Branch 'f13' - ru-RU/FileSystems.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Fri May 7 05:56:30 UTC 2010
ru-RU/FileSystems.po | 59 ++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 35 deletions(-)
New commits:
commit 80db0b9255680d21d28d6372175111b6ec3676d2
Author: ypoyarko <ypoyarko at fedoraproject.org>
Date: Fri May 7 05:56:27 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/ru-RU/FileSystems.po b/ru-RU/FileSystems.po
index 2770880..b673577 100644
--- a/ru-RU/FileSystems.po
+++ b/ru-RU/FileSystems.po
@@ -2,10 +2,10 @@
# translation of ru-RL.po to
# Copyright (C) 2006, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
+#
# Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006, 2008.
# Vasiliy Korchagin <rocker_mipt at mail.ru>, 2008.
# Gregory Sapunkov <sapunidze at ya.ru>, 2008.
-# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>, 2008.
# Alexey Vasyukov <alexey.vasyukov at vdel.com>, 2008.
# Alexey Kostyuk <unitoff at gmail.com>, 2008.
# Dmitry Stropaloff <helions8 at gmail.com>, 2008.
@@ -16,21 +16,19 @@
# Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov at gmail.com>, 2009.
# Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009, 2010.
# Yulia <ypoyarko at redhat.com>, 2010.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
+"Project-Id-Version: FileSystems\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-09 00:30+0800\n"
-"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 15:54+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -43,7 +41,7 @@ msgid "Btrfs"
msgstr "Btrfs"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Btrfs is under development as a file system capable of addressing and "
"managing more files, larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, "
@@ -54,11 +52,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Btrfs ÑазÑабаÑÑваеÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема, ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑабоÑаÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑим "
"колиÑеÑÑвом Ñайлов, а Ñакже Ñайлами и Ñомами болÑÑего ÑазмеÑа по ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ "
-"ext2, ext3 и ext4. Ðе конеÑной ÑелÑÑ ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾ÑказоÑÑÑойÑивоÑÑÑ, а Ñакже "
+"ext2, ext3 и ext4. Ðе ÑелÑÑ ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑение оÑказоÑÑÑойÑивоÑÑи, а Ñакже "
"обнаÑÑжение и ÑÑÑÑанение оÑибок по меÑе иÑ
возникновениÑ. Btrfs иÑполÑзÑÐµÑ "
-"конÑÑолÑнÑе ÑÑÐ¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки ÑелоÑÑноÑÑи Ñайлов и меÑаданнÑÑ
и ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ "
-"Ñнимки Ñайловой ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"ÑелоÑÑноÑÑи и ÑезеÑвного копиÑованиÑ."
+"конÑÑолÑнÑе ÑÑÐ¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки ÑелоÑÑноÑÑи даннÑÑ
и меÑаданнÑÑ
, и ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ "
+"Ñнимки Ñайловой ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑезеÑвного копиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ воÑÑÑановлениÑ."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -68,8 +65,8 @@ msgid ""
"<application>yum</application> package manager performs an installation or "
"upgrade."
msgstr ""
-"ÐÑа возможноÑÑÑ ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿ÑомежÑÑоÑнÑе ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ñайловой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¿ÐµÑвÑе "
-"доÑÑÑпна в Fedora вмеÑÑе Ñ Ð²ÑпÑÑком 13. Снимки ÑоздаÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки "
+"ÐозможноÑÑÑ ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿ÑомежÑÑоÑнÑе ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ñайловой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¿ÐµÑвÑе "
+"вклÑÑена в Fedora 13. Снимки ÑоздаÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки "
"каждÑй Ñаз, когда Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов <application>yum</application> пÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ "
"ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ обновление пакеÑов."
@@ -81,10 +78,9 @@ msgid ""
"partition on a drive, you must commence the installation process with the "
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
-"ÐоÑколÑÐºÑ Btrfs еÑе наÑ
одиÑÑÑ Ð² ÑÑадии ÑазÑабоÑки, пÑогÑамма ÑÑÑановки не "
+"ÐоÑколÑÐºÑ Btrfs вÑе еÑе наÑ
одиÑÑÑ Ð² ÑÑадии ÑазÑабоÑки, пÑогÑамма ÑÑÑановки не "
"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÐµÐµ по ÑмолÑаниÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑоздаÑÑ Ð½Ð° жеÑÑком "
-"диÑке Ñаздел Btrfs, ÑледÑÐµÑ Ð¿ÑедваÑиÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ ÑÑÑановки загÑÑзкой Ñ "
-"паÑамеÑÑом <command>btrfs</command>."
