Branch 'f13' - nl-NL/CircuitDesign.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Apr 27 13:52:18 UTC 2010


 nl-NL/CircuitDesign.po |   36 ++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 file changed, 28 insertions(+), 8 deletions(-)

New commits:
commit dc4d0fc9d6a39b5e93ffd0571b6b5315ffdc6c20
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Tue Apr 27 13:52:16 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/nl-NL/CircuitDesign.po b/nl-NL/CircuitDesign.po
index 74b9e86..f2b1248 100644
--- a/nl-NL/CircuitDesign.po
+++ b/nl-NL/CircuitDesign.po
@@ -5,18 +5,18 @@
 # Bart Couvreur <couf at fedoraproject.org>, 2007, 2008.
 # Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2008, 2009.
 # Bart Couvreur <couf at fedoraproject.org>, 2008.
-# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-27 15:26+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
 "Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Content-Transfer-Encoding:  \n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Circuit Design"
 msgstr "Circuit ontwerp"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora&nbsp;&PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
 "capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
@@ -35,12 +35,14 @@ msgstr ""
 "Fedora&nbsp;&PRODVER; bevat een complete set van toepassingen voor "
 "schematisch tekenen, circuit simulatie, en PCB ontwerp. De volgende zijn de "
 "belangrijkste veranderingen voor deze toepassingen. Een complete lijst van "
-"veranderingen kan gevonden worden aan het eind van dit document."
+"veranderingen kan gevonden worden in de <citetitle>Technische opmerkingen</"
+"citetitle> beschikbaar op <ulink type=\"http\" url=\"http://docs."
+"fedoraproject.org\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "ngspice"
-msgstr ""
+msgstr "ngspice"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -52,11 +54,18 @@ msgid ""
 "updated BISM4 model to revision 4.6.5. Added PWL (PieceWise Linear) "
 "functionality for <application>B</application> (arbitrary generator) sources."
 msgstr ""
+"<package>ngspice</package> en <package>tclspice</package> zijn vernieuwd "
+"naar vrijgave 20. Nieuw kenmerken zijn <command>.measure</command> commando "
+"voor transient, ac en dc analyses (nog steeds niet af, b.v. <command>DERIV</"
+"command> ontbreekt). Verbeterde device ondersteuning bevat een vernieuwd "
+"BSIM4 model naar revisie 4.6.5. PWL (PieceWise Linear)  functionaliteit "
+"toegevoegd voor <application>B</application> (willekeurige generator) "
+"bronnen."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "pcb"
-msgstr ""
+msgstr "pcb"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -68,11 +77,18 @@ msgid ""
 "features, footprints and bug fixes, refer to the news file at <ulink type="
 "\"http\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
 msgstr ""
+"Fedora 13 bevat versie 0.20091103 van <package>pcb</package>. Er zijn een "
+"aantal nieuwe kenmerken inclusief de mogelijkheid om attributen toe te "
+"voegen aan lagen, om filters toe te voegen met de bestanden laden keuze "
+"dialoog, welke quote&#39;s en leestekens met escape toestaat, en veel nieuwe "
+"voetafdrukken. Voor een complete lijst van nieuwe kenmerken, voetafdrukken, "
+"en fout reparaties, refereer je naar het news bestand op <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://pcb.gpleda.org/news.html#20091103\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Dia"
-msgstr ""
+msgstr "Dia"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -82,6 +98,10 @@ msgid ""
 "package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
 "and <package>dia-electronic</package>."
 msgstr ""
+"Een aantal digitale en elektronische symbolen zijn toegevoegd aan het teken "
+"pakket <package>dia</package>. Nieuwe pakketten zijn <package>dia-CMOS</"
+"package>, <package>dia-Digital</package>, <package>dia-electric2</package> "
+"en <package>dia-electronic</package>."
 
 #~ msgid "<primary>Circuit Design</primary>"
 #~ msgstr "<primary>Circuit ontwerp</primary>"




More information about the docs-commits mailing list