Branch 'f13' - ja-JP/I18n.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Fri May 7 05:57:26 UTC 2010
ja-JP/I18n.po | 131 +++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 79 deletions(-)
New commits:
commit c2161654aa5f472e216f481000e1dbf06ab50250
Author: noriko <noriko at fedoraproject.org>
Date: Fri May 7 05:57:25 2010 +0000
l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/ja-JP/I18n.po b/ja-JP/I18n.po
index a701718..8fe6b4c 100644
--- a/ja-JP/I18n.po
+++ b/ja-JP/I18n.po
@@ -1,52 +1,53 @@
-# translation of ja.po to Japanese
+# translation of I18n.po to Japanese
#
# Tatsuo "tatz" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006.
# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007, 2008.
# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2008.
# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2008.
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ja\n"
+"Project-Id-Version: I18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
-"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 15:56+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Internationalization"
-msgstr "å½éè¨èªãµãã¼ã"
+msgstr "å½éå"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "This section includes information on language support in Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "æ¬ã»ã¯ã·ã§ã³ã§ã¯ Fedora ã§ã®è¨èªãµãã¼ãã«é¢ãã¦è¨è¼ãã¦ãã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ãã©ã³ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "New Chinese font"
-msgstr ""
+msgstr "æ°ããä¸å½èªãã©ã³ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
-msgstr ""
+msgid "The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr "ä¸å½èª (ç°¡ä½) ç¨ããã©ã«ãã®ãã©ã³ã㯠<literal>WQY Zenhei</literal> ã«ãªãã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Lohit Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Lohit Devanagari"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -57,11 +58,13 @@ msgid ""
"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
"<literal>locl</literal> tags."
msgstr ""
+"æ°ãã <literal>Lohit Devanagari</literal> ãã©ã³ãã以åã¯ãã³ãã£ã¼èªã ã«ã·ãã¼ã«èªã ã³ã³ã«ãèªã ãã¤ãã£ãªã¼èªã ãã©ã¼ãã£ã¼èªã ããã¼ã«èªç¨ããããå¥ã
ã§ãã£ã Lohit ãã©ã³ãã«ä»£ããã¾ãã ä»å¾å¿
è¦ã¨ãªããããã®è¨èªç¨ã®å¥ã
ã®ã°ãªã㯠Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> ã¿ã°ä»ãã® <literal>Lohit Devanagari</literal> ã§å¦çãå¯è½ã§ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "New Arabic script fonts"
-msgstr ""
+msgstr "æ°ããã¢ã©ãã¢èªã¹ã¯ãªãããã©ã³ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -71,16 +74,18 @@ msgid ""
"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
msgstr ""
+"Paktype ã®æ°ããã¢ã©ãã¢èªã¹ã¯ãªãããã©ã³ãã <package>paktype-ajrak</package>ã <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>ã <package>paktype-basic-naskh-sindhi</package>ã <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>ã "
+"<package>paktype-basic-naskh-sa</package> ã使ç¨ã§ãã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "IBus"
-msgstr ""
+msgstr "IBus"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora &PRODVER; ã«ã¯ <application>IBus 1.3</application> ãå梱ããã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -89,52 +94,52 @@ msgid ""
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
"and user-friendly user interface for input methods. Updates to "
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
-msgstr ""
+msgstr "<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>) 㯠Linux ã®å
¥åãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ã¨ãªãã ãã«æ©è½ãåããã¦ã¼ã¶ã¼ãã¬ã³ããªã¼ãªå
¥åã¡ã½ããç¨ã¦ã¼ã¶ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ãæä¾ãã¦ãã¾ãã Fedora &PRODVER; ã§ã® <application>IBus</application> ã¸ã®æ´æ°ã¯æ¬¡ãå«ã¾ãã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "å
¨è¬"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> now supports a global shared input method "
"mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
-msgstr ""
+msgstr "<application>IBus</application> ã¯ãã¹ã¦ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«å¯¾ãã¦ã°ãã¼ãã«ãªå
±æå
¥åã¡ã½ããã¢ã¼ãããµãã¼ãããããã«ãªãã¾ãã ããã©ã«ãã¯å¤ãããå¥ã
ã®ã³ã³ããã¹ãã使ç¨ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
"status icon menu."