+"диÑке Ñаздел Btrfs, пÑи запÑÑке пÑоÑеÑÑа ÑÑÑановки ÑкажиÑе паÑамеÑÑ <command>btrfs</command>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -92,12 +88,12 @@ msgid ""
"Passing the <command>btrfs</command> boot option on a DVD or CD based "
"installation also allows Anaconda to access and mount a pre-existing btrfs "
"partition. This option does not work with Fedora Live media."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзование паÑамеÑÑа загÑÑзки <command>btrfs</command> пÑи вÑполнении ÑÑÑановки Ñ CD/DVD Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Anaconda подклÑÑиÑÑ Ñже ÑÑÑеÑÑвÑÑÑий Ñаздел btrfs. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð½Ðµ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ñи ÑÑÑановке Ñ Live-ноÑиÑелÑ."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
-msgstr "Btrfs еÑе ÑеÑÑиÑÑеÑÑÑ"
+msgstr "Btrfs в пÑоÑеÑÑе ÑеÑÑиÑованиÑ"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -107,9 +103,9 @@ msgid ""
"valuable data or that are essential for the operation of important systems."
msgstr ""
"Ð ÑоÑÑав Fedora &PRODVER; вклÑÑена пилоÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Btrfs, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð°ÑÑ "
-"возможноÑÑÑ Ð¸ÑпÑÑаÑÑ ÑÑÑ ÑайловÑÑ ÑиÑÑемÑ. ÐзбиÑаÑÑ Btrfs Ð´Ð»Ñ Ñазделов, где "
+"возможноÑÑÑ Ð¸ÑпÑÑаÑÑ ÑÑÑ ÑайловÑÑ ÑиÑÑемÑ. Ðе ÑекомендÑеÑÑÑ Ð²ÑбиÑаÑÑ Btrfs Ð´Ð»Ñ Ñазделов, где "
"бÑдÑÑ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ ÑеннÑе даннÑе, или коÑоÑÑе игÑаÑÑ ÑÑÑеÑÑвеннÑÑ ÑÐ¾Ð»Ñ Ð² "
-"ÑабоÑе важнÑÑ
подÑиÑÑем, не ÑледÑеÑ."
+"ÑабоÑе важнÑÑ
подÑиÑÑем."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -119,12 +115,12 @@ msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Fedora 13 now incorporates a number of improvements in NFS support."
-msgstr ""
+msgstr "ÐозможноÑÑи NFS в Fedora 13 знаÑиÑелÑно ÑаÑÑиÑенÑ."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "NFSv4 Default"
-msgstr ""
+msgstr "NFSv4"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -132,7 +128,7 @@ msgid ""
"Changes the default NFS protocol to version 4. NFSv4 will check to see if "
"the server supports version 4. If the server does then it will connect. "
"Otherwise it will connect using version 3."
-msgstr ""
+msgstr "NFSv4 заменÑÐµÑ Ð¸ÑполÑзÑемÑй Ñанее по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑокол NFS. NFSv4 ÑнаÑала пÑовеÑиÑ, поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð»Ð¸ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ 4. ÐÑли да, Ñогда бÑÐ´ÐµÑ Ð²Ñполнено подклÑÑение. РпÑоÑивном ÑлÑÑае пÑи подклÑÑении бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ 3."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -142,12 +138,12 @@ msgid ""
"issue things called delegations (or leases) for files allowing the v4 client "
"to aggressively cache, which drastically cuts down on network traffic "
"between the client and server."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑновнÑм доÑÑоинÑÑвом NFSv4 ÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÑÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¿ÑоизводиÑелÑноÑÑÑ. Ð ÑÑой веÑÑии ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÑÑвоваÑÑ Ð¾ÑделÑно Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñм клиенÑом NFS. ÐÑо ознаÑаеÑ, ÑÑо ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¸ÑоваÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе Ð´Ð»Ñ ÐºÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñом веÑÑии 4, ÑÑо знаÑиÑелÑно ÑменÑÑÐ°ÐµÑ ÑÑаÑик Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñом и ÑеÑвеÑом."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "NFS Client IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ IPv6 NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -156,13 +152,6 @@ msgid ""
"for Fedora users is that now servers and network file systems can talk to "
"each other over IPv6 networks."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ IPv6 NFS поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑование ÑеÑвеÑов NFS по IPv6. ТепеÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм Fedora "
+"доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи взаимодейÑÑÐ²Ð¸Ñ ÑеÑвеÑов Ñ ÑеÑевой Ñайловой ÑиÑÑемой в ÑеÑÑÑ
IPv6."
-#~ msgid ""
-#~ "As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded "
-#~ "from NFSv3 in Fedora 12)."
-#~ msgstr ""
-#~ "РкаÑеÑÑве пÑоÑокола NFS в Fedora 13 по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ "
-#~ "пÑоÑокол NFSv4 (в оÑлиÑие Ð¾Ñ NFSv3 в Fedora 12)."
-
-#~ msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
-#~ msgstr "ТепеÑÑ Fedora поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑение NFS-ÑеÑÑÑÑов по IPv6."
More information about the docs-commits
mailing list