Branch 'f13' - ru-RU/ScientificTechnical.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon May 24 19:14:06 UTC 2010


 ru-RU/ScientificTechnical.po |   93 +++++++------------------------------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 76 deletions(-)

New commits:
commit b869473553af5aa34999bb15109c2b477b75a443
Author: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>
Date:   Mon May 24 19:14:01 2010 +0000

    l10n: Updates to Russian (ru) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/ru-RU/ScientificTechnical.po b/ru-RU/ScientificTechnical.po
index f440a72..e2a8c8b 100644
--- a/ru-RU/ScientificTechnical.po
+++ b/ru-RU/ScientificTechnical.po
@@ -1,6 +1,7 @@
 # translation of ru.po to
 # translation of ru-RL.po to
 # Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
 # Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006, 2008.
 # Vasiliy Korchagin <rocker_mipt at mail.ru>, 2008.
 # Gregory Sapunkov <sapunidze at ya.ru>, 2008.
@@ -13,17 +14,16 @@
 # Vlad Goreletsky <vlad_goreletsky at lexpr.ru>, 2009, 2009.
 # Sergey Nikolaevich Raspopov <qwerty3456 at mail.ru>, 2009.
 # Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov at gmail.com>, 2009.
-# Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.
-#
+# Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 14:07+0300\n"
-"Last-Translator:  <>\n"
-"Language-Team:  <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-25 04:03+0800\n"
+"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
+"Language-Team: <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,24 +35,13 @@ msgstr "Что нового для науки и математики"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; includes a range of packages for science and "
-"mathematics. The following packages have been updated for Fedora &PRODVER;."
-msgstr ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; включает в себя целый ряд пакетов для науки и "
-"математики. Следующие пакеты были обновлены для Fedora &PRODVER;."
+msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; includes a range of packages for science and mathematics. The following packages have been updated for Fedora &PRODVER;."
+msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; включает в себя целый ряд пакетов для науки и математики. Следующие пакеты были обновлены для Fedora &PRODVER;."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A large number of other packages have undergone minor or bugfix updates. "
-"Refer to <citetitle>Fedora&nbsp;&PRODVER; Technical Notes</citetitle> at "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" /> for details."
-msgstr ""
-"Большое число других пакетов подверглось небольшим обновлениям или "
-"исправлениям ошибок. Подробности см. <citetitle>Технические замечания к "
-"Fedora&nbsp;&PRODVER;</citetitle> на <ulink type=\"http\" url=\"http://docs."
-"fedoraproject.org\" />."
+msgid "A large number of other packages have undergone minor or bugfix updates. Refer to <citetitle>Fedora&nbsp;&PRODVER; Technical Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" /> for details."
+msgstr "Большое число других пакетов подверглось небольшим обновлениям или исправлениям ошибок. Подробности см. <citetitle>Технические примечания к Fedora&nbsp;&PRODVER;</citetitle> на <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -61,18 +50,8 @@ msgstr "EMBOSS"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Version 6.2.0 of <application>EMBOSS</application> now includes the "
-"capability to read additional file formats as well as updated versions of "
-"current formats. There are a number of new capabilities, and some changes "
-"required in scripts. Details of these changes can be found at <ulink url="
-"\"http://emboss.sourceforge.net/developers/changelog.html#0\" />."
-msgstr ""
-"Версия 6.2.0 программы <application>EMBOSS</application> теперь может читать "
-"дополнительные форматы файлов, а также обновленные версии текущих форматов. "
-"Имеется ряд новых возможностей и некоторые необходимые изменения в скриптах. "
-"Подробные сведения об этих изменениях можно найти на <ulink url=\"http://"
-"emboss.sourceforge.net/developers/changelog.html#0\" />."
+msgid "Version 6.2.0 of <application>EMBOSS</application> now includes the capability to read additional file formats as well as updated versions of current formats. There are a number of new capabilities, and some changes required in scripts. Details of these changes can be found at <ulink url=\"http://emboss.sourceforge.net/developers/changelog.html#0\" />."
+msgstr "Версия 6.2.0 программы <application>EMBOSS</application> теперь может читать дополнительные форматы файлов, а также обновленные версии текущих форматов. Имеется ряд новых возможностей и некоторые необходимые изменения в скриптах. Подробные сведения об этих изменениях можно найти на <ulink url=\"http://emboss.sourceforge.net/developers/changelog.html#0\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -81,21 +60,8 @@ msgstr "Macaulay2"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Macaulay2</application> now includes certification of new "
-"packages that have been approved for publication in peer-reviewed journals, "
-"as well as a large number of new programs and packages. Some capabilities "
-"have been improved or changed. Users should review <ulink url=\"http://www."
-"math.uiuc.edu/Macaulay2/doc/Macaulay2-1.3.1/share/doc/Macaulay2/Macaulay2Doc/"
-"html/_changes_cm_sp1.3.html\" /> for details on these improvements."
-msgstr ""