-msgstr ""
+msgstr "<application>IBus</application> ã¯ã¹ãã¼ã¿ã¹ã¢ã¤ã³ã³ã¡ãã¥ã¼ã§è¨èªãã¼ã®è¡¨ç¤ºããµãã¼ããã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
"fbterm framebuffer console."
-msgstr ""
+msgstr "æ°ãã <package>ibus-fbterm</package> ããã±ã¼ã¸ã§ã¯ fbterm framebuffer ã³ã³ã½ã¼ã«ã§ã® IBus ãµãã¼ããæä¾ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
"<application>X</application> keyboard layouts."
-msgstr ""
+msgstr "æ°ãã <package>ibus-xkbc</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ <application>X</application> ãã¼ãã¼ãã¬ã¤ã¢ã¦ãã«ä½ããã®ãµãã¼ããæä¾ãã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å½èª"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
"improved performance of fuzzy pinyin."
-msgstr ""
+msgstr "<package>ibus-pinyin</package> ã¨ã³ã¸ã³ã C++ ã§åå®è£
ããã ææ§ãªãã³ã¤ã³ã®ããã©ã¼ãã³ã¹ãåä¸ããã¦ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -143,62 +148,64 @@ msgid ""
"cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick "
"(classic), and Easy (Big)."
msgstr ""
+"<package>ibus-table-quick</package> 㯠<package>ibus-table-"
+"cangjie</package> ã«ãã¼ã¸ããã æ°ãããã¼ãã«ã Smart Cangjie 6ã Quick (ã¯ã©ã·ãã¯)ã Easy (Big) ç¨ã«è¿½å ããã¾ããã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
-msgstr ""
+msgstr "<package>ibus-chewing</package> ã Dvorak ããã³ Hsu ãµãã¼ãç¨ã«ä¿®æ£ããã¦ãã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥æ¬èª"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
-msgstr ""
+msgstr "<package>ibus-anthy</package> ã¯æ¬¡ããµãã¼ãããããã«ãªãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
-msgstr ""
+msgstr "è¨å·ã¹ã¿ã¤ã«ã¨å¯¾è©±ã¢ã¼ãã®è¨å®"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
-msgstr ""
+msgstr "Thumb Shift NICOLA-Jã NICOLA-Fã NICOLA-A ã®ã¬ã¤ã¢ã¦ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
"personal dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "ããã©ã«ãã®ãã¼ã½ãã«è¾æ¸ã¨æ¡å¼µãããã¼ã½ãã«è¾æ¸ã®è¾æ¸ã«ã¹ã¿ãã¤ãº"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
-msgstr ""
+msgstr "æ°ãã <package>ibus-skk</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ <firstterm>ã·ã³ãã«ãªã«ãããæ¼¢å</firstterm> (SKK) å
¥åã¡ã½ããã«å¯¾ãããµãã¼ãã追å ãã¦ãã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "éå½èª"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
"Western users."
-msgstr ""
+msgstr "<package>ibus-hangul</package> ã¨ã³ã¸ã³ã¯ãã¤ãã£ãã§ã¯ãªãã¦ã¼ã¶ã¼åãã«ãã¼ãåã¹ã¿ã¤ã«ã®å
¥åããµãã¼ãããããã«ãªãã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Automatic installation of language packs"
-msgstr ""
+msgstr "è¨èªããã¯ã®èªåã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -216,11 +223,13 @@ msgid ""
"distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133."
