοποιούν <a class="indexterm" name="id416882"></a><em class="firstterm">swap</em> τμήματα δίσκου για επέκταση αυτού του χώρου, που επιτ!
υγχάνεται μ&!
#949;
45;υτόματη μετακίνηση τμημάτων μνήμης ανάμεσα στη RAM και τα τμήματα δίσκου swap αν η RAM γίνει ανεπαρκής. Επιπλέον, συγκεκριμένες ιδιότητες διαχείρισης ενέργειας καταναλώνουν όλη τη μνήμη στα διαθέσι!
;μα τμήματα δίσκου swap για ένα σύστημα σε αναστολή. Αν καθορίσετε χειρωνακτικά τα τμήματα δίσκου στο σύστημά σας, δημιουργήστε ένα τμήμα δίσκου swap που να έχει περισσότερη χωρητικότητα από τη RAM του υ!
πολογιστή.</p><p>!
Τ
45; τμήματα δίσκου παρέχουν αποθηκευτικό χώρο για αρχεία. Κάθε τμήμα δίσκου έχει ένα <a class="indexterm" name="id416903"></a><em class="firstterm">σημείο προσάρτησης</em>, για να προσδιορίζει τον κατάλογο του συστήματος του οποίου το περιεχόμενο &#!
946;ρίσκεται σε αυτό το τμήμα δίσκου. Ένα τμήμα δίσκου χωρίς σημείο προσάρτησης δεν είναι προσβάσιμο από τους χρήστες. Δεδομένα που δεν ανήκουν σε κανένα άλλο τμήμα δίσκου βρίσκονται στο <code class="filename">/</code> (ή <!
a class="indexterm" name="id416922"></a><em class="firstterm">!
root</
) τμήμα δίσκου.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Υπερχρήστης και /root"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Υπερχρήστης και <code class="filename">/root</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Το <code class="filename">/</code> (ή <a class="indexterm" name="id416954"></a> υπερχρήστη) τμήμα δίσκου είναι το ανώτατο σημείο σ!
την δομή καταλόγων. Το <a class="indexterm" name="id416964"></a><code class="filename">/root</code> (μερικές φορές προφερόμενο ως "slash-root") κατάλογος είναι ο βασικός κατάλογος λογαριασμού χρήστη για τη διαχείριση του συστήματος.</p></td></tr></table></div><p>Στην ελάχιστη διαμόρφωσ&#!
951; που παρουσ&#!
953;&#
;ζεται παραπάνω:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Όλα τα δεδομένα εντός του καταλόγου <code class="filename">/boot/</code> ανήκουν στο τμήμα δίσκου <code class="filename">/boot</code>. Για παράδειγμα, το αρχείο <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> είναι μέρος του τμήματος δίσκου <code class="filename">/boot</code>.</p></li><li><p>Κάθε αρχείο &#!
949;κτός του τμήματος δίσκου εκκίνησης <code class="filename">/boot</code>, όπως <code class="filename">/etc/passwd</code>, περιέχεται στο τμήμα δίσκου<code class="filename">/</code>.</p></li></ul></div><p>Υποκατάλογοι μπορούν να ανατεθούν και σε τμήματα δίσκων. Μερικοί διαχειριστές δημιουργούν κα!
ι τα δύο τμήμ!
;α
964;α δίσκου <code class="filename">/usr</code> και <code class="filename">/usr/local</code>. Σε τέτοια περίπτωση, αρχεία κάτω από το <code class="filename">/usr/local</code>, όπως <code class="filename">/usr/local/bin/foo</code>, περιέχονται στο τμήμα δίσκου <code class="filename">/usr/local</code>. Οποιαδήποτε άλλα αρχεία στο <code class="filename">/usr/</code>, όπως <code class="filename">/usr/bin/foo</code>, περιέχονται στ!
;ο τμήμα δίσκου <code class="filename">/usr</code>.</p><p>Εάν δημιουργήσετε πολλά τμήματα δίσκου αντί ενός ενιαίου μεγάλου <code class="filename">/</code>, αναβαθμίσεις θα γίνονται ευκολότερα. Ανατρέξτε στην περιγραφή του <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span><a class="link" href="sn-disk-druid.php#disk-druid-edit"> Επεξ!
;εργασία</a> γι&#!
945; &
0;ερισσότερες πληροφορίες.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Αφήστε πλεονάζοντα αποθηκευτικό χώρο ελεύθερο"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Αφήστε πλεονάζοντα αποθηκευτικό χώρο ελεύθερο</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αναθ&!
#941;στε αποθηκευτικό χώρο σε τμήματα δίσκου που σας είναι μόνο άμεσα απαραίτητα. Μπορείτε να καθορίσετε ελεύθερο χώρο ανά πάσα στιγμή, για οποιαδήποτε ανάγκη σας παρουσιαστεί. Για να μάθετε περ_!
3;σσότερα σχε!
;τ
953;κά με μία πιο ευέλικτη μέθοδο για διαχείριση αποθηκευτικού χώρου, ανατρέξτε στο <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Κατανόηση LVM">Τμήμα 9.3, &#x201C;Κατανόηση LVM&#x201D;</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-types">9.2.1. Τμήματα δίσκου</h3></div></div></div><p>Κάθε τμήμα δίσ!
κου έχει έναν <a class="indexterm" name="id379821"></a><em class="firstterm">τύπο κατάτμησης</em>, για να αναδεικνύει τη μορφή του συστήματος αρχείου στο <a class="indexterm" name="id379836"></a><em class="firstterm">σύστημα αρχείου</em> συγκεκριμένο τμήμα δίσκου. Το σύστημα αρχείου δίνει τη δυνατό`!
4;ητα στο Linux να 	!
59;	
γανώνει, αναζητά, και να ανακτά αρχεία αποθηκευμένα σε αυτό το τμήμα δίσκου. Χρησιμοποιήστε το <a class="indexterm" name="id379847"></a><a class="indexterm" name="id379860"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">ext3</code></em> σύστημα αρχείου για δεδομένα τμήματος δίσκου που δεν περιέχονται στ&!
#959; LVM, εκτός και αν έχετε ειδικούς λόγους που απαιτούν κάποιο διαφορετικό τύπο συστήματος αρχείου.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-minimums">9.2.2. Ελάχιστα μεγέθη τμημάτων δίσκου</h3></div></div></div><p>Ο παρακάτω πίνακας συνοψίζει τα 	!
56;εγέθη ελαχ^!
3;`
#964;ων τμημάτων δίσκου για τα τμήματα δίσκου που περιέχουν τους καταλόγους που αναφέρονται. <span class="emphasis"><em>Δε</em></span> χρειάζεται να δημιουργήσετε ξεχωριστά τμήματα δίσκου για καθέναν από αυτούς τους καταλόγ&!
#959;υς. Για παράδειγμα, αν το τμήμα δίσκου περιλαμβάνει <code class="filename">/foo</code> και πρέπει να είναι τουλάχιστον 500 MB, και δε δημιουργήσετε ξεχωριστό τμήμα δίσκου <code class="filename">/foo</code>, τότε το τμήμα δίσκου υπερχρήστη <code class="filename">/</code> πρέπει ν!
;α περιέχει τ!
;ο
965;λάχιστον 500 MB.</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Κατάλογος</th><th>Ελάχιστο μέγεθος</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/usr</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/tmp</code></td><td class="seg">50 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/var</code></td><td class="seg">384 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/home</code></td><td class="seg">100 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/boot</code></td><td class="seg">75 MB</td></tr></tbod!
y></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κεφάλαιο 9. Κατάτμηση δίσκων </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.3. Κατανόηση LVM</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.2. Γενικές πληροφορίες περί τμημάτων δίσκου</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 9. Κατάτμηση δίσκων</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-general">9.2. Γενικές `!
0;ληροφορίες περί τμημάτων δίσκου</h2></div></div></div><p>Ένα σύστημα Fedora διαθέτει τουλάχιστον τρία τμήματα δίσκου:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Ένα τμήμα δίσκου <code class="filename">/boot</code></p></li><li><p>Ένα τμήμα δίσκου <code class="filename">/</code></p></li><li><p>Ένα τμήμα δίσκου <code class="systemitem">swap</code></p></li></ul></div><p>Πολλ^!
0; συστήματα ^!
8;_
#945;θέτουν περισσότερα τμήματα δίσκου από τον ελάχιστο αριθμό που προαναφέρθηκε. Επιλέξτε τμήματα δίσκου που ταιριάζουν στις συγκεκριμένες ανάγκες του συστήματός σας. Για παράδειγμα, θεωρεί`!
3;τε τη δημιουργία ενός ξεχωριστού τμήματος δίσκου <code class="filename">/home</code> σε συστήματα που αποθηκεύουν δεδομένα χρηστών, για τους λόγους που επεξηγούνται στο <a class="xref" href="sn-partitioning-advice.php" title="9.4. Συμβουλές για τμήματα δίσκου">Τμήμα !
