[policycoreutils/f14/master] - Fix sandbox error handling
Daniel J Walsh
dwalsh at fedoraproject.org
Fri Aug 13 20:32:39 UTC 2010
commit a0d0267634a2de6a1b57dc8eab4f5696cdcdf84c
Author: Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>
Date: Fri Aug 13 16:32:36 2010 -0400
- Fix sandbox error handling
policycoreutils-po.patch | 1344 ++++++++++++++++++++---------------------
policycoreutils-rhat.patch | 40 ++-
policycoreutils.spec | 5 +-
selinux-polgengui.desktop | 2 +
system-config-selinux.desktop | 2 +
5 files changed, 708 insertions(+), 685 deletions(-)
---
diff --git a/policycoreutils-po.patch b/policycoreutils-po.patch
index f79b6a4..039cb77 100644
--- a/policycoreutils-po.patch
+++ b/policycoreutils-po.patch
@@ -245352,8 +245352,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sr.po policycoreutils
-#~ "Искључено\n"
diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils-2.0.83/po/sv.po
--- nsapolicycoreutils/po/sv.po 2010-05-19 14:45:51.000000000 -0400
-+++ policycoreutils-2.0.83/po/sv.po 2010-08-11 07:22:43.000000000 -0400
-@@ -1,21 +1,44 @@
++++ policycoreutils-2.0.83/po/sv.po 2010-08-13 16:01:10.000000000 -0400
+@@ -1,20 +1,40 @@
# Swedish messages for policycoreutils.
-# Copyright © 2001-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2001-2010 Free Software Foundation, Inc.
@@ -245362,8 +245362,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
# Magnus Larsson <fedoratrans at gmail.com>, 2007, 2008.
+# Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2008-2010.
#
-+# $Id: sv.po,v 1.33 2010/07/27 14:04:22 dwalsh Exp $
- #
+-#
++# $Revision: 1.34 $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: policycoreutils\n"
@@ -245372,37 +245372,34 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
-"PO-Revision-Date: 2008-01-27 19:18-0500\n"
-"Last-Translator: Christian Rose <menthos at menthos.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 10:03-0400\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-03-16 09:37+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-08-13 20:37+0200\n"
+"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
-+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
++"Language: sv\n"
++
+#: system-config-selinux.desktop.in.h:1
+msgid "Configure SELinux in a graphical setting"
-+msgstr ""
++msgstr "Konfigurera SELinux i en grafisk miljö"
+
+#: system-config-selinux.desktop.in.h:2
-+#, fuzzy
+msgid "SELinux Management"
-+msgstr "SELinux-kontext"
++msgstr "SELinux-hantering"
+
+#: selinux-polgengui.desktop.in.h:1
-+#, fuzzy
+msgid "Generate SELinux policy modules"
-+msgstr "Generera ny policymodul"
++msgstr "Generera SELinux-policymoduler"
+
+#: selinux-polgengui.desktop.in.h:2 ../gui/polgen.glade:91
+#: ../gui/polgen.glade:124
+msgid "SELinux Policy Generation Tool"
+msgstr "Genereringsverktyg för SELinuxpolicy"
-+
+
#: ../run_init/run_init.c:67
msgid ""
- "USAGE: run_init <script> <args ...>\n"
-@@ -86,7 +109,7 @@
+@@ -86,7 +106,7 @@
#: ../audit2allow/audit2allow:218
msgid "To make this policy package active, execute:"
@@ -245411,7 +245408,7 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
#: ../semanage/seobject.py:48
msgid "Could not create semanage handle"
-@@ -105,25 +128,25 @@
+@@ -105,25 +125,25 @@
msgstr "Kunde inte sätta upp en semanage-uppkoppling"
#: ../semanage/seobject.py:70
@@ -245443,7 +245440,7 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
msgid "Translation"
msgstr "Översättning"
-@@ -149,777 +172,775 @@
+@@ -149,777 +169,775 @@
#: ../semanage/seobject.py:290
msgid "Not yet implemented"
@@ -246467,7 +246464,7 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
#: ../newrole/newrole.c:198
#, c-format
-@@ -929,12 +950,12 @@
+@@ -929,12 +947,12 @@
#: ../newrole/newrole.c:287
#, c-format
msgid "newrole: service name configuration hashtable overflow\n"
@@ -246482,7 +246479,7 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
#: ../newrole/newrole.c:436
#, c-format
-@@ -957,7 +978,7 @@
+@@ -957,7 +975,7 @@
msgstr "Kan inte rensa miljön\n"