"html\" /> for details."
msgstr ""
+"<application>OpenOffice.org</application>ã <application>Eclipse</application>ã <application>KDE</application> ãªã©ã¹ã£ã¼ãã¿ã¤ãã®å¤§è¦æ¨¡ãªããã±ã¼ã¸ã¯ãµã¤ãºã®åé¡ã§ãã®ç¿»è¨³æ¸ã¿ã³ã³ãã³ãã <firstterm>langpacks</firstterm> ã¨ãã¦å¥ã
ã«ããã±ã¼ã¸åãã¾ãã <application>langpack plugin</application> ã§ã¯ã <application>yum</application> ãè¨èªããã¯ãå¿
è¦ã§ãããã¦ã¼ã¶ã¼ãè¦æ±ããããã±ã¼ã¸ã«å©ç¨å¯è½ã§ãããã¨ãæ¤åºããã¨ã <application>yum</application> ã¯èªåçã«è¨èªããã¯ããã¦ã³ãã¼ããã¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ãã ã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ããããã¿ã¤ãã®ã¹ã£ã¼ãã®å ´åã«ã¯è¨èªãµãã¼ãã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãå
·ä½çã«è¦æ±ããå¿
è¦ããªããªãã¾ãã å°æ¥çã«ã¯ããã«ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³å
¨ä½ã«ãã®ãµãã¼ããæ¡å¼µã§ããããã«ãªãäºå®ã§ãã 詳細㯠<ulink url=\"http://dingyichen.l
ivejournal.com/17133."
+"html\" /> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Glibc Locales and Collation"
-msgstr ""
+msgstr "Glibc ã®ãã±ã¼ã«ã¨ç
§å"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -228,70 +237,34 @@ msgid ""
"The following locales for <application>glibc</application> (the "
"<firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in "
"Fedora &PRODVER;:"
-msgstr ""
+msgstr "<application>glibc</application> (<firstterm>GNU C Library</firstterm>)ã®æ¬¡ã®ãã±ã¼ã«ã Fedora &PRODVER; ã§è¿½å ã¾ãã¯æ´æ°ããã¦ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 "
"million speakers) for Devanagari script added."
-msgstr ""
+msgstr "Devanagari ã¹ã¯ãªããç¨ã® <literal>kok_IN</literal> (ã¤ã³ãã®ã³ã³ã«ãè¨èªãã±ã¼ã«: ç´ 360 ä¸äºº) ã追å ããã¦ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around "
"35.5 million speakers) added."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ps_AF</literal> (ã¢ãã¬ãã¹ã¿ã³ã®ãã·ã¥ãã¦è¨èªãã±ã¼ã«: ç´ 3,550 ä¸äºº) ã追å ããã¦ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ãã«èªã¨ã¢ããµã èªã®ç
§åãå
¨ãã±ã¼ã«ã§å©ç¨å¯è½ã«ãªãã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GDM"
-msgstr ""
+msgstr "GDM"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
-#~ msgstr "KDE 3 ã®éçº"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<primary>Qt4</primary>"
-#~ msgstr "KDE 3 ã®éçº"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<primary>Chinese</primary>"
-#~ msgstr "KDE 3 ã®éçº"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<primary>Indic</primary>"
-#~ msgstr "KDE 3 ã®éçº"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<primary>Japanese</primary>"
-#~ msgstr "KDE 3 ã®éçº"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<title>iBus</title>"
-#~ msgstr "ä»®æ³å"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<title>Chinese</title>"
-#~ msgstr "ä»®æ³å"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<title>Indic</title>"
-#~ msgstr "ä»®æ³å"
+msgid "<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr "<application>GDM</application> ã¯ã¦ã¼ã¶ã¼ããã°ã¢ã¦ããã㨠i18n ã®ãã¡ã¤ã«ç¾¤ãåãã¼ãããããã«ãªãã¾ãã"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<title>Japanese</title>"
-#~ msgstr "ä»®æ³å"
More information about the docs-commits
mailing list