;9.4, &#x201C;Συμβουλ&#!
941;&#
; για τμήματα δίσκου&#x201D;</a>.</p><p>Αν δεν είστε σίγουροι πως να διαμορφώσετε με τον καλύτερο τρόπο τα τμήματα δίσκου για τον υπολογιστή σας, αποδεχθείτε την προεπιλεγμένη διάταξη τμημάτων δίσκου.</p><p>Η RAM πο!
υ έχει εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας παρέχει ένα χώρο μνήμης για τα λειτουργικά συστήματα. Τα συστήματα Linux χρησιμοποιούν <a class="indexterm" name="id406330"></a><em class="firstterm">swap</em> τμήματα δίσκου για επέκταση αυτού του χώρου, που επιτ!
υγχάνεται μ&!
#949;
45;υτόματη μετακίνηση τμημάτων μνήμης ανάμεσα στη RAM και τα τμήματα δίσκου swap αν η RAM γίνει ανεπαρκής. Επιπλέον, συγκεκριμένες ιδιότητες διαχείρισης ενέργειας καταναλώνουν όλη τη μνήμη στα διαθέσι!
;μα τμήματα δίσκου swap για ένα σύστημα σε αναστολή. Αν καθορίσετε χειρωνακτικά τα τμήματα δίσκου στο σύστημά σας, δημιουργήστε ένα τμήμα δίσκου swap που να έχει περισσότερη χωρητικότητα από τη RAM του υ!
πολογιστή.</p><p>!
Τ
45; τμήματα δίσκου παρέχουν αποθηκευτικό χώρο για αρχεία. Κάθε τμήμα δίσκου έχει ένα <a class="indexterm" name="id406351"></a><em class="firstterm">σημείο προσάρτησης</em>, για να προσδιορίζει τον κατάλογο του συστήματος του οποίου το περιεχόμενο &#!
946;ρίσκεται σε αυτό το τμήμα δίσκου. Ένα τμήμα δίσκου χωρίς σημείο προσάρτησης δεν είναι προσβάσιμο από τους χρήστες. Δεδομένα που δεν ανήκουν σε κανένα άλλο τμήμα δίσκου βρίσκονται στο <code class="filename">/</code> (ή <!
a class="indexterm" name="id406370"></a><em class="firstterm">!
root</
) τμήμα δίσκου.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Υπερχρήστης και /root"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Υπερχρήστης και <code class="filename">/root</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Το <code class="filename">/</code> (ή <a class="indexterm" name="id406402"></a> υπερχρήστη) τμήμα δίσκου είναι το ανώτατο σημείο σ!
την δομή καταλόγων. Το <a class="indexterm" name="id406412"></a><code class="filename">/root</code> (μερικές φορές προφερόμενο ως "slash-root") κατάλογος είναι ο βασικός κατάλογος λογαριασμού χρήστη για τη διαχείριση του συστήματος.</p></td></tr></table></div><p>Στην ελάχιστη διαμόρφωσ&#!
951; που παρουσ&#!
953;&#
;ζεται παραπάνω:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Όλα τα δεδομένα εντός του καταλόγου <code class="filename">/boot/</code> ανήκουν στο τμήμα δίσκου <code class="filename">/boot</code>. Για παράδειγμα, το αρχείο <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> είναι μέρος του τμήματος δίσκου <code class="filename">/boot</code>.</p></li><li><p>Κάθε αρχείο &#!
949;κτός του τμήματος δίσκου εκκίνησης <code class="filename">/boot</code>, όπως <code class="filename">/etc/passwd</code>, περιέχεται στο τμήμα δίσκου<code class="filename">/</code>.</p></li></ul></div><p>Υποκατάλογοι μπορούν να ανατεθούν και σε τμήματα δίσκων. Μερικοί διαχειριστές δημιουργούν κα!
ι τα δύο τμήμ!
;α
964;α δίσκου <code class="filename">/usr</code> και <code class="filename">/usr/local</code>. Σε τέτοια περίπτωση, αρχεία κάτω από το <code class="filename">/usr/local</code>, όπως <code class="filename">/usr/local/bin/foo</code>, περιέχονται στο τμήμα δίσκου <code class="filename">/usr/local</code>. Οποιαδήποτε άλλα αρχεία στο <code class="filename">/usr/</code>, όπως <code class="filename">/usr/bin/foo</code>, περιέχονται στ!
;ο τμήμα δίσκου <code class="filename">/usr</code>.</p><p>Εάν δημιουργήσετε πολλά τμήματα δίσκου αντί ενός ενιαίου μεγάλου <code class="filename">/</code>, αναβαθμίσεις θα γίνονται ευκολότερα. Ανατρέξτε στην περιγραφή του <span class="application"><strong>Disk Druid</strong></span><a class="link" href="sn-disk-druid.php#disk-druid-edit"> Επεξ!
;εργασία</a> γι&#!
945; &
0;ερισσότερες πληροφορίες.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Αφήστε πλεονάζοντα αποθηκευτικό χώρο ελεύθερο"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Αφήστε πλεονάζοντα αποθηκευτικό χώρο ελεύθερο</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αναθ&!
#941;στε αποθηκευτικό χώρο σε τμήματα δίσκου που σας είναι μόνο άμεσα απαραίτητα. Μπορείτε να καθορίσετε ελεύθερο χώρο ανά πάσα στιγμή, για οποιαδήποτε ανάγκη σας παρουσιαστεί. Για να μάθετε περ_!
3;σσότερα σχε!
;τ
953;κά με μία πιο ευέλικτη μέθοδο για διαχείριση αποθηκευτικού χώρου, ανατρέξτε στο <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Κατανόηση LVM">Τμήμα 9.3, &#x201C;Κατανόηση LVM&#x201D;</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-types">9.2.1. Τμήματα δίσκου</h3></div></div></div><p>Κάθε τμήμα δίσ!
κου έχει έναν <a class="indexterm" name="id366851"></a><em class="firstterm">τύπο κατάτμησης</em>, για να αναδεικνύει τη μορφή του συστήματος αρχείου στο <a class="indexterm" name="id366865"></a><em class="firstterm">σύστημα αρχείου</em> συγκεκριμένο τμήμα δίσκου. Το σύστημα αρχείου δίνει τη δυνατό`!
4;ητα στο Linux να 	!
59;	
γανώνει, αναζητά, και να ανακτά αρχεία αποθηκευμένα σε αυτό το τμήμα δίσκου. Χρησιμοποιήστε το <a class="indexterm" name="id366877"></a><a class="indexterm" name="id366890"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">ext3</code></em> σύστημα αρχείου για δεδομένα τμήματος δίσκου που δεν περιέχονται στ&!
#959; LVM, εκτός και αν έχετε ειδικούς λόγους που απαιτούν κάποιο διαφορετικό τύπο συστήματος αρχείου.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-minimums">9.2.2. Ελάχιστα μεγέθη τμημάτων δίσκου</h3></div></div></div><p>Ο παρακάτω πίνακας συνοψίζει τα 	!
56;εγέθη ελαχ^!
3;`
#964;ων τμημάτων δίσκου για τα τμήματα δίσκου που περιέχουν τους καταλόγους που αναφέρονται. <span class="emphasis"><em>Δε</em></span> χρειάζεται να δημιουργήσετε ξεχωριστά τμήματα δίσκου για καθέναν από αυτούς τους καταλόγ&!
#959;υς. Για παράδειγμα, αν το τμήμα δίσκου περιλαμβάνει <code class="filename">/foo</code> και πρέπει να είναι τουλάχιστον 500 MB, και δε δημιουργήσετε ξεχωριστό τμήμα δίσκου <code class="filename">/foo</code>, τότε το τμήμα δίσκου υπερχρήστη <code class="filename">/</code> πρέπει ν!
;α περιέχει τ!
;ο
965;λάχιστον 500 MB.</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Κατάλογος</th><th>Ελάχιστο μέγεθος</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/usr</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/tmp</code></td><td class="seg">50 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/var</code></td><td class="seg">384 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/home</code></td><td class="seg">100 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/boot</code></td><td class="seg">75 MB</td></tr></tbod!
y></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κεφάλαιο 9. Κατάτμηση δίσκων </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.3. Κατανόηση LVM</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-partitioning-lvm.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-partitioning-lvm.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-partitioning-lvm.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-partitioning-lvm.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.3. Κατανόηση LVM</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 9. Κατάτμηση δίσκων</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-lvm">9.3. Κατανόηση LVM</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id343593"></a><p>Τα τμήματα δίσκ&#!
