release-notes/devel/po ja.po,1.42,1.43
Hyu_gabaru Ryu_ichi (hyuuga)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sat Sep 29 05:45:45 UTC 2007
Author: hyuuga
Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv26246
Modified Files:
ja.po
Log Message:
translating... 473/23/70
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ja.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -r1.42 -r1.43
--- ja.po 26 Sep 2007 01:46:22 -0000 1.42
+++ ja.po 29 Sep 2007 05:45:42 -0000 1.43
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja_JP\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-25 21:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-25 21:26-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-29 14:45+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japnese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -914,9 +914,8 @@
msgstr "ã·ã¹ãã ã¬ãã«ã§ã®å¤æ´"
#: en_US/OverView.xml:139(para)
-#, fuzzy
msgid "Fedora 8 features a 2.6.23 based kernel."
-msgstr "Fedora 8 ãã¹ã 2 㯠2.6.23 ãã¼ã¹ã®ã«ã¼ãã«ãç¹è²ã¨ãã¾ãã"
+msgstr "Fedora 8 㯠2.6.23 ãã¼ã¹ã®ã«ã¼ãã«ãæ¡ç¨ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/OverView.xml:142(para)
msgid ""
@@ -926,6 +925,11 @@
"for hot-switching audio outputs, individual volume controls for each audio "
"stream, networked audio, and more."
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.pulseaudio.org/\">PulseAudio</ulink> ãããã©ã«ãã§"
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããæå¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ããPulseAudio ã¯æ¢åã®æ®ã©å
¨ã¦ã® Linux "
+"ãµã¦ã³ãã·ã¹ãã ã¨äºæã®ãããå
é²çãªãµã¦ã³ããµã¼ãã¼ã§ããPulseAudio ã¯"
+"é³å£°åºåã®ãããã¹ã¤ããã³ã°ãã§ããåã
ã®é³æºããããã¯ã¼ã¯é³å£°ããã®ä»ã¸ã®"
+"åå¥ã®ããªã¥ã¼ã å¶å¾¡ãã§ãã¾ãã"
#: en_US/OverView.xml:151(para)
msgid ""
@@ -1689,14 +1693,15 @@
"package> ã¨ãã¦ããã±ã¼ã¸ããã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Java.xml:47(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <package>gcjwebplugin</package> adaptation has <ulink url=\"https://"
"bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=304021\">no support for the bytecode-to-"
"Javascript bridge</ulink>, so applets that rely on this bridge will not work."
msgstr ""
-"<package>gcjwebplugin</package> é©å¿ã¯ bytecode-to-Javascript ããªãã¸ããµ"
-"ãã¼ããã¦ãã¾ããã®ã§ããã®ããªãã¸ã«ä¾åããã¢ãã¬ããã¯åãã¾ããã"
+"<package>gcjwebplugin</package> é©å¿ã¯ <ulink url="
+"\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=304021\">bytecode-to-Javascript"
+" ããªãã¸ããµãã¼ããã¦ãã¾ãã</ulink>ã®ã§ããã®ããªãã¸ã«ä¾åããã¢ãã¬ãã"
+"ã¯åãã¾ããã"
#: en_US/Java.xml:53(para)
msgid ""
@@ -1704,6 +1709,10 @@
"bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=304031\">no support for signed applets</"
"ulink>. Signed applets will run in untrusted mode."
msgstr ""
+"<package>gcjwebplugin</package> é©å¿ã¯ <ulink url="
+"\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=304031\"> ãµã¤ã³ä»ãã¢ãã¬ãã"
+"ããµãã¼ããã¦ãã¾ãã </ulink>ããµã¤ã³ä»ãã¢ãã¬ããã¯éä¿¡é ¼ã¢ã¼ãã§å®è¡"
+"ãã¾ãã"
#: en_US/Java.xml:59(para)
msgid ""
@@ -1713,6 +1722,11 @@
"restricted permission in <filename>/usr/lib/jvm/java-1.7.0-icedtea-1.7.0.0/"
"jre/lib/security/java.policy</filename>."