#: ../newrole/newrole.c:556 ../newrole/newrole.c:634
@@ -246491,7 +246488,7 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
msgstr "Fel vid initiering av kapabiliteter, avbryter.\n"
-@@ -1069,7 +1090,7 @@
+@@ -1069,7 +1087,7 @@
#: ../newrole/newrole.c:931
#, c-format
msgid "Error: you are not allowed to change levels on a non secure terminal \n"
@@ -246500,7 +246497,7 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
#: ../newrole/newrole.c:957
#, c-format
-@@ -1137,14 +1158,14 @@
+@@ -1137,14 +1155,14 @@
msgstr "kunde inte få tag i old_context.\n"
#: ../newrole/newrole.c:1140
@@ -246518,7 +246515,7 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
#: ../newrole/newrole.c:1196
#, c-format
-@@ -1186,19 +1207,19 @@
+@@ -1186,19 +1204,19 @@
msgstr "kunde ej exek skal\n"
#: ../load_policy/load_policy.c:22
@@ -246543,7 +246540,7 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
#: ../load_policy/load_policy.c:90
#, c-format
-@@ -1289,1002 +1310,2215 @@
+@@ -1289,1002 +1307,2211 @@
msgid "Options Error %s "
msgstr "Flaggfel %s "
@@ -246616,45 +246613,6 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
-#~ msgstr ""
-#~ "Selinux\n"
-#~ "Filkontext"
--
--#~ msgid ""
--#~ "File\n"
--#~ "Type"
--#~ msgstr ""
--#~ "Fil\n"
--#~ "Typ"
--
--#~ msgid ""
--#~ "SELinux\n"
--#~ "User"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux\n"
--#~ "Användare"
--
--#~ msgid ""
--#~ "MLS/\n"
--#~ "MCS Range"
--#~ msgstr ""
--#~ "MLS/\n"
--#~ "MCS-intervall"
--
--#~ msgid "Login '%s' is required"
--#~ msgstr "Inloggning '%s' krävs"
--
--#~ msgid "Policy Module"
--#~ msgstr "Policymodul"
--
--#~ msgid "Module Name"
--#~ msgstr "Modulnamn"
--
--#~ msgid "Version"
--#~ msgstr "Version"
--
--#~ msgid "Load Policy Module"
--#~ msgstr "Läsa in policymodul"
--
--#~ msgid "Red Hat 2007"
--#~ msgstr "Red Hat 2007"
+#: ../gui/loginsPage.py:52
+msgid ""
+"Login\n"
@@ -246663,8 +246621,12 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Inloggnings-\n"
+"namn"
--#~ msgid "GPL"
--#~ msgstr "GPL"
+-#~ msgid ""
+-#~ "File\n"
+-#~ "Type"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Fil\n"
+-#~ "Typ"
+#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50
+msgid ""
+"SELinux\n"
@@ -246673,8 +246635,12 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"SELinux\n"
+"Användare"
--#~ msgid "translator-credits"
--#~ msgstr "Magnus Larsson"
+-#~ msgid ""
+-#~ "SELinux\n"
+-#~ "User"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux\n"
+-#~ "Användare"
+#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55
+msgid ""
+"MLS/\n"
@@ -246683,73 +246649,74 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"MLS/\n"
+"MCS-intervall"
--#~ msgid "<b>Applications</b>"
--#~ msgstr "<b>Program</b>"
+-#~ msgid ""
+-#~ "MLS/\n"
+-#~ "MCS Range"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "MLS/\n"
+-#~ "MCS-intervall"
+#: ../gui/loginsPage.py:133
+#, python-format
+msgid "Login '%s' is required"
+msgstr "Inloggning '%s' krävs"
--#, fuzzy
--#~ msgid "<b>Login Users</b>"
--#~ msgstr "<b>Användare</b>"
+-#~ msgid "Login '%s' is required"
+-#~ msgstr "Inloggning '%s' krävs"
+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:3151
+msgid "Policy Module"
+msgstr "Policymodul"
--#, fuzzy
--#~ msgid "User Role"
--#~ msgstr "Roll"
+-#~ msgid "Policy Module"
+-#~ msgstr "Policymodul"
+#: ../gui/modulesPage.py:57
+msgid "Module Name"
+msgstr "Modulnamn"
--#, fuzzy
--#~ msgid "<b>Root Users</b>"
--#~ msgstr "<b>Användare</b>"
+-#~ msgid "Module Name"
+-#~ msgstr "Modulnamn"
+#: ../gui/modulesPage.py:62
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
--#, fuzzy
--#~ msgid "Root Admin User Role"
--#~ msgstr "Root-användare"
+-#~ msgid "Version"
+-#~ msgstr "Version"
+#: ../gui/modulesPage.py:134
+msgid "Disable Audit"
+msgstr "Avaktivera granskning"
--#~ msgid "Name"
--#~ msgstr "Namn"
+-#~ msgid "Load Policy Module"
+-#~ msgstr "Läsa in policymodul"
+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:3060
+msgid "Enable Audit"
+msgstr "Aktivera granskning"
--#~ msgid "..."
