[release-notes/f21] pulling ja-JP translations

Pete Travis immanetize at fedoraproject.org
Sun Mar 1 09:57:26 UTC 2015


commit 270baa3cf79921197f38f10c1286e5d8b82e5488
Author: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>
Date:   Sun Mar 1 02:48:28 2015 -0700

    pulling ja-JP translations

 ja-JP/ARM.po                           |   31 +++---
 ja-JP/Amateur_Radio.po                 |    7 +-
 ja-JP/Architecture_Specific_Content.po |    7 +-
 ja-JP/Article_Info.po                  |    7 +-
 ja-JP/Author_Group.po                  |    7 +-
 ja-JP/Boot.po                          |    7 +-
 ja-JP/Circuit_Design.po                |    7 +-
 ja-JP/Cloud.po                         |    7 +-
 ja-JP/Cluster.po                       |   53 ++++-----
 ja-JP/Contributors.po                  |    7 +-
 ja-JP/Database_Servers.po              |   31 +++---
 ja-JP/Desktop.po                       |   72 ++++++------
 ja-JP/Development.po                   |  200 +++++++++++++++++---------------
 ja-JP/Development_D.po                 |    7 +-
 ja-JP/Development_GCC_Tools.po         |   22 ++--
 ja-JP/Development_Haskell.po           |    7 +-
 ja-JP/Development_Java.po              |   50 ++++----
 ja-JP/Development_Tools.po             |  103 +++++++++--------
 ja-JP/Development_Web.po               |  102 +++++++++--------
 ja-JP/Embedded_Development.po          |    7 +-
 ja-JP/Feedback.po                      |   35 +++---
 ja-JP/File_Servers.po                  |   11 +-
 ja-JP/File_Systems.po                  |   19 ++--
 ja-JP/Hardware_Overview.po             |   72 ++++++------
 ja-JP/I18n.po                          |   57 ++++-----
 ja-JP/Installation.po                  |  151 +++++++++++++------------
 ja-JP/Kernel.po                        |   33 +++---
 ja-JP/Mail_Servers.po                  |    7 +-
 ja-JP/Monitoring.po                    |   46 ++++----
 ja-JP/Multimedia.po                    |   18 ++--
 ja-JP/Networking.po                    |    7 +-
 ja-JP/Overview.po                      |   23 ++--
 ja-JP/Printing.po                      |   18 ++--
 ja-JP/Productivity.po                  |    7 +-
 ja-JP/Products-Cloud.po                |   30 +++---
 ja-JP/Products-Server.po               |   40 ++++---
 ja-JP/Products-Spins.po                |   15 +--
 ja-JP/Products-Workstation.po          |   66 +++++-----
 ja-JP/Revision_History.po              |    7 +-
 ja-JP/Samba.po                         |    7 +-
 ja-JP/Scientific_and_Technical.po      |    7 +-
 ja-JP/Section-Desktop.po               |    7 +-
 ja-JP/Section-Developers.po            |    7 +-
 ja-JP/Section-Products.po              |   49 ++++----
 ja-JP/Section-Specific.po              |    7 +-
 ja-JP/Section-Sysadmin.po              |    7 +-
 ja-JP/Section-Welcome.po               |    7 +-
 ja-JP/Security.po                      |   57 +++++-----
 ja-JP/Server_Configuration_Tools.po    |   11 +-
 ja-JP/System_Daemons.po                |   96 ++++++++--------
 ja-JP/Virtualization.po                |    7 +-
 ja-JP/Web_Servers.po                   |    7 +-
 ja-JP/Welcome.po                       |   62 +++++-----
 ja-JP/Xorg.po                          |    7 +-
 54 files changed, 867 insertions(+), 881 deletions(-)
---
diff --git a/ja-JP/ARM.po b/ja-JP/ARM.po
index 1547426..0d43951 100644
--- a/ja-JP/ARM.po
+++ b/ja-JP/ARM.po
@@ -6,13 +6,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-23 09:50-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-23 09:50-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -43,8 +42,8 @@ msgid ""
 "<command>virsh</command>, <application>virt-manager</application>, and "
 "<command>virt-install</command>."
 msgstr ""
-"x86 アーキテクチャのホストマシン上で、<command>virsh</command> / <application>virt-manager</"
-"application> / <command>virt-install</command> などの標準的な libvirt "
+"x86 アーキテクチャのホストマシン上で、<command>virsh</command> / <application>virt-"
+"manager</application> / <command>virt-install</command> などの標準的な libvirt "
 "のツール群を使用して、AArch64 の仮想マシンを動かすことができます。"
 
 #. Tag: title
@@ -55,19 +54,19 @@ msgstr "Allwinner sunxi (A10 / A13 / A20) ARM SoC のサポート"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Allwinner sunxi is a family of ARM system on a chip (SoC) devices. The sunxi "
-"A10, A13 and A20 SoCs are used in a number of popular, low cost ARM "
+"Allwinner sunxi is a family of ARM system on a chip (SoC) devices. The sunxi"
+" A10, A13 and A20 SoCs are used in a number of popular, low cost ARM "
 "development boards and ARM mini computers. Previously, Fedora ARM has been "
-"supported on these devices through a <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/Architectures/ARM/F19/Remixes#Allwinner_A10_.2F_A13_.2F_A20\"> Remix</"
-"ulink>. With the release of F21, these sunxi SoCs are now supported directly "
-"in the official Fedora ARM images, without the need for a Remix."
+"supported on these devices through a <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/ARM/F19/Remixes#Allwinner_A10_.2F_A13_.2F_A20\">"
+" Remix</ulink>. With the release of F21, these sunxi SoCs are now supported "
+"directly in the official Fedora ARM images, without the need for a Remix."
 msgstr ""
 "Allwinner sunxi は SoC で実装された ARM システムのファミリーです。sunxi A10, A13, A20 の SoC "
-"は数多くの低価格の ARM 開発ボードや、ARM ベースのコンピューターで利用されています。以前から Fedora ARM は <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/ARM/F19/Remixes#Allwinner_A10_."
-"2F_A13_.2F_A20\">Remix</ulink> にて、これらのデバイスをサポートしていました。今回の Fedora 21 "
-"のリリースでは、sunxi SoC は Remix ではなく、 Fedora ARM の公式イメージでサポートされます。"
+"は数多くの低価格の ARM 開発ボードや、ARM ベースのコンピューターで利用されています。以前から Fedora ARM は <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Architectures/ARM/F19/Remixes#Allwinner_A10_.2F_A13_.2F_A20\">Remix</ulink>"
+" にて、これらのデバイスをサポートしていました。今回の Fedora 21 のリリースでは、sunxi SoC は Remix ではなく、 Fedora"
+" ARM の公式イメージでサポートされます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
diff --git a/ja-JP/Amateur_Radio.po b/ja-JP/Amateur_Radio.po
index 1217d80..d10b08c 100644
--- a/ja-JP/Amateur_Radio.po
+++ b/ja-JP/Amateur_Radio.po
@@ -9,13 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:05-0400\n"
+"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:05-0400\n"
-"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Architecture_Specific_Content.po b/ja-JP/Architecture_Specific_Content.po
index 1e503d7..5ad1cbb 100644
--- a/ja-JP/Architecture_Specific_Content.po
+++ b/ja-JP/Architecture_Specific_Content.po
@@ -7,13 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:03-0400\n"
+"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:03-0400\n"
-"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Article_Info.po b/ja-JP/Article_Info.po
index f3af1b7..173c721 100644
--- a/ja-JP/Article_Info.po
+++ b/ja-JP/Article_Info.po
@@ -10,13 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-23 09:50-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-23 09:50-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Author_Group.po b/ja-JP/Author_Group.po
index 9b9d45e..bc66e71 100644
--- a/ja-JP/Author_Group.po
+++ b/ja-JP/Author_Group.po
@@ -7,13 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-24 08:57-0400\n"
+"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 08:57-0400\n"
-"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Boot.po b/ja-JP/Boot.po
index 8a9767b..627b9c4 100644
--- a/ja-JP/Boot.po
+++ b/ja-JP/Boot.po
@@ -13,13 +13,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 07:37-0400\n"
+"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 07:37-0400\n"
-"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Circuit_Design.po b/ja-JP/Circuit_Design.po
index 8861ded..275fea1 100644
--- a/ja-JP/Circuit_Design.po
+++ b/ja-JP/Circuit_Design.po
@@ -7,13 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:05-0400\n"
+"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:05-0400\n"
-"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Cloud.po b/ja-JP/Cloud.po
index f01f39c..656abfe 100644
--- a/ja-JP/Cloud.po
+++ b/ja-JP/Cloud.po
@@ -9,13 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-21 17:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-07 05:58-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-07 05:58-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Cluster.po b/ja-JP/Cluster.po
index 274a330..fc743f1 100644
--- a/ja-JP/Cluster.po
+++ b/ja-JP/Cluster.po
@@ -6,13 +6,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-05 09:51-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 09:51-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -31,12 +30,13 @@ msgstr "Apache Ambari"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Apache Ambari project is aimed at making Hadoop management simpler by "
-"developing software for provisioning, managing, and monitoring Apache Hadoop "
-"clusters. Ambari provides an intuitive, easy-to-use Hadoop management web UI "
-"backed by its RESTful APIs."
+"developing software for provisioning, managing, and monitoring Apache Hadoop"
+" clusters. Ambari provides an intuitive, easy-to-use Hadoop management web "
+"UI backed by its RESTful APIs."
 msgstr ""
-"The Apache Ambari project は、Apache Hadoop 環境のプロビジョニング/管理/"
-"モニタリングをするためのソフトウェアを開発することで、より簡単に Hadoop の管理を行うこと、およびモニタリングを行うことを目的としています。"
+"The Apache Ambari project は、Apache Hadoop "
+"環境のプロビジョニング/管理/モニタリングをするためのソフトウェアを開発することで、より簡単に Hadoop "
+"の管理を行うこと、およびモニタリングを行うことを目的としています。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "Apache Mesos"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Apache Mesos is a cluster manager that provides efficient resource isolation "
-"and sharing across distributed applications, or frameworks. It abstracts "
+"Apache Mesos is a cluster manager that provides efficient resource isolation"
+" and sharing across distributed applications, or frameworks. It abstracts "
 "CPU, memory, storage, and other compute resources away from machines "
 "(physical or virtual), enabling fault-tolerant and elastic distributed "
 "systems to easily be built and run effectively. Apache Mesos is built using "
@@ -63,10 +63,9 @@ msgid ""
 "environments."
 msgstr ""
 "Apache Mesos "
-"は、分散アプリケーションやフレームワーク間のリソース隔離もしくは共有化を効率よく管理するクラスターマネージャーです。簡単に構築することと効果よく実行するために、フォールトトレラントと柔軟性の高い分散システムを実現し、CPU、メモリー、ストレージ、および、距離の離れた他の物理マシン/"
-"仮想マシンなどのコンピューティング・リソースを抽象化します。Apache Mesos は、異なる抽象化のレベルで Linux "
-"カーネルと同じ原理を使用して構成されています。Mesos カーネルはすべてのマシン上で実行され、アプリケーション(Hadoop, Spark, "
-"Kafka, Elastic "
+"は、分散アプリケーションやフレームワーク間のリソース隔離もしくは共有化を効率よく管理するクラスターマネージャーです。簡単に構築することと効果よく実行するために、フォールトトレラントと柔軟性の高い分散システムを実現し、CPU、メモリー、ストレージ、および、距離の離れた他の物理マシン/仮想マシンなどのコンピューティング・リソースを抽象化します。Apache"
+" Mesos は、異なる抽象化のレベルで Linux カーネルと同じ原理を使用して構成されています。Mesos "
+"カーネルはすべてのマシン上で実行され、アプリケーション(Hadoop, Spark, Kafka, Elastic "
 "Searchなど)を提供しています。そして、リソース管理や、データセンター全体とクラウド環境をスケジューリングのためのAPIを提供しています。"
 
 #. Tag: para
@@ -82,11 +81,11 @@ msgstr "Apache Oozie"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Apache Oozie is a workflow scheduler to manage Hadoop jobs. It is integrated "
-"with the rest of the Hadoop stack and supports several types of Hadoop jobs "
-"out of the box (such as Java map-reduce, Streaming map-reduce, Pig, Hive, "
-"Sqoop and Distcp) as well as system specific jobs (such as Java programs and "
-"shell scripts)."
+"Apache Oozie is a workflow scheduler to manage Hadoop jobs. It is integrated"
+" with the rest of the Hadoop stack and supports several types of Hadoop jobs"
+" out of the box (such as Java map-reduce, Streaming map-reduce, Pig, Hive, "
+"Sqoop and Distcp) as well as system specific jobs (such as Java programs and"
+" shell scripts)."
 msgstr ""
 "Apache Oozie は Hadoop のジョブ管理を行うワークロードスケジューラーです。Hadoop "
 "スタックの残りの部分と統合しており、箱から出した Hadoop のジョブのいくつかのタイプ (Java map-reduce, Streaming "
@@ -109,15 +108,15 @@ msgid ""
 "Apache Pig is a platform for analyzing large data sets that consists of a "
 "high-level language for expressing data analysis programs, coupled with "
 "infrastructure for evaluating these programs. The salient property of Pig "
-"programs is that their structure is amenable to substantial parallelization, "
-"which, in turn, enables them to handle very large data sets. At the present "
-"time, Pig's infrastructure layer consists of a compiler that produces "
+"programs is that their structure is amenable to substantial parallelization,"
+" which, in turn, enables them to handle very large data sets. At the present"
+" time, Pig's infrastructure layer consists of a compiler that produces "
 "sequences of Map-Reduce programs, for which large-scale parallel "
 "implementations already exist (e.g., the Hadoop sub-project)."
 msgstr ""
 "Apache Pig "
-"は、データ分析プログラムを作るための高級言語を軸とした大規模データの分析プラットフォームです。これらのプログラムを評価するためのインフラとして結合されています。Pig "
-"のプログラムの顕著な特性は、まず構造化を行い、次に非常に大きなデータセットを処理することができ、実質的な並列処理に適しているということである。Pig "
+"は、データ分析プログラムを作るための高級言語を軸とした大規模データの分析プラットフォームです。これらのプログラムを評価するためのインフラとして結合されています。Pig"
+" のプログラムの顕著な特性は、まず構造化を行い、次に非常に大きなデータセットを処理することができ、実質的な並列処理に適しているということである。Pig "
 "のインフラ層は、大規模並列実装がすでに存在している Map-Reduce プログラム (Hadoop サブプロジェクトのようなもの) "
 "のシーケンスを生成し、そのコンパイラが含まれています。"
 