959;υ LVM (Logical Volume Management) παρέχουν αρκετά προτερήματα σε σχέση με τα συνήθη τμήματα δίσκου. Τα τμήματα δίσκου LVM είναι διαμορφωμένα ως <a class="indexterm" name="id343611"></a><em class="firstterm">φυσικοί τόμοι</em>. Ένας ή περισσότεροι φυσικοί τόμοι ενώνονται γι&!
#945; να σχηματί&!
#963;&
9;υν μία <a class="indexterm" name="id343623"></a><em class="firstterm">ομάδα τόμων</em>. Ο συνολικός αποθηκευτικός χώρος κάθε ομάδας τόμων διαιρείται κατόπιν σε έναν ή περισσότερους <a class="indexterm" name="id343636"></a><em class="firstterm">λογικούς τόμους</em>. Οι λογικοί τόμοι λειτουργούν παρa!
2;μοια με τα συνήθη τμήματα δίσκων. Περιέχουν έναν τύπο συστήματος αρχείου, όπως <code class="systemitem">ext3</code>, και ένα σημείο προσάρτησης.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Το τμήμα δίσκου εκκίνησης /boot και το LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]!
" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">	!
32;	
τμήμα δίσκου εκκίνησης <code class="filename">/boot</code> και το LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ο φορτωτής εκκίνησης δε μπορεί να διαβάσει τόμους LVM. Θα πρέπει να κάνετε μία κανονική μη-LVM κατάτμηση δίσκου για το τμήμα δίσκου <code class="filename">/boot</code>.</p></td></tr></table></div><p>Για να κ!
ατανοήσετε καλύτερα το LVM, φανταστείτε το φυσικό τόμο ως μία στοίβα κύβων. Ένας κύβος αντιπροσωπεύει απλά μία αποθηκευτική μονάδα που χρησιμεύει στην αποθήκευση δεδομένων. Πολλές στοίβες κύβ&#!
969;ν μπορούν ν&#!
945; &
3;υνδυαστούν ώστε να δημιουργήσουν μία μεγαλύτερη στοίβα, ακριβώς όπως οι φυσικοί τόμοι συνδυάζονται για τη δημιουργία μίας ομάδας τόμων. Η τελική στοίβα μπορεί να υποδιαιρεθεί σε πολλές μικ`!
1;ότερες στοίβες τυχαίου μεγέθους, όπως και μία ομάδα τόμων αντιστοιχεί σε πολλούς λογικούς τόμους.</p><p>Ένας διαχειριστής μπορεί να διευρύνει ή να συρρικνώσει λογικούς τόμους χωρίς να καταστρα`!
6;ούν δεδομέν!
;α
αντίθετα από τις τυπικές κατατμήσεις δίσκων. Εάν οι φυσικοί τόμοι σε μία ομάδα τόμων βρίσκονται σε διαφορετικούς οδηγούς ή σειρές RAID τότε διαχειριστές μπορούν επίσης να επεκτείνουν λογικούς &#!
964;όμους και πέρα από συσκευές αποθήκευσης.</p><p>Υπάρχει περίπτωση να χαθούν δεδομένα εάν συρρικνώσετε ένα λογικό τόμο σε μικρότερη χωρητικότητα από εκείνη που τα δεδομένα μέσα σε αυτόν απαιτούν. !
Για να επιτε!
υ
67;θεί μεγαλύτερη ευελιξία, δημιουργήστε λογικούς τόμους που καλύπτουν τις ανάγκες σας, και αφήστε επιπλέον αποθηκευτικό χώρο ελεύθερο. Θα μπορείτε έτσι με ασφάλεια να διευρύνετε τους λογικοa!
3;ς τόμους ώστε να κάνουν χρήση ελεύθερου χώρου, ανάλογα με τις ανάγκες σας.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: LVM και το Τμήμα Προεπιλεγμένης Διάταξης"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">LVM και το Τμήμα Προεπιλεγμ&!
#941;νης Διάταξ&#!
951;&#
;</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ως προεπιλογή, η διαδικασία εγκατάστασης δημιουργεί <code class="filename">/</code> και τμήματα δίσκου swap μέσα σε τόμους LVM, με ξεχωριστό τμήμα δίσκου εκκίνησης <code class="filename">/boot</code>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Προη	!
47;</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.2. Γενικές πληροφορίες περί τμημάτων δίσκου </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.4. Συμβουλές για τμήματα δίσκου</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.3. Κατανόηση LVM</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 9. Κατάτμηση δίσκων</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-lvm">9.3. Κατανόηση LVM</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id367088"></a><p>Τα τμήματα δίσκ&#!
959;υ LVM (Logical Volume Management) παρέχουν αρκετά προτερήματα σε σχέση με τα συνήθη τμήματα δίσκου. Τα τμήματα δίσκου LVM είναι διαμορφωμένα ως <a class="indexterm" name="id367106"></a><em class="firstterm">φυσικοί τόμοι</em>. Ένας ή περισσότεροι φυσικοί τόμοι ενώνονται γι&!
#945; να σχηματί&!
#963;&
9;υν μία <a class="indexterm" name="id367118"></a><em class="firstterm">ομάδα τόμων</em>. Ο συνολικός αποθηκευτικός χώρος κάθε ομάδας τόμων διαιρείται κατόπιν σε έναν ή περισσότερους <a class="indexterm" name="id367131"></a><em class="firstterm">λογικούς τόμους</em>. Οι λογικοί τόμοι λειτουργούν παρa!
2;μοια με τα συνήθη τμήματα δίσκων. Περιέχουν έναν τύπο συστήματος αρχείου, όπως <code class="systemitem">ext3</code>, και ένα σημείο προσάρτησης.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Το τμήμα δίσκου εκκίνησης /boot και το LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]!
" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">	!
32;	
τμήμα δίσκου εκκίνησης <code class="filename">/boot</code> και το LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ο φορτωτής εκκίνησης δε μπορεί να διαβάσει τόμους LVM. Θα πρέπει να κάνετε μία κανονική μη-LVM κατάτμηση δίσκου για το τμήμα δίσκου <code class="filename">/boot</code>.</p></td></tr></table></div><p>Για να κ!
ατανοήσετε καλύτερα το LVM, φανταστείτε το φυσικό τόμο ως μία στοίβα κύβων. Ένας κύβος αντιπροσωπεύει απλά μία αποθηκευτική μονάδα που χρησιμεύει στην αποθήκευση δεδομένων. Πολλές στοίβες κύβ&#!
969;ν μπορούν ν&#!
945; &
3;υνδυαστούν ώστε να δημιουργήσουν μία μεγαλύτερη στοίβα, ακριβώς όπως οι φυσικοί τόμοι συνδυάζονται για τη δημιουργία μίας ομάδας τόμων. Η τελική στοίβα μπορεί να υποδιαιρεθεί σε πολλές μικ`!
1;ότερες στοίβες τυχαίου μεγέθους, όπως και μία ομάδα τόμων αντιστοιχεί σε πολλούς λογικούς τόμους.</p><p>Ένας διαχειριστής μπορεί να διευρύνει ή να συρρικνώσει λογικούς τόμους χωρίς να καταστρα`!
6;ούν δεδομέν!
;α
αντίθετα από τις τυπικές κατατμήσεις δίσκων. Εάν οι φυσικοί τόμοι σε μία ομάδα τόμων βρίσκονται σε διαφορετικούς οδηγούς ή σειρές RAID τότε διαχειριστές μπορούν επίσης να επεκτείνουν λογικούς &#!
964;όμους και πέρα από συσκευές αποθήκευσης.</p><p>Υπάρχει περίπτωση να χαθούν δεδομένα εάν συρρικνώσετε ένα λογικό τόμο σε μικρότερη χωρητικότητα από εκείνη που τα δεδομένα μέσα σε αυτόν απαιτούν. !
Για να επιτε!
υ
67;θεί μεγαλύτερη ευελιξία, δημιουργήστε λογικούς τόμους που καλύπτουν τις ανάγκες σας, και αφήστε επιπλέον αποθηκευτικό χώρο ελεύθερο. Θα μπορείτε έτσι με ασφάλεια να διευρύνετε τους λογικοa!
3;ς τόμους ώστε να κάνουν χρήση ελεύθερου χώρου, ανάλογα με τις ανάγκες σας.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: LVM και το Τμήμα Προεπιλεγμένης Διάταξης"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">LVM και το Τμήμα Προεπιλεγμ&!
#941;νης Διάταξ&#!
951;&#
;</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ως προεπιλογή, η διαδικασία εγκατάστασης δημιουργεί <code class="filename">/</code> και τμήματα δίσκου swap μέσα σε τόμους LVM, με ξεχωριστό τμήμα δίσκου εκκίνησης <code class="filename">/boot</code>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Προη	!