msgstr ""
+"<package>gcjwebplugin</package> ã»ãã¥ãªãã£ã¼ããªã·ã¼ã¯éå°ã«å¶éçã§ãã"
+"å¶éãããã¢ãã¬ãããæå¹ã«ããã«ã¯ãä½ãå¶éããã¦ããããç¥ãããã«ç«¯æ«"
+"ã¦ã£ã³ãã¦ã§ <command>firefox -g</command> ãå®è¡ãã<filename>/usr/lib/jvm/"
+"java-1.7.0-icedtea-1.7.0.0/jre/lib/security/java.policy</filename> ã«å¶é"
+"ããã¦ãããã®ã«è¨±å¯ãä¸ãã¾ãã"
#: en_US/Java.xml:68(package)
msgid "java-gcj-compat"
@@ -1812,7 +1826,6 @@
msgstr "Fedora 㨠JPackage ã® Java ããã±ã¼ã¸"
#: en_US/Java.xml:129(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora includes many packages derived from the JPackage Project, which "
"provides a Java software repository. These packages are modified in Fedora "
@@ -1823,9 +1836,14 @@
"\">http://jpackage.org</ulink> for more information on the project and the "
"software it provides."
msgstr ""
-"ããã¸ã§ã¯ãã®è©³ç´°ãããã³å½¼ããæä¾ããã½ããã¦ã§ã¢ã«ã¤ãã¦ã¯ãJPackage ã®"
-"ã¦ã§ããµã¤ã <ulink url=\"http://jpackage.org\">http://jpackage.org</ulink> "
-"ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+"Fedora 㯠Java ã½ããã¦ã§ã¢ãªãã¸ããªã¼ãæä¾ãã JPackage ããã¸ã§ã¯ããã"
+"æ´¾çããå¤ãã®ããã±ã¼ã¸ãå«ãã§ãã¾ãããããã®ããã±ã¼ã¸ã¯ 財ç£æ¨©ã®ãã"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ã¸ã®ä¾åæ§ãåãé¤ããããGCJ ã® ahead-of-time ã³ã³ãã¤ã«æ©è½ã"
+"å©ç¨ããããã« Fedora ã§å¤æ´ãã¦ãã¾ãããããã®ããã±ã¼ã¸ãæ´æ°ããã«ã¯"
+" Fedora ã®ãªãã¸ããªã¼ã使ç¨ããFedora ããã¯æä¾ããã¦ããªãããã±ã¼ã¸ã«ã¯"
+"JPackage ãªãã¸ããªã¼ã使ç¨ãã¦ãã ãããJPackage ããã¸ã§ã¯ãã®è©³ç´°ãããã³"
+"å½¼ããæä¾ããã½ããã¦ã§ã¢ã«ã¤ãã¦ã¯ãJPackage ã®ã¦ã§ããµã¤ã <ulink url="
+"\"http://jpackage.org\">http://jpackage.org</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Java.xml:141(title)
msgid "Mixing Packages from Fedora and JPackage"
@@ -1839,7 +1857,7 @@
msgstr ""
"åãã·ã¹ãã ã« Fedora 㨠JPackage ã®ãªãã¸ããªã®ä¸¡æ¹ããã½ããã¦ã§ã¢ãã¤ã³ã¹"
"ãã¼ã«ããåã«ãããã±ã¼ã¸ã®äºææ§ã調æ»ãã¦ãã ãããéäºæããã±ã¼ã¸ã¯è¤é"
-"ãªåé¡ãå¼ãèµ·ãããã¨ã«ãªãã§ãããã"
+"ãªåé¡ãå¼ãèµ·ããããããã¾ããã"
#: en_US/Java.xml:148(para)
msgid ""
@@ -2447,6 +2465,16 @@
"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
"<option>tibetan</option>."