@@ -146,8 +145,8 @@ msgid ""
 "graph algorithms."
 msgstr ""
 "Apache Spark "
-"は、大規模データ処理のための高速かつ汎用的なエンジンです。大規模なデータセットもしくはストリーミングデータ上のカスタムな分析処理アプリケーションの開発をサポートします。クラスターメモリー内の中間結果をキャッシュし、計算の "
-"DAG のスケジュールを設定する機能を持っています。そのため、Spark のプログラムは同じ処理を行う Hadoop の MapReduce "
+"は、大規模データ処理のための高速かつ汎用的なエンジンです。大規模なデータセットもしくはストリーミングデータ上のカスタムな分析処理アプリケーションの開発をサポートします。クラスターメモリー内の中間結果をキャッシュし、計算の"
+" DAG のスケジュールを設定する機能を持っています。そのため、Spark のプログラムは同じ処理を行う Hadoop の MapReduce "
 "ジョブよりも高速であり、時には 100倍の速度で実行します。Spark "
 "アプリケーションは簡単に開発・並列化でき、高速に実行されます。また、障害回復力も高く、インメモリーのコレクション、ローカルファイル、Hadoop "
 "互換ファイルシステム、またはストリーミングなど、さまざまなソースからのデータを操作することができます。Spark "
diff --git a/ja-JP/Contributors.po b/ja-JP/Contributors.po
index fca4ff1..bd1861e 100644
--- a/ja-JP/Contributors.po
+++ b/ja-JP/Contributors.po
@@ -7,13 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:03-0400\n"
+"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:03-0400\n"
-"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Database_Servers.po b/ja-JP/Database_Servers.po
index f8bd2c4..89116f6 100644
--- a/ja-JP/Database_Servers.po
+++ b/ja-JP/Database_Servers.po
@@ -11,13 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-02 05:09-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-02 05:09-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -39,15 +38,15 @@ msgid ""
 "scalable, high performance data storage and retrieval system. Apache "
 "Accumulo is based on Google's BigTable design and is built on top of Apache "
 "Hadoop, Zookeeper, and Thrift. Apache Accumulo features a few novel "
-"improvements on the BigTable design in the form of cell-based access control "
-"and a server-side programming mechanism that can modify key/value pairs at "
+"improvements on the BigTable design in the form of cell-based access control"
+" and a server-side programming mechanism that can modify key/value pairs at "
 "various points in the data management process."
 msgstr ""
 "Apache Accumulo は堅牢で、スケーラビリティがある分散キーバリューストアです。そして、高性能なデータストレージ、 "
 "検索システムを搭載しています。Apache Accumulo は Google の BigTable のデザインを元に作られた Apache "
 "Hadoop, Zookeeper, Thrift をベースに作られています。Apache Accumulo "
-"は、セルベースのアクセスコントロールおよびデータ管理プロセスの様々な箇所でキーバリューペアを更新することができ、サーバーベースのプログラミングメカニズムの形での "
-"BigTable の設計では、いくつかの新規の改良が加わっています。"
+"は、セルベースのアクセスコントロールおよびデータ管理プロセスの様々な箇所でキーバリューペアを更新することができ、サーバーベースのプログラミングメカニズムの形での"
+" BigTable の設計では、いくつかの新規の改良が加わっています。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -63,8 +62,8 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid "For more information see <ulink url=\"https://accumulo.apache.org\" />."
 msgstr ""
-"詳細については Apache Accumulo の公式サイト <ulink url=\"https://accumulo.apache.org\" /> "
-"をご覧ください。"
+"詳細については Apache Accumulo の公式サイト <ulink url=\"https://accumulo.apache.org\" />"
+" をご覧ください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -143,14 +142,14 @@ msgid ""
 "been implemented."
 msgstr ""
 "Fedora 21 では、MariaDB がバージョン 10.0 "
-"にアップデートされました。さまざまなバグの修正および機能拡張が含まれています。その中には、パラレルおよびマルチソース・レプリケーションに対してグローバル・トランザクションID "
-"(GTID) のサポートの追加があります。そのほか、新しいストレージエンジンの改善が行われています。"
+"にアップデートされました。さまざまなバグの修正および機能拡張が含まれています。その中には、パラレルおよびマルチソース・レプリケーションに対してグローバル・トランザクションID"
+" (GTID) のサポートの追加があります。そのほか、新しいストレージエンジンの改善が行われています。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"For the list of all changes, visit the MariaDB Knowledge Base at <ulink url="
-"\"https://mariadb.com/kb/en/mariadb/what-is-mariadb-100/\" />."
+"For the list of all changes, visit the MariaDB Knowledge Base at <ulink "
+"url=\"https://mariadb.com/kb/en/mariadb/what-is-mariadb-100/\" />."
 msgstr ""
-"すべての変更内容について、詳しくは MariaDB のナレッジベース <ulink url=\"https://mariadb.com/kb/en/"
-"mariadb/what-is-mariadb-100/\" /> をご覧ください。"
+"すべての変更内容について、詳しくは MariaDB のナレッジベース <ulink "
+"url=\"https://mariadb.com/kb/en/mariadb/what-is-mariadb-100/\" /> をご覧ください。"
diff --git a/ja-JP/Desktop.po b/ja-JP/Desktop.po
index 73465c3..1ca48b3 100644
--- a/ja-JP/Desktop.po
+++ b/ja-JP/Desktop.po
@@ -15,13 +15,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-07 08:31-0500\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa at gnome.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-07 08:31-0500\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa at gnome.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -48,9 +47,9 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The <application>GNOME Weather</application> app has been redesigned for 3."
-"14. It is now integrated with a new geolocation framework so that you don't "
-"have to manually specify your current geographical location."
+"The <application>GNOME Weather</application> app has been redesigned for "
+"3.14. It is now integrated with a new geolocation framework so that you "
+"don't have to manually specify your current geographical location."
 msgstr ""
 "<application>GNOME 天気</application>アプリは 3.14 "
 "で設計を見直しました。新しい地理位置情報フレームワークと統合されたことで、自分の現在地を手動で指定する必要がなくなりました。"
@@ -115,28 +114,28 @@ msgid ""
 "overview to match running processes, ssh sessions, and more."
 msgstr ""
 "<application>GNOME 端末</application>を 3.14 "
-"で改良しました。開発者やシステム管理者は複数のターミナルセッションをよく使用します。<application>GNOME Shell</"
-"application>用のサーチプロバイダーを提供することで、複数の端末間の移動をすばやく簡単にできるようにしました。アクティビティ画面でキー入力するだけで、実行中のプロセスや "
-"SSH セッションなどとのキーワードマッチングが行われ、関連する端末を開くことができます。(訳注: サーチプロバイダー自体は GNOME 端末 3.12 "
-"で導入されました。)"
+"で改良しました。開発者やシステム管理者は複数のターミナルセッションをよく使用します。<application>GNOME "
+"Shell</application>用のサーチプロバイダーを提供することで、複数の端末間の移動をすばやく簡単にできるようにしました。アクティビティ画面でキー入力するだけで、実行中のプロセスや"
+" SSH セッションなどとのキーワードマッチングが行われ、関連する端末を開くことができます。(訳注: サーチプロバイダー自体は GNOME 端末 "
+"3.12 で導入されました。)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Users configuring their own profiles for <application>gnome-terminal</"
-"application> will welcome the return of background transparency."
+"Users configuring their own profiles for <application>gnome-"
+"terminal</application> will welcome the return of background transparency."
 msgstr "<application>GNOME 端末</application> の背景の透過設定が復活しました。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"For more information about the release, go read the GNOME 3.14 Release Notes "
-"at <ulink url=\"https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.14/\">https://"
-"help.gnome.org/misc/release-notes/3.14/</ulink>."
+"For more information about the release, go read the GNOME 3.14 Release Notes"
+" at <ulink url=\"https://help.gnome.org/misc/release-"
+"notes/3.14/\">https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.14/</ulink>."
 msgstr ""
-"詳細については、GNOME 3.14 リリースノートを参照してください (URL: <ulink url=\"https://help.gnome."
-"org/misc/release-notes/3.14/\">https://help.gnome.org/misc/release-notes/3."
-"14/</ulink>)。"
+"詳細については、GNOME 3.14 リリースノートを参照してください (URL: <ulink "
+"url=\"https://help.gnome.org/misc/release-"
+"notes/3.14/\">https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.14/</ulink>)。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -151,8 +150,8 @@ msgid ""
 "available to Fedora users. The 3.12 release contained, among others, the "
 "following changes:"
 msgstr ""
-"Fedora 20 からの GNOME デスクトップの変更点には、以前のアップストリームリリースである 3.12 で導入されたものもあります。GNOME "
-"3.12 自体は、Fedora として公式にはユーザーに提供されていませんでした。3.12 リリースには、次の変更内容が含まれています。"
+"Fedora 20 からの GNOME デスクトップの変更点には、以前のアップストリームリリースである 3.12 で導入されたものもあります。GNOME"
+" 3.12 自体は、Fedora として公式にはユーザーに提供されていませんでした。3.12 リリースには、次の変更内容が含まれています。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -166,14 +165,14 @@ msgid ""
 "The <application>Totem</application> video player was renamed to "
 "<application>Videos</application>."
 msgstr ""
-"<application>Totem</application> ビデオプレーヤーは、<application>ビデオ</"
-"application>という名称に変更しました。"
+"<application>Totem</application> "
+"ビデオプレーヤーは、<application>ビデオ</application>という名称に変更しました。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The <application>Gedit</application> text editor was redesigned to feature a "
-"more compact interface."
+"The <application>Gedit</application> text editor was redesigned to feature a"
+" more compact interface."
 msgstr ""
 "<application>Gedit</application> "
 "テキストエディターは、デザインを見直してインターフェースをいっそうコンパクトにしました。"
@@ -213,12 +212,12 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For more information about the 3.12 release, go read the GNOME 3.12 Release "
-"Notes at <ulink url=\"https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/"
-"\">https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/</ulink>."
+"Notes at <ulink url=\"https://help.gnome.org/misc/release-"
+"notes/3.12/\">https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/</ulink>."
 msgstr ""
-"3.12 の詳細については、GNOME 3.12 リリースノートを参照してください (URL: <ulink url=\"https://help."
-"gnome.org/misc/release-notes/3.12/\">https://help.gnome.org/misc/release-"
-"notes/3.12/</ulink>)。"
+"3.12 の詳細については、GNOME 3.12 リリースノートを参照してください (URL: <ulink "
+"url=\"https://help.gnome.org/misc/release-"
+"notes/3.12/\">https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/</ulink>)。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -231,10 +230,11 @@ msgid ""
 "The KDE Software Compilation&nbsp;4.14 (including the KDE Plasma "
 "Workspaces&nbsp;4.11), which is the version included in Fedora&nbsp;21, has "
 "already been made available to users of Fedora&nbsp;20 through the Updates "
-"repository. However, the KDE spin of Fedora now uses <application>SDDM</"
-"application> as its new default display manager. <application>KDM</"
-"application>, which was the default display manager on Fedora&nbsp;20 and "
-"earlier, is still available for installation from the Fedora repositories."
+"repository. However, the KDE spin of Fedora now uses "
+"<application>SDDM</application> as its new default display manager. "
+"<application>KDM</application>, which was the default display manager on "
+"Fedora&nbsp;20 and earlier, is still available for installation from the "
+"Fedora repositories."
 msgstr ""
 "KDE Software Compilation&nbsp;4.14 (KDE Plasma Workspaces&nbsp;4.14 を含む) が "
 "Fedora&nbsp;21で提供されますが、これらは既に Updates リポジトリを通じて Fedora&nbsp;20 "
@@ -245,8 +245,8 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"To return to using <application>KDM</application>, install the <package>kdm</"
-"package> package using the following command:"
+"To return to using <application>KDM</application>, install the "
+"<package>kdm</package> package using the following command:"
 msgstr ""
 "<application>KDM</application> に戻したい場合は、次のコマンドを実行して <package>kdm</package> "
 "パッケージをインストールしてください。"
diff --git a/ja-JP/Development.po b/ja-JP/Development.po
index a81447d..9a44bb8 100644
--- a/ja-JP/Development.po
+++ b/ja-JP/Development.po
@@ -11,13 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 07:48-0500\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa at gnome.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 07:48-0500\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa at gnome.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -56,8 +55,8 @@ msgid ""
 "and benefit from the work of the KDE Community."
 msgstr ""
 "フレームワークの大部分が <application>kdelibs</application> "
-"モジュールをベースとしています。このモジュールは提供する機能ごとに小さく分割されており、依存関係が個別のライブラリにまとめられています。これによって、KDE "
-"エコシステムに属さない開発者やプロジェクトでも KDE の技術を利用しやすくなり、KDE コミュニティの成果を享受できるようになりました。"
+"モジュールをベースとしています。このモジュールは提供する機能ごとに小さく分割されており、依存関係が個別のライブラリにまとめられています。これによって、KDE"
+" エコシステムに属さない開発者やプロジェクトでも KDE の技術を利用しやすくなり、KDE コミュニティの成果を享受できるようになりました。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -85,13 +84,13 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To enable OpenCL development, the Mesa's OpenCL state-tracker, the Portable "
-"Computing Language (pocl), and several other OpenCL packages have been added "
-"to the official Fedora repositories. The pocl language can be used on CPUs, "
-"and Mesa can be used on R600 AMD/ATI GPUs."
+"Computing Language (pocl), and several other OpenCL packages have been added"
+" to the official Fedora repositories. The pocl language can be used on CPUs,"
+" and Mesa can be used on R600 AMD/ATI GPUs."
 msgstr ""
 "OpenCL 開発環境を整えるために、Mesa の OpenCL state-tracker、Portable Computing Language "
-"(pocl) などのいくつかの OpenCL 関連のパッケージが Fedora の公式リポジトリに追加されました。pocl 言語は CPU 上、もしくは "
-"AMD/ATI R600 GPU 上で使用することができます。"
+"(pocl) などのいくつかの OpenCL 関連のパッケージが Fedora の公式リポジトリに追加されました。pocl 言語は CPU 上、もしくは"
+" AMD/ATI R600 GPU 上で使用することができます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -102,8 +101,8 @@ msgstr "Python 3.4"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "With this release, <systemitem class=\"library\">Python 3</systemitem> has "
-"been upgraded to version 3.4, which provides various bug fixes, enhancements "
-"and security improvements over the previous version. For example, several "
+"been upgraded to version 3.4, which provides various bug fixes, enhancements"
+" and security improvements over the previous version. For example, several "
 "new library modules and features have been added and multiple library "
 "modules have been significantly improved."
 msgstr ""
@@ -114,13 +113,14 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Read the <ulink url=\"http://legacy.python.org/dev/peps/pep-0429/#features-"
-"for-3-4\">Python 3.4 Release Schedule</ulink> and <ulink url=\"https://docs."
-"python.org/dev/whatsnew/3.4.html\">What’s New In Python 3.4</ulink> for "
-"details."
+"for-3-4\">Python 3.4 Release Schedule</ulink> and <ulink "
+"url=\"https://docs.python.org/dev/whatsnew/3.4.html\">What’s New In Python "
+"3.4</ulink> for details."
 msgstr ""
-"詳しくは、<ulink url=\"http://legacy.python.org/dev/peps/pep-0429/#features-for-3-"
-"4\">Python 3.4 Release Schedule</ulink> と <ulink url=\"https://docs.python."
-"org/dev/whatsnew/3.4.html\">What’s New In Python 3.4</ulink> を参照下さい。"
+"詳しくは、<ulink url=\"http://legacy.python.org/dev/peps/pep-0429/#features-"
+"for-3-4\">Python 3.4 Release Schedule</ulink> と <ulink "
+"url=\"https://docs.python.org/dev/whatsnew/3.4.html\">What’s New In Python "
+"3.4</ulink> を参照下さい。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Python 2 がデフォルトのままです"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "While the majority of Python packages are available for both Python and "
-"Python3, the <emphasis>default</emphasis> implementation of Python in Fedora "
-"is Python 2.7"
+"Python3, the <emphasis>default</emphasis> implementation of Python in Fedora"
+" is Python 2.7"
 msgstr ""
 "ほとんどの Python パッケージが Python と Python3 の両方で使用可能ですが、Fedora の Python  の "
 "<emphasis>デフォルト</emphasis> 実装は、Python 2.7 です。"
@@ -145,12 +145,13 @@ msgstr "rewheel モジュール"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"For version 3.4, Python upstream has decided to implement changes summarized "
-"in the <ulink url=\"http://legacy.python.org/dev/peps/pep-0453/\">PEP 453</"
-"ulink> document. In short, these mean:"
+"For version 3.4, Python upstream has decided to implement changes summarized"
+" in the <ulink url=\"http://legacy.python.org/dev/peps/pep-0453/\">PEP "
+"453</ulink> document. In short, these mean:"
 msgstr ""
-"バージョン 3.4 において、 Python アップストリームは <ulink url=\"http://legacy.python.org/dev/"
-"peps/pep-0453/\">PEP 453</ulink> 文書に要約される変更を実装する決定をしました。これは要するに、こういうことです。"
+"バージョン 3.4 において、 Python アップストリームは <ulink "
+"url=\"http://legacy.python.org/dev/peps/pep-0453/\">PEP 453</ulink> "
+"文書に要約される変更を実装する決定をしました。これは要するに、こういうことです。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -158,15 +159,15 @@ msgid ""
 "bundling archives with the <systemitem>setuptools</systemitem> and "
 "<systemitem>pip</systemitem> utilities in Python distribution"
 msgstr ""
-"Python ディストリビューションでは、<systemitem>setuptools</systemitem> と<systemitem>pip</"
-"systemitem> ユティリティでアーカイブを作る。"
+"Python ディストリビューションでは、<systemitem>setuptools</systemitem> "
+"と<systemitem>pip</systemitem> ユティリティでアーカイブを作る。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "providing the <systemitem>ensurepip</systemitem> module that is able to "
-"install these archives either on a system or in the <systemitem>virtualenv</"
-"systemitem> environment."
+"install these archives either on a system or in the "
+"<systemitem>virtualenv</systemitem> environment."
 msgstr ""
 "これらのアーカイブをシステムあるいは、<systemitem>virtualenv</systemitem> 環境にインストールすることのできる "
 "<systemitem>ensurepip</systemitem> モジュールを提供する。"
@@ -174,9 +175,10 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Due to Fedora strict non-bundling policies, <systemitem>setuptools</"
-"systemitem> and <systemitem>pip</systemitem> are unbundled. To match the "
-"upstream functionality, the following approach has been implemented:"
+"Due to Fedora strict non-bundling policies, "
+"<systemitem>setuptools</systemitem> and <systemitem>pip</systemitem> are "
+"unbundled. To match the upstream functionality, the following approach has "
+"been implemented:"
 msgstr ""
 "Fedora の strict non-bundling ポリシーに従い、<systemitem>setuptools</systemitem> と "
 "<systemitem>pip</systemitem> "
@@ -185,9 +187,10 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The <package>python3</package> package now depends on the <package>python3-"
-"setuptools</package> and <package>python3-pip</package>. This means that "
-"users do not have to use the <systemitem>ensurepip</systemitem> to install "
+"The <package>python3</package> package now depends on the "
+"<package>python3-setuptools</package> and <package>python3-pip</package>. "
+"This means that users do not have to use the "
+"<systemitem>ensurepip</systemitem> to install "
 "<systemitem>setuptools</systemitem> and <systemitem>pip</systemitem> "
 "utilities separately as they are by default installed altogether with "
 "<package>python3</package>"
@@ -202,22 +205,23 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"To install the <systemitem>setuptools</systemitem> and <systemitem>pip</"
-"systemitem> utilities in the <systemitem>virtualenv</systemitem> environment "
-"from the system packages, a mechanism called <systemitem>rewheel</"
-"systemitem> has been implemented to Fedora 21. When a new "
-"<systemitem>virtualenv</systemitem> is being created, <systemitem>rewheel</"
-"systemitem> takes the system <package>python3-setuptools</package> and "
-"<package>python3-pip</package> packages, recreates their archives and "
-"installs them in the new <systemitem>virtualenv</systemitem> so that the "
-"upstream functionality is preserved."
+"To install the <systemitem>setuptools</systemitem> and "
+"<systemitem>pip</systemitem> utilities in the "
+"<systemitem>virtualenv</systemitem> environment from the system packages, a "
+"mechanism called <systemitem>rewheel</systemitem> has been implemented to "
+"Fedora 21. When a new <systemitem>virtualenv</systemitem> is being created, "
+"<systemitem>rewheel</systemitem> takes the system "
+"<package>python3-setuptools</package> and <package>python3-pip</package> "
+"packages, recreates their archives and installs them in the new "
+"<systemitem>virtualenv</systemitem> so that the upstream functionality is "
+"preserved."
 msgstr ""
 "<systemitem>virtualenv</systemitem> 環境においてシステムパッケージから "
 "<systemitem>setuptools</systemitem> と <systemitem>pip</systemitem> "
 "ユティリティをインストールするために、Fedora 21 では、<systemitem>rewheel</systemitem> "
 "という機構が実装されました。新しい <systemitem>virtualenv</systemitem> "
-"が作成された時、<systemitem>rewheel</systemitem> は、システムの <package>python3-"
-"setuptools</package> と <package>python3-pip</package> "
+"が作成された時、<systemitem>rewheel</systemitem> は、システムの "
+"<package>python3-setuptools</package> と <package>python3-pip</package> "
 "パッケージを取り出し、それらのアーカイブを再作成して、新しい <systemitem>virtualenv</systemitem> "
 "にインストールします。こうして、アップストリームの機能は満足されます。"
 