47;</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.2. Γενικές πληροφορίες περί τμημάτων δίσκου </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.4. Συμβουλές για τμήματα δίσκου</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-remote-logging.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-remote-logging.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-remote-logging.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-remote-logging.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.3. Σύνδεση σε απομακρυσμένο σύστημα κατά τη διάρκεια εγκατάστασης</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remoteaccess-installation.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Παράρτημα A. Επιλογές εκκίνησης συστήματος</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-automating-installation.php">Επόμενο</a>!
</td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remote-logging">A.3. Σύνδεση σε απομακρυσμένο σύστημα κατά τη διάρκεια εγκατάστασης</h2></div></div></div><p>Ως προεπιλογή, η διαδικασία εγκατάστασης αποστέλλει μηνύματα καταγραφής στην κονσόλα τη!
στιγμή που α!
;υ
964;ά δημιουργούνται. Μπορείτε να καθορίσετε αυτά τα μηνύματα να μεταβαίνουν σε ένα απομακρυσμένο σύστημα που εκτελεί μία υπηρεσία <a class="indexterm" name="id407756"></a><em class="firstterm">syslog</em>.</p><p>Για τη διαμόρφωση απομακρυσμένης καταγραφή`!
2;, προσθέστε την επιλογή <code class="option">syslog</code>. Καθορίστε τη διεύθυνση IP του συστήματος καταγραφής, και τον αριθμό θύρας UDP της υπηρεσίας καταγραφής σε εκείνο το σύστημα. Ως προεπιλογή, υπηρεσίες syslog που επιτρέπου&!
#957; απομακρυσ&#!
956;&#
;να μηνύματα κάνουν ακρόαση στη θύρα 514 του UDP.</p><p>Για παράδειγμα, για να συνδεθείτε στην υπηρεσία syslog στο σύστημα <code class="systemitem">192.168.1.20</code>, εισάγετε το παρακάτω στην προτροπή <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.3. Σύνδεση σε απομακρυσμένο σύστημα κατά τη διάρκεια εγκατάστασης</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remoteaccess-installation.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Παράρτημα A. Επιλογές εκκίνησης συστήματος</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-automating-installation.php">Επόμενο</a>!
</td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remote-logging">A.3. Σύνδεση σε απομακρυσμένο σύστημα κατά τη διάρκεια εγκατάστασης</h2></div></div></div><p>Ως προεπιλογή, η διαδικασία εγκατάστασης αποστέλλει μηνύματα καταγραφής στην κονσόλα τη!
στιγμή που α!
;υ
964;ά δημιουργούνται. Μπορείτε να καθορίσετε αυτά τα μηνύματα να μεταβαίνουν σε ένα απομακρυσμένο σύστημα που εκτελεί μία υπηρεσία <a class="indexterm" name="id344769"></a><em class="firstterm">syslog</em>.</p><p>Για τη διαμόρφωση απομακρυσμένης καταγραφή`!
2;, προσθέστε την επιλογή <code class="option">syslog</code>. Καθορίστε τη διεύθυνση IP του συστήματος καταγραφής, και τον αριθμό θύρας UDP της υπηρεσίας καταγραφής σε εκείνο το σύστημα. Ως προεπιλογή, υπηρεσίες syslog που επιτρέπου&!
#957; απομακρυσ&#!
956;&#
;να μηνύματα κάνουν ακρόαση στη θύρα 514 του UDP.</p><p>Για παράδειγμα, για να συνδεθείτε στην υπηρεσία syslog στο σύστημα <code class="systemitem">192.168.1.20</code>, εισάγετε το παρακάτω στην προτροπή <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux syslog=<em class="replaceable"><code>192.168.1.20:514</code></em></code></strong>
</pre><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remote-logging-logserver">A.3.1. Διαμόρφωση διακομιστή καταγραφής</h3></div></div></div><p>Το Fedora χρησιμοποιεί <code class="command">syslogd</code> για την παροχή της υπηρεσίας syslog. Η προεπιλεγμένη διαμόρφωση του <code class="command">syslogd</code> απορρίπτει μηνύματα από απομα	!
54;ρυσμένα συστήματα.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Ενεργοποιήστε απομακρυσμένη πρόσβαση μέσω Syslog μόνο προς ασφαλή δίκτυα"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Προσοχή]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Ενεργοποιήστε απομακρυσμένη πρόσβαση μέσω Syslog!
μόνο προς ασ!
;φ
945;λή δίκτυα</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Η υπηρεσία <code class="command">syslogd</code> δεν περιλαμβάνει μέτρα ασφάλειας. Crackers θα μπορούν να επιβραδύνουν ή να απενεργοποιήσουν συστήματα τα οποία επιτρέπουν την πρόσβαση στην υπηρεσία καταγραφ!
;ής, αποστέλλοντας μεγάλες ποσότητες ψευδών μηνυμάτων καταγραφής. Επιπλέον, εχθρικοί χρήστες θα μπορούν να υποκλέψουν ή να αλλοιώσουν μηνύματα απεσταλμένα στην υπηρεσία καταγραφής διαμέσ&#!
959;υ του δικτύ&#!
959;&#
;.</p></td></tr></table></div><p>Για να διαμορφώσετε ένα σύστημα Fedora ώστε να δέχεται μηνύματα καταγραφής από άλλα συστήματα του δικτύου, κάντε επεξεργασία στο αρχείο <code class="filename">/etc/sysconfig/syslog</code>. Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε δικαιώματα <code c!
lass="systemitem">υπερχρήστη</code> για την επεξεργασία του αρχείου <code class="filename">/etc/sysconfig/syslog</code>. Προσθέστε την επιλογή <code class="option">-r</code> στο <code class="command">SYSLOGD_OPTIONS</code>:</p><pre class="screen">
<code class="computeroutput">SYSLOGD_OPTIONS="-m 0 <strong class="userinput"><code>-r</code></strong>"</code>
Index: sn-remoteaccess-installation.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-remoteaccess-installation.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-remoteaccess-installation.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-remoteaccess-installation.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.2. Ενεργοποίηση απομακρυσμένης πρόσβασης στο σύστημα εγκατάστασης</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-admin-options.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Παράρτημα A. Επιλογές εκκίνησης συστήματος</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-remote-logging.php">Επόμενο</a></td></tr><!
/table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remoteaccess-installation">A.2. Ενεργοποίηση απομακρυσμένης πρόσβασης στο σύστημα εγκατάστασης</h2></div></div></div><p>Μπορείτε να έχετε πρόσβαση με γραφική διεπαφή ή διεπαφή κειμένου για το σύστημα εγκατάσ!
τασης από κά!
θ
49; άλλο σύστημα. Πρόσβαση σε λειτουργία κειμένου απαιτεί <code class="command">telnet</code>, το οποίο είναι εγκατεστημένο στα συστήματα Fedora ως προεπιλογή. Για να έχετε απομακρυσμένη πρόσβαση σε οθόνη γραφικών σε ένα εγκατε&#!
963;τημένο σύστημα, χρησιμοποιήστε λογισμικό πελάτη που υποστηρίζει το πρωτόκολλο οθόνης <a class="indexterm" name="id346956"></a> VNC (Virtual Network Computing). Ορισμένοι πάροχοι προσφέρουν πελάτες VNC για Microsoft Windows και Mac OS, όπως και για συστήματα που βασίζοντ!
;αι σε UNIX.</p><div class="tip" style="ma!
rgin-l
: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Εγκατάσταση πελάτη VNC στο Fedora"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Εγκατάσταση πελάτη VNC στο Fedora</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id346973"></a> Το Fedora περιλαμβάνει το <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, τον πελάτη που παρέχεται από τους σχεδιαστ	!
41;ς λογισμικού του VNC. Για να λάβετε το <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, εγκαταστήστε το πακέτο <code class="filename">vnc</code>.</p></td></tr></table></div><p>Το σύστημα εγκατάστασης υποστηρίζει δύο μεθόδους εγκατάστασης σύνδεσης VNC. Μπορείτε να ξεκινήσετε την εγκατ!
;άσταση, και `!
7;^
#953;ρωνακτικά να συνδεθείτε στη γραφική οθόνη με έναν πελάτη VNC σε ένα άλλο σύστημα. Εναλλακτικά, μπορείτε να διαμορφώσετε το σύστημα εγκατάστασης ώστε να συνδέεται αυτόματα σε έναν πελάτη VNC στο δ^!
3;κτυο που εκτελείται σε <em class="firstterm">λειτουργία ακρόασης</em>.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Ενεργοποίηση απομακρυσμένης πρόσβασης με VNC</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id407324"></a> Για να ενεργοποιήσετε γραφική απομακρυσμένη πρόσβαση στ	!
59; σύστημα εγ	!
54;	
τάστασης, εισάγετε δύο επιλογές στην προτροπή:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.2. Ενεργοποίηση απομακρυσμένης πρόσβασης στο σύστημα εγκατάστασης</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-admin-options.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Παράρτημα A. Επιλογές εκκίνησης συστήματος</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-remote-logging.php">Επόμενο</a></td></tr><!