--#~ msgstr "..."
+-#~ msgid "Red Hat 2007"
+-#~ msgstr "Red Hat 2007"
+#: ../gui/modulesPage.py:162
+msgid "Load Policy Module"
+msgstr "Läsa in policymodul"
--#~ msgid "Executable"
--#~ msgstr "Körbar"
+-#~ msgid "GPL"
+-#~ msgstr "GPL"
+#: ../gui/polgen.glade:79
+msgid "Polgen"
+msgstr "Polgen"
--#~ msgid "Init script"
--#~ msgstr "Init-skript"
+-#~ msgid "translator-credits"
+-#~ msgstr "Magnus Larsson"
+#: ../gui/polgen.glade:80
+msgid "Red Hat 2007"
+msgstr "Red Hat 2007"
--#~ msgid "<b>TCP Ports</b>"
--#~ msgstr "<b>TCP-portar</b>"
+-#~ msgid "<b>Applications</b>"
+-#~ msgstr "<b>Program</b>"
+#: ../gui/polgen.glade:81
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
--#~ msgid "All"
--#~ msgstr "Alla"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "<b>Login Users</b>"
+-#~ msgstr "<b>Användare</b>"
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
+#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
+msgid "translator-credits"
@@ -246758,8 +246725,9 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Magnus Larsson\n"
+"Göran Uddeborg"
--#~ msgid "600-1024"
--#~ msgstr "600-1024"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "User Role"
+-#~ msgstr "Roll"
+#: ../gui/polgen.glade:125
+msgid ""
+"This tool can be used to generate a policy framework, to confine "
@@ -246788,8 +246756,9 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+msgid "<b>Applications</b>"
+msgstr "<b>Program</b>"
--#~ msgid "Select Ports"
--#~ msgstr "Välj portar"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "<b>Root Users</b>"
+-#~ msgstr "<b>Användare</b>"
+#: ../gui/polgen.glade:258 ../gui/polgen.glade:278
+msgid ""
+"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. Usually "
@@ -246798,48 +246767,46 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Standard initdemon är demoner som startas vid uppstart via initskript. "
+"Vanligen krävs ett skript i /etc/rc.d/init.d"
--#~ msgid "<b>UDP Ports</b>"
--#~ msgstr "<b>UDP-portar</b>"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Root Admin User Role"
+-#~ msgstr "Root-användare"
+#: ../gui/polgen.glade:260
+msgid "Standard Init Daemon"
+msgstr "Standard initdemon"
--#, fuzzy
--#~ msgid "Sends audit messages"
--#~ msgstr "Fel vid skickande av granskningsmeddelande.\n"
+-#~ msgid "Name"
+-#~ msgstr "Namn"
+#: ../gui/polgen.glade:280
+msgid "DBUS System Daemon"
+msgstr "DBUS-systemdemonen"
--#, fuzzy
--#~ msgid "Boolean Name"
--#~ msgstr "Boolean"
+-#~ msgid "..."
+-#~ msgstr "..."