msgstr ""
+"ç¹å®ã®è¨èªã®å
¥åã®ããã« SCIM ãµãã¼ãã追å ããã«ã¯ã<package>scim-lang-"
+"<replaceable>LANG</replaceable></package> ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã"
+"ãã㧠<replaceable>LANG</replaceable> 㯠<option>assamese</option>ã"
+"<option>bengali</option>ã<option>chinese</option>ã<option>dhivehi</option>"
+"ã<option>farsi</option>ã<option>gujarati</option>ã<option>hindi</option>ã"
+"<option>japanese</option>ã<option>kannada</option>ã<option>korean</option>"
+"ã<option>latin</option>ã<option>malayalam</option>ã<option>marathi"
+"</option>ã<option>oriya</option>ã<option>punjabi</option>ã<option>sinhalese"
+"</option>ã<option>tamil</option>ã<option>telugu</option>ã<option>thai"
+"</option>ã<option>tibetan</option> ã®ãã¡ã® 1 ã¤ã§ãã"
#: en_US/I18n.xml:76(title)
msgid "Transifex"
@@ -2460,6 +2488,11 @@
"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
"translations from numerous contributors."
msgstr ""
+"ãã®ãªãªã¼ã¹ã§ã¯é æ¹ã«ãã¹ãããç°ç¨®ã®ãã¼ã¸ã§ã³å¶å¾¡ã·ã¹ãã ã®ããã¸ã§ã¯ãã®"
+"翻訳ã«è²¢ç®ãããã¨ãæå©ãããããã«è¨è¨ãããæ°ãããã¼ã« <ulink url="
+"\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/transifex/\">Transifex</ulink> "
+"ãæ¡ç¨ãã¦ãã¾ãããã®ãªãªã¼ã¹ã®ä¸æ ¸ããã±ã¼ã¸ã¯å¤ãã®è²¢ç®è
ããã®ç¿»è¨³ã"
+"åãã¨ãããã« Transifex ã使ç¨ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/I18n.xml:83(para)
msgid ""
@@ -2481,6 +2514,8 @@
"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
msgstr ""
+"ä¸å½èªã¨ãæ¥æ¬èªãéå½èªãä¸é¨ã®ã¤ã³ãç³»è¨èªã®ãã©ã³ããããã©ã«ãã§"
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ããFedora 8 ã§ã¯ä»¥ä¸ã®å¤æ´ãããã¾ã:"
#: en_US/I18n.xml:101(para)
msgid ""
@@ -2489,6 +2524,10 @@
"The <package>baekmuk-ttf-fonts</package> package provides four subpackages "
"for Batang, Dotum, Gulim and Headline typefaces."
msgstr ""
+"<package>baekmuk-ttf-fonts</package> 㨠<package>baekmuk-bdf-fonts</package>"
+" ããã±ã¼ã¸ã <package>fonts-korean</package> ããåé¢ããã¾ããã"
+"<package>baekmuk-ttf-fonts</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ Batang ã¨ãDotumãGulimã"
+"ãããã©ã¤ã³æ¸ä½ã® 4 ã¤ã®ãµãããã±ã¼ã¸ãä¾çµ¦ãã¾ãã"
#: en_US/I18n.xml:109(para)
msgid ""
@@ -2496,15 +2535,16 @@
"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
"faces."
msgstr ""
+"<package>fonts-chinese</package> ããåé¢ããã <package>cjkunifonts-fonts"
+"</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ Uming 㨠Ukai ã®ãµãããã±ã¼ã¸æ¸ä½ã«ãªãã¾ããã"
#: en_US/I18n.xml:114(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <package>lohit-fonts</package> package has been split out of "
"<package>fonts-indic</package>."