-"В <application>Macaulay2</application> теперь имеется сертификация новых "
-"пакетов, утвержденных для опубликования в рецензируемых научных журналах, а "
-"также большого числа новых программ и пакетов. Некоторые возможности были "
-"улучшены или изменены. Пользователям следует просмотреть подробные сведения "
-"об этих улучшениях на <ulink url=\"http://www.math.uiuc.edu/Macaulay2/doc/"
-"Macaulay2-1.3.1/share/doc/Macaulay2/Macaulay2Doc/html/_changes_cm_sp1.3.html"
-"\" />."
+msgid "<application>Macaulay2</application> now includes certification of new packages that have been approved for publication in peer-reviewed journals, as well as a large number of new programs and packages. Some capabilities have been improved or changed. Users should review <ulink url=\"http://www.math.uiuc.edu/Macaulay2/doc/Macaulay2-1.3.1/share/doc/Macaulay2/Macaulay2Doc/html/_changes_cm_sp1.3.html\" /> for details on these improvements."
+msgstr "В <application>Macaulay2</application> теперь имеется сертификация новых пакетов, утвержденных для опубликования в рецензируемых научных журналах, а также большого числа новых программ и пакетов. Некоторые возможности были улучшены или изменены. Пользователям следует просмотреть подробные сведения об этих улучшениях на <ulink url=\"http://www.math.uiuc.edu/Macaulay2/doc/Macaulay2-1.3.1/share/doc/Macaulay2/Macaulay2Doc/html/_changes_cm_sp1.3.html\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -104,18 +70,8 @@ msgstr "R"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>R</application> has been upgraded to 2.10.1. There are a number "
-"of new features as well as a long list of bugfixes. For specifics refer to "
-"<ulink url=\"https://svn.r-project.org/R/trunk/NEWS\" /> (scroll down to "
-"2.10 and 2.10.1). Many <application>R</application>-related packages and "
-"<application>emacs</application> modes have also been upgraded."
-msgstr ""
-"<application>R</application> обновлен до 2.10.1. Имеется ряд новых "
-"возможностей, а также длинный список исправлений ошибок. Подробности см. в "
-"<ulink url=\"https://svn.r-project.org/R/trunk/NEWS\" /> (пролистайте вниз "
-"до 2.10 и 2.10.1). Обновлены также многие относящиеся к <application>R</"
-"application> пакеты и моды для <application>emacs</application>."
+msgid "<application>R</application> has been upgraded to 2.10.1. There are a number of new features as well as a long list of bugfixes. For specifics refer to <ulink url=\"https://svn.r-project.org/R/trunk/NEWS\" /> (scroll down to 2.10 and 2.10.1). Many <application>R</application>-related packages and <application>emacs</application> modes have also been upgraded."
+msgstr "<application>R</application> обновлен до 2.10.1. Имеется ряд новых возможностей, а также длинный список исправлений ошибок. Подробности см. в <ulink url=\"https://svn.r-project.org/R/trunk/NEWS\" /> (пролистайте вниз до 2.10 и 2.10.1). Обновлены также многие относящиеся к <application>R</application> пакеты и моды для <application>emacs</application>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -124,23 +80,8 @@ msgstr "ugene"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; includes version 1.6.1 of <application>ugene</"
-"application>. The upgrade is strongly recommended as there are some fixes to "
-"serious bugs. If you prefer to compile the package rather than installing "
-"from the RPM, you should review <ulink url=\"http://ugene.unipro.ru/news."
-"html#160210\" /> for specific actions that you need to take to make the "
-"upgrade successful. This is not necessary for a normal install using "
-"<application>yum</application> or <application>PackageKit</application>."
-msgstr ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; содержит версию 1.6.1 программы <application>ugene</"
-"application>. Это обновление очень рекомендуется, потому что в ней есть "
-"исправления серьезных ошибок. Если вы предпочитаете скомпилировать пакет, а "
-"не устанавливать его из RPM, вам следует посмотреть <ulink url=\"http://"
-"ugene.unipro.ru/news.html#160210\" />, чтобы узнать специфические действия, "
-"необходимые для успешного обновления. В этом нет необходимости при обычной "
-"установке с помощью <application>yum</application> или "
-"<application>PackageKit</application>."
+msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; includes version 1.6.1 of <application>ugene</application>. The upgrade is strongly recommended as there are some fixes to serious bugs. If you prefer to compile the package rather than installing from the RPM, you should review <ulink url=\"http://ugene.unipro.ru/news.html#160210\" /> for specific actions that you need to take to make the upgrade successful. This is not necessary for a normal install using <application>yum</application> or <application>PackageKit</application>."
+msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; содержит версию 1.6.1 программы <application>ugene</application>. Это обновление очень рекомендуется, потому что в ней есть исправления серьезных ошибок. Если вы предпочитаете скомпилировать пакет, а не устанавливать его из RPM, вам следует посмотреть <ulink url=\"http://ugene.unipro.ru/news.html#160210\" />, чтобы узнать специфические действия, необходимые для успешного обновления. В этом нет необходимости при обычной установке с помощью <application>yum</application> или <application>PackageKit</application>."
 
 #~ msgid ""
 #~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"




More information about the docs-commits mailing list