/table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remoteaccess-installation">A.2. Ενεργοποίηση απομακρυσμένης πρόσβασης στο σύστημα εγκατάστασης</h2></div></div></div><p>Μπορείτε να έχετε πρόσβαση με γραφική διεπαφή ή διεπαφή κειμένου για το σύστημα εγκατάσ!
τασης από κά!
θ
49; άλλο σύστημα. Πρόσβαση σε λειτουργία κειμένου απαιτεί <code class="command">telnet</code>, το οποίο είναι εγκατεστημένο στα συστήματα Fedora ως προεπιλογή. Για να έχετε απομακρυσμένη πρόσβαση σε οθόνη γραφικών σε ένα εγκατε&#!
963;τημένο σύστημα, χρησιμοποιήστε λογισμικό πελάτη που υποστηρίζει το πρωτόκολλο οθόνης <a class="indexterm" name="id349606"></a> VNC (Virtual Network Computing). Ορισμένοι πάροχοι προσφέρουν πελάτες VNC για Microsoft Windows και Mac OS, όπως και για συστήματα που βασίζοντ!
;αι σε UNIX.</p><div class="tip" style="ma!
rgin-l
: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Εγκατάσταση πελάτη VNC στο Fedora"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Εγκατάσταση πελάτη VNC στο Fedora</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id349623"></a> Το Fedora περιλαμβάνει το <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, τον πελάτη που παρέχεται από τους σχεδιαστ	!
41;ς λογισμικού του VNC. Για να λάβετε το <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, εγκαταστήστε το πακέτο <code class="filename">vnc</code>.</p></td></tr></table></div><p>Το σύστημα εγκατάστασης υποστηρίζει δύο μεθόδους εγκατάστασης σύνδεσης VNC. Μπορείτε να ξεκινήσετε την εγκατ!
;άσταση, και `!
7;^
#953;ρωνακτικά να συνδεθείτε στη γραφική οθόνη με έναν πελάτη VNC σε ένα άλλο σύστημα. Εναλλακτικά, μπορείτε να διαμορφώσετε το σύστημα εγκατάστασης ώστε να συνδέεται αυτόματα σε έναν πελάτη VNC στο δ^!
3;κτυο που εκτελείται σε <em class="firstterm">λειτουργία ακρόασης</em>.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Ενεργοποίηση απομακρυσμένης πρόσβασης με VNC</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id344336"></a> Για να ενεργοποιήσετε γραφική απομακρυσμένη πρόσβαση στ	!
59; σύστημα εγ	!
54;	
τάστασης, εισάγετε δύο επιλογές στην προτροπή:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux vnc vncpassword=<em class="replaceable"><code>qwerty</code></em></code></strong>
</pre><p>Η επιλογή <code class="option">vnc</code> ενεργοποιεί την υπηρεσία VNC. Η επιλογή <code class="option">vncpassword</code> καθορίζει έναν κωδικό για απομακρυσμένη πρόσβαση. Το παράδειγμα που παρουσιάστηκε παραπάνω ορίζει τον κωδικό ως <strong class="userinput"><code>qwerty</code></strong>.</p><div class="note!
" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Συνθηματικά VNC"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Συνθηματικά VNC</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Τα συνθηματικά VNC πρέπει να αποτελούνται από έξι τουλάχιστον χαρακτήρες.</p></td></tr></table></div><p>Καθορίστε τη γλώσσα, τη δι&#!
940;ταξη πληκτ	!
61;	
λογίου και τις ρυθμίσεις δικτύου για το σύστημα εγκατάστασης με τα στιγμιότυπα οθόνης που ακολουθούν. Θα μπορέσετε να έχετε πρόσβαση στη γραφική διεπαφή μέσω ενός πελάτη VNC. Το σύστημα εγκατάσ&!
#964;ασης θα εμφανίσει τη ρύθμιση σωστής σύνδεσης για τον πελάτη VNC:</p><pre class="screen">
<code class="computeroutput">Starting VNC...
@@ -15,11 +15,11 @@
Please connect to computer.mydomain.com:1 to begin the install...
Starting graphical installation...
Press <enter> for a shell</code>
-</pre><p>Μπορείτε κατόπιν να συνδεθείτε στο σύστημα εγκατάστασης με έναν πελάτη VNC. Για να εκτελέσετε τον πελάτη <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> στο Fedora, επιλέξτε <span class="guimenu"><strong>Εφαρμογές</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Βοηθήματα</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>VNC Viewer</strong></span>, ή πληκ!
;τρολογείστε την εντολή <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> σε ένα τερματικό παράθυρο. Εισάγετε τον αριθμό διακομιστή και οθόνης στο διάλογο <span class="guilabel"><strong>Διακομιστής VNC</strong></span>. Για το παραπάνω παράδειγμα, το <span class="guilabel"><strong>VNC Server</strong></span> είναι <strong class="user!
input"><code>computer.mydomain.com:1</code></strong>.</p></div!
><div
ss="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Σύνδεση του συστήματος εγκατάστασης σε έναν ακροατή VNC</h3></div></div></div><p>Για αυτόματη σύνδεση του συστήματος εγκατάστασης με πελάτη VNC, αρχικά εκκινήστε τον πελάτη σε <a class="indexterm" name="id407472"></a> λειτο`!
5;ργία ακρόασης. Σε συστήματα Fedora, χρησιμοποιήστε την επιλογή <code class="option">-listen</code> για να εκτελέσετε <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> ως ακροατή. Σε ένα τερματικό παράθυρο, εισάγετε την εντολή:</p><pre class="screen">
+</pre><p>Μπορείτε κατόπιν να συνδεθείτε στο σύστημα εγκατάστασης με έναν πελάτη VNC. Για να εκτελέσετε τον πελάτη <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> στο Fedora, επιλέξτε <span class="guimenu"><strong>Εφαρμογές</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Βοηθήματα</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>VNC Viewer</strong></span>, ή πληκ!
;τρολογείστε την εντολή <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> σε ένα τερματικό παράθυρο. Εισάγετε τον αριθμό διακομιστή και οθόνης στο διάλογο <span class="guilabel"><strong>Διακομιστής VNC</strong></span>. Για το παραπάνω παράδειγμα, το <span class="guilabel"><strong>VNC Server</strong></span> είναι <strong class="user!
input"><code>computer.mydomain.com:1</code></strong>.</p></div!
><div
ss="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Σύνδεση του συστήματος εγκατάστασης σε έναν ακροατή VNC</h3></div></div></div><p>Για αυτόματη σύνδεση του συστήματος εγκατάστασης με πελάτη VNC, αρχικά εκκινήστε τον πελάτη σε <a class="indexterm" name="id344484"></a> λειτο`!
5;ργία ακρόασης. Σε συστήματα Fedora, χρησιμοποιήστε την επιλογή <code class="option">-listen</code> για να εκτελέσετε <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> ως ακροατή. Σε ένα τερματικό παράθυρο, εισάγετε την εντολή:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>vncviewer -listen</code></strong>
</pre><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Απαίτηση επαναδιαμόρφωσης Firewall"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Απαίτηση επαναδιαμόρφωσης Firewall</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ως προεπιλογή, το <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> χρησιμοποιεί TCP στη θύρα 5500 όταν είναι σε _!
5;ειτουργία ακροατή. Για να επιτρέψετε συνδέσεις σε αυτήν τη θύρα από άλλα συστήματα, επιλέξτε <span class="guimenu"><strong>Σύστημα</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Διαχείριση</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Ασφάλεια και SELinux</strong></span>. Επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Άλλες θύρες</strong></span>, κ&!
#945;ι <span class="guibutton"><strong>Προ!
σ
52;ήκη</strong></span>. Εισάγετε <strong class="userinput"><code>5500</code></strong> στο πεδίο κειμένου <span class="guilabel"><strong>Θύρες</strong></span>, και καθορίστε <strong class="userinput"><code>tcp</code></strong> ως<span class="guilabel"><strong>Πρωτόκολλο</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Όταν ο πελάτης είναι ενεργός σε ακρόαση, ξεκινήστε το σύστημα εγκατάστασης 	!
54;αι καθορίστε τις επιλογές VNC στην προτροπή <code class="prompt">boot:</code>. Μαζί με τις επιλογές <code class="option">vnc</code> and <code class="option">vncpassword</code>, χρησιμοποιήστε την επιλογή <code class="option">vncconnect</code> για τον καθορισμό του ονόματος και της διεύθυνσης IP του συστήματος που έ!
;χει τον πελά!
;τ
951; σε ακρόαση. Για τον καθορισμό της θύρας TCP για τον ακροατή, προσθέστε μία άνω-κάτω τελεία και τον αριθμό θύρας στο όνομα του συστήματος.</p><p>Για παράδειγμα, για να συνδεθείτε με έναν πελάτη VNC στο σύστ_!