msgstr ""
-"<package>cryptsetup-luks</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ <package>cryptsetup</"
-"package> ã«ååãå¤ããã¾ããã"
+"<package>font-indic</package> ãã <package>lohit-fonts</package> ããã±ã¼ã¸"
+"ãåé¢ããã¾ããã"
#: en_US/I18n.xml:118(para)
msgid ""
@@ -2512,12 +2552,17 @@
"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
"Mincho faces."
msgstr ""
+"<package>fonts-japanese</package> ãã <package>sazanami-fonts</package> "
+"ããã±ã¼ã¸ãåé¢ããã<package>fonts-japanese</package> ã´ã·ãã¯ä½ã¨ææä½"
+"ã® 2 ã¤ã®ãµãããã±ã¼ã¸ã«ãªãã¾ããã"
#: en_US/I18n.xml:123(para)
msgid ""
"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
"with Chinese support."
msgstr ""
+"<package>wqy-bitmap-fonts</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ä¸å½èªãµãã¼ãã§ããã©ã«ãã§"
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ãã"
#: en_US/I18n.xml:129(title)
msgid "Input Methods"
@@ -2532,6 +2577,8 @@
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
+"<command>im-chooser</command> ã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãåç´ã§ç解ãããã"
+"ããã«æ¹è¯ããã¾ããã"
#: en_US/I18n.xml:136(title)
msgid "SCIM input method Defaults"
@@ -2558,6 +2605,24 @@
"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
"restart your desktop session."
msgstr ""
+"ä¸æ ¸ SCIM ããã±ã¼ã¸ãããã©ã«ãã§ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããããã«ãªãã¾ããããå
¥å"
+"ã¡ã½ããã¯ã¢ã¸ã¢ã®ãã±ã¼ã«ã®ãã¹ã¯ããããå®è¡ä¸ã®å ´åã®ã¿ããã©ã«ãã§éå§"
+"ãã¾ããç¾å¨ã®ä¸è¦§ã¯ <systemitem>as</systemitem>ã<systemitem>bn</systemitem>"
+"ã<systemitem>gu</systemitem>ã<systemitem>hi</systemitem>ã<systemitem>ja"
+"</systemitem>ã<systemitem>kn</systemitem>ã<systemitem>ko</systemitem>ã"
+"<systemitem>ml</systemitem>ã<systemitem>mr</systemitem>ã<systemitem>ne"
+"</systemitem>ã<systemitem>or</systemitem>ã<systemitem>pa</systemitem>ã"
+"<systemitem>si</systemitem>ã<systemitem>ta</systemitem>ã<systemitem>te"
+"</systemitem>ã<systemitem>th</systemitem>ã<systemitem>ur</systemitem>ã"
+"<systemitem>vi</systemitem>ã<systemitem>zh</systemitem>ããã¹ã¯ãããã® "
+"SCIM ãæå¹ã«ããããç¡å¹ã«ããããã¾ãã¯ãä»ã®å
¥åã¡ã½ãããé¸æããããã"
+"ã®ã« <menuchoice><guimenu>ã·ã¹ãã </guimenu><guisubmenu>è¨å®</guisubmenu>"
+"<guisubmenu>ã¦ã¼ã¶åã</guisubmenu><guimenuitem>å
¥åã¡ã½ãã</guimenuitem>"
+"</menuchoice> ã <application>im-chooser</application> çµç±ã§ä½¿ããã¨ã"
+"ã§ãã¾ããéã¢ã¸ã¢ãã±ã¼ã«ã§ãã¹ã¯ãããã® SCIM ãèµ·åããã«ã¯ã"
+"<application>im-chooser</application> ã® <menuchoice><guimenu>ã«ã¹ã¿ã "
+"å
¥åã¡ã½ããã使ã</guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> "
+"ãè¨å®ãããã¹ã¯ãããã»ãã·ã§ã³ãåèµ·åãã¾ãã"
#: en_US/I18n.xml:161(para)
msgid ""
@@ -2734,13 +2799,15 @@
"reports to the Fedora community. By doing so, you help improve the state of "
"Fedora, Linux, and free software worldwide."