@@ -229,19 +233,19 @@ msgid ""
 "<package>python3-setuptools</package> or <package>python3-pip</package>, "
 "Fedora maintainers of these packages fix the bug and users get the fixed "
 "packages. Therefore, <systemitem>virtualenvs</systemitem> created after "
-"updating to fixed <package>python3-setuptools</package> or <package>python3-"
-"pip</package> will have already fixed version. With pure upstream Python, "
-"this approach is not possible, users will have to wait for upstream to "
-"release new Python version with these fixes incorporated. This means that "
-"the <systemitem>rewheel</systemitem> patch makes the <package>python3</"
-"package> package fulfill Fedora's high packaging standards and also helps to "
-"make <systemitem>virtualenvs</systemitem> more secure."
-msgstr ""
-"<systemitem>rewheel</systemitem> アプローチにより、もうひとつの利点があります。<package>python3-"
-"setuptools</package> あるいは <package>python3-pip</package> "
-"にバグ、例えばセキュリティ問題があった場合、これらのパッケージの Fedora "
-"メンテナがバグを修正し、ユーザーは修正されたパッケージを受け取ります。このため、<package>python3-setuptools</"
-"package> あるいは <package>python3-pip</package> を修正済みに更新した以降作られた "
+"updating to fixed <package>python3-setuptools</package> or "
+"<package>python3-pip</package> will have already fixed version. With pure "
+"upstream Python, this approach is not possible, users will have to wait for "
+"upstream to release new Python version with these fixes incorporated. This "
+"means that the <systemitem>rewheel</systemitem> patch makes the "
+"<package>python3</package> package fulfill Fedora's high packaging standards"
+" and also helps to make <systemitem>virtualenvs</systemitem> more secure."
+msgstr ""
+"<systemitem>rewheel</systemitem> "
+"アプローチにより、もうひとつの利点があります。<package>python3-setuptools</package> あるいは "
+"<package>python3-pip</package> にバグ、例えばセキュリティ問題があった場合、これらのパッケージの Fedora "
+"メンテナがバグを修正し、ユーザーは修正されたパッケージを受け取ります。このため、<package>python3-setuptools</package>"
+" あるいは <package>python3-pip</package> を修正済みに更新した以降作られた "
 "<systemitem>virtualenvs</systemitem> は、既に更新済みのバージョンを使うことになります。純粋にアップストリームの "
 "Python では、このアプローチは不可能です。ユーザーはアップストリームがこれらの修正を含む新しい Python "
 "バージョンをリリースするのを待つ必要があります。これはつまり、<systemitem>rewheel</systemitem> パッチのおかげで "
@@ -252,12 +256,13 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"See the <ulink url=\"https://github.com/fedora-python/rewheel\">Rewheel</"
-"ulink> page on GitHub for additional information about <systemitem>rewheel</"
-"systemitem>."
+"See the <ulink url=\"https://github.com/fedora-"
+"python/rewheel\">Rewheel</ulink> page on GitHub for additional information "
+"about <systemitem>rewheel</systemitem>."
 msgstr ""
-"<systemitem>rewheel</systemitem> の詳細については、GitHub の <ulink url=\"https://"
-"github.com/fedora-python/rewheel\">Rewheel</ulink> のページを参照してください。"
+"<systemitem>rewheel</systemitem> の詳細については、GitHub の <ulink "
+"url=\"https://github.com/fedora-python/rewheel\">Rewheel</ulink> "
+"のページを参照してください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -301,14 +306,14 @@ msgstr "ペイロードデータに、API を介してアクセスできるよ
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A new tool, <command>rpm2archive</command>, will allow converting rpm "
-"packages to tar files instead of the outdated <command>cpio</command> format."
-" The new tool will work with files larger than 4 GB, while <command>cpio</"
-"command> and <command>rpm2cpio</command> do not."
+"packages to tar files instead of the outdated <command>cpio</command> "
+"format. The new tool will work with files larger than 4 GB, while "
+"<command>cpio</command> and <command>rpm2cpio</command> do not."
 msgstr ""
-"新しいツール <command>rpm2archive</command> は、RPM パッケージを、時代遅れの <command>cpio</"
-"command> 形式の代わりに tar ファイルに変換できます。この新しいツールを使うことにより、4 GB を超えるファイルを含む RPM "
-"を処理することができます。これは、<command>cpio</command> と <command>rpm2cpio</command> "
-"では処理できないものです。"
+"新しいツール <command>rpm2archive</command> は、RPM パッケージを、時代遅れの "
+"<command>cpio</command> 形式の代わりに tar ファイルに変換できます。この新しいツールを使うことにより、4 GB "
+"を超えるファイルを含む RPM を処理することができます。これは、<command>cpio</command> と "
+"<command>rpm2cpio</command> では処理できないものです。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -358,8 +363,8 @@ msgstr "Ruby 2.1"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<systemitem class=\"library\">Ruby 2.1</systemitem> is the latest stable "
-"version of Ruby, and brings major increases in speed, memory efficiency, and "
-"reliability."
+"version of Ruby, and brings major increases in speed, memory efficiency, and"
+" reliability."
 msgstr ""
 "<systemitem class=\"library\">Ruby 2.1</systemitem> は、Ruby "
 "の最新バージョンです。今回のバージョンアップは主に処理速度、メモリー効率、信頼性の向上をもたらします。"
@@ -377,31 +382,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "今回のアップデートにより、soname のバージョンが上がりました。そのため、バイナリ拡張を使用するパッケージはリビルドする必要があるでしょう "
 "(この作業は、Fedora "
-"リポジトリのパッケージでは完了しています)。もっとも、アップストリームではソース互換性に多大な注意を払っているため、コード自体への修正は必要ないでしょう。また、バイナリ拡張を含む "
-"RubyGems は、最新のパッケージガイドラインに準拠するように更新して、新しい RubyGems リリースとの互換性を確保する必要があります。"
+"リポジトリのパッケージでは完了しています)。もっとも、アップストリームではソース互換性に多大な注意を払っているため、コード自体への修正は必要ないでしょう。また、バイナリ拡張を含む"
+" RubyGems は、最新のパッケージガイドラインに準拠するように更新して、新しい RubyGems リリースとの互換性を確保する必要があります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Also note that starting with this release, Ruby is adopting <ulink url="
-"\"https://www.ruby-lang.org/en/news/2013/12/21/ruby-version-policy-changes-"
-"with-2-1-0/\">semantic versioning</ulink>."
+"Also note that starting with this release, Ruby is adopting <ulink "
+"url=\"https://www.ruby-lang.org/en/news/2013/12/21/ruby-version-policy-"
+"changes-with-2-1-0/\">semantic versioning</ulink>."
 msgstr ""
-"Ruby は、このバージョンから <ulink url=\"https://www.ruby-lang.org/en/news/2013/12/21/"
-"ruby-version-policy-changes-with-2-1-0/\">セマンティックバージョニング</ulink> "
+"Ruby は、このバージョンから <ulink url=\"https://www.ruby-lang.org/en/news/2013/12/21"
+"/ruby-version-policy-changes-with-2-1-0/\">セマンティックバージョニング</ulink> "
 "の採用を開始したことにご注意ください。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"You can find a full list of changes in Ruby 2.1 in the <ulink url=\"https://"
-"github.com/ruby/ruby/blob/v2_1_0/NEWS\">changelog</ulink>. Full "
-"documentation is available at the <ulink url=\"http://www.ruby-doc.org/"
-"\">Ruby documentation page</ulink>."
+"You can find a full list of changes in Ruby 2.1 in the <ulink "
+"url=\"https://github.com/ruby/ruby/blob/v2_1_0/NEWS\">changelog</ulink>. "
+"Full documentation is available at the <ulink url=\"http://www.ruby-"
+"doc.org/\">Ruby documentation page</ulink>."
 msgstr ""
-"Ruby 2.1 に対するすべての変更点を知りたい場合、<ulink url=\"https://github.com/ruby/ruby/blob/"
-"v2_1_0/NEWS\">changelog</ulink> をご覧ください。公式ドキュメントは、<ulink url=\"http://www."
-"ruby-doc.org/\">Ruby documentation page</ulink> から入手することができます。"
+"Ruby 2.1 に対するすべての変更点を知りたい場合、<ulink "
+"url=\"https://github.com/ruby/ruby/blob/v2_1_0/NEWS\">changelog</ulink> "
+"をご覧ください。公式ドキュメントは、<ulink url=\"http://www.ruby-doc.org/\">Ruby documentation"
+" page</ulink> から入手することができます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -421,11 +427,13 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"For the full list of changes, see the <ulink url=\"http://www.tcl.tk/"
-"software/tcltk/8.6.html\">TCL/TK Release Notes</ulink>."
+"For the full list of changes, see the <ulink "
+"url=\"http://www.tcl.tk/software/tcltk/8.6.html\">TCL/TK Release "
+"Notes</ulink>."
 msgstr ""
-"すべての変更点について、詳細は <ulink url=\"http://www.tcl.tk/software/tcltk/8.6.html\">TCL/"
-"TK Release Notes</ulink> をご覧ください。"
+"すべての変更点について、詳細は <ulink "
+"url=\"http://www.tcl.tk/software/tcltk/8.6.html\">TCL/TK Release "
+"Notes</ulink> をご覧ください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -577,8 +585,8 @@ msgstr "<package>sbinary</package> バイナリフォーマットを読み書き
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<package>scala-stm</package>, a software transactional memory implementation "
-"for Scala"
+"<package>scala-stm</package>, a software transactional memory implementation"
+" for Scala"
 msgstr "<package>scala-stm</package> Scala のためのソフトウェアトランザクショナルメモリーの実装"
 
 #. Tag: para
@@ -590,8 +598,8 @@ msgstr "<package>scalacheck</package> プロパティベースの Scale 向け
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<package>scalaz</package>, a set of extensions to the Scala standard library "
-"to facilitate functional programming"
+"<package>scalaz</package>, a set of extensions to the Scala standard library"
+" to facilitate functional programming"
 msgstr "<package>scalaz</package> Scala 標準ライブラリの補う目的で関数型プログラミングをサポートします。"
 
 #. Tag: para
diff --git a/ja-JP/Development_D.po b/ja-JP/Development_D.po
index 08a8ab8..30b66f7 100644
--- a/ja-JP/Development_D.po
+++ b/ja-JP/Development_D.po
@@ -7,13 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 01:20-0500\n"
+"Last-Translator: Jérôme Fenal <jfenal at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 01:20-0500\n"
-"Last-Translator: Jérôme Fenal <jfenal at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Development_GCC_Tools.po b/ja-JP/Development_GCC_Tools.po
index fa6725b..b20fcd2 100644
--- a/ja-JP/Development_GCC_Tools.po
+++ b/ja-JP/Development_GCC_Tools.po
@@ -10,13 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-20 02:35-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 02:35-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -46,11 +45,13 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"For a full list of changes, see the <ulink url=\"http://www.boost.org/users/"
-"history/version_1_55_0.html\">Boost 1.55.0 Release Notes</ulink>."
+"For a full list of changes, see the <ulink "
+"url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_55_0.html\">Boost 1.55.0 "
+"Release Notes</ulink>."
 msgstr ""
-"すべての変更点について詳しくは、<ulink url=\"http://www.boost.org/users/history/"
-"version_1_55_0.html\">Boost 1.55.0 Release Notes</ulink> をご確認ください。"
+"すべての変更点について詳しくは、<ulink "
+"url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_55_0.html\">Boost 1.55.0 "
+"Release Notes</ulink> をご確認ください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -106,8 +107,9 @@ msgstr "Cilk Plus 拡張"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"For detailed information about all changes, see the <ulink url=\"https://gcc."
-"gnu.org/gcc-4.9/changes.html\">GCC 4.9 Release Notes</ulink>."
+"For detailed information about all changes, see the <ulink "
+"url=\"https://gcc.gnu.org/gcc-4.9/changes.html\">GCC 4.9 Release "
+"Notes</ulink>."
 msgstr ""
 "すべての変更点について詳しくは、<ulink url=\"https://gcc.gnu.org/gcc-4.9/changes.html\">GCC "
 "4.9 Release Notes</ulink> をご確認ください。"
diff --git a/ja-JP/Development_Haskell.po b/ja-JP/Development_Haskell.po
index 670eafd..35912dd 100644
--- a/ja-JP/Development_Haskell.po
+++ b/ja-JP/Development_Haskell.po
@@ -7,13 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:03-0400\n"
+"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:03-0400\n"
-"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Development_Java.po b/ja-JP/Development_Java.po
index 064f64d..b6ec709 100644
--- a/ja-JP/Development_Java.po
+++ b/ja-JP/Development_Java.po
@@ -9,13 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-01 07:35-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 07:35-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -38,8 +37,8 @@ msgid ""
 "url=\"http://openjdk.java.net/projects/jdk8/features/\" />."
 msgstr ""
 "OpenJDK 8 は、今回の Fedora でデフォルトの Java ランタイムとなりました。OpenJDK 7 は OpenJDK 8 "
-"に置き換えられます。OpenJDK 8 に関するすべての変更点の一覧は、アップストリームのページ <ulink url=\"http://openjdk."
-"java.net/projects/jdk8/features/\" /> から確認できます。"
+"に置き換えられます。OpenJDK 8 に関するすべての変更点の一覧は、アップストリームのページ <ulink "
+"url=\"http://openjdk.java.net/projects/jdk8/features/\" /> から確認できます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -49,14 +48,14 @@ msgstr "Java のカスタマイズ"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"User customizations made to <package>java-1.7.0-openjdk</"
-"package>(specifically, to files under <filename class=\"directory\"> /usr/"
-"lib/jvm/java-1.7.0*/*</filename>) will not be carried across to "
-"<package>java-1.8.0-openjdk</package>."
+"User customizations made to "
+"<package>java-1.7.0-openjdk</package>(specifically, to files under <filename"
+" class=\"directory\"> /usr/lib/jvm/java-1.7.0*/*</filename>) will not be "
+"carried across to <package>java-1.8.0-openjdk</package>."
 msgstr ""
-"<package>java-1.7.0-openjdk</package> (具体的には、<filename class=\"directory\">/"
-"usr/lib/jvm/java-1.7.0*/*</filename> 以下のファイル) に対するカスタマイズは、<package>java-1.8."
-"0-openjdk</package> に引き継がれません。"
+"<package>java-1.7.0-openjdk</package> (具体的には、<filename "
+"class=\"directory\">/usr/lib/jvm/java-1.7.0*/*</filename> 以下のファイル) "
+"に対するカスタマイズは、<package>java-1.8.0-openjdk</package> に引き継がれません。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -83,8 +82,8 @@ msgid ""
 "for Java packages to install the accompanying documentation."
 msgstr ""
 "さらに、Java "
-"パッケージ用ドキュメントのインストールをオプションとし、サーバーでのディスクスペースを節約できるようにしました。対応するドキュメントをインストールするには、必要な "
-"Java パッケージの <literal>-doc</literal> サブパッケージを探してください。"
+"パッケージ用ドキュメントのインストールをオプションとし、サーバーでのディスクスペースを節約できるようにしました。対応するドキュメントをインストールするには、必要な"
+" Java パッケージの <literal>-doc</literal> サブパッケージを探してください。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -95,8 +94,8 @@ msgid ""
 "installed package with <command>rpm -qi <replaceable>package</replaceable>| "
 "grep '^URL'</command>"
 msgstr ""
-"もし、javadoc パッケージに含まれていない Java ライブラリの API ドキュメントにアクセスしたい場合、プロジェクトのホームページの URL "
-"から、アップストリームのウェブサイトにアクセスしてください。インストール済みのパッケージは <command>rpm -qi "
+"もし、javadoc パッケージに含まれていない Java ライブラリの API ドキュメントにアクセスしたい場合、プロジェクトのホームページの URL"
+" から、アップストリームのウェブサイトにアクセスしてください。インストール済みのパッケージは <command>rpm -qi "
 "<replaceable>package</replaceable>| grep '^URL'</command> と実行することで URL "
 "を調べることができます。"
 
@@ -105,13 +104,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Java packaging guidelines now also require to convert most Java packages to "
 "have <literal>Requires: java-headless</literal>when appropriate. Detailed "
-"information about the packaging effort can be found at <ulink url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Packaging:Java#BuildRequires_and_Requires\" />"
+"information about the packaging effort can be found at <ulink "
+"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Packaging:Java#BuildRequires_and_Requires\""
+" />"
 msgstr ""
-"Java パッケージングのガイドラインでは、今あるほとんどの Java パッケージは、<literal>Requires: java-headless</"
-"literal> を含むように変換する必要があります。パッケージングの取り組みについて、詳細な情報は <ulink url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Packaging:Java#BuildRequires_and_Requires\" /> "
-"をご確認ください。"
+"Java パッケージングのガイドラインでは、今あるほとんどの Java パッケージは、<literal>Requires: java-"
+"headless</literal> を含むように変換する必要があります。パッケージングの取り組みについて、詳細な情報は <ulink "
+"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Packaging:Java#BuildRequires_and_Requires\""
+" /> をご確認ください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -126,8 +126,8 @@ msgid ""
 "updates in previous Fedora releases. In particular, the following "
 "improvements have been implemented:"
 msgstr ""
-"Apache Ivy でビルドの依存関係を管理する Java ソフトウェアに関して、パッケージング方法を改良しました。以前の Fedora リリースにて "
-"Maven パッケージングアップデートの改良に相当します。実装した改良点としては、次のものがあります。"
+"Apache Ivy でビルドの依存関係を管理する Java ソフトウェアに関して、パッケージング方法を改良しました。以前の Fedora リリースにて"
+" Maven パッケージングアップデートの改良に相当します。実装した改良点としては、次のものがあります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
diff --git a/ja-JP/Development_Tools.po b/ja-JP/Development_Tools.po
index 1243b12..afba5c2 100644
--- a/ja-JP/Development_Tools.po
+++ b/ja-JP/Development_Tools.po
@@ -13,13 +13,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-20 02:30-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 02:30-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -37,8 +36,8 @@ msgstr "Eclipse Luna"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<package>Eclipse</package> in Fedora &PRODVER; has had a major update to the "
-"Luna (4.4) release. <application>Eclipse Luna</application>, among other "
+"<package>Eclipse</package> in Fedora &PRODVER; has had a major update to the"
+" Luna (4.4) release. <application>Eclipse Luna</application>, among other "
 "things, introduces support for <productname>Java 8</productname>, split "
 "editors, and a dark theme."
 msgstr ""
@@ -50,11 +49,12 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Full details of the release are available in the upstream project's release "
-"notes, which are available from <ulink url=\"https://www.eclipse.org/eclipse/"
-"news/4.4/eclipse_news_4.4.php\" />"
+"notes, which are available from <ulink "
+"url=\"https://www.eclipse.org/eclipse/news/4.4/eclipse_news_4.4.php\" />"
 msgstr ""
-"このリリースの詳細については、<ulink url=\"https://www.eclipse.org/eclipse/news/4.4/"
-"eclipse_news_4.4.php\" /> にある、アップストリームプロジェクトのリリースノートを参照してください。"
+"このリリースの詳細については、<ulink "
+"url=\"https://www.eclipse.org/eclipse/news/4.4/eclipse_news_4.4.php\" /> "
+"にある、アップストリームプロジェクトのリリースノートを参照してください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Jenkins"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The official Fedora repositories now include <application>Jenkins</"
-"application>, an application written in Java that provides continuous "
-"integration services for software development. Jenkins allows you to build "
-"and test software projects continuously, as well as to monitor executions of "
-"jobs that were ran externally."
+"The official Fedora repositories now include "
+"<application>Jenkins</application>, an application written in Java that "
+"provides continuous integration services for software development. Jenkins "
+"allows you to build and test software projects continuously, as well as to "
+"monitor executions of jobs that were ran externally."
 msgstr ""
 "公式の Fedora リポジトリに、<application>Jenkins</application> が追加されました。Jenkins "
 "は、ソフトウェア開発のための継続的インテグレーションサービスを提供する、Java で書かれたアプリケーションです。Jenkins "
@@ -80,8 +80,9 @@ msgid ""
 "For additional information, refer to the <ulink url=\"https://wiki.jenkins-"
 "ci.org/display/JENKINS/Meet+Jenkins\">Meet Jenkins</ulink> webpage."
 msgstr ""
-"その他の情報については、<ulink url=\"https://wiki.jenkins-ci.org/display/JENKINS/"
-"Meet+Jenkins\">Meet Jenkins</ulink> の Web ページを参照してください。"
+"その他の情報については、<ulink url=\"https://wiki.jenkins-"
+"ci.org/display/JENKINS/Meet+Jenkins\">Meet Jenkins</ulink> の Web "
+"ページを参照してください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -101,13 +102,15 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Read the Make release announcement at <ulink url=\"https://lists.gnu.org/"
-"archive/html/make-w32/2013-10/msg00021.html\" /> for more information about "
-"the changes in this release. The project documentation is available at "
-"<ulink url=\"http://www.gnu.org/software/make/manual/\" />"
+"Read the Make release announcement at <ulink "
+"url=\"https://lists.gnu.org/archive/html/make-w32/2013-10/msg00021.html\" />"
+" for more information about the changes in this release. The project "
+"documentation is available at <ulink "
+"url=\"http://www.gnu.org/software/make/manual/\" />"
 msgstr ""
-"このリリースでの変更点について詳しくは、<ulink url=\"https://lists.gnu.org/archive/html/make-w32/"
-"2013-10/msg00021.html\" />  にある Make リリースアナウンスメントを参照下さい。プロダクトドキュメントは、 <ulink "
+"このリリースでの変更点について詳しくは、<ulink "
+"url=\"https://lists.gnu.org/archive/html/make-w32/2013-10/msg00021.html\" />"
+"  にある Make リリースアナウンスメントを参照下さい。プロダクトドキュメントは、 <ulink "
 "url=\"http://www.gnu.org/software/make/manual/\" /> にあります。"
 