1;μα <code class="systemitem">desktop.mydomain.com</code> στη θύρα 5500, εισάγετε το παρακάτω στην προτροπή <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux vnc vncpassword=<em class="replaceable"><code>qwerty</code></em> vncconnect=<em class="replaceable"><code>desktop.mydomain.com:5500</code></em></code></strong>
-</pre></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-telnet-installation">A.2.3. Ενεργοποίηση απομακρυσμένης πρόσβασης μέσω Telnet</h3></div></div></div><p>Για να ενεργοποιήσετε απομακρυσμένη πρόσβαση σε εγκατάσταση λειτουργίας κειμένου, χρησιμοποιήστε την επιλογή !
<a class="indexterm" name="id407658"></a><code class="option">telnet</code> στην προτροπή <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
+</pre></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-telnet-installation">A.2.3. Ενεργοποίηση απομακρυσμένης πρόσβασης μέσω Telnet</h3></div></div></div><p>Για να ενεργοποιήσετε απομακρυσμένη πρόσβαση σε εγκατάσταση λειτουργίας κειμένου, χρησιμοποιήστε την επιλογή !
<a class="indexterm" name="id344671"></a><code class="option">telnet</code> στην προτροπή <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>linux text telnet</code></strong>
</pre><p>Μπορείτε να συνδεθείτε στο σύστημα εγκατάστασης με την εφαρμογή <code class="command">telnet</code>. Η εντολή <code class="command">telnet</code> απαιτεί το όνομα ή τη διεύθυνση IP του συστήματος εγκατάστασης:</p><pre class="screen">
<strong class="userinput"><code>telnet computer.mydomain.com</code></strong>
Index: sn-start-installation.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-start-installation.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-start-installation.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-start-installation.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.6. Πώς ξεκινάω το πρόγραμμα εγκατάστασης;</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 3. Νέοι χρήστες</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-start-installation">3.6. Πώς ξεκινάω το πρ!
όγραμμα εγκατάστασης;</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id413611"></a><a class="indexterm" name="id413621"></a><a class="indexterm" name="id413634"></a><p>Για να ξεκινήσετε το πρόγραμμα εγκατάστασης από ελάχιστα μέσα εκκίνησης, το CD διάσωσης, ή τη διανομή DVD, ακολουθήστε αυτήν τη διαδικασία:</p><div class="procedure"><ol typ!
e="1"><li><p>Απενεργο&!
#960;&
9;ίηση του υπολογιστή σας.</p></li><li><p>Αποσυνδέστε οποιουσδήποτε εξωτερικούς FireWire ή USB δίσκους που δε χρειάζεστε για την εγκατάσταση. Ανατρέξτε στο <a class="xref" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb" title="9.1.3. FireWire και USB δίσκοι">Τμήμα 9.1.3, &#x201C;FireWire και USB δίσκοι&#x201D;</a> 	!
47;ια περισσότερες πληροφορίες.</p></li><li><p>Εισάγετε το μέσο στον υπολογιστή σας και ενεργοποιήστε τον.</p></li></ol></div><p>Μπορεί να χρειαστεί να πιέσετε κάποιο συγκεκριμένο πλήκτρο ή συνδυασμό πλήκτρων για να κάνε	!
64;ε εκκίνηση 	!
45;	
ό τα μέσα, ή να διαμορφώσετε το <em class="firstterm">Basic Input/Output System</em>, ή <acronym class="acronym">BIOS</acronym>, στο σύστημά σας, για να κάνετε εκκίνηση από τα μέσα. Στους περισσότερους υπολογιστές θα πρέπει να επιλέξετε την εκκίνηση ή την επιλογή BIOS μετά τη	!
57; ενεργοποίηση του υπολογιστή σας. Τα περισσότερα συστήματα υπολογιστών συμβατά με το λειτουργικό σύστημα Windows χρησιμοποιούν ένα ειδικό πλήκτρο όπως <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, ή <span class="keycap"><strong>Del</strong></span> γι	!
45; έναρξη του &#!
956;&#
;νού διαμόρφωσης του BIOS. Σε Apple υπολογιστές, το πλήκτρο <span class="keycap"><strong>C</strong></span> εκκινεί το σύστημα από τον οδηγό DVD.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Διαμόρφωση του BIOS"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Διαμόρφωση του BIOS</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αν δ!
εν είστε σίγουροι για τις δυνατότητες που έχει ο υπολογιστής σας, ή πως να διαμορφώσετε το BIOS, συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση που διατίθεται από τον κατασκευαστή. Λεπτομερείς πληροφορίες πάνω σ!
;τα χαρακτηρ!
ι
63;τικά υλικού και τη διαμόρφωση είναι πέρα από το σκοπό του παρόντος εγγράφου.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3.5. Τί γίνεται ^!
5;ν δε μπορώ να κάνω λήψη της Fedora; </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Κεφάλαιο 4. Εκκίνηση της εγκατάστασης</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.6. Πώς ξεκινάω το πρόγραμμα εγκατάστασης;</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 3. Νέοι χρήστες</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-start-installation">3.6. Πώς ξεκινάω το πρ!
όγραμμα εγκατάστασης;</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id404756"></a><a class="indexterm" name="id404766"></a><a class="indexterm" name="id404779"></a><p>Για να ξεκινήσετε το πρόγραμμα εγκατάστασης από ελάχιστα μέσα εκκίνησης, το CD διάσωσης, ή τη διανομή DVD, ακολουθήστε αυτήν τη διαδικασία:</p><div class="procedure"><ol typ!
e="1"><li><p>Απενεργο&!
#960;&
9;ίηση του υπολογιστή σας.</p></li><li><p>Αποσυνδέστε οποιουσδήποτε εξωτερικούς FireWire ή USB δίσκους που δε χρειάζεστε για την εγκατάσταση. Ανατρέξτε στο <a class="xref" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb" title="9.1.3. FireWire και USB δίσκοι">Τμήμα 9.1.3, &#x201C;FireWire και USB δίσκοι&#x201D;</a> 	!
47;ια περισσότερες πληροφορίες.</p></li><li><p>Εισάγετε το μέσο στον υπολογιστή σας και ενεργοποιήστε τον.</p></li></ol></div><p>Μπορεί να χρειαστεί να πιέσετε κάποιο συγκεκριμένο πλήκτρο ή συνδυασμό πλήκτρων για να κάνε	!
64;ε εκκίνηση 	!
45;	
ό τα μέσα, ή να διαμορφώσετε το <em class="firstterm">Basic Input/Output System</em>, ή <acronym class="acronym">BIOS</acronym>, στο σύστημά σας, για να κάνετε εκκίνηση από τα μέσα. Στους περισσότερους υπολογιστές θα πρέπει να επιλέξετε την εκκίνηση ή την επιλογή BIOS μετά τη	!
57; ενεργοποίηση του υπολογιστή σας. Τα περισσότερα συστήματα υπολογιστών συμβατά με το λειτουργικό σύστημα Windows χρησιμοποιούν ένα ειδικό πλήκτρο όπως <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, ή <span class="keycap"><strong>Del</strong></span> γι	!
45; έναρξη του &#!
956;&#
;νού διαμόρφωσης του BIOS. Σε Apple υπολογιστές, το πλήκτρο <span class="keycap"><strong>C</strong></span> εκκινεί το σύστημα από τον οδηγό DVD.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Διαμόρφωση του BIOS"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Διαμόρφωση του BIOS</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αν δ!
εν είστε σίγουροι για τις δυνατότητες που έχει ο υπολογιστής σας, ή πως να διαμορφώσετε το BIOS, συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση που διατίθεται από τον κατασκευαστή. Λεπτομερείς πληροφορίες πάνω σ!
;τα χαρακτηρ!
ι
63;τικά υλικού και τη διαμόρφωση είναι πέρα από το σκοπό του παρόντος εγγράφου.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3.5. Τί γίνεται ^!
5;ν δε μπορώ να κάνω λήψη της Fedora; </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Κεφάλαιο 4. Εκκίνηση της εγκατάστασης</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-upgrading-bootloader.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-upgrading-bootloader.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-upgrading-bootloader.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-upgrading-bootloader.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.3. Ρύθμιση αναβάθμισης φορτωτή εκκίνησης</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 8. Αναβάθμιση ήδη εγκατεστημένου συστήματος</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h!
2 class="title" style="clear: both" id="sn-upgrading-bootloader">8.3. Ρύθμιση αναβάθμισης φορτωτή εκκίνησης</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id362560"></a> Η ολοκληρωμένη σας εγκατάσταση του Fedora πρέπει να καταγραφεί στο <a class="indexterm" name="id362570"></a><em class="firstterm">φορτωτή εκκίνησης</em> για να γίνει η εκκίνηση κανονι!
κά. Ο φορτωτή!
