Branch 'f13' - nl-NL/MailServers.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Apr 23 12:44:46 UTC 2010


 nl-NL/MailServers.po |   49 ++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 27 deletions(-)

New commits:
commit 48f4489e69dea1eb65d57b006b1eb79ddb478f21
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Fri Apr 23 12:44:45 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/nl-NL/MailServers.po b/nl-NL/MailServers.po
index 7c8e37d..7266ec3 100644
--- a/nl-NL/MailServers.po
+++ b/nl-NL/MailServers.po
@@ -5,18 +5,18 @@
 # Bart Couvreur <couf at fedoraproject.org>, 2007, 2008.
 # Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2008, 2009.
 # Bart Couvreur <couf at fedoraproject.org>, 2008.
-# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-23 14:44+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
 "Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Content-Transfer-Encoding:  \n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "cyrusimap"
 msgstr "cyrusimap"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
 "application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
@@ -44,12 +44,13 @@ msgstr ""
 "De laatste stabiele en huidige vrijgave van de <application>cyrus-imapd</"
 "application> server is 2.3.16 met onder andere ondersteuning voor herhaalde "
 "mailboxen, unified murder configuratie, vertraagd uitwissen, aparte metadata "
-"partities, en Sieve extensies. Het vereist SASLv2. Voor details over de "
-"veranderingen, refereer je naar <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/"
-"imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> Als je SQL detectie gebruikt dan kunnen enkele veranderingen nodig "
-"zijn (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html)."
-"\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"partities, Sieve extensies, en nog veel meer. Het vereist SASLv2. Voor "
+"details over de veranderingen, refereer je naar <ulink url=\"http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/"
+"imapd/changes.html.</ulink> Als je SQL detectie gebruikt dan kunnen enkele "
+"veranderingen nodig zijn (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/"
+"install-upgrade.html).\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade."
+"html).</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -57,7 +58,7 @@ msgid "dovecot"
 msgstr "dovecot"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
 "versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
@@ -67,7 +68,7 @@ msgid ""
 "included version 1.2.6)."
 msgstr ""
 "<application>dovecot</application> is vernieuwd naar 1.2.11. In eerdere "
-"versies werden een aantal zeer grote kopteksten verstuurd die konden "
+"versies werden een paar zeer grote kopteksten verstuurd die konden "
 "resulteren in een weigering van dienst. Deze vernieuwing repareert dat "
 "probleem en heeft bovendien een aantal beveiliging verbeteringen. Details "
 "kunnen gevonden worden op <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgid "fetchmail"
 msgstr "fetchmail"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora&nbsp;&PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
 "application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
@@ -92,16 +93,10 @@ msgstr ""
 "Fedora&nbsp;&PRODVER; bevat versie 6.3.14 van <application>fetchmail</"
 "application>. Deze vernieuwing repareert een aantal fouten gerelateerd aan "
 "beveiliging en brengt IMAP2 ondersteuning terug voor sommige servers. "
-"Details van de veranderinFedora&nbsp;&PRODVER; bevat versie 6.3.14 van "
-"<application>fetchmail</application>. Deze vernieuwing repareert een aantal "
-"fouten gerelateerd aan beveiliging en brengt IMAP2 ondersteuning terug voor "
-"sommige servers. Details van de veranderingen kunnen gevonden worden op "
-"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&amp;release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213.</ulink>gen kunnen gevonden "
-"worden op <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&amp;release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213.</ulink>"
+"Details van de veranderingen kunnen gevonden worden op <ulink url=\"http://"
+"developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&amp;"
+"release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
+"group_id=1824&amp;release_id=17213.</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -123,7 +118,7 @@ msgid "Zarafa Open Source edition"
 msgstr "Zarafa Open Source edition"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite "
 "that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
@@ -137,9 +132,9 @@ msgstr ""
 "die nieuw is in Fedora. Het biedt integratie met bestaande Linux mail "
 "servers en gebruikt <firstterm>Ajax</firstterm> om een gebruikersinterface "
 "te maken die intuïtief is voor gebruikers van <application>Microsoft "
-"Outlook</application>. Zarafa bevat een IMAP4 en POP3 gateway en ook een "
-"iCal/CalDAV gateway. Het combineert een hoge graad van bruikbaarheid met de "
-"stabiliteit en flexibiliteit van een Linux server."
+"Outlook</application>. Zarafa Open Source edition bevat een IMAP4 en POP3 "
+"gateway en ook een iCal/CalDAV gateway. Het combineert een hoge graad van "
+"bruikbaarheid met de stabiliteit en flexibiliteit van een Linux server."
 
 #~ msgid "Zarafa"
 #~ msgstr "Zarafa"




More information about the docs-commits mailing list