 #. Tag: title
@@ -118,8 +121,8 @@ msgstr "Review Board 2.0"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Fedora now provides Review Board 2.0, a powerful, web-based patch review and "
-"management tool."
+"Fedora now provides Review Board 2.0, a powerful, web-based patch review and"
+" management tool."
 msgstr ""
 "Fedora は Review Board 2.0 を収録しています。Review Board は、Web "
 "ベースのパッチのレビューおよび管理ツールで、とても多機能です。"
@@ -147,11 +150,13 @@ msgstr "その他、大きな機能強化としては、差分ビューアにお
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Documentation for Review Board 2.0 is available from the <ulink url=\"https:/"
-"/www.reviewboard.org/docs/manual/2.0/\">Review Board Manual</ulink>."
+"Documentation for Review Board 2.0 is available from the <ulink "
+"url=\"https://www.reviewboard.org/docs/manual/2.0/\">Review Board "
+"Manual</ulink>."
 msgstr ""
-"Review Board 2.0 のマニュアルは、<ulink url=\"https://www.reviewboard.org/docs/"
-"manual/2.0/\">Review Board Manual</ulink> からご確認下さい。"
+"Review Board 2.0 のマニュアルは、<ulink "
+"url=\"https://www.reviewboard.org/docs/manual/2.0/\">Review Board "
+"Manual</ulink> からご確認下さい。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -162,12 +167,11 @@ msgstr "Review Board 2.0 へ移行する前に、必ずバックアップして
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Upgrading to Review Board 2.0 from a previous release will modify your "
-"database schema. The migration will be performed when you restart Apache for "
-"the first time after the upgrade, and the process is irreversible."
+"database schema. The migration will be performed when you restart Apache for"
+" the first time after the upgrade, and the process is irreversible."
 msgstr ""
 "以前のバージョンから Review Board 2.0 "
-"へアップグレードする場合、データベーススキーマが更新されます。アップグレード後に最初にApacheが再起動された後、データベースが2."
-"0相当に移行されます。このプロセスは不可逆的な操作となります。"
+"へアップグレードする場合、データベーススキーマが更新されます。アップグレード後に最初にApacheが再起動された後、データベースが2.0相当に移行されます。このプロセスは不可逆的な操作となります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -183,17 +187,18 @@ msgstr "SHOGUN 機械学習のツールボックス"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The machine learning toolbox's focus is on large scale kernel methods and "
-"especially on <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Support_vector_machine\">Support Vector Machines (SVM)</ulink>. It provides "
-"a generic SVM object interfacing to several different SVM implementations, "
-"among them the state of the art <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"LIBSVM\">LibSVM</ulink>. Each of the SVMs can be combined with a variety of "
-"kernels."
+"especially on <ulink "
+"url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Support_vector_machine\">Support Vector "
+"Machines (SVM)</ulink>. It provides a generic SVM object interfacing to "
+"several different SVM implementations, among them the state of the art "
+"<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/LIBSVM\">LibSVM</ulink>. Each of "
+"the SVMs can be combined with a variety of kernels."
 msgstr ""
-"この機械学習のツールボックスは、Large-Scale Kernel Methods、特に <ulink url=\"http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Support_vector_machine\">Support Vector Machines (SVM)</"
-"ulink> に焦点をおいています。いくつかの異なる SVM の実装に汎用 SVM オブジェクトのインタフェース、その中でも <ulink url="
-"\"http://en.wikipedia.org/wiki/LIBSVM\">LibSVM</ulink> を提供します。SVM "
+"この機械学習のツールボックスは、Large-Scale Kernel Methods、特に <ulink "
+"url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Support_vector_machine\">Support Vector "
+"Machines (SVM)</ulink> に焦点をおいています。いくつかの異なる SVM の実装に汎用 SVM "
+"オブジェクトのインタフェース、その中でも <ulink "
+"url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/LIBSVM\">LibSVM</ulink> を提供します。SVM "
 "の各カーネルは、さまざまなに組み合わせることができます。"
 
 #. Tag: para
@@ -204,12 +209,12 @@ msgid ""
 "not necessarily working on the same domain. An optimal sub-kernel weighting "
 "can be learned using Multiple Kernel Learning. Currently SVM 2-class "
 "classification and regression problems can be dealt with. However SHOGUN "
-"also implements a number of linear methods like Linear Discriminant Analysis "
-"(LDA), Linear Programming Machine (LPM), (Kernel) Perceptrons and features "
+"also implements a number of linear methods like Linear Discriminant Analysis"
+" (LDA), Linear Programming Machine (LPM), (Kernel) Perceptrons and features "
 "algorithms to train hidden Markov-models."
 msgstr ""
-"その主要な機能の1つは、必ずしも同じドメインで動作していません。それぞれのサブカーネルで、数の重み付き線形結合により構築することができる\"combined "
-"kernel\"です。最適なサブカーネルの重み付けは複数カーネル学習を使用して学習することができます。現在、2クラス分類 SVM "
+"その主要な機能の1つは、必ずしも同じドメインで動作していません。それぞれのサブカーネルで、数の重み付き線形結合により構築することができる\"combined"
+" kernel\"です。最適なサブカーネルの重み付けは複数カーネル学習を使用して学習することができます。現在、2クラス分類 SVM "
 "回帰の問題にも対応することができる。しかし、SHOGUN も線形判別分析(LDA)、線形計画マシン(LPM)、Kernel Perceptrons "
 "と隠れマルコフモデルを訓練するためのアルゴリズムを備えているように線形メソッドの数を実装しています。"
 
@@ -219,5 +224,5 @@ msgid ""
 "Learn more about <package>SHOGUN</package> at <ulink url=\"http://shogun-"
 "toolbox.org/doc/en/current/\" />"
 msgstr ""
-"<package>SHOGUN</package> について、さらに興味があれば、<ulink url=\"http://shogun-toolbox."
-"org/doc/en/current/\" /> をご覧ください。"
+"<package>SHOGUN</package> について、さらに興味があれば、<ulink url=\"http://shogun-"
+"toolbox.org/doc/en/current/\" /> をご覧ください。"
diff --git a/ja-JP/Development_Web.po b/ja-JP/Development_Web.po
index 3d7f743..6859a04 100644
--- a/ja-JP/Development_Web.po
+++ b/ja-JP/Development_Web.po
@@ -7,13 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-03 08:41-0500\n"
+"Last-Translator: Motohiro Kanda <kanda.motohiro at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-03 08:41-0500\n"
-"Last-Translator: Motohiro Kanda <kanda.motohiro at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -109,13 +108,14 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"PHP 5.6 also features a new tool, the <ulink url=\"https://wiki.php.net/rfc/"
-"phpdbg\">PHP debugger</ulink>, provided in the new php-dbg subpackage. Use "
-"the debugger with the <command>phpdbg</command> command."
+"PHP 5.6 also features a new tool, the <ulink "
+"url=\"https://wiki.php.net/rfc/phpdbg\">PHP debugger</ulink>, provided in "
+"the new php-dbg subpackage. Use the debugger with the "
+"<command>phpdbg</command> command."
 msgstr ""
 "PHP 5.6 には、新しいツール、 <ulink url=\"https://wiki.php.net/rfc/phpdbg\">PHP "
-"debugger</ulink> があり、新しい php-dbg サブパッケージにあります。デバッガを使うには、 <command>phpdbg</"
-"command> コマンドを使います。"
+"debugger</ulink> があり、新しい php-dbg サブパッケージにあります。デバッガを使うには、 "
+"<command>phpdbg</command> コマンドを使います。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -123,8 +123,8 @@ msgid ""
 "Information about migrating applications from PHP 5.5 to PHP 5.6 can be "
 "found at <ulink url=\"http://php.net/manual/en/migration56.php\" />."
 msgstr ""
-"アプリケーションを PHP 5.5 から PHP 5.6 に移植するための情報は、 <ulink url=\"http://php.net/manual/"
-"en/migration56.php\" /> にあります。"
+"アプリケーションを PHP 5.5 から PHP 5.6 に移植するための情報は、 <ulink "
+"url=\"http://php.net/manual/en/migration56.php\" /> にあります。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -136,27 +136,27 @@ msgstr "Ruby on Rails 4.1"
 msgid ""
 "Fedora 21 includes <application>Ruby on Rails 4.1</application>, the latest "
 "version of the well-known web application framework written in Ruby. "
-"Highlights in this release include Spring application preloader, config/"
-"secrets.yml, Action Pack variants, and Action Mailer previews. The Release "
-"Notes are at <ulink url=\"http://guides.rubyonrails.org/4_1_release_notes."
-"html\" />"
+"Highlights in this release include Spring application preloader, "
+"config/secrets.yml, Action Pack variants, and Action Mailer previews. The "
+"Release Notes are at <ulink "
+"url=\"http://guides.rubyonrails.org/4_1_release_notes.html\" />"
 msgstr ""
 "Fedora 21 には、 <application>Ruby on Rails 4.1</application> があります。これは、Ruby "
 "で書かれた、よく知られたウェブアプリケーションフレームワークの最新バージョンです。 このリリースのハイライトには、 Spring "
 "アプリケーションプリローダ、 config/secrets.yml, Action Pack variants, そして Action Mailer "
-"プレビューがあります。リリースノートは、 <ulink url=\"http://guides.rubyonrails.org/"
-"4_1_release_notes.html\" /> にあります。"
+"プレビューがあります。リリースノートは、 <ulink "
+"url=\"http://guides.rubyonrails.org/4_1_release_notes.html\" /> にあります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Information for developers upgrading existing applications to Ruby on Rails "
-"4.1 can be found in the Upgrading Ruby on Rails guide at <ulink url=\"http://"
-"guides.rubyonrails.org/upgrading_ruby_on_rails.html\" />."
+"4.1 can be found in the Upgrading Ruby on Rails guide at <ulink "
+"url=\"http://guides.rubyonrails.org/upgrading_ruby_on_rails.html\" />."
 msgstr ""
-"既存のアプリケーションを Ruby on Rails 4.1 にアップグレードする開発者のための情報は、 <ulink url=\"http://"
-"guides.rubyonrails.org/upgrading_ruby_on_rails.html\" /> の Upgrading Ruby on "
-"Rails guide を参照下さい。"
+"既存のアプリケーションを Ruby on Rails 4.1 にアップグレードする開発者のための情報は、 <ulink "
+"url=\"http://guides.rubyonrails.org/upgrading_ruby_on_rails.html\" /> の "
+"Upgrading Ruby on Rails guide を参照下さい。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -166,37 +166,40 @@ msgstr "ウェブアプリケーション認証"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"At an operating system level, there are numerous authentication and identity "
-"lookup mechanisms, some of them using <systemitem class=\"daemon\">sssd</"
-"systemitem>. With new <systemitem class=\"daemon\">Apache</systemitem> "
-"modules and new <systemitem class=\"daemon\">sssd</systemitem>, some of "
-"those mechanisms become more easily consumable by web applications. Web "
-"application environments and frameworks can then consume results of the "
-"authentication and information retrieval using environment variables similar "
-"to <varname>REMOTE_USER</varname>. This will allow the better integration of "
+"At an operating system level, there are numerous authentication and identity"
+" lookup mechanisms, some of them using <systemitem "
+"class=\"daemon\">sssd</systemitem>. With new <systemitem "
+"class=\"daemon\">Apache</systemitem> modules and new <systemitem "
+"class=\"daemon\">sssd</systemitem>, some of those mechanisms become more "
+"easily consumable by web applications. Web application environments and "
+"frameworks can then consume results of the authentication and information "
+"retrieval using environment variables similar to "
+"<varname>REMOTE_USER</varname>. This will allow the better integration of "
 "web applications into enterprise-scale deployments."
 msgstr ""
-"オペレーティングシステムのレベルで、多くの認証と ID 検索機構があります。<systemitem class=\"daemon\">sssd</"
-"systemitem> を使うものもあります。新しい、<systemitem class=\"daemon\">Apache</systemitem> "
-"モジュールと、新しい <systemitem class=\"daemon\">sssd</systemitem> "
-"によって、これらの機構をウェブアプリケーションから使うのがより簡単になりました。ウェブアプリケーション環境とフレームワークは、<varname>REMOTE_USER</"
-"varname> "
+"オペレーティングシステムのレベルで、多くの認証と ID 検索機構があります。<systemitem "
+"class=\"daemon\">sssd</systemitem> を使うものもあります。新しい、<systemitem "
+"class=\"daemon\">Apache</systemitem> モジュールと、新しい <systemitem "
+"class=\"daemon\">sssd</systemitem> "
+"によって、これらの機構をウェブアプリケーションから使うのがより簡単になりました。ウェブアプリケーション環境とフレームワークは、<varname>REMOTE_USER</varname>"
+" "
 "と同様の環境変数によって、認証と情報検索の結果を使うことができます。これにより、エンタープライズスケールのデプロイメントに、ウェブアプリケーションをより良く統合することができます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "With <systemitem class=\"library\">mod_authnz_pam</systemitem>, PAM "
-"authentication and access checks are available to web applications, allowing "
-"wider combination of authentication and access controls. One specific target "
-"is host-based access control rules of FreeIPA for Kerberos SSO via "
-"<systemitem class=\"library\">mod_sss</systemitem> and <systemitem class="
-"\"daemon\">sssd</systemitem>."
+"authentication and access checks are available to web applications, allowing"
+" wider combination of authentication and access controls. One specific "
+"target is host-based access control rules of FreeIPA for Kerberos SSO via "
+"<systemitem class=\"library\">mod_sss</systemitem> and <systemitem "
+"class=\"daemon\">sssd</systemitem>."
 msgstr ""
 "<systemitem class=\"library\">mod_authnz_pam</systemitem> により、 PAM "
-"認証とアクセスチェックを、ウェブアプリケーションから使うことができ、認証とアクセス制御の組み合わせがより広くなりました。1つの特別のターゲットは、<systemitem "
-"class=\"library\">mod_sss</systemitem> と <systemitem class=\"daemon\">sssd</"
-"systemitem> を使った、 FreeIPA for Kerberos SSO でのホストベースのアクセス制御ルールです。"
+"認証とアクセスチェックを、ウェブアプリケーションから使うことができ、認証とアクセス制御の組み合わせがより広くなりました。1つの特別のターゲットは、<systemitem"
+" class=\"library\">mod_sss</systemitem> と <systemitem "
+"class=\"daemon\">sssd</systemitem> を使った、 FreeIPA for Kerberos SSO "
+"でのホストベースのアクセス制御ルールです。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -208,15 +211,16 @@ msgid ""
 "changes."
 msgstr ""
 "<systemitem class=\"library\">mod_intercept_form_submit</systemitem> "
-"モジュールは、通常のログオンフォーム処理のパスから、 <systemitem class=\"library\">mod_authnz_pam</"
-"systemitem> によるPAM 認証を可能とします。これをウェブアプリケーションから使うには、ごく最小限の修正しか必要ありません。"
+"モジュールは、通常のログオンフォーム処理のパスから、 <systemitem "
+"class=\"library\">mod_authnz_pam</systemitem> によるPAM "
+"認証を可能とします。これをウェブアプリケーションから使うには、ごく最小限の修正しか必要ありません。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <systemitem class=\"library\">mod_lookup_identity</systemitem> uses "
-"<systemitem class=\"resource\">sssd-dbus</systemitem> to retrieve additional "
-"attributes like name, email address, or group membership, and populates "
+"<systemitem class=\"resource\">sssd-dbus</systemitem> to retrieve additional"
+" attributes like name, email address, or group membership, and populates "
 "environment variables for easy consumption of this information by web "
 "applications."
 msgstr ""
@@ -238,8 +242,8 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"More information can be found at <ulink url=\"http://www.freeipa.org/page/"
-"Web_App_Authentication\" />."
+"More information can be found at <ulink "
+"url=\"http://www.freeipa.org/page/Web_App_Authentication\" />."
 msgstr ""
 "詳しくは、 <ulink url=\"http://www.freeipa.org/page/Web_App_Authentication\" /> "
 "を参照下さい。"
diff --git a/ja-JP/Embedded_Development.po b/ja-JP/Embedded_Development.po
index 588b4b6..0662898 100644
--- a/ja-JP/Embedded_Development.po
+++ b/ja-JP/Embedded_Development.po
@@ -8,13 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 07:40-0400\n"
+"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 07:40-0400\n"
-"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Feedback.po b/ja-JP/Feedback.po
index c63851c..8b17724 100644
--- a/ja-JP/Feedback.po
+++ b/ja-JP/Feedback.po
@@ -10,13 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-03 03:20-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-03 03:20-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -29,29 +28,29 @@ msgstr "フィードバック"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug "
-"reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
+"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug"
+" reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
 "Linux, and free software worldwide."
 msgstr ""
 "Fedora "
-"コミュニティーにコメント、提案、バグ報告などをしていただくために時間を割いていただきありがとうございます。こうしたコメントや提案、バグ報告は世界的な規模で "
-"Fedora、Linux、そしてフリーソフトウェアの状態の改善につながります。"
+"コミュニティーにコメント、提案、バグ報告などをしていただくために時間を割いていただきありがとうございます。こうしたコメントや提案、バグ報告は世界的な規模で"
+" Fedora、Linux、そしてフリーソフトウェアの状態の改善につながります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
-"refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And Feature Requests</ulink>. A list of "
-"commonly reported bugs and known issues for this release is available from "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F19_bugs\"> Common "
-"F&PRODVER; bugs</ulink>, on the wiki."
+"refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues "
+"for this release is available from <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F19_bugs\"> Common F&PRODVER; "
+"bugs</ulink>, on the wiki."
 msgstr ""
-"Fedora ソフトウェアあるいはその他のシステム要素についてフィードバックを行うには、<ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">バグと機能リクエスト</"
-"ulink>を参照してください。このリリースについての、広く報告されているバグと既知の問題のリストは、<ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Common_F19_bugs\"> 一般的な F&PRODVER;  バグ</"
-"ulink>を参照してください。"
+"Fedora ソフトウェアあるいはその他のシステム要素についてフィードバックを行うには、<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">バグと機能リクエスト</ulink>を参照してください。このリリースについての、広く報告されているバグと既知の問題のリストは、<ulink"
+" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F19_bugs\"> 一般的な F&PRODVER;  "
+"バグ</ulink>を参照してください。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
diff --git a/ja-JP/File_Servers.po b/ja-JP/File_Servers.po
index b617eb5..7daaddc 100644
--- a/ja-JP/File_Servers.po
+++ b/ja-JP/File_Servers.po
@@ -9,13 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-20 01:06-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 01:06-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -37,8 +36,8 @@ msgid ""
 "server for NFS (v3, v4.0 , v4.1 pNFS) and for 9P from the Plan 9 operating "
 "system. It integrates with backend filesystems via its File System "
 "Abstraction Layer (FSAL) which is a set of loadable modules that implement "
-"the access to these filesystems. Using a FSAL is similar to FUSE in that the "
-"whole filesystem can be implemented in user space. This is especially "
+"the access to these filesystems. Using a FSAL is similar to FUSE in that the"
+" whole filesystem can be implemented in user space. This is especially "
 "advantageous for pNFS and distributed filesystems where storage is "
 "distributed across a network."
 msgstr ""
diff --git a/ja-JP/File_Systems.po b/ja-JP/File_Systems.po
index 9902136..38623a2 100644
--- a/ja-JP/File_Systems.po
+++ b/ja-JP/File_Systems.po
@@ -9,13 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-17 10:21-0400\n"
+"Last-Translator: Motohiro Kanda <kanda.motohiro at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-17 10:21-0400\n"
-"Last-Translator: Motohiro Kanda <kanda.motohiro at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -37,14 +36,14 @@ msgid ""
 "automount maps. In the past, amd maps have been handled by the <package>am-"
 "utils</package> package, which has seen declining upstream development. "
 "Those that use amd format automount maps are encouraged to test the autofs "
-"functionality, and report any issues or feature requests at <ulink url="
-"\"https://bugzilla.redhat.com\" />"
+"functionality, and report any issues or feature requests at <ulink "
+"url=\"https://bugzilla.redhat.com\" />"
 msgstr ""
-"<package>autofs</package> が、 amd フォーマットの automount マップを扱えるようになりました。かつては、 amd "
-"マップは、 <package>am-utils</package> "
+"<package>autofs</package> が、 amd フォーマットの automount マップを扱えるようになりました。かつては、 amd"
+" マップは、 <package>am-utils</package> "
 "パッケージによって扱われてきましたが、アップストリームの開発がこのところ低調です。amd フォーマットの automount "
-"マップをお使いの方は、autofs 機能をテストして、問題や機能の要求があれば、 <ulink url=\"https://bugzilla."
-"redhat.com\" /> に報告されることをおすすめします。"
+"マップをお使いの方は、autofs 機能をテストして、問題や機能の要求があれば、 <ulink "
+"url=\"https://bugzilla.redhat.com\" /> に報告されることをおすすめします。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
diff --git a/ja-JP/Hardware_Overview.po b/ja-JP/Hardware_Overview.po
index 16c3542..4781474 100644
--- a/ja-JP/Hardware_Overview.po
+++ b/ja-JP/Hardware_Overview.po
@@ -14,13 +14,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 10:59-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 10:59-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -34,8 +33,8 @@ msgstr "ハードウェアの概要"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora &PRODVER; provides software to suit a wide variety of applications. "
-"The storage, memory and processing requirements vary depending on usage. For "
-"example, a high traffic database server requires much more memory and "
+"The storage, memory and processing requirements vary depending on usage. For"
+" example, a high traffic database server requires much more memory and "
 "storage than a business desktop, which in turn has higher requirements than "
 "a single-purpose virtual machine."
 msgstr ""
@@ -91,17 +90,17 @@ msgstr "低メモリーのインストール"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Fedora &PRODVER; can be installed and used on systems with limited resources "
-"for some applications. Text, vnc, or kickstart installations are advised "
-"over graphical installation for systems with very low memory. Larger package "
-"sets require more memory during installation, so users with less than 768MB "
-"of system memory may have better results preforming a minimal install and "
+"Fedora &PRODVER; can be installed and used on systems with limited resources"
+" for some applications. Text, vnc, or kickstart installations are advised "
+"over graphical installation for systems with very low memory. Larger package"
+" sets require more memory during installation, so users with less than 768MB"
+" of system memory may have better results preforming a minimal install and "
 "adding to it afterward."
 msgstr ""
 "Fedora &PRODVER; "
 "は、用途によっては、限定されたリソースのシステムにもインストール、使用できます。とてもメモリーが少ないシステムには、テキスト、vnc "
-"、あるいはキックスタートインストールが、グラフィカルインストールよりもお勧めです。パッケージセットが多いと、インストール中に必要なメモリーが増えますから、システムメモリーが "
-"768MB 以下のユーザーは、最小限のインストールをまずして、後からパッケージを追加するほうがうまくいくことがあります。"
+"、あるいはキックスタートインストールが、グラフィカルインストールよりもお勧めです。パッケージセットが多いと、インストール中に必要なメモリーが増えますから、システムメモリーが"
+" 768MB 以下のユーザーは、最小限のインストールをまずして、後からパッケージを追加するほうがうまくいくことがあります。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -117,8 +116,8 @@ msgstr "グラフィカルインストールは、 800x600 以上の解像度が
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Graphical installation of Fedora &PRODVER; requires a minimum screen "
-"resolution of 800x600. Owners of devices with lower resolution, such as some "
-"netbooks, should use text or VNC installation."
+"resolution of 800x600. Owners of devices with lower resolution, such as some"
+" netbooks, should use text or VNC installation."
 msgstr ""
 "Fedora &PRODVER; のグラフィカルインストールは、最低でも 800x600 "
 "以上の解像度が必要です。これより低い解像度のネットブックなどのデバイスをお持ちの方は、テキストあるいは、 VNC インストールを使って下さい。"
@@ -150,10 +149,10 @@ msgid ""
 "provide 3D-accelerated desktops. Older graphics hardware may <emphasis>not "
 "support</emphasis> acceleration:"
 msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; は、ほとんどのディスプレイアダプターをサポートします。<productname>GNOME3</"
-"productname> や <productname>KDE Plasma ワークスペース</productname> "
-"のような、最近のリッチな機能のデスクトップ環境は、ビデオデバイスを使って、3次元のアクセラレーションつきのデスクトップを提供します。古いグラフィックスハードウェアは、アクセラレーションを<emphasis>サポートしていない</"
-"emphasis>こともあります。"
+"Fedora &PRODVER; "
+"は、ほとんどのディスプレイアダプターをサポートします。<productname>GNOME3</productname> や "
+"<productname>KDE Plasma ワークスペース</productname> "
+"のような、最近のリッチな機能のデスクトップ環境は、ビデオデバイスを使って、3次元のアクセラレーションつきのデスクトップを提供します。古いグラフィックスハードウェアは、アクセラレーションを<emphasis>サポートしていない</emphasis>こともあります。"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
@@ -182,15 +181,15 @@ msgid ""
 "desktop environments using <productname>LLVMpipe</productname> technology, "
 "which uses the CPU to render graphics. <productname>LLVMpipe</productname> "
 "requires a processor with <function>SSE2</function> extensions. The "
-"extensions supported by your processor are listed in the <function>flags:</"
-"function> section of <filename>/proc/cpuinfo</filename>"
+"extensions supported by your processor are listed in the "
+"<function>flags:</function> section of <filename>/proc/cpuinfo</filename>"
 msgstr ""
-"グラフィックスアクセラレーションが古い、あるいは、無いデバイスがついているシステムも、 <productname>LLVMpipe</"
-"productname> "
-"テクノロジーを使って、アクセラレーションつきのデスクトップ環境を得ることができます。それは、CPUを使って、グラフィックスを描画します。<productname>LLVMpipe</"
-"productname> は、 <function>SSE2</function> "
-"拡張のあるプロセッサーが必要です。お使いのプロセッサーがサポートする拡張機能は、<filename>/proc/cpuinfo</filename> の "
-"<function>flags:</function> セクションにリストされています。"
+"グラフィックスアクセラレーションが古い、あるいは、無いデバイスがついているシステムも、 "
+"<productname>LLVMpipe</productname> "
+"テクノロジーを使って、アクセラレーションつきのデスクトップ環境を得ることができます。それは、CPUを使って、グラフィックスを描画します。<productname>LLVMpipe</productname>"
+" は、 <function>SSE2</function> "
+"拡張のあるプロセッサーが必要です。お使いのプロセッサーがサポートする拡張機能は、<filename>/proc/cpuinfo</filename> の"
+" <function>flags:</function> セクションにリストされています。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -201,15 +200,14 @@ msgstr "お使いのハードウェア向けのデスクトップ環境の選択
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora &PRODVER; Workstation's default desktop environment, "
-"<productname>GNOME3</productname>, functions best with hardware acceleration."
-" Alternative desktops, such as those featured in <xref linkend=\"Products-"
-"Spins\" />, are recommended for users with older graphics hardware or those "
-"seeing insufficient performance with <productname>LLVMpipe</productname>."
+"<productname>GNOME3</productname>, functions best with hardware "
+"acceleration. Alternative desktops, such as those featured in <xref linkend"
+"=\"Products-Spins\" />, are recommended for users with older graphics "
+"hardware or those seeing insufficient performance with "
+"<productname>LLVMpipe</productname>."
 msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; Workstation のデフォルトのデスクトップ環境の <productname>GNOME3</"
-"productname> はハードウェアアクセラレーションがある環境で最適な動作を行います。その他のデスクトップ環境は\n"
-"<xref linkend=\"Products-Spins\" /> にて紹介されている古いグラフィックスカードや "
-"<productname>LLVMpipe</productname> を使用した場合に十分な性能が発揮できない環境の場合に推奨されています。"
+"Fedora &PRODVER; Workstation のデフォルトのデスクトップ環境の <productname>GNOME3</productname> はハードウェアアクセラレーションがある環境で最適な動作を行います。その他のデスクトップ環境は\n"
+"<xref linkend=\"Products-Spins\" /> にて紹介されている古いグラフィックスカードや <productname>LLVMpipe</productname> を使用した場合に十分な性能が発揮できない環境の場合に推奨されています。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -218,8 +216,8 @@ msgid ""
 "selected at login. To list the available desktops, use the <command>yum "
 "grouplist</command> command:"
 msgstr ""
-"デスクトップ環境は、すでにインストールされたシステムに追加して、ログイン時に選択して利用することができます。提供可能なデスクトップ環境の一覧は、<command>yum "
-"grouplist</command> コマンドを実行することで確認できます。"
+"デスクトップ環境は、すでにインストールされたシステムに追加して、ログイン時に選択して利用することができます。提供可能なデスクトップ環境の一覧は、<command>yum"
+" grouplist</command> コマンドを実行することで確認できます。"
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
diff --git a/ja-JP/I18n.po b/ja-JP/I18n.po
index 29d616a..f64ef86 100644
--- a/ja-JP/I18n.po
+++ b/ja-JP/I18n.po
@@ -15,13 +15,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 11:00-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 11:00-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -75,13 +74,12 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you want to use a different Input Method framework to ibus on GNOME, "
-"follow <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/I18N/"
-"InputMethods#How_to_use_non-ibus_input_methods_on_GNOME\">these steps</"
-"ulink>"
+"follow <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/I18N/InputMethods"
+"#How_to_use_non-ibus_input_methods_on_GNOME\">these steps</ulink>"
 msgstr ""
-"他のインプットメソッドフレームワークを GNOME 上で使用する場合は、<ulink url=\"https://fedoraproject.org/"
-"wiki/I18N/InputMethods#How_to_use_non-ibus_input_methods_on_GNOME\">この手順</"
-"ulink>に従ってください。"
+"他のインプットメソッドフレームワークを GNOME 上で使用する場合は、<ulink "
+"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/I18N/InputMethods#How_to_use_non-"
+"ibus_input_methods_on_GNOME\">この手順</ulink>に従ってください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -95,9 +93,9 @@ msgid ""
 "source-han-sans-cn-fonts</package> and <package>adobe-source-han-sans-twhk-"
 "fonts</package> packages, are new default fonts for Chinese."
 msgstr ""
-"<literal>Adobe Source Han Sans フォント</"
-"literal>が、新しく中国語のデフォルトのフォントになりました。<package>adobe-source-han-sans-cn-fonts</"
-"package> パッケージと <package>adobe-source-han-sans-twhk-fonts</package> "
+"<literal>Adobe Source Han Sans "
+"フォント</literal>が、新しく中国語のデフォルトのフォントになりました。<package>adobe-source-han-sans-cn-"
+"fonts</package> パッケージと <package>adobe-source-han-sans-twhk-fonts</package> "
 "パッケージから提供されます。"
 