msgstr ""
+"ã³ã¡ã³ãããææããã°å ±åã Fedora ã³ãã¥ããã£ã¼ã«ããããã«æéãå²ãã¦"
+"ä¸ãã£ã¦ãããã¨ããããã¾ãããããããã¨ã§ä¸çä¸ã® Fedora ããLinuxã"
+"ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ã®æ¹è¯ãå©ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: en_US/Feedback.xml:14(title)
msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
msgstr "Fedora ã½ããã¦ã§ã¢ã«å¯¾ãããã£ã¼ãããã¯ã®æä¾"
#: en_US/Feedback.xml:15(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
"refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests"
@@ -2752,8 +2819,8 @@
"㯠<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests"
"\">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</ulink> ãåç
§ãã¦ã"
"ã ããããã®ãªãªã¼ã¹ã«ã¤ãã¦ã®å
±éãã¦å ±åããããã°ãæ¢ç¥ã®åé¡ã®ä¸è¦§ã¯ "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common</ulink> ã§å©ç¨å¯è½ã§ãã"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F8Common\"/>"
+" ã§å©ç¨å¯è½ã§ãã"
#: en_US/Feedback.xml:26(title)
msgid "Providing Feedback on Release Notes"
@@ -2768,26 +2835,24 @@
msgstr "ãã®ç¯ã§ã¯ãªãªã¼ã¹ãã¼ãèªèº«ã¸ã®ãã£ã¼ãããã¯ã«é¢ä¿ãã¾ãã"
#: en_US/Feedback.xml:34(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
"provide your feedback directly to the beat writers. Here are several ways to "
"do so, in order of preference:"
msgstr ""
-"ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã«ã¤ãã¦ãã£ã¼ãããã¯ãæä¾ããæã
ãå©ãããã¨ã«èå³ãæã£ã¦"
-"ããã¦ãããã¨ããããã¾ãããã®ãªãªã¼ã¹ãã¼ããä½ã¨ããã¦æ¹åã§ããã¨æãã"
-"ã®ã§ããã°ãèè
ã«ç´æ¥ãã£ã¼ãããã¯ãæä¾ãããã¨ãã§ãã¾ãã好ã¿ã«å¿ãã¦ã"
-"ããã¤ãã®æ¹æ³ãããã¾ãã"
+"ãã®ãªãªã¼ã¹ãã¼ããä½ã¨ããã¦æ¹åã§ããã¨æããã®ã§ããã°ãèè
ã«ç´æ¥"
+"ãã£ã¼ãããã¯ãæä¾ãããã¨ãã§ãã¾ãã好ã¿ã«å¿ãã¦ãããã¤ãã®æ¹æ³ã"
+"ããã¾ã:"
#: en_US/Feedback.xml:41(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink url=\"http://"
"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
"Beats</ulink>"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\">http://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats</ulink> ã«ããå
容ãç´æ¥ç·¨éããã"
+"Fedora ã®ã¢ã«ã¦ã³ããããã®ãªãã°ã"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\">"
+"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats</ulink> ã«ããå
容ãç´æ¥ç·¨éããã"
#: en_US/Feedback.xml:47(para)
msgid ""
@@ -2796,6 +2861,10 @@
"link is ONLY for feedback on the release notes themselves.</emphasis> Refer "
"to the admonition above for details."