;ς
#949;κκίνησης είναι ένα λογισμικό που εντοπίζει και εκκινεί ένα λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή σας. Ανατρέξτε στο <a class="xref" href="ch-bootloader.php" title="Κεφάλαιο 10. Φορτωτής εκκίνησης">Κεφάλαιο 10, <i>Φορτωτής εκκίνησης</i></a> γι!
α περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους φορτωτές εκκίνησης.</p><p>Αν ο υπάρχων φορτωτής εκκίνησης έχει εγκατασταθεί από κάποια διανομή Linux, το πρόγραμμα εγκατάστασης μπορεί να τον τροποποιήσε&#!
953; για να φορτ&!
#974;&
3;ει το νέο σύστημα Fedora. Η ανανέωση του υπάρχοντος φορτωτή εκκίνησης Linux γίνεται με την επιλογή <span class="guilabel"><strong>Ενημέρωση ρύθμισης φορτωτή εκκίνησης</strong></span>. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ενέργεια όταν γίνεται αναβ!
άθμιση σε μία ήδη υπάρχουσα εγκατάσταση Fedora ή Red Hat Linux.</p><p>Το <em class="firstterm">GRUB</em> είναι ο αρχικός φορτωτής εκκίνησης του Fedora. Αν ο υπολογιστής σας χρησιμοποιεί διαφορετικό φορτωτή εκκίνησης, όπως το <span class="trademark">BootMagic</span>™, <span class="trademark">System Commander</span>™!
, ή τον αντίσ`!
4;_
#953;χο φορτωτή εγκατεστημένο από τα Microsoft Windows, τότε το σύστημα εγκατάστασης του Fedora δε θα είναι σε θέση να το ανανεώσει. Σε αυτήν την περίπτωση, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Αγνόηση ανανέωσης φορτωτή εκκίνησης</strong></span>. Όταν _!
1; διαδικασία εγκατάστασης ολοκληρωθεί, ανατρέξτε στις τεκμηριώσεις του προϊόντος για οποιαδήποτε βοήθεια.</p><p>Εγκαταστήστε έναν νέο φορτωτή εκκίνησης ως μέρος της διαδικασίας αναβάθμισης μ&#!
972;νο αν είστε &!
#963;&
3;γουρος ότι επιθυμείτε να αντικαταστήσετε τον ήδη υπάρχων φορτωτή εκκίνησης. Αν εγκαταστήσετε νέο φορτωτή εκκίνησης, ίσως να μην έχετε πλέον τη δυνατότητα να εκκινήσετε άλλο λειτουργικό σύσ!
;τημα στον ίδιο υπολογιστή μέχρι να τον ρυθμίσετε. Επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Ρύθμιση νέου φορτωτή εκκίνησης</strong></span> για να διαγράψετε τον ήδη υπάρχων φορτωτής εκκίνησης και να εγκαταστήσετε το GRUB.</p><p>Αφού επιλέ&!
#958;ετε, πιέστε !
<span
ss="guibutton"><strong>Επόμενο</strong></span> για να συνεχίσετε.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-upgrading-system.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.2. Αναβάθμιση με χρήση του προγράμματος εγκατάστασης </td><td width="20%" align="!
center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Κεφάλαιο 9. Κατάτμηση δίσκων</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.3. Ρύθμιση αναβάθμισης φορτωτή εκκίνησης</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 8. Αναβάθμιση ήδη εγκατεστημένου συστήματος</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h!
2 class="title" style="clear: both" id="sn-upgrading-bootloader">8.3. Ρύθμιση αναβάθμισης φορτωτή εκκίνησης</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id299156"></a> Η ολοκληρωμένη σας εγκατάσταση του Fedora πρέπει να καταγραφεί στο <a class="indexterm" name="id299166"></a><em class="firstterm">φορτωτή εκκίνησης</em> για να γίνει η εκκίνηση κανονι!
κά. Ο φορτωτή!
;ς
#949;κκίνησης είναι ένα λογισμικό που εντοπίζει και εκκινεί ένα λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή σας. Ανατρέξτε στο <a class="xref" href="ch-bootloader.php" title="Κεφάλαιο 10. Φορτωτής εκκίνησης">Κεφάλαιο 10, <i>Φορτωτής εκκίνησης</i></a> γι!
α περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους φορτωτές εκκίνησης.</p><p>Αν ο υπάρχων φορτωτής εκκίνησης έχει εγκατασταθεί από κάποια διανομή Linux, το πρόγραμμα εγκατάστασης μπορεί να τον τροποποιήσε&#!
953; για να φορτ&!
#974;&
3;ει το νέο σύστημα Fedora. Η ανανέωση του υπάρχοντος φορτωτή εκκίνησης Linux γίνεται με την επιλογή <span class="guilabel"><strong>Ενημέρωση ρύθμισης φορτωτή εκκίνησης</strong></span>. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ενέργεια όταν γίνεται αναβ!
άθμιση σε μία ήδη υπάρχουσα εγκατάσταση Fedora ή Red Hat Linux.</p><p>Το <em class="firstterm">GRUB</em> είναι ο αρχικός φορτωτής εκκίνησης του Fedora. Αν ο υπολογιστής σας χρησιμοποιεί διαφορετικό φορτωτή εκκίνησης, όπως το <span class="trademark">BootMagic</span>™, <span class="trademark">System Commander</span>™!
, ή τον αντίσ`!
4;_
#953;χο φορτωτή εγκατεστημένο από τα Microsoft Windows, τότε το σύστημα εγκατάστασης του Fedora δε θα είναι σε θέση να το ανανεώσει. Σε αυτήν την περίπτωση, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Αγνόηση ανανέωσης φορτωτή εκκίνησης</strong></span>. Όταν _!
1; διαδικασία εγκατάστασης ολοκληρωθεί, ανατρέξτε στις τεκμηριώσεις του προϊόντος για οποιαδήποτε βοήθεια.</p><p>Εγκαταστήστε έναν νέο φορτωτή εκκίνησης ως μέρος της διαδικασίας αναβάθμισης μ&#!
972;νο αν είστε &!
#963;&
3;γουρος ότι επιθυμείτε να αντικαταστήσετε τον ήδη υπάρχων φορτωτή εκκίνησης. Αν εγκαταστήσετε νέο φορτωτή εκκίνησης, ίσως να μην έχετε πλέον τη δυνατότητα να εκκινήσετε άλλο λειτουργικό σύσ!
;τημα στον ίδιο υπολογιστή μέχρι να τον ρυθμίσετε. Επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Ρύθμιση νέου φορτωτή εκκίνησης</strong></span> για να διαγράψετε τον ήδη υπάρχων φορτωτής εκκίνησης και να εγκαταστήσετε το GRUB.</p><p>Αφού επιλέ&!
#958;ετε, πιέστε !
<span
ss="guibutton"><strong>Επόμενο</strong></span> για να συνεχίσετε.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-upgrading-system.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.2. Αναβάθμιση με χρήση του προγράμματος εγκατάστασης </td><td width="20%" align="!
center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Κεφάλαιο 9. Κατάτμηση δίσκων</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-utc.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-utc.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-utc.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-utc.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.2. Διεθνής Ώρα (UTC)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 12. Επιλογή ζώνης ώρας</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-utc">12.2. Διεθνής Ώρα (UTC)</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id366036"></a><a class="indexterm" name="id366046"></a><p>Για λόγο&#!
965;ς διευθέτησης ζωνών ώρας, Universal Co-ordinated Time είναι επίσης γνωστό ως Greenwich Mean Time (GMT).</p><p>Αν το Fedora είναι το μόνο λειτουργικό σύστημα στον υπολογιστή σας, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Το σύστημα ρολογιού χρησιμοποιεί UTC</strong></span>. Το σύστημα ρολ	!
59;γιού είναι 	!
41;	
α τμήμα υλικού στο σύστημα του υπολογιστή σας. Το Fedora χρησιμοποιεί τη ρύθμιση ζώνης ώρας για τον καθορισμό της διαφοράς ώρας μεταξύ της τοπικής ώρας και UTC στο σύστημα ρολογιού. Αυτή η συμπεριφορά 	!
49;ίναι η προεπιλεγμένη για λειτουργικά συστήματα τύπου UNIX.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Ρολόι συστήματος και Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Προσοχή]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Ρολόι συστήματος και Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Μην ενεργοποιήσετε την ^!
9;πιλογή <span class="guilabel">!
<stron
#932;ο σύστημα ρολογιού χρησιμοποιεί UTC</strong></span> αν ο υπολογιστής σας λειτουργεί επίσης με Microsoft Windows. Το λειτουργικό σύστημα Microsoft Windows τροποποιεί το ρολόι του BIOS ώστε να ταυτίζεται με την τοπική ώρα αντί με την UTC. Αυτό μπ!