 #. Tag: para
@@ -114,41 +112,38 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
-"        <prompt>#</prompt> <command>yum install cjkuni-uming-fonts cjkuni-"
-"ukai-fonts wqy-zenhei-fonts</command>\n"
-"        <prompt>#</prompt> <command>yum remove adobe-source-han-sans-cn-"
-"fonts adobe-source-han-sans-twhk-fonts</command>\n"
+"        <prompt>#</prompt> <command>yum install cjkuni-uming-fonts cjkuni-ukai-fonts wqy-zenhei-fonts</command>\n"
+"        <prompt>#</prompt> <command>yum remove adobe-source-han-sans-cn-fonts adobe-source-han-sans-twhk-fonts</command>\n"
 "      "
 msgstr ""
 "\n"
-"        <prompt>#</prompt> <command>yum install cjkuni-uming-fonts cjkuni-"
-"ukai-fonts wqy-zenhei-fonts</command>\n"
-"        <prompt>#</prompt> <command>yum remove adobe-source-han-sans-cn-"
-"fonts adobe-source-han-sans-twhk-fonts</command>\n"
+"        <prompt>#</prompt> <command>yum install cjkuni-uming-fonts cjkuni-ukai-fonts wqy-zenhei-fonts</command>\n"
+"        <prompt>#</prompt> <command>yum remove adobe-source-han-sans-cn-fonts adobe-source-han-sans-twhk-fonts</command>\n"
 "      "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The <literal>Lohit Oriya</literal> font (<package>lohit-oriya-fonts</"
-"package>) has been renamed to <literal>Lohit Odia</literal> (<package>lohit-"
-"odia-fonts</package>) as per the Odisha State government's guidelines."
+"The <literal>Lohit Oriya</literal> font (<package>lohit-oriya-"
+"fonts</package>) has been renamed to <literal>Lohit Odia</literal> (<package"
+">lohit-odia-fonts</package>) as per the Odisha State government's "
+"guidelines."
 msgstr ""
 "<literal>Lohit Oriya</literal> フォント (<package>lohit-oriya-fonts</package>) "
-"の名称は、オディシャ州政府のガイドラインに基づいて、<literal>Lohit Odia</literal> (<package>lohit-odia-"
-"fonts</package>) に変更されました。"
+"の名称は、オディシャ州政府のガイドラインに基づいて、<literal>Lohit Odia</literal> (<package>lohit-"
+"odia-fonts</package>) に変更されました。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The <literal>Lohit Punjabi</literal> font (<package>lohit-punjabi-fonts</"
-"package>) has been renamed to <literal>Lohit Gurmukhi</literal> "
+"The <literal>Lohit Punjabi</literal> font (<package>lohit-punjabi-"
+"fonts</package>) has been renamed to <literal>Lohit Gurmukhi</literal> "
 "(<package>lohit-gurmukhi-fonts</package>) to avoid confusion between the "
 "Arabic and Gurmukhi scripts."
 msgstr ""
-"<literal>Lohit Punjabi</literal> フォント (<package>lohit-punjabi-fonts</"
-"package>) の名称を <literal>Lohit Gurmukhi</literal> (<package>lohit-gurmukhi-"
-"fonts</package>) に変更して、アラビア文字とグルムキー文字との混同を避けるようにしました。"
+"<literal>Lohit Punjabi</literal> フォント (<package>lohit-punjabi-"
+"fonts</package>) の名称を <literal>Lohit Gurmukhi</literal> (<package>lohit-"
+"gurmukhi-fonts</package>) に変更して、アラビア文字とグルムキー文字との混同を避けるようにしました。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
diff --git a/ja-JP/Installation.po b/ja-JP/Installation.po
index b774002..f94a692 100644
--- a/ja-JP/Installation.po
+++ b/ja-JP/Installation.po
@@ -11,13 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-01 12:00-0500\n"
+"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf at poyo.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 12:00-0500\n"
-"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf at poyo.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -36,15 +35,16 @@ msgstr "グラフィカルインストーラーのビルトインヘルプ"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Each screen in the installer's graphical interface and in the "
-"<application>Initial Setup</application> utility now has a <guilabel>Help</"
-"guilabel> button in the top right corner. Clicking this button opens the "
-"section of the <citetitle>Fedora Installation Guide</citetitle> relevant to "
-"the current screen using the <application>Yelp</application> help browser."
+"<application>Initial Setup</application> utility now has a "
+"<guilabel>Help</guilabel> button in the top right corner. Clicking this "
+"button opens the section of the <citetitle>Fedora Installation "
+"Guide</citetitle> relevant to the current screen using the "
+"<application>Yelp</application> help browser."
 msgstr ""
-"GUI インストーラーと<application>初期セットアップ</"
-"application>ユーティリティの各画面の右上角に<guilabel>ヘルプ</"
-"guilabel>ボタンを配置しました。このボタンをクリックすると、ヘルプブラウザーの <application>Yelp</application> "
-"で <citetitle>Fedora インストールガイド</citetitle>が開かれ、現在の画面に関連するセクションが表示されます。"
+"GUI "
+"インストーラーと<application>初期セットアップ</application>ユーティリティの各画面の右上角に<guilabel>ヘルプ</guilabel>ボタンを配置しました。このボタンをクリックすると、ヘルプブラウザーの"
+" <application>Yelp</application> で <citetitle>Fedora "
+"インストールガイド</citetitle>が開かれ、現在の画面に関連するセクションが表示されます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -70,8 +70,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "zRAM is a standard block device with compressed contents. Placing "
 "<systemitem>swap</systemitem> into such a device during the installation "
-"allows the installer to store more data in RAM instead of in the hard drive. "
-"This is especially helpful on low-memory systems; on these systems, the "
+"allows the installer to store more data in RAM instead of in the hard drive."
+" This is especially helpful on low-memory systems; on these systems, the "
 "installation can be performed much faster with this feature enabled."
 msgstr ""
 "zRAM は、圧縮されたコンテンツを持つ標準ブロックデバイスです。インストールの間、<systemitem>swap</systemitem> "
@@ -81,15 +81,15 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"This feature is automatically enabled if <application>Anaconda</application> "
-"detects 2 GB or less memory, and disabled on systems with more memory. To "
+"This feature is automatically enabled if <application>Anaconda</application>"
+" detects 2 GB or less memory, and disabled on systems with more memory. To "
 "force zRAM swap on or off, use the <option>inst.zram=on</option> or "
 "<option>inst.zram=off</option> boot option within the boot menu."
 msgstr ""
 "<application>Anaconda</application> の検出したメモリが 2 GB "
 "以下の場合、この機能は自動的に有効になり、それよりも大きなメモリを搭載するシステムでは無効になります。強制的に zRAM swap "
-"をオンあるいはオフにするには、ブートメニューで <option>inst.zram=on</option> あるいは <option>inst.zram="
-"off</option> のブートプションを使用します。"
+"をオンあるいはオフにするには、ブートメニューで <option>inst.zram=on</option> あるいは "
+"<option>inst.zram=off</option> のブートプションを使用します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -119,18 +119,20 @@ msgid ""
 "<option>inst.zram=</option>: Use this option to force zRAM swap on "
 "(<option>inst.zram=on</option>) or off (<option>inst.zram=off</option>)."
 msgstr ""
-"<option>inst.zram=</option>: zRAM スワップを強制的に on (<option>inst.zram=on</"
-"option>) あるいは off (<option>inst.zram=off</option>) にします。"
+"<option>inst.zram=</option>: zRAM スワップを強制的に on "
+"(<option>inst.zram=on</option>) あるいは off (<option>inst.zram=off</option>) "
+"にします。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<option>inst.dnf</option>: Use the experimental <application>DNF</"
-"application> backend for package installation instead of <application>YUM</"
-"application>."
+"<option>inst.dnf</option>: Use the experimental "
+"<application>DNF</application> backend for package installation instead of "
+"<application>YUM</application>."
 msgstr ""
-"<option>inst.dnf</option>: パッケージインストールのバックエンドに、<application>YUM</"
-"application> でなく、実験的な <application>DNF</application> を使います。"
+"<option>inst.dnf</option>: "
+"パッケージインストールのバックエンドに、<application>YUM</application> でなく、実験的な "
+"<application>DNF</application> を使います。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -142,8 +144,8 @@ msgid ""
 "disable it."
 msgstr ""
 "<option>inst.memcheck</option>: インストールの開始時に、十分な RAM "
-"があるかを調べます。十分なメモリが検出されない場合、エラーメッセージを出力してインストールが停止します。このオプションはデフォルトで有効です。無効にするには、<option>inst."
-"memcheck=0</option> を使います。"
+"があるかを調べます。十分なメモリが検出されない場合、エラーメッセージを出力してインストールが停止します。このオプションはデフォルトで有効です。無効にするには、<option>inst.memcheck=0</option>"
+" を使います。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -154,8 +156,8 @@ msgstr "Anaconda コマンドラインオプションの変更"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<application>Anaconda</application> command line options are used when "
-"running the installer from a terminal within an already installed system, as "
-"for example, when installing into a disk image."
+"running the installer from a terminal within an already installed system, as"
+" for example, when installing into a disk image."
 msgstr ""
 "<application>Anaconda</application> "
 "コマンドラインオプションは、インストーラを既にインストールされたシステムのターミナルから、例えば、ディスクイメージ中にインストールするときに、使われます。"
@@ -206,20 +208,22 @@ msgid ""
 "for your platform, which means your system may be unable to boot after "
 "completing the installation if you use this option."
 msgstr ""
-"<option>--extlinux</option>: ブートローダーとして、 <application>extlinux</application> "
+"<option>--extlinux</option>: ブートローダーとして、 <application>extlinux</application>"
+" "
 "を使います。このブートローダーがお使いのプラットフォームで動作するかどうかの確認は行われないことに注意してください。つまり、このオプションを使用した場合、インストール完了後に、システムが起動できなくなる可能性があります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<option>--dnf</option>: Use the experimental <application>DNF</application> "
-"package management backend to replace the default <application>YUM</"
-"application> package manager. See <ulink url=\"http://dnf.baseurl.org\" /> "
-"for more information about the DNF project."
+"package management backend to replace the default "
+"<application>YUM</application> package manager. See <ulink "
+"url=\"http://dnf.baseurl.org\" /> for more information about the DNF "
+"project."
 msgstr ""
 "<option>--dnf</option>: 実験的な <application>DNF</application> "
-"パッケージ管理バックエンドを、デフォルトの <application>YUM</application> パッケージマネージャの代わりに使います。DNF "
-"プロジェクトについて詳しくは、<ulink url=\"http://dnf.baseurl.org\" />  を参照下さい。"
+"パッケージ管理バックエンドを、デフォルトの <application>YUM</application> パッケージマネージャの代わりに使います。DNF"
+" プロジェクトについて詳しくは、<ulink url=\"http://dnf.baseurl.org\" />  を参照下さい。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -266,8 +270,8 @@ msgstr "<command>fcoe --autovlan</command>: VLAN の自動検出を有効にし
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<command>bootloader --disabled</command>: Do not attempt to install a boot "
-"loader. This option overrides all other boot loader configuration; all other "
-"boot loader options will be ignored and no boot loader packages will be "
+"loader. This option overrides all other boot loader configuration; all other"
+" boot loader options will be ignored and no boot loader packages will be "
 "installed."
 msgstr ""
 "<command>bootloader --disabled</command>: "
@@ -276,8 +280,8 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<command>network --interfacename=</command>: Specify a custom interface name "
-"for a VLAN device. This option should be used when the default name "
+"<command>network --interfacename=</command>: Specify a custom interface name"
+" for a VLAN device. This option should be used when the default name "
 "generated by the <option>--vlanid=</option> option is not desired, and it "
 "must always be used together with <option>--vlanid=</option>."
 msgstr ""
@@ -326,11 +330,11 @@ msgstr "<option>--nogpgcheck</option> (任意): GPG 鍵による検証を無効
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"See <ulink url=\"https://wiki.gnome.org/action/show/Projects/OSTree\" /> for "
-"more information about OSTree."
+"See <ulink url=\"https://wiki.gnome.org/action/show/Projects/OSTree\" /> for"
+" more information about OSTree."
 msgstr ""
-"OSTree の詳細については、<ulink url=\"https://wiki.gnome.org/action/show/Projects/"
-"OSTree\" /> を参照してください。"
+"OSTree の詳細については、<ulink "
+"url=\"https://wiki.gnome.org/action/show/Projects/OSTree\" /> を参照してください。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -356,11 +360,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<command>repo --install</command>: Writes the repository information into "
 "the <filename class=\"directory\">/etc/yum.repos.d/</filename> directory. "
-"This makes the repository configured in Kickstart available on the installed "
-"system as well."
+"This makes the repository configured in Kickstart available on the installed"
+" system as well."
 msgstr ""
-"<command>repo --install</command>: リポジトリの情報を <filename class=\"directory\">/"
-"etc/yum.repos.d/</filename> ディレクトリに書き込みます。このオプションを使用すれば、Kickstart "
+"<command>repo --install</command>: リポジトリの情報を <filename "
+"class=\"directory\">/etc/yum.repos.d/</filename> "
+"ディレクトリに書き込みます。このオプションを使用すれば、Kickstart "
 "で設定したリポジトリを、インストール後のシステムでも利用できるようになります。"
 
