Branch 'f13' - nl-NL/I18n.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Apr 23 13:06:02 UTC 2010


 nl-NL/I18n.po |   70 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 32 deletions(-)

New commits:
commit b0b36fb6fdcdbfcc4a5cd4626e5b975ce4282426
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Fri Apr 23 13:05:58 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/nl-NL/I18n.po b/nl-NL/I18n.po
index 08cb93f..73c0be2 100644
--- a/nl-NL/I18n.po
+++ b/nl-NL/I18n.po
@@ -5,18 +5,18 @@
 # Bart Couvreur <couf at fedoraproject.org>, 2007, 2008.
 # Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2008, 2009.
 # Bart Couvreur <couf at fedoraproject.org>, 2008.
-# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-23 15:04+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
 "Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Content-Transfer-Encoding:  \n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Deze paragraaf bevat informatie over taal ondersteuning in Fedora."
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Lettertypes"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "New Arabic script fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw Arabisch script lettertype"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -79,6 +79,10 @@ msgid ""
 "basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
 "and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
 msgstr ""
+"Nieuwe Arabische script lettertypes van Paktype zijn beschikbaar: "
+"<package>paktype-ajrak</package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-urdu</package>, en <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -88,7 +92,7 @@ msgstr "IBus"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; bevat <application>IBus 1.3</application>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -107,7 +111,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -120,36 +124,36 @@ msgstr ""
 "contexten."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
 "status icon menu."
 msgstr ""
-"<application>IBus</application> ondersteunt het tonen van een taal balk  in "
+"<application>IBus</application> ondersteunt het tonen van de taal balk in "
 "het status icoon menu."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
 "fbterm framebuffer console."
 msgstr ""
-"Nieuw <package>ibus-fbterm</package> pakket biedt verbeterde IBus "
-"ondersteuning in de fbterm framebuffer console."
+"Het nieuwe <package>ibus-fbterm</package> pakket biedt IBus ondersteuning in "
+"de fbterm framebuffer console."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
 "<application>X</application> keyboard layouts."
 msgstr ""
-"Nieuw <package>ibus-fbterm</package> pakket biedt verbeterde IBus "
-"ondersteuning in de fbterm framebuffer console."
+"Het nieuwe <package>ibus-xkbc</package> pakket biedt enige ondersteuning "
+"voor <application>X</application> toetsenbord indelingen."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Chinese"
-msgstr "Nieuw Chinees lettertype"
+msgstr "Chinees"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -175,39 +179,37 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
 msgstr ""
+"<package>ibus-chewing</package> is gerepareerd voor Dvorak en Hsu "
+"ondersteuning."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japans"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
-msgstr ""
+msgstr "<package>ibus-anthy</package> ondersteunt nu:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
-msgstr ""
-"<package>ibus-anthy</package> ondersteunt de voorkeuren van symbool stijl en "
-"conversie mode."
+msgstr "voorkeuren voor symbool stijl en conversie mode."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
-msgstr ""
-"<package>ibus-anthy</package> ondersteunt Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A indelingen."
+msgstr "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A indelingen."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
 "personal dictionaries."
 msgstr ""
-"<package>ibus-anthy</package> ondersteunt de woordenboek aanpassing van het "
-"standaard persoonlijke woordenboek en uitgebreide persoonlijke woordenboeken."
+"woordenboek aanpassing van het standaard persoonlijke woordenboek en "
+"uitgebreide persoonlijke woordenboeken."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -215,11 +217,13 @@ msgid ""
 "The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
 "<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
 msgstr ""
+"Het nieuwe <package>ibus-skk</package> pakket voegt ondersteuning toe voor "
+"de <firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input methode."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Koreaans"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -304,13 +308,15 @@ msgstr "collatie voor Tamil en Assamese is nu beschikbaar in alle locales."
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "GDM"
-msgstr ""
+msgstr "GDM"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
 msgstr ""
+"<application>GDM</application> laadt nu i18n bestanden opnieuw in als "
+"gebruikers uitloggen."
 
 #~ msgid "<primary>iBus</primary>"
 #~ msgstr "<primary>iBus</primary>"




More information about the docs-commits mailing list