Branch 'f13' - cs-CZ/Introduction.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sat May 15 13:29:17 UTC 2010
cs-CZ/Introduction.po | 53 ++++++++++++--------------------------------------
1 file changed, 13 insertions(+), 40 deletions(-)
New commits:
commit 89df1751f5773287476a4f32aa064f67befa0e55
Author: peartown <peartown at fedoraproject.org>
Date: Sat May 15 13:29:15 2010 +0000
l10n: Updates to Czech (cs) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/cs-CZ/Introduction.po b/cs-CZ/Introduction.po
index 545b059..8306230 100644
--- a/cs-CZ/Introduction.po
+++ b/cs-CZ/Introduction.po
@@ -11,9 +11,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -22,51 +21,25 @@ msgstr "Ãvod"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Project distributes Fedora in the form of <firstterm>ISO image "
-"files</firstterm> that you can download from the Internet. You can transfer, "
-"or <firstterm>burn</firstterm>, these ISO image files to a blank CD or DVD "
-"and then use this disc to install Fedora on a computer."
-msgstr ""
-"Fedora projekt distribuuje Fedoru jako <firstterm>ISO obrazy</firstterm>, "
-"které si můžete stáhnout z internetu. Můžete vypálit tyto disky na prázdné "
-"CD nebo DVD a pak použÃt pro instalaci Fedory na váš poÄÃtaÄ."
+msgid "The Fedora Project distributes Fedora in the form of <firstterm>ISO image files</firstterm> that you can download from the Internet. You can transfer, or <firstterm>burn</firstterm>, these ISO image files to a blank CD or DVD and then use this disc to install Fedora on a computer."
+msgstr "Fedora projekt distribuuje Fedoru jako <firstterm>ISO obrazy</firstterm>, které si můžete stáhnout z internetu. Můžete vypálit tyto disky na prázdné CD nebo DVD a pak použÃt pro instalaci Fedory na váš poÄÃtaÄ."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This document shows you how to download these image files and burn them to a "
-"disc using a few common tools. This document assumes that you have no "
-"experience with Linux."
-msgstr ""
-"Tento dokument vysvÄtluje jak tyto obrazy stáhnout a vypálit na disk, pÅi "
-"použità pár základnÃch nástrojů. PÅedpokládáme, že ÄtenáŠnemá žádnou "
-"zkušenost s Linuxem."
+msgid "This document shows you how to download these image files and burn them to a disc using a few common tools. This document assumes that you have no experience with Linux."
+msgstr "Tento dokument vysvÄtluje jak tyto obrazy stáhnout a vypálit na disk, pÅi použità pár základnÃch nástrojů. PÅedpokládáme, že ÄtenáŠnemá žádnou zkuÅ¡enost s Linuxem."
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Third-party software"
-msgstr ""
+msgid "The Fedora Project only supports software that is part of the Fedora distribution"
+msgstr "Fedora Projekt podporuje pouze software, který je souÄástà distribuce Fedory."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Project only supports software that is part of the Fedora "
-"distribution"
-msgstr ""
-"Fedora Projekt podporuje pouze software, který je souÄástà distribuce Fedory."
+msgid "Other software mentioned in this article is intended to guide you in the right direction. The Fedora Project is not responsible for nor endorses those software packages, and their use is described here merely for your convenience. This is not intended to be a comprehensive guide to burning ISOs under every operating system."
+msgstr "Ostatnà software, který je zmÃnÄn v tomto dokumentu je zde proto, aby uživatele navedl správným smÄrem. Fedora nenà zodpovÄdná a ani neposkytuje podporu pro tento software, a jeho použità je zde popsáno jako jedna z možnostà pro uživatele. Tato pÅÃruÄka nenà zamýšlena jako kompletnà průvodce vypalovánà ISO obrazů na vÅ¡ech operaÄnÃch systémech."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid ""
-"Other software mentioned in this article is intended to guide you in the "
-"right direction. The Fedora Project is not responsible for nor endorses "
-"those software packages, and their use is described here merely for your "
-"convenience. This is not intended to be a comprehensive guide to burning "
-"ISOs under every operating system."
-msgstr ""
-"Ostatnà software, který je zmÃnÄn v tomto dokumentu je zde proto, aby "
-"uživatele navedl správným smÄrem. Fedora nenà zodpovÄdná a ani neposkytuje "
-"podporu pro tento software, a jeho použità je zde popsáno jako jedna z "
-"možnostà pro uživatele. Tato pÅÃruÄka nenà zamýšlena jako kompletnà průvodce "
-"vypalovánà ISO obrazů na vÅ¡ech operaÄnÃch systémech."
+msgid "Third-party software"
+msgstr "Software tÅetÃch stran"
More information about the docs-commits
mailing list