 #. Tag: para
@@ -371,13 +376,13 @@ msgstr "<command>%packages</command> セクションの変更点:"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"You can now specify an <firstterm>environment</firstterm> to be installed in "
-"the <command>%packages</command> section by adding an environment name "
+"You can now specify an <firstterm>environment</firstterm> to be installed in"
+" the <command>%packages</command> section by adding an environment name "
 "prefixed by <literal>@^</literal>. For example:"
 msgstr ""
-"インストールする <firstterm>環境</firstterm> (environment) を <command>%packages</"
-"command> セクション内に指定できるようになりました。プレフィックス <literal>@^</literal> "
-"を環境名の前に付けて、セクション内に配置してください。たとえば、次のように記述します。"
+"インストールする <firstterm>環境</firstterm> (environment) を "
+"<command>%packages</command> セクション内に指定できるようになりました。プレフィックス "
+"<literal>@^</literal> を環境名の前に付けて、セクション内に配置してください。たとえば、次のように記述します。"
 
 #. Tag: programlisting
 #, no-c-format
@@ -408,22 +413,24 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"You can now exclude the kernel from installing. This is done the same way as "
-"excluding any other package - by prefixing the package name with <literal>-</"
-"literal>:"
+"You can now exclude the kernel from installing. This is done the same way as"
+" excluding any other package - by prefixing the package name with "
+"<literal>-</literal>:"
 msgstr ""
-"カーネルをインストール対象から除外することができるようになりました。他のパッケージと同じ方法 (パッケージ名の頭に <literal>-</"
-"literal> を付与します) で除外できます。"
+"カーネルをインストール対象から除外することができるようになりました。他のパッケージと同じ方法 (パッケージ名の頭に "
+"<literal>-</literal> を付与します) で除外できます。"
 
 #. Tag: programlisting
 #, no-c-format
-msgid "\n"
+msgid ""
+"\n"
 "%packages\n"
 "@core\n"
 "<emphasis>-kernel</emphasis>\n"
 "%end\n"
 "              "
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
 "%packages\n"
 "@core\n"
 "<emphasis>-kernel</emphasis>\n"
@@ -441,15 +448,15 @@ msgid ""
 "<command>volgroup --pesize=</command>: This option now does not have a "
 "default value in Kickstart. The default size of a new volume group's "
 "physical extents is now determined by the installer during both manual and "
-"Kickstart installation. This means that the behavior of Kickstart and manual "
-"installations is now the same. The previous default value for Kickstart "
+"Kickstart installation. This means that the behavior of Kickstart and manual"
+" installations is now the same. The previous default value for Kickstart "
 "installations was <literal>32768</literal>."
 msgstr ""
 "<command>volgroup --pesize=</command>: このオプションは、 Kickstart "
 "でのデフォルト値を持たなくなりました。新しいボリュームグループの物理エクステントのデフォルトの大きさは、手動あるいは Kickstart "
 "によるインストールの時に、インストーラーが決定するようになりました。つまり、手動インストールと Kickstart "
-"インストールの挙動が同じになったということです。なお、Kickstart インストールの以前のデフォルト値は <literal>32768</"
-"literal> でした。"
+"インストールの挙動が同じになったということです。なお、Kickstart インストールの以前のデフォルト値は "
+"<literal>32768</literal> でした。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -459,8 +466,8 @@ msgstr "その他の変更点"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Software RAID configuration in the graphical user interface has been tweaked."
-""
+"Software RAID configuration in the graphical user interface has been "
+"tweaked."
 msgstr "グラフィカルユーザインタフェースでのソフトウェア RAID 設定が少し変わりました。"
 
 #. Tag: para
@@ -475,13 +482,13 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The <command>ksverdiff</command> utility (part of the <package>pykickstart</"
-"package> package) has a new option: <option>--listversions</option>. Use "
-"this option to list all available operating system versions which can be "
-"used as arguments for the <option>--from=</option> and <option>--to=</"
-"option> options."
+"The <command>ksverdiff</command> utility (part of the "
+"<package>pykickstart</package> package) has a new option: "
+"<option>--listversions</option>. Use this option to list all available "
+"operating system versions which can be used as arguments for the "
+"<option>--from=</option> and <option>--to=</option> options."
 msgstr ""
 "<command>ksverdiff</command> ユーティリティ(<package>pykickstart</package> "
 "パッケージの一部)に<option>--listversions</option> "
-"オプションを新規に追加しました。このオプションを使用すれば、<option>from=</option> と <option>--to=</"
-"option> オプションの引数に指定できる、オペレーティングシステムバージョンの一覧を出力できます。"
+"オプションを新規に追加しました。このオプションを使用すれば、<option>from=</option> と "
+"<option>--to=</option> オプションの引数に指定できる、オペレーティングシステムバージョンの一覧を出力できます。"
diff --git a/ja-JP/Kernel.po b/ja-JP/Kernel.po
index 1a24ee1..20ccf13 100644
--- a/ja-JP/Kernel.po
+++ b/ja-JP/Kernel.po
@@ -10,13 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-23 09:11-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-23 09:11-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -51,21 +50,22 @@ msgstr "モジュラーカーネルパッケージ"
 msgid ""
 "The <package>kernel</package> package is now a meta package that pulls in "
 "<package>kernel-core</package> and <package>kernel-modules</package>. The "
-"<package>kernel-core</package> package is smaller than a full package and is "
-"well-suited for virtualized environments. By optionally uninstalling "
+"<package>kernel-core</package> package is smaller than a full package and is"
+" well-suited for virtualized environments. By optionally uninstalling "
 "<package>kernel-modules</package>, cloud image size can be reduced."
 msgstr ""
 "<package>kernel</package> パッケージは今回から <package>kernel-core</package> と "
-"<package>kernel-modules</package> のためのメタパッケージになりました。<package>kernel-core</"
-"package> パッケージは仮想化環境のために必要最低限のものが含まれており、従来のフルパッケージのものよりも小さなパッケージです。オプションで "
-"<package>kernel-modules</package> "
+"<package>kernel-modules</package> のためのメタパッケージになりました。<package>kernel-"
+"core</package> "
+"パッケージは仮想化環境のために必要最低限のものが含まれており、従来のフルパッケージのものよりも小さなパッケージです。オプションで <package"
+">kernel-modules</package> "
 "パッケージをアンインストールすることができます。これはクラウド向けイメージを作成する際にイメージサイズの削減に役立ちします。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The <package>kernel-modules</package> package should be included when Fedora "
-"is installed on real hardware."
+"The <package>kernel-modules</package> package should be included when Fedora"
+" is installed on real hardware."
 msgstr ""
 "物理ハードウェアに Fedora がインストールされている場合、<package>kernel-modules</package> "
 "パッケージは含まれているべきです。"
@@ -79,11 +79,12 @@ msgstr "Initramfs の変更点"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Please note, that a new initramfs is only automatically generated by the "
-"<package>kernel-core</package> package but not the <package>kernel-modules</"
-"package> package. If you only installed <package>kernel-core</package> at "
-"first and install <package>kernel-modules</package> at a later point in "
-"time, you need to create a new initramfs manually using dracut, if any of "
-"the newly installed modules has become critical for your system's boot up."
+"<package>kernel-core</package> package but not the <package>kernel-"
+"modules</package> package. If you only installed <package>kernel-"
+"core</package> at first and install <package>kernel-modules</package> at a "
+"later point in time, you need to create a new initramfs manually using "
+"dracut, if any of the newly installed modules has become critical for your "
+"system's boot up."
 msgstr ""
 "注記: 新しい initramfs は <package>kernel-core</package> "
 "パッケージに含まれるモジュールを元に自動的に生成されます。<package>kernel-modules</package> "
diff --git a/ja-JP/Mail_Servers.po b/ja-JP/Mail_Servers.po
index f9e7667..3c88e04 100644
--- a/ja-JP/Mail_Servers.po
+++ b/ja-JP/Mail_Servers.po
@@ -6,13 +6,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:04-0400\n"
+"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:04-0400\n"
-"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Monitoring.po b/ja-JP/Monitoring.po
index f783f49..e9eb362 100644
--- a/ja-JP/Monitoring.po
+++ b/ja-JP/Monitoring.po
@@ -7,13 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-01 03:42-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 03:42-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -31,20 +30,20 @@ msgstr "Monitorix"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The lightweight <package>Monitorix</package> system monitoring tool has been "
-"updated to version 3.6, adding improved support for many things, including "
-"<systemitem class=\"ipaddress\">libvirt</systemitem>, <systemitem class="
-"\"daemon\">apcupsd</systemitem>, process statistics, and more."
+"The lightweight <package>Monitorix</package> system monitoring tool has been"
+" updated to version 3.6, adding improved support for many things, including "
+"<systemitem class=\"ipaddress\">libvirt</systemitem>, <systemitem "
+"class=\"daemon\">apcupsd</systemitem>, process statistics, and more."
 msgstr ""
 "軽量の <package>Monitorix</package> システム監視ツールが、バージョン 3.6 に更新され、 <systemitem "
-"class=\"ipaddress\">libvirt</systemitem>, <systemitem class="
-"\"daemon\">apcupsd</systemitem>, プロセス統計などを含む多くのものの改善されたサポートが追加されました。"
+"class=\"ipaddress\">libvirt</systemitem>, <systemitem "
+"class=\"daemon\">apcupsd</systemitem>, プロセス統計などを含む多くのものの改善されたサポートが追加されました。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Review the project's changelog at <ulink url=\"http://www.monitorix.org/"
-"changelog.html\" />"
+"Review the project's changelog at <ulink "
+"url=\"http://www.monitorix.org/changelog.html\" />"
 msgstr ""
 " <ulink url=\"http://www.monitorix.org/changelog.html\" /> にある、プロジェクトの "
 "changelog を参照下さい。"
@@ -58,15 +57,15 @@ msgstr "SystemTap"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Version 2.6 of <package>systemtap</package> data collection suite in Fedora "
-"&PRODVER; has many new features, described in <filename>/usr/share/doc/"
-"systemtap-runtime/NEWS</filename>. Documentation for <package>systemtap</"
-"package> can be found at <ulink url=\"https://sourceware.org/systemtap/"
-"documentation.html\" />"
+"&PRODVER; has many new features, described in <filename>/usr/share/doc"
+"/systemtap-runtime/NEWS</filename>. Documentation for "
+"<package>systemtap</package> can be found at <ulink "
+"url=\"https://sourceware.org/systemtap/documentation.html\" />"
 msgstr ""
 "Fedora &PRODVER; の <package>systemtap</package> データ収集スイートバージョン 2.6 "
-"は、多くの新しい機能があり、それらは <filename>/usr/share/doc/systemtap-runtime/NEWS</"
-"filename> に説明されています。<package>systemtap</package> のドキュメントは、 <ulink url="
-"\"https://sourceware.org/systemtap/documentation.html\" /> にあります。"
+"は、多くの新しい機能があり、それらは <filename>/usr/share/doc/systemtap-"
+"runtime/NEWS</filename> に説明されています。<package>systemtap</package> のドキュメントは、 "
+"<ulink url=\"https://sourceware.org/systemtap/documentation.html\" /> にあります。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -88,8 +87,9 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For a complete overview of changes in <package>Zabbix</package>, visit "
-"<ulink url=\"https://www.zabbix.com/documentation/2.2/manual/introduction\" /"
-">"
+"<ulink url=\"https://www.zabbix.com/documentation/2.2/manual/introduction\" "
+"/>"
 msgstr ""
-"<package>Zabbix</package> の変更点の完全な概要は、 <ulink url=\"https://www.zabbix.com/"
-"documentation/2.2/manual/introduction\" /> を参照下さい。"
+"<package>Zabbix</package> の変更点の完全な概要は、 <ulink "
+"url=\"https://www.zabbix.com/documentation/2.2/manual/introduction\" /> "
+"を参照下さい。"
diff --git a/ja-JP/Multimedia.po b/ja-JP/Multimedia.po
index 117e437..5e4314e 100644
--- a/ja-JP/Multimedia.po
+++ b/ja-JP/Multimedia.po
@@ -13,13 +13,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-07 08:12-0500\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa at gnome.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-07 08:12-0500\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa at gnome.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -87,9 +86,9 @@ msgid ""
 "downloads in <filename class=\"directory\">~/gpodder-downloads</filename> "
 "and configuration data in hidden folders."
 msgstr ""
-"<application>gPodder</application> は、すべてのデータとダウンロードコンテンツを <filename class="
-"\"directory\">~/gPodder</filename> フォルダーに保存するようになりました。以前は、ダウンロードコンテンツを "
-"<filename class=\"directory\">~/gpodder-downloads</filename> "
+"<application>gPodder</application> は、すべてのデータとダウンロードコンテンツを <filename "
+"class=\"directory\">~/gPodder</filename> フォルダーに保存するようになりました。以前は、ダウンロードコンテンツを"
+" <filename class=\"directory\">~/gpodder-downloads</filename> "
 "に、設定データを隠しフォルダーに保存していましたが、これは廃止されました。"
 
 #. Tag: para
@@ -107,8 +106,9 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you have run <application>gPodder</application> before running the "
-"migration utility, remove the new <filename class=\"directory\">~/gPodder</"
-"filename> and run <command>/usr/bin/gpodder-migrate2tres</command> again."
+"migration utility, remove the new <filename "
+"class=\"directory\">~/gPodder</filename> and run <command>/usr/bin/gpodder-"
+"migrate2tres</command> again."
 msgstr ""
 "移行ユーティリティを実行する前に <application>gPodder</application> "
 "を起動してしまった場合は、新規に作成された<filename class=\"directory\">~/gPodder</filename> "
diff --git a/ja-JP/Networking.po b/ja-JP/Networking.po
index c90e554..8589f03 100644
--- a/ja-JP/Networking.po
+++ b/ja-JP/Networking.po
@@ -13,13 +13,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:05-0400\n"
+"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:05-0400\n"
-"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Overview.po b/ja-JP/Overview.po
index 4613fea..12472e4 100644
--- a/ja-JP/Overview.po
+++ b/ja-JP/Overview.po
@@ -13,13 +13,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-01 03:44-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 03:44-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -32,15 +31,15 @@ msgstr "概要"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"As always, Fedora continues to develop (<ulink url=\"http://www."
-"fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">Red Hat contributions</"
-"ulink>) and integrate the latest free and open source software. The "
-"following sections provide a brief overview of major changes from the last "
-"release of Fedora."
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">Red Hat "
+"contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source "
+"software. The following sections provide a brief overview of major changes "
+"from the last release of Fedora."
 msgstr ""
-"いつものように、 Fedora は開発 (<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
-"Red_Hat_contributions\">Red Hat の貢献</ulink>) と、 "
-"最新のフリーソフトウェアおよびオープンソースソフトウェアの統合を続けています。以下のセクションは、 Fedora "
+"いつものように、 Fedora は開発 (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">Red Hat "
+"の貢献</ulink>) と、 最新のフリーソフトウェアおよびオープンソースソフトウェアの統合を続けています。以下のセクションは、 Fedora "
 "の前回のリリースからの、大きな変更点を簡単に示します。"
 
 #. Tag: para
diff --git a/ja-JP/Printing.po b/ja-JP/Printing.po
index dcfee90..961016c 100644
--- a/ja-JP/Printing.po
+++ b/ja-JP/Printing.po
@@ -8,13 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-07 08:14-0500\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa at gnome.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-07 08:14-0500\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa at gnome.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -33,11 +32,12 @@ msgstr "CUPS Journal ロギング"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "CUPS (the <systemitem class=\"service\">cupsd</systemitem> service) now "
-"sends its log output to the <systemitem>systemd</systemitem> journal instead "
-"of the <filename>/var/log/cups/error_log</filename> file. You can use the "
+"sends its log output to the <systemitem>systemd</systemitem> journal instead"
+" of the <filename>/var/log/cups/error_log</filename> file. You can use the "
 "<command>journalctl _COMM=cupsd</command> command to view CUPS log."
 msgstr ""
 "CUPS (<systemitem class=\"service\">cupsd</systemitem> サービス) は、ログを "
-"<filename>/var/log/cups/error_log</filename> ではなく、<systemitem>systemd</"
-"systemitem> journal に送るようになりました。<command>journalctl _COMM=cupsd</command> "
-"コマンドを使用して、CUPS ログを表示できます。"
+"<filename>/var/log/cups/error_log</filename> "
+"ではなく、<systemitem>systemd</systemitem> journal "
+"に送るようになりました。<command>journalctl _COMM=cupsd</command> コマンドを使用して、CUPS "
+"ログを表示できます。"
diff --git a/ja-JP/Productivity.po b/ja-JP/Productivity.po
index dd8e331..fb0fe9b 100644
--- a/ja-JP/Productivity.po
+++ b/ja-JP/Productivity.po
@@ -12,13 +12,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-07 06:09-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-07 06:09-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Products-Cloud.po b/ja-JP/Products-Cloud.po
index 7fdb853..2b98322 100644
--- a/ja-JP/Products-Cloud.po
+++ b/ja-JP/Products-Cloud.po
@@ -7,13 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-01 03:51-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 03:51-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -38,8 +37,8 @@ msgid ""
 "storage resources."
 msgstr ""
 "Fedora "
-"メンテナーたちは、パッケージングの依存関係を減らし、最適化することで、以前のリリースよりも10%も小さく効率的なクラウドイメージを作ることができました。ベース "
-"<systemitem class=\"filesystem\">qcow2</systemitem> イメージは 200MB "
+"メンテナーたちは、パッケージングの依存関係を減らし、最適化することで、以前のリリースよりも10%も小さく効率的なクラウドイメージを作ることができました。ベース"
+" <systemitem class=\"filesystem\">qcow2</systemitem> イメージは 200MB "
 "以下です。よって、Fedora Cloud のデプロイメントは最小限のストレージ資源しか使いません。"
 
