Branch 'f13' - ru-RU/Welcome.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon May 24 19:18:35 UTC 2010


 ru-RU/Welcome.po |   93 +++++++++++--------------------------------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 74 deletions(-)

New commits:
commit 8ab244d4151293a6b40cacec5ca754fdd0e94369
Author: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>
Date:   Mon May 24 19:18:33 2010 +0000

    l10n: Updates to Russian (ru) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/ru-RU/Welcome.po b/ru-RU/Welcome.po
index 03a4ee5..3b4f139 100644
--- a/ru-RU/Welcome.po
+++ b/ru-RU/Welcome.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 22:10+0300\n"
-"Last-Translator:  <>\n"
-"Language-Team:  <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-25 04:18+0800\n"
+"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
+"Language-Team: <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,98 +35,43 @@ msgstr "Добро пожаловать в Fedora"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora is a Linux-based operating system that showcases the latest in free "
-"and open source software. Fedora is always free for anyone to use, modify, "
-"and distribute. It is built by people across the globe who work together as "
-"a community: the Fedora Project. The Fedora Project is open and anyone is "
-"welcome to join. The Fedora Project is out front for you, leading the "
-"advancement of free, open software and content."
-msgstr ""
-"Fedora - это операционная система, основанная на ядре Linux, в которую "
-"включено множество новейшего ПО с открытым исходным кодом. Fedora можно "
-"свободно использовать, распространять и модифицировать. Проект Fedora "
-"разрабатывается и поддерживается людьми со всего мира, работающими как "
-"единая команда. Проект открыт, любой желающий может присоединиться к "
-"разработке. Fedora старается предоставить самые последние инновации в мире "
-"открытого и свободного программного обеспечения."
+msgid "Fedora is a Linux-based operating system that showcases the latest in free and open source software. Fedora is always free for anyone to use, modify, and distribute. It is built by people across the globe who work together as a community: the Fedora Project. The Fedora Project is open and anyone is welcome to join. The Fedora Project is out front for you, leading the advancement of free, open software and content."
+msgstr "Fedora — операционная система на базе Linux, являющаяся образцом среди новейшего свободного программного обеспечения. Fedora абсолютно бесплатна, будь то использование, копирование или модификация ее компонентов. Она разрабатывается людьми из разных уголков планеты, работающими вместе как сообщество проекта Fedora. Это открытый проект, сюда принимаются все, кто пожелает стать участником. Проект Fedora стремится вперед, выполняя ведущую роль в развитии свободного программного обеспечения и компонентов с открытым исходным кодом. "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Visit <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
-"\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</ulink> to view the latest "
-"release notes for Fedora, especially if you are upgrading. If you are "
-"migrating from a release of Fedora older than the immediately previous one, "
-"you should refer to older Release Notes for additional information."
-msgstr ""
-"Посетите <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-"
-"notes/\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</ulink> и прочитайте "
-"последние заметки о выпуске Fedora, если вы обновляете систему. Если вы "
-"обновляете с выпуска Fedora старше, чем предыдущий, вам следует обратиться к "
-"старым заметкам о выпусках за дополнительной информацией."
+msgid "Visit <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</ulink> to view the latest release notes for Fedora, especially if you are upgrading. If you are migrating from a release of Fedora older than the immediately previous one, you should refer to older Release Notes for additional information."
+msgstr "Посетите <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</ulink> и прочитайте последние заметки о выпуске Fedora, если вы обновляете систему. Если вы обновляете с выпуска Fedora старше, чем предыдущий, вам следует обратиться к старым заметкам о выпусках за дополнительной информацией."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
-"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink> for more "
-"information about bug and feature reporting. Thank you for your "
-"participation."
-msgstr ""
-"Вы можете помочь участникам проекта Fedora сделать Fedora лучше, если "
-"отправите сообщения об ошибках и запросы на улучшения. Дополнительную "
-"информацию о том, как сообщить об ошибке или предложить улучшение, вы можете "
-"найти на странице <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Bugs_and_feature_requests\">http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Bugs_and_feature_requests</ulink>. Благодарим вас за участие."
+msgid "You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink> for more information about bug and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr "Вы можете помочь участникам проекта Fedora сделать Fedora лучше, если отправите сообщения об ошибках и запросы на улучшения. Дополнительную информацию о том, как сообщить об ошибке или предложить улучшение, вы можете найти на странице <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink>. Благодарим вас за участие."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
-"Web pages:"
-msgstr ""
-"Обратитесь к следующим веб-страницам за дополнительной информацией общего "
-"характера о Fedora:"
+msgid "To find out more general information about Fedora, refer to the following Web pages:"
+msgstr "Обратитесь к следующим веб-страницам за дополнительной информацией общего характера о Fedora:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora Overview (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
-msgstr ""
-"Обзор Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
+msgid "Fedora Overview (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
+msgstr "Обзор Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora FAQ (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ"
-"\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
-msgstr ""
-"Часто задаваемые вопросы (FAQ) - <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>"
+msgid "Fedora FAQ (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
+msgstr "Часто задаваемые вопросы (FAQ) - <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Help and Discussions (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
-msgstr ""
-"Справка и обсуждения (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
+msgid "Help and Discussions (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
+msgstr "Справка и обсуждения (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Participate in the Fedora Project (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
-msgstr ""
-"Примите участие в проекте Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+msgid "Participate in the Fedora Project (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+msgstr "Станьте участником проекта Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"




More information about the docs-commits mailing list