msgstr ""
+"ãã®ãã³ãã¬ã¼ã: <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">"
+"http://tinyurl.com/nej3u</ulink> ã«ãã°ã¬ãã¼ããè¨å
¥ãã - <emphasis role="
+"\"strong\">ãã®ãªã³ã¯ã¯ãªãªã¼ã¹ãã¼ãèªä½ã¸ã®ãã£ã¼ãããã¯å°ç¨ã§ãã"
+"</emphasis> 詳細ã«ã¤ãã¦ã¯ä¸è¨ã®å§åãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Feedback.xml:56(para)
msgid ""
@@ -2822,18 +2891,16 @@
"ã¸ã£ã³ã«ã®å¤ãã®è¿½å ã®ã²ã¼ã ãããã¾ãã"
#: en_US/Entertainment.xml:24(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The Fedora Project website features a section dedicated to games that "
"details many of the available games, including overviews and installation "
"instructions. For more information, refer to <ulink url=\"http://"
"fedoraproject.org/wiki/Games\">http://fedoraproject.org/wiki/Games</ulink>."
msgstr ""
-"Fedora ããã¸ã§ã¯ãã¯ãããã«è²¢ç®ããåã
人ã«ãã£ã¦åãããã¦ãã¾ããããªãã¯"
-"ãã¹ã¿ã¼ã¾ãã¯éçºè
ãå·çè
ã翻訳è
ã¨ãã¦ãå°ãã§ãããããããããã¨ãã§ã"
-"ãã®ã§ãã詳細ã«ã¤ãã¦ã¯ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"HelpWanted\">http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted</ulink> ãåç
§ãã¦ãã "
-"ããã"
+"Fedora ããã¸ã§ã¯ãã®ã¦ã§ããµã¤ãã¯ãæ¦è¦ã¨ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æé ãå«ã¿ãå©ç¨å¯è½ãª"
+"å¤ãã®ã²ã¼ã ã®è©³ç´°ãè¨è¿°ããã²ã¼ã å°ç¨ã®ã»ã¯ã·ã§ã³ãæä¾ãã¦ãã¾ãã詳細㯠"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games\">"
+"http://fedoraproject.org/wiki/Games</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Entertainment.xml:31(para)
msgid ""
@@ -2842,12 +2909,18 @@
"guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem>), or via the command "
"line:"
msgstr ""
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ããä»ã®ã²ã¼ã ã®ä¸è¦§ã«ã¤ãã¦ã¯ã<application>Pirut"
+"</application> ã°ã©ãã£ã«ã«ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã¼ (<guimenu>ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
+"</guimenu><guimenuitem>ã½ããã¦ã§ã¢ã®è¿½å ã¨åé¤</guimenuitem>) ã使ããã "
+"ã³ãã³ãã©ã¤ã³çµç±:"
#: en_US/Entertainment.xml:41(para)
msgid ""
"For help using <command>yum</command> to install the assorted game packages, "
"refer to the guide available at:x"
msgstr ""
+"<command>yum</command> ã使ç¨ããã²ã¼ã ããã±ã¼ã¸ã®è©°ãåããã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
+"æ¹æ³ã«ã¤ãã¦ã¯ãx ã§ä½¿ç¨å¯è½ãªã¬ã¤ããåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Entertainment.xml:47(ulink)
msgid "http://docs.fedoraproject.org/yum/"
@@ -2864,6 +2937,10 @@
"saved games from previous Nazghul versions, so those with Haxima games in "
"progress need to restart their games after updating to Fedora 7."
msgstr ""
+"Fedora 7 ã¯ãã¼ã¸ã§ã³ 0.5.6 ã® Nazghul æ代é
ãã®ãã¼ã«ãã¬ã¤ã³ã°ã²ã¼ã "
+"ã¨ã³ã¸ã³ã¨ãã®ä»²éã®ã²ã¼ã Haxima ãå«ãã§ãã¾ãããã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¯ä»¥åã®"
+"Nazghul ãã¼ã¸ã§ã³ã§ä¿åããã²ã¼ã ã¨äºæããªããé²è¡ä¸ã® Haxima ã²ã¼ã ã¯"
+" Fedora 7 ã«æ´æ°ããå¾ã«ã²ã¼ã ãåèµ·åããå¿
è¦ãããã¾ãã"
#: en_US/Devel.xml:5(title)
msgid "Development"
More information about the docs-commits
mailing list