 #. Tag: para
@@ -64,8 +63,8 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Packages which are included in the official Fedora Docker image, and more, "
-"now use a special location for license files, <filename class=\"directory\">/"
-"usr/share/licenses/</filename>."
+"now use a special location for license files, <filename "
+"class=\"directory\">/usr/share/licenses/</filename>."
 msgstr ""
 "オフィシャルな Fedora Docker イメージに含まれるパッケージや、それ以外のものも、ライセンスファイルの特別な場所、<filename "
 "class=\"directory\">/usr/share/licenses/</filename> を使うようになりました。"
@@ -88,15 +87,16 @@ msgstr "Fedora Cloud のインスタンスから Fedora Server への変換"
 msgid ""
 "Fedora Cloud excels for meeting organizational needs at scale with largely "
 "undifferentiated compute resources, but in some cases, an administrator "
-"might want to <ulink url=\"http://www.slideshare.net/randybias/architectures-"
-"for-open-and-scalable-clouds/20\">adopt their cattle</ulink> by converting a "
-"cloud instance to an individually managed Fedora Server installation."
+"might want to <ulink url=\"http://www.slideshare.net/randybias"
+"/architectures-for-open-and-scalable-clouds/20\">adopt their cattle</ulink> "
+"by converting a cloud instance to an individually managed Fedora Server "
+"installation."
 msgstr ""
 "Fedora Cloud "
-"は、ほとんど区別されない計算資源を大規模に提供することで組織の要求にうまく応えてきました。しかし、場合によっては、管理者は、クラウドインスタンスを個別に管理される "
-"Fedora Server インストレーションに変換することで、<ulink url=\"http://www.slideshare.net/"
-"randybias/architectures-for-open-and-scalable-clouds/20\">adopt their "
-"cattle</ulink> したいことがあります。"
+"は、ほとんど区別されない計算資源を大規模に提供することで組織の要求にうまく応えてきました。しかし、場合によっては、管理者は、クラウドインスタンスを個別に管理される"
+" Fedora Server インストレーションに変換することで、<ulink "
+"url=\"http://www.slideshare.net/randybias/architectures-for-open-and-"
+"scalable-clouds/20\">adopt their cattle</ulink> したいことがあります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
diff --git a/ja-JP/Products-Server.po b/ja-JP/Products-Server.po
index b4450e6..3e237fd 100644
--- a/ja-JP/Products-Server.po
+++ b/ja-JP/Products-Server.po
@@ -6,13 +6,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-23 08:51-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-23 08:51-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -34,12 +33,12 @@ msgid ""
 "provides a well-integrated service on top of the Fedora Server platform. "
 "These prepared roles simplify deployment and management of a service "
 "compared to setting up an upstream server from scratch; their use is "
-"recommended but optional; existing users of upstream servers based on Fedora "
-"RPMs will not be impeded."
+"recommended but optional; existing users of upstream servers based on Fedora"
+" RPMs will not be impeded."
 msgstr ""
 "今回、注目の「サーバーロール」は、Fedora Server "
-"プラットフォームの上に十分に統合化されたサービスが行えるサーバー用のコンポーネントを提供します。これらの準備のロールは最初からアップストリームサーバーをセットアップするに比べてサービスのデプロイと管理を簡素化します。それらの使用はオプションですがオススメします。 "
-"Fedora の RPM パッケージに基づいてアップストリームサーバーの既存のユーザーが阻害されることはありません。"
+"プラットフォームの上に十分に統合化されたサービスが行えるサーバー用のコンポーネントを提供します。これらの準備のロールは最初からアップストリームサーバーをセットアップするに比べてサービスのデプロイと管理を簡素化します。それらの使用はオプションですがオススメします。"
+" Fedora の RPM パッケージに基づいてアップストリームサーバーの既存のユーザーが阻害されることはありません。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -59,11 +58,13 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
-"FrameworkForServerRoleDeployment\" />"
+"<ulink "
+"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Changes/FrameworkForServerRoleDeployment\""
+" />"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
-"FrameworkForServerRoleDeployment\" />"
+"<ulink "
+"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Changes/FrameworkForServerRoleDeployment\""
+" />"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -95,8 +96,8 @@ msgstr "Cockpit Management Console"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <application>Cockpit Management Console</application> (the "
-"<package>cockpit</package> package) is now available by default in &PRODUCT; "
-"Server. This tool provides a powerful, easy to use, web-based graphical "
+"<package>cockpit</package> package) is now available by default in &PRODUCT;"
+" Server. This tool provides a powerful, easy to use, web-based graphical "
 "interface for managing multiple Linux servers. Features include:"
 msgstr ""
 "&PRODUCT; Server で、<application>Cockpit Management Console</application> "
@@ -137,10 +138,11 @@ msgstr "ローカルユーザーを追加、削除する"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Any user known to the server can log in to the <application>Cockpit</"
-"application> console by opening <systemitem class=\"ipaddress\">http://"
-"<replaceable>server-ip-address</replaceable>:9090</systemitem>."
+"Any user known to the server can log in to the "
+"<application>Cockpit</application> console by opening <systemitem "
+"class=\"ipaddress\">http://<replaceable>server-ip-"
+"address</replaceable>:9090</systemitem>."
 msgstr ""
-"サーバーが認識されているすべてのユーザーは、<systemitem class=\"ipaddress\">http://"
-"<replaceable>server-ip-address</replaceable>:9090</systemitem> を開くことで "
+"サーバーが認識されているすべてのユーザーは、<systemitem class=\"ipaddress\">http://<replaceable"
+">server-ip-address</replaceable>:9090</systemitem> を開くことで "
 "<application>Cockpit</application> のコンソールへログインすることができます。"
diff --git a/ja-JP/Products-Spins.po b/ja-JP/Products-Spins.po
index 6559b47..150a2bc 100644
--- a/ja-JP/Products-Spins.po
+++ b/ja-JP/Products-Spins.po
@@ -6,13 +6,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-03 05:19-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-03 05:19-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -31,14 +30,14 @@ msgid ""
 "use to preview a variety of software that Fedora has to offer."
 msgstr ""
 "Fedora プロジェクトでは、いくつかの <literal>Spins</literal> を用意しています。Spins "
-"は特定ユースケースのために最適化されたデスクトップ環境およびパッケージセットを提供します。<literal>Spins</literal> は、Live "
-"イメージの状態で提供され、Fedora が提供するさまざまなソフトウェアを試して見るために使うこともできます。"
+"は特定ユースケースのために最適化されたデスクトップ環境およびパッケージセットを提供します。<literal>Spins</literal> は、Live"
+" イメージの状態で提供され、Fedora が提供するさまざまなソフトウェアを試して見るために使うこともできます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Spins available for download from <ulink url=\"https://spins.fedoraproject."
-"org\" /> have included:"
+"Spins available for download from <ulink "
+"url=\"https://spins.fedoraproject.org\" /> have included:"
 msgstr ""
 "次に紹介する Spins は、<ulink url=\"https://spins.fedoraproject.org\" /> "
 "からダウンロードすることができます。"
diff --git a/ja-JP/Products-Workstation.po b/ja-JP/Products-Workstation.po
index 3547ffb..a3d41e1 100644
--- a/ja-JP/Products-Workstation.po
+++ b/ja-JP/Products-Workstation.po
@@ -6,13 +6,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-03 05:10-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-03 05:10-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -25,16 +24,16 @@ msgstr "Fedora Workstation"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The Fedora Workstation product provides an easy to use, powerful environment "
-"for developers to both work and play. Desktop users can enjoy the familiar "
+"The Fedora Workstation product provides an easy to use, powerful environment"
+" for developers to both work and play. Desktop users can enjoy the familiar "
 "GNOME Desktop Environment, with support for devices and applications used "
 "every day. Developers will appreciate how Workstation is configured for "
-"their needs, and provides useful tools like <application>DevAssistant</"
-"application>."
+"their needs, and provides useful tools like "
+"<application>DevAssistant</application>."
 msgstr ""
 "Fedora Workstation "
-"は、開発者にとって仕事や遊びに対してもパワフルで、使い勝手がよい環境を提供します。デスクトップユーザーは毎日使う多くのデバイスやアプリケーションをサポートする "
-"GNOME デスクトップ環境をお使いください。開発者は、Fedora Workstation "
+"は、開発者にとって仕事や遊びに対してもパワフルで、使い勝手がよい環境を提供します。デスクトップユーザーは毎日使う多くのデバイスやアプリケーションをサポートする"
+" GNOME デスクトップ環境をお使いください。開発者は、Fedora Workstation "
 "が自分のニーズのために最適化されていることに感謝するでしょう。また、<application>DevAssistant</application> "
 "のような開発者にとって便利なツールも用意されています。"
 
@@ -51,8 +50,8 @@ msgid ""
 "in Fedora &PRODVER; in <xref linkend=\"desktop-GNOME\" />"
 msgstr ""
 "Fedora Workstation 開発者は、ストリームラインに対して多くの機能追加と GNOME "
-"デスクトップ環境の改善を提供しています。Fedora &PRODVER; における GNOME の変更点については <xref linkend="
-"\"desktop-GNOME\" /> で紹介しています。"
+"デスクトップ環境の改善を提供しています。Fedora &PRODVER; における GNOME の変更点については <xref linkend"
+"=\"desktop-GNOME\" /> で紹介しています。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -73,11 +72,11 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"To disable this feature, remove <filename>/etc/NetworkManager/conf.d/20-"
-"connectivity-fedora.conf</filename>"
+"To disable this feature, remove <filename>/etc/NetworkManager/conf.d/20"
+"-connectivity-fedora.conf</filename>"
 msgstr ""
-"この機能を無効にしたい場合、<filename>/etc/NetworkManager/conf.d/20-connectivity-fedora."
-"conf</filename> のファイルを削除してください。"
+"この機能を無効にしたい場合、<filename>/etc/NetworkManager/conf.d/20-connectivity-"
+"fedora.conf</filename> のファイルを削除してください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -89,35 +88,36 @@ msgstr "開発者指向のファイアウォール"
 msgid ""
 "Developers often run test servers that run on high numbered ports, and "
 "interconnectivity with many modern consumer devices also requires these "
-"ports. The firewall in Fedora Workstation, <systemitem class="
-"\"daemon\">firewalld</systemitem>, is configured to allow these things."
+"ports. The firewall in Fedora Workstation, <systemitem "
+"class=\"daemon\">firewalld</systemitem>, is configured to allow these "
+"things."
 msgstr ""
 "開発者は、多くの場合、Well-Known "
-"ポートよりも大きい番号のポート上でテストサーバーを実行しており、多くの消費者向けデバイスとの相互接続性を持つためにも、これらのポートが必要です。Fedora "
-"Workstation のファイアウォールでは、あらかじめ <systemitem class=\"daemon\">firewalld</"
-"systemitem> の設定でこのようなポートの使い方を許可しています。"
+"ポートよりも大きい番号のポート上でテストサーバーを実行しており、多くの消費者向けデバイスとの相互接続性を持つためにも、これらのポートが必要です。Fedora"
+" Workstation のファイアウォールでは、あらかじめ <systemitem "
+"class=\"daemon\">firewalld</systemitem> の設定でこのようなポートの使い方を許可しています。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Ports numbered under 1024, with the exceptions of <systemitem class="
-"\"daemon\">sshd</systemitem> and clients for <application>samba</"
-"application> and <application>DHCPv6</application>, are blocked to prevent "
-"access to system services. Ports above 1024, used for user-initiated "
-"applications, are open by default."
+"Ports numbered under 1024, with the exceptions of <systemitem "
+"class=\"daemon\">sshd</systemitem> and clients for "
+"<application>samba</application> and <application>DHCPv6</application>, are "
+"blocked to prevent access to system services. Ports above 1024, used for "
+"user-initiated applications, are open by default."
 msgstr ""
 "ポート番号 1024 未満は、例外的に <systemitem class=\"daemon\">sshd</systemitem> "
 "と、<application>samba</application> クライアント、<application>DHCPv6</application> "
-"クライアントを除いて、システムサービスを保護するために、それ以外のポートはデフォルトではブロックされています。ユーザーアプリケーションが開いた 1024 "
-"以降のポートに対しては、デフォルトではオープンな状態になっています。"
+"クライアントを除いて、システムサービスを保護するために、それ以外のポートはデフォルトではブロックされています。ユーザーアプリケーションが開いた 1024"
+" 以降のポートに対しては、デフォルトではオープンな状態になっています。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/FirewallD\" /> for "
-"details on customizing the firewall configuration, or install the "
-"<package>firewall-config</package> package for a graphical tool."
+"details on customizing the firewall configuration, or install the <package"
+">firewall-config</package> package for a graphical tool."
 msgstr ""
-"ファイアウォールの設定のカスタマイズについて、詳しくは <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"FirewallD\" /> をご覧ください。または、GUI ツールの <package>firewall-config</package> "
-"をインストールしてください。"
+"ファイアウォールの設定のカスタマイズについて、詳しくは <ulink "
+"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/FirewallD\" /> をご覧ください。または、GUI ツールの "
+"<package>firewall-config</package> をインストールしてください。"
diff --git a/ja-JP/Revision_History.po b/ja-JP/Revision_History.po
index 33998ab..3f42a7d 100644
--- a/ja-JP/Revision_History.po
+++ b/ja-JP/Revision_History.po
@@ -11,13 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-03 05:19-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-03 05:19-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Samba.po b/ja-JP/Samba.po
index 0bbd945..950e5ef 100644
--- a/ja-JP/Samba.po
+++ b/ja-JP/Samba.po
@@ -6,13 +6,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:03-0400\n"
+"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:03-0400\n"
-"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Scientific_and_Technical.po b/ja-JP/Scientific_and_Technical.po
index b86822c..aa0cda3 100644
--- a/ja-JP/Scientific_and_Technical.po
+++ b/ja-JP/Scientific_and_Technical.po
@@ -14,13 +14,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 07:39-0400\n"
+"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 07:39-0400\n"
-"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Section-Desktop.po b/ja-JP/Section-Desktop.po
index 1f6024c..3f34e4d 100644
--- a/ja-JP/Section-Desktop.po
+++ b/ja-JP/Section-Desktop.po
@@ -5,13 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 07:38-0400\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 07:38-0400\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Section-Developers.po b/ja-JP/Section-Developers.po
index 802cf10..c57b856 100644
--- a/ja-JP/Section-Developers.po
+++ b/ja-JP/Section-Developers.po
@@ -5,13 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 07:42-0400\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 07:42-0400\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Section-Products.po b/ja-JP/Section-Products.po
index b185cac..7086df3 100644
--- a/ja-JP/Section-Products.po
+++ b/ja-JP/Section-Products.po
@@ -7,13 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 10:48-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 10:48-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -79,8 +78,8 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Fedora Spins, such as live media featuring alternative desktop environments, "
-"will continue to be produced."
+"Fedora Spins, such as live media featuring alternative desktop environments,"
+" will continue to be produced."
 msgstr "Fedora Spinsは代替のデスクトップ環境を備えた Live メディアとして引き続き作られます。"
 