ορεί να προκαλέσει κάποια απρόσμενη συμπεριφορά στο Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Επιλογή <span class="guibutton"><strong>Επόμενο</strong></span> για να προχωρήσετε.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-timezone.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Επόμενο</a></td></!
tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κε&!
#966;&
0;λαιο 12. Επιλογή ζώνης ώρας </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Κεφάλαιο 13. Ορισμός του κωδικού πρόσβασης υπερχρήστη</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.2. Διεθνής Ώρα (UTC)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 12. Επιλογή ζώνης ώρας</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-utc">12.2. Διεθνής Ώρα (UTC)</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id415388"></a><a class="indexterm" name="id415398"></a><p>Για λόγο&#!
965;ς διευθέτησης ζωνών ώρας, Universal Co-ordinated Time είναι επίσης γνωστό ως Greenwich Mean Time (GMT).</p><p>Αν το Fedora είναι το μόνο λειτουργικό σύστημα στον υπολογιστή σας, επιλέξτε <span class="guilabel"><strong>Το σύστημα ρολογιού χρησιμοποιεί UTC</strong></span>. Το σύστημα ρολ	!
59;γιού είναι 	!
41;	
α τμήμα υλικού στο σύστημα του υπολογιστή σας. Το Fedora χρησιμοποιεί τη ρύθμιση ζώνης ώρας για τον καθορισμό της διαφοράς ώρας μεταξύ της τοπικής ώρας και UTC στο σύστημα ρολογιού. Αυτή η συμπεριφορά 	!
49;ίναι η προεπιλεγμένη για λειτουργικά συστήματα τύπου UNIX.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Ρολόι συστήματος και Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Προσοχή]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Ρολόι συστήματος και Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Μην ενεργοποιήσετε την ^!
9;πιλογή <span class="guilabel">!
<stron
#932;ο σύστημα ρολογιού χρησιμοποιεί UTC</strong></span> αν ο υπολογιστής σας λειτουργεί επίσης με Microsoft Windows. Το λειτουργικό σύστημα Microsoft Windows τροποποιεί το ρολόι του BIOS ώστε να ταυτίζεται με την τοπική ώρα αντί με την UTC. Αυτό μπ!
ορεί να προκαλέσει κάποια απρόσμενη συμπεριφορά στο Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Επιλογή <span class="guibutton"><strong>Επόμενο</strong></span> για να προχωρήσετε.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-timezone.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Επόμενο</a></td></!
tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κε&!
#966;&
0;λαιο 12. Επιλογή ζώνης ώρας </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Κεφάλαιο 13. Ορισμός του κωδικού πρόσβασης υπερχρήστη</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
Index: sn-which-arch.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/el/sn-which-arch.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-which-arch.php 8 Nov 2007 12:36:13 -0000 1.2
+++ sn-which-arch.php 29 Nov 2007 02:51:29 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
?>
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.2. Ποιας αρχιτεκτονικής είναι ο υπολογιστής μου;</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 3. Νέοι χρήστες</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-which-arch">3.2. Ποιας αρχιτεκ&!
#964;ονικής είναι ο υπολογιστής μου;</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id356160"></a><p>Οι κυκλοφορίες χωρίζονται σε κατηγορίες που χαρακτηρίζονται από <em class="firstterm">αρχιτεκτονική</em>, ή τον τύπο του επεξεργαστή του υπολογιστή. Χρησιμοποιήστε &!
#964;ον παρακάτ&#!
969; &
0;ίνακα για να καθορίσετε την αρχιτεκτονική του υπολογιστή σας σύμφωνα με τον τύπο του επεξεργαστή. Συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση του κατασκευαστή για λεπτομέρειες πάνω στον επεξεργαστή σα&!
#962;, αν αυτό είναι απαραίτητο.</p><a class="indexterm" name="id356182"></a><div class="segmentedlist"><div class="title"><strong><span class="title">Επεξεργαστής και τύποι αρχιτεκτονικής</span></strong></div><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Κατασκευαστής επεξεργαστή και μοντέλο</th><th>Τύπος αρχιτεκτονικής για το Fedora</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel (εκ!
;τός Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, ή Xe!
on), A
(εκτός 64 ή x2 dual-core), VIA C4, Apple MacBook Pro</td><td class="seg"><code class="systemitem">i386</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, και Xeon; AMD Athlon64/x2, Sempron64/x2, Duron64</td><td class="seg"><code class="systemitem">x86_64</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, και άλλα μη-Intel μοντέλα</td><td class="seg"><code class="systemitem">ppc</code></td></tr></tbody></table></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: i386 Λειτουργεί για τους περισσότερους υπολογιστές 	!
63;υμβατούς με Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left"><code class="systemitem">i386</code> Λειτουργεί για τους περισσότερους υπολογιστές συμβατούς με Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αν δεν είστε σίγουροι για το ποιον τύπο επεξεργαστή διαθέτει ο `!
5;πολογιστής!
σ
945;ς, και δε χρησιμοποιείτε Apple Macintosh, επιλέξτε <code class="systemitem">i386</code>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κεφάλαιο 3. Νέοι χρήστες </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%"!
align="right" valign="top"> 3.3. Ποια αρχεία πρέπει να λάβω;</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.2. Ποιας αρχιτεκτονικής είναι ο υπολογιστής μου;</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center">Κεφάλαιο 3. Νέοι χρήστες</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-which-arch">3.2. Ποιας αρχιτεκ&!
#964;ονικής είναι ο υπολογιστής μου;</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id363464"></a><p>Οι κυκλοφορίες χωρίζονται σε κατηγορίες που χαρακτηρίζονται από <em class="firstterm">αρχιτεκτονική</em>, ή τον τύπο του επεξεργαστή του υπολογιστή. Χρησιμοποιήστε &!
#964;ον παρακάτ&#!
969; &
0;ίνακα για να καθορίσετε την αρχιτεκτονική του υπολογιστή σας σύμφωνα με τον τύπο του επεξεργαστή. Συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση του κατασκευαστή για λεπτομέρειες πάνω στον επεξεργαστή σα&!
#962;, αν αυτό είναι απαραίτητο.</p><a class="indexterm" name="id363486"></a><div class="segmentedlist"><div class="title"><strong><span class="title">Επεξεργαστής και τύποι αρχιτεκτονικής</span></strong></div><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Κατασκευαστής επεξεργαστή και μοντέλο</th><th>Τύπος αρχιτεκτονικής για το Fedora</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel (εκ!
;τός Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, ή Xe!
on), A
(εκτός 64 ή x2 dual-core), VIA C4, Apple MacBook Pro</td><td class="seg"><code class="systemitem">i386</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, και Xeon; AMD Athlon64/x2, Sempron64/x2, Duron64</td><td class="seg"><code class="systemitem">x86_64</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, και άλλα μη-Intel μοντέλα</td><td class="seg"><code class="systemitem">ppc</code></td></tr></tbody></table></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: i386 Λειτουργεί για τους περισσότερους υπολογιστές 	!
63;υμβατούς με Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left"><code class="systemitem">i386</code> Λειτουργεί για τους περισσότερους υπολογιστές συμβατούς με Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αν δεν είστε σίγουροι για το ποιον τύπο επεξεργαστή διαθέτει ο `!
5;πολογιστής!
σ
945;ς, και δε χρησιμοποιείτε Apple Macintosh, επιλέξτε <code class="systemitem">i386</code>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Πάνω</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Κεφάλαιο 3. Νέοι χρήστες </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Αρχή</a></td><td width="40%"!
align="right" valign="top"> 3.3. Ποια αρχεία πρέπει να λάβω;</td></tr></table></div>
<?
$template->displayFooter('$Date$');
16 years, 6 months
web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/stylesheet-images 1.png, NONE, 1.1 10.png, NONE, 1.1 11.png, NONE, 1.1 12.png, NONE, 1.1 13.png, NONE, 1.1 14.png, NONE, 1.1 15.png, NONE, 1.1 2.png, NONE, 1.1 3.png, NONE, 1.1 4.png, NONE, 1.1 5.png, NONE, 1.1 6.png, NONE, 1.1 7.png, NONE, 1.1 8.png, NONE, 1.1 9.png, NONE, 1.1 caution.png, NONE, 1.1 important.png, NONE, 1.1 note.png, NONE, 1.1 tip.png, NONE, 1.1 titlepage.png, NONE, 1.1 warning.png, NONE, 1.1
by Paul W. Frields (pfrields)
Author: pfrields
Update of /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pt_BR/stylesheet-images
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv28463/pt_BR/stylesheet-images
Added Files:
1.png 10.png 11.png 12.png 13.png 14.png 15.png 2.png 3.png
4.png 5.png 6.png 7.png 8.png 9.png caution.png important.png
note.png tip.png titlepage.png warning.png
Log Message:
Publish F8 Installation Guide pt_BR
16 years, 6 months