 #. Tag: para
@@ -99,10 +98,10 @@ msgstr "fedora-release パッケージ"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The named Fedora flavors are identified in part by a set of packages with "
-"configuration details and dependencies specific to that flavor. For example, "
-"the presence of <package>fedora-release-server</package> identifies a system "
-"as Fedora Server, and ensures that core features like <application>Cockpit</"
-"application> are present."
+"configuration details and dependencies specific to that flavor. For example,"
+" the presence of <package>fedora-release-server</package> identifies a "
+"system as Fedora Server, and ensures that core features like "
+"<application>Cockpit</application> are present."
 msgstr ""
 "Fedora のフレーバーは、その固有の詳細な設定と依存関係を持つパッケージの集合によって部分的に識別されます。例えば、<package>fedora-"
 "release-server</package> が提供される場合、そのシステムは Fedora Server "
@@ -112,10 +111,10 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Update or installation operations may involve the <package>fedora-release</"
-"package> packages, sometimes inadvertently due to the way depenencies are "
-"resolved. Environment groups are most succeptible to related conflicts, such "
-"as installing extra desktops on Fedora Workstation."
+"Update or installation operations may involve the <package>fedora-"
+"release</package> packages, sometimes inadvertently due to the way "
+"depenencies are resolved. Environment groups are most succeptible to related"
+" conflicts, such as installing extra desktops on Fedora Workstation."
 msgstr ""
 "アップデートもしくはインストールの操作は、<package>fedora-release</package> "
 "パッケージを含むことができます。しばしば不注意によって発生する依存性の問題が解決されます。デスクトップ環境のグループは、Fedora "
@@ -125,16 +124,16 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you encounter package conflicts, add <command>--exclude fedora-"
-"release\\*</command> to your yum or dnf command. The <ulink url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Common_F21_bugs#Installation_of_.27environment_groups."
-"27_fails_due_to_conflicts_between_fedora-release_packages\">F21 Common Bugs</"
-"ulink> page describes this in detail."
+"release\\*</command> to your yum or dnf command. The <ulink "
+"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F21_bugs#Installation_of_.27environment_groups"
+".27_fails_due_to_conflicts_between_fedora-release_packages\">F21 Common "
+"Bugs</ulink> page describes this in detail."
 msgstr ""
-"もし、パッケージの衝突が発生した場合、yum もしくは dnf コマンドに <command>--exclude fedora-release\\*</"
-"command> オプションをつけて再度実行してください。<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Common_F21_bugs#Installation_of_.27environment_groups."
-"27_fails_due_to_conflicts_between_fedora-release_packages\">F21 Common Bugs</"
-"ulink>"
+"もし、パッケージの衝突が発生した場合、yum もしくは dnf コマンドに <command>--exclude fedora-"
+"release\\*</command> オプションをつけて再度実行してください。<ulink "
+"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Common_F21_bugs#Installation_of_.27environment_groups"
+".27_fails_due_to_conflicts_between_fedora-release_packages\">F21 Common "
+"Bugs</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -145,8 +144,8 @@ msgstr "netinstall と DVD の ISO イメージ"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Fedora netinstall ISO, an installation image that allows you to select "
-"and download packages at install time, is now available as the Fedora Server "
-"netinstall."
+"and download packages at install time, is now available as the Fedora Server"
+" netinstall."
 msgstr ""
 "Fedora の netinstall ISO イメージは、インストール時にダウンロードするパッケージを選択してインストールを行うことができます。 "
 "今回から Fedora Server の netinstall として提供されるになりました。"
diff --git a/ja-JP/Section-Specific.po b/ja-JP/Section-Specific.po
index 24b95f0..78778ca 100644
--- a/ja-JP/Section-Specific.po
+++ b/ja-JP/Section-Specific.po
@@ -5,13 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 07:37-0400\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 07:37-0400\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Section-Sysadmin.po b/ja-JP/Section-Sysadmin.po
index 95fb122..0ddde5c 100644
--- a/ja-JP/Section-Sysadmin.po
+++ b/ja-JP/Section-Sysadmin.po
@@ -5,13 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 07:43-0400\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 07:43-0400\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Section-Welcome.po b/ja-JP/Section-Welcome.po
index f446dab..e16f7bc 100644
--- a/ja-JP/Section-Welcome.po
+++ b/ja-JP/Section-Welcome.po
@@ -5,13 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 07:40-0400\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 07:40-0400\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Security.po b/ja-JP/Security.po
index 732104a..fed9743 100644
--- a/ja-JP/Security.po
+++ b/ja-JP/Security.po
@@ -11,13 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-01 03:53-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 03:53-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -44,11 +43,11 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"GPO policy settings are commonly used to manage host-based access control in "
-"an AD environment. SSSD supports local logons, remote logons, service logons "
-"and more. Each of these standard GPO security options can be mapped to any "
-"PAM service, allowing administrators to comprehensively configure their "
-"systems."
+"GPO policy settings are commonly used to manage host-based access control in"
+" an AD environment. SSSD supports local logons, remote logons, service "
+"logons and more. Each of these standard GPO security options can be mapped "
+"to any PAM service, allowing administrators to comprehensively configure "
+"their systems."
 msgstr ""
 "GPO ポリシー設定は、 AD 環境で、ホストベースのアクセス制御を管理するために一般的に使われています。SSSD "
 "はローカルログオン、リモートログオン、サービスログオンなどをサポートします。これらの標準的 GPO セキュリティオプションは、任意の PAM "
@@ -57,9 +56,9 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"This enhancement to SSSD is related only to the retrieval and enforcement of "
-"AD policy settings. Administrators can continue to use the existing AD tool "
-"set to specify policy settings."
+"This enhancement to SSSD is related only to the retrieval and enforcement of"
+" AD policy settings. Administrators can continue to use the existing AD tool"
+" set to specify policy settings."
 msgstr ""
 "この SSSD の強化は、AD ポリシー設定の検索と実施にだけ関係します。管理者は、既存の AD "
 "ツールセットを、ポリシー設定を行うために使い続けることができます。"
@@ -68,24 +67,26 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The new functionality only affects SSSD's AD provider and has no effect on "
-"any other SSSD providers (e.g. IPA provider). By default, SSSD's AD provider "
-"will be installed in \"permissive\" mode, so that it won't break upgrades. "
-"Administrators will need to set \"enforcing\" mode manually (see sssd-ad(5))."
-""
+"any other SSSD providers (e.g. IPA provider). By default, SSSD's AD provider"
+" will be installed in \"permissive\" mode, so that it won't break upgrades. "
+"Administrators will need to set \"enforcing\" mode manually (see sssd-"
+"ad(5))."
 msgstr ""
 "この新機能は、 SSSD の AD プロバイダーにだけ影響します。他の SSSD プロバイダー(例えば、IPA "
 "プロバイダ)には影響しません。デフォルトで、SSSD の AD プロバイダーは \"permissive\" "
-"モードでインストールされます。このため、アップグレードの妨げにはなりません。管理者は、手作業で  \"enforcing\" "
-"モードにする必要があります。(sssd-ad(5) を参照)"
+"モードでインストールされます。このため、アップグレードの妨げにはなりません。管理者は、手作業で  \"enforcing\" モードにする必要があります"
+"。(sssd-ad(5) を参照)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"More information about this change can be found at: <ulink url=\"https://"
-"fedorahosted.org/sssd/wiki/DesignDocs/ActiveDirectoryGPOIntegration\" />"
+"More information about this change can be found at: <ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/sssd/wiki/DesignDocs/ActiveDirectoryGPOIntegration\""
+" />"
 msgstr ""
-"この変更について詳しくは、<ulink url=\"https://fedorahosted.org/sssd/wiki/DesignDocs/"
-"ActiveDirectoryGPOIntegration\" /> を参照下さい。"
+"この変更について詳しくは、<ulink "
+"url=\"https://fedorahosted.org/sssd/wiki/DesignDocs/ActiveDirectoryGPOIntegration\""
+" /> を参照下さい。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -95,10 +96,10 @@ msgstr "MD5 でサインされた証明書は拒絶されます"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"OpenSSL was patched to disallow verification of certificates that are signed "
-"with MD5 algorithm. The use of MD5 hash algorithm for certificate signatures "
-"is now considered as insecure and thus all the main crypto libraries in "
-"Fedora were patched to reject such certificates."
+"OpenSSL was patched to disallow verification of certificates that are signed"
+" with MD5 algorithm. The use of MD5 hash algorithm for certificate "
+"signatures is now considered as insecure and thus all the main crypto "
+"libraries in Fedora were patched to reject such certificates."
 msgstr ""
 "OpenSSL は、 MD5 アルゴリズムでサインされた証明書の検証をしないようにパッチされました。証明書のシグネチャに MD5 "
 "ハッシュアルゴリズムを使うのは、今ではセキュアでないと考えられます。このため、Fedora にあるすべての "
@@ -118,5 +119,5 @@ msgstr ""
 "MD5 アルゴリズムでサインされた証明書は、パブリックな https "
 "ウェブサイトにはもう存在しません。しかしそれは、プライベートネットワークで今でも使われていたり、 openvpn ベースの VPN "
 "で認証に使われていたりします。そのような証明書を、SHA256 か、少なくても SHA1 "
-"でサインされた新しい物に交換するのを強くお勧めします。一時的な対策として、<envar>OPENSSL_ENABLE_MD5_VERIFY</"
-"envar> 環境変数を設定すれば、MD5 アルゴリズムでサインされた証明書の検証をするようになります。"
+"でサインされた新しい物に交換するのを強くお勧めします。一時的な対策として、<envar>OPENSSL_ENABLE_MD5_VERIFY</envar>"
+" 環境変数を設定すれば、MD5 アルゴリズムでサインされた証明書の検証をするようになります。"
diff --git a/ja-JP/Server_Configuration_Tools.po b/ja-JP/Server_Configuration_Tools.po
index 17bf9a1..a96f93f 100644
--- a/ja-JP/Server_Configuration_Tools.po
+++ b/ja-JP/Server_Configuration_Tools.po
@@ -8,13 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 09:12-0400\n"
+"Last-Translator: Motohiro Kanda <kanda.motohiro at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-21 09:12-0400\n"
-"Last-Translator: Motohiro Kanda <kanda.motohiro at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -33,8 +32,8 @@ msgstr "Cockpit Management Console"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <application>Cockpit Management Console</application> is now available "
-"in &PRODUCT; Server. See <xref linkend=\"Cockpit-Management-Console\" /> for "
-"more information."
+"in &PRODUCT; Server. See <xref linkend=\"Cockpit-Management-Console\" /> for"
+" more information."
 msgstr ""
 "<application>Cockpit Management Console</application> が、 &PRODUCT; Server "
 "で利用可能となりました。詳しくは、 <xref linkend=\"Cockpit-Management-Console\" /> を参照下さい。"
diff --git a/ja-JP/System_Daemons.po b/ja-JP/System_Daemons.po
index 9d8ac95..0e9b121 100644
--- a/ja-JP/System_Daemons.po
+++ b/ja-JP/System_Daemons.po
@@ -11,13 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-01 03:54-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 03:54-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -38,18 +37,19 @@ msgid ""
 "Journal messages can be forwarded to remote systems, without using a syslog "
 "daemon. The <package>systemd-journal-remote</package> and <package>systemd-"
 "journal-upload</package> packages provide receiver and sender daemons. "
-"Communication is done over <systemitem class=\"protocol\">HTTPS</systemitem>."
-""
+"Communication is done over <systemitem "
+"class=\"protocol\">HTTPS</systemitem>."
 msgstr ""
-"syslog デーモンを使わないで、ジャーナルメッセージをリモートホストに転送できます。<package>systemd-journal-remote</"
-"package> と <package>systemd-journal-upload</package> パッケージは、受信と送信デーモンです。通信は、 "
-"<systemitem class=\"protocol\">HTTPS</systemitem> 経由で行われます。"
+"syslog デーモンを使わないで、ジャーナルメッセージをリモートホストに転送できます。<package>systemd-journal-"
+"remote</package> と <package>systemd-journal-upload</package> "
+"パッケージは、受信と送信デーモンです。通信は、 <systemitem class=\"protocol\">HTTPS</systemitem> "
+"経由で行われます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The <systemitem class=\"service\">cupsd</systemitem> service now logs output "
-"into the journal. See <xref linkend=\"sect-cups-journal-logging\" /> for "
+"The <systemitem class=\"service\">cupsd</systemitem> service now logs output"
+" into the journal. See <xref linkend=\"sect-cups-journal-logging\" /> for "
 "details."
 msgstr ""
 "<systemitem class=\"service\">cupsd</systemitem> "
@@ -66,13 +66,13 @@ msgstr "systemd 215"
 msgid ""
 "<systemitem class=\"daemon\">systemd</systemitem> in Fedora 21 has been "
 "updated to version 215. This release includes substantial enhancements, "
-"including improved resource management, service isolation and other security "
-"improvements, and network management from <systemitem class="
-"\"daemon\">systemd-networkd</systemitem>."
+"including improved resource management, service isolation and other security"
+" improvements, and network management from <systemitem class=\"daemon"
+"\">systemd-networkd</systemitem>."
 msgstr ""
 "Fedora 21 の <systemitem class=\"daemon\">systemd</systemitem> は、バージョン 215 "
-"になりました。このリリースは、資源管理の改善、サービス隔離、セキュリティ改善、そして <systemitem class="
-"\"daemon\">systemd-networkd</systemitem> によるネットワーク管理など、多数の機能強化を含みます。"
+"になりました。このリリースは、資源管理の改善、サービス隔離、セキュリティ改善、そして <systemitem class=\"daemon"
+"\">systemd-networkd</systemitem> によるネットワーク管理など、多数の機能強化を含みます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -81,21 +81,21 @@ msgid ""
 "containers, and management of the containers themselves. <command>systemd-"
 "nspawn</command> creates securely isolated containers, and tools such as "
 "<command>machinectl</command> are available to manage them. <systemitem "
-"class=\"daemon\">systemd-networkd</systemitem> provides network services for "
-"the containers, and <systemitem class=\"daemon\">systemd</systemitem> itself "
-"manages resource allocations."
+"class=\"daemon\">systemd-networkd</systemitem> provides network services for"
+" the containers, and <systemitem class=\"daemon\">systemd</systemitem> "
+"itself manages resource allocations."
 msgstr ""
-"これらの改善の多くは、コンテナー内で実行するサービスの管理と、コンテナー自身の管理を強化します。<command>systemd-nspawn</"
-"command> はセキュリティ的に隔離されたコンテナを作り、<command>machinectl</command> "
-"などのツールを使ってそれを管理できます。<systemitem class=\"daemon\">systemd-networkd</"
-"systemitem> はコンテナーのためのネットワークサービスを提供し、<systemitem class=\"daemon\">systemd</"
-"systemitem> 自身が資源の確保を管理します。"
+"これらの改善の多くは、コンテナー内で実行するサービスの管理と、コンテナー自身の管理を強化します。<command>systemd-"
+"nspawn</command> はセキュリティ的に隔離されたコンテナを作り、<command>machinectl</command> "
+"などのツールを使ってそれを管理できます。<systemitem class=\"daemon\">systemd-"
+"networkd</systemitem> はコンテナーのためのネットワークサービスを提供し、<systemitem "
+"class=\"daemon\">systemd</systemitem> 自身が資源の確保を管理します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"To learn more about enhancements to <systemitem class=\"daemon\">systemd</"
-"systemitem>, read:"
+"To learn more about enhancements to <systemitem "
+"class=\"daemon\">systemd</systemitem>, read:"
 msgstr "<systemitem class=\"daemon\">systemd</systemitem> の強化について詳しくは、以下を参照下さい。"
 
 #. Tag: para
@@ -111,8 +111,8 @@ msgid ""
 "Manpages and other documentation provided with the systemd package, listed "
 "with <command>rpm -qd systemd</command>."
 msgstr ""
-"systemd パッケージが提供するマニュアルページとその他のドキュメント。これは、<command>rpm -qd systemd</command> "
-"で一覧を見ることができます。"
+"systemd パッケージが提供するマニュアルページとその他のドキュメント。これは、<command>rpm -qd systemd</command>"
+" で一覧を見ることができます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -135,12 +135,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/SysVinit_to_Systemd_Cheatsheet\" "
-"/> for users new to Fedora and <systemitem class=\"daemon\">systemd</"
-"systemitem>"
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/SysVinit_to_Systemd_Cheatsheet\""
+" /> for users new to Fedora and <systemitem "
+"class=\"daemon\">systemd</systemitem>"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/SysVinit_to_Systemd_Cheatsheet\" "
-"/> は、 Fedora と  <systemitem class=\"daemon\">systemd</systemitem> "
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/SysVinit_to_Systemd_Cheatsheet\""
+" /> は、 Fedora と  <systemitem class=\"daemon\">systemd</systemitem> "
 "が初めてのユーザー向けです。"
 
 #. Tag: title
@@ -151,9 +151,9 @@ msgstr "Systemd PrivateDevices と PrivateNetwork"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Two new security-related options are now being used by <systemitem>systemd</"
-"systemitem> for long-running services which do not require access to "
-"physical devices or the network:"
+"Two new security-related options are now being used by "
+"<systemitem>systemd</systemitem> for long-running services which do not "
+"require access to physical devices or the network:"
 msgstr ""
 "物理デバイスやネットワークにアクセスする必要のない、長時間動作するサービスに対して、2つの新しいセキュリティ関連の "
 "<systemitem>systemd</systemitem> オプションが使われるようになりました。"
@@ -161,10 +161,10 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The <option>PrivateDevices</option> setting, when set to \"yes\", provides a "
-"private, minimal <filename class=\"directory\">/dev</filename> that does not "
-"include physical devices. This allows long-running services to have limited "
-"access, increasing security."
+"The <option>PrivateDevices</option> setting, when set to \"yes\", provides a"
+" private, minimal <filename class=\"directory\">/dev</filename> that does "
+"not include physical devices. This allows long-running services to have "
+"limited access, increasing security."
 msgstr ""
 "<option>PrivateDevices</option> 設定は、 \"yes\" のときは、物理デバイスを含まない、プライベートで最低限の "
 "<filename class=\"directory\">/dev</filename> "
@@ -173,8 +173,8 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The <option>PrivateNetwork</option> setting, when set to \"yes\", provides a "
-"private network with only a loopback interface. This allows long-running "
+"The <option>PrivateNetwork</option> setting, when set to \"yes\", provides a"
+" private network with only a loopback interface. This allows long-running "
 "services that do not require network access to be cut off from the network."
 msgstr ""
 "<option>PrivateNetwork</option> 設定は、 \"yes\" "
@@ -183,10 +183,10 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"For details about this change, see the <ulink url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Changes/PrivateDevicesAndPrivateNetwork\">PrivateDevices and "
-"PrivateNetwork Wiki page</ulink>."
+"For details about this change, see the <ulink "
+"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Changes/PrivateDevicesAndPrivateNetwork\">PrivateDevices"
+" and PrivateNetwork Wiki page</ulink>."
 msgstr ""
-"この変更点について詳しくは、 <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
-"PrivateDevicesAndPrivateNetwork\">PrivateDevices and PrivateNetwork Wiki "
-"page</ulink> を参照下さい。"
+"この変更点について詳しくは、 <ulink "
+"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Changes/PrivateDevicesAndPrivateNetwork\">PrivateDevices"
+" and PrivateNetwork Wiki page</ulink> を参照下さい。"
diff --git a/ja-JP/Virtualization.po b/ja-JP/Virtualization.po
index 252d0c1..04b42ca 100644
--- a/ja-JP/Virtualization.po
+++ b/ja-JP/Virtualization.po
@@ -13,13 +13,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:04-0400\n"
+"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:04-0400\n"
-"Last-Translator: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Web_Servers.po b/ja-JP/Web_Servers.po
index cf8df67..02e7f54 100644
--- a/ja-JP/Web_Servers.po
+++ b/ja-JP/Web_Servers.po
@@ -11,13 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-07 06:03-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-07 06:03-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
diff --git a/ja-JP/Welcome.po b/ja-JP/Welcome.po
index 5a40a0f..907b406 100644
--- a/ja-JP/Welcome.po
+++ b/ja-JP/Welcome.po
@@ -11,13 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-07 05:57-0500\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-07 05:57-0500\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
@@ -57,33 +56,32 @@ msgstr "<primary>報告</primary> <secondary>バグ報告および機能強化
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
-"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And Feature Requests</"
-"ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug and feature "
-"reporting. Thank you for your participation."
+"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And "
+"Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug"
+" and feature reporting. Thank you for your participation."
 msgstr ""
 "バグの報告や機能強化の要望などを提出していただくことにより、 Fedora Project コミュニティが継続的に Fedora "
-"を改善する手助けをできます。バグや機能の詳細は Fedora wiki の <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/BugsAndFeatureRequests\">バグ報告および機能強化の要望</ulink> "
-"を参照してください。ご参加ありがとうございます。"
+"を改善する手助けをできます。バグや機能の詳細は Fedora wiki の <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">バグ報告および機能強化の要望</ulink>"
+" を参照してください。ご参加ありがとうございます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To find out more general information about Fedora, refer to the following "
-"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" />):"
-""
+"pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" "
+"/>):"
 msgstr ""
-"Fedora 全般に関する情報をもっと知りたい場合は、以下の Web ページを参照してください。Fedora wiki (<ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/\" />):"
+"Fedora 全般に関する情報をもっと知りたい場合は、以下の Web ページを参照してください。Fedora wiki (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" />):"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora Overview</"
-"ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora の概要</ulink>"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora "
+"Overview</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora の概要</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -96,8 +94,8 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and "
 "Discussions</ulink>"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">ヘルプとディスカッション</"
-"ulink>"
+"<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">ヘルプとディスカッション</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -105,8 +103,8 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora "
 "Project</ulink>"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Fedora プロジェクトへの参加方法</"
-"ulink>"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Fedora "
+"プロジェクトへの参加方法</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -123,14 +121,14 @@ msgstr "何か問題が発生した際に手助けを得られる場所がいろ
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"If you run into a problem and would like some assistance, go to <ulink type="
-"\"http\" url=\"http://ask.fedoraproject.org\" />. Many answers are already "
-"there, but if you don't find yours, you can simply post a new question. This "
-"has the advantage that anyone else with the same problem can find the "
-"answer, too."
+"If you run into a problem and would like some assistance, go to <ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://ask.fedoraproject.org\" />. Many answers are "
+"already there, but if you don't find yours, you can simply post a new "
+"question. This has the advantage that anyone else with the same problem can "
+"find the answer, too."
 msgstr ""
-"もし問題に遭遇して、何か手助けが必要ならば、<ulink type=\"http\" url=\"http://ask.fedoraproject."
-"org\" /> "
+"もし問題に遭遇して、何か手助けが必要ならば、<ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://ask.fedoraproject.org\" /> "
 "に行ってください。多くの答えがそこにあります。もし答えが見つけられなければ、新しい質問を投稿してください。これにより、同じ問題を持つ誰か他の人も答えを見つけられる利点があります。"
 
 #. Tag: para
@@ -141,6 +139,6 @@ msgid ""
 "channel is populated by volunteers wanting to help, but folks knowledgeable "
 "about a specific topic might not always be available."
 msgstr ""
-"あるいは、IRC net <filename>irc.freenode.net</filename> の <filename>#fedora</"
-"filename> "
+"あるいは、IRC net <filename>irc.freenode.net</filename> の "
+"<filename>#fedora</filename> "
 "チャンネルで助けを求めることもできます。なお、このチャンネルは手助けをしたいボランティアであふれていますが、特定の話題について知識のある専門家に会えるかはわからないことに注意ください。"
diff --git a/ja-JP/Xorg.po b/ja-JP/Xorg.po
index 9e2c406..1a24fe8 100644
--- a/ja-JP/Xorg.po
+++ b/ja-JP/Xorg.po
@@ -9,13 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-06 12:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-24 09:02-0400\n"
+"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-notes/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 09:02-0400\n"
-"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo at dream.daynight.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-release-"
-"notes/language/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"


More information about the docs-commits mailing list