+#: ../gui/polgen.glade:299
+msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
+msgstr "Internettjänstedemoner är demoner som startas av xinetd"
--#~ msgid "Role"
--#~ msgstr "Roll"
+-#~ msgid "Executable"
+-#~ msgstr "Körbar"
+#: ../gui/polgen.glade:301
+msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
+msgstr "Internettjänstedemon (inetd)"
--#~ msgid "Application"
--#~ msgstr "Program"
+-#~ msgid "Init script"
+-#~ msgstr "Init-skript"
+#: ../gui/polgen.glade:320
+msgid ""
+"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
+msgstr "Webbprogram/-skript (CGI) CGI-skript startade av webbservern (apache)"
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must select a user"
--#~ msgstr "Du måste ange ett namn"
+-#~ msgid "<b>TCP Ports</b>"
+-#~ msgstr "<b>TCP-portar</b>"
+#: ../gui/polgen.glade:322
+msgid "Web Application/Script (CGI)"
+msgstr "Webbprogram/-skript (CGI)"
--#~ msgid "You must enter a name"
--#~ msgstr "Du måste ange ett namn"
+-#~ msgid "All"
+-#~ msgstr "Alla"
+#: ../gui/polgen.glade:341
+msgid ""
+"User Application are any application that you would like to confine that is "
@@ -246848,33 +246815,34 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Användarprogram är alla program som du skulle vilja stänga in som startas av "
+"en användare"
--#~ msgid "You must enter a executable"
--#~ msgstr "Du måste ange ett körbart program"
+-#~ msgid "600-1024"
+-#~ msgstr "600-1024"
+#: ../gui/polgen.glade:343
+msgid "User Application"
+msgstr "Användarprogram"
--#, fuzzy
--#~ msgid "Type Enforcement file"
--#~ msgstr "Typ-upprätthållande fil"
+-#~ msgid "Select Ports"
+-#~ msgstr "Välj portar"
+#: ../gui/polgen.glade:389
+msgid "<b>Login Users</b>"
+msgstr "<b>Inloggningsanvändare</b>"
--#~ msgid "Interface file"
--#~ msgstr "Gränssnittsfil"
+-#~ msgid "<b>UDP Ports</b>"
+-#~ msgstr "<b>UDP-portar</b>"
+#: ../gui/polgen.glade:451
+msgid "Modify an existing login user record."
+msgstr "Modifiera en existerande inloggningsanvändarpost."
--#~ msgid "File Contexts file"
--#~ msgstr "Filkontextsfil"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Sends audit messages"
+-#~ msgstr "Fel vid skickande av granskningsmeddelande.\n"
+#: ../gui/polgen.glade:453
+msgid "Existing User Roles"
+msgstr "Existerande användarroller"
--#~ msgid "Protocol"
--#~ msgstr "Protokoll"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Boolean Name"
+-#~ msgstr "Boolean"
+#: ../gui/polgen.glade:472
+msgid ""
+"This user will login to a machine only via a terminal or remote login. By "
@@ -246888,12 +246856,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+msgid "Minimal Terminal User Role"
+msgstr "Minimal terminalanvändarroll"
--#~ msgid ""
--#~ "MLS/MCS\n"
--#~ "Level"
--#~ msgstr ""
--#~ "MLS/MCS\n"
--#~ "Nivå"
+-#~ msgid "Role"
+-#~ msgstr "Roll"
+#: ../gui/polgen.glade:493
+msgid ""
+"This user can login to a machine via X or terminal. By default this user "
@@ -246907,8 +246871,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+msgid "Minimal X Windows User Role"
+msgstr "Minimal X-Windows-användarroll"
--#~ msgid "Port"
--#~ msgstr "Port"
+-#~ msgid "Application"
+-#~ msgstr "Program"
+#: ../gui/polgen.glade:514
+msgid ""
+"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
@@ -246917,14 +246881,15 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Användare med fullständig nätverksåtkomst, inte setuid-program utan "
+"övergång, inte sudo, inte su."
--#~ msgid "Group View"
--#~ msgstr "Gruppvy"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must select a user"
+-#~ msgstr "Du måste ange ett namn"
+#: ../gui/polgen.glade:516
+msgid "User Role"
+msgstr "Användarroll"
--#~ msgid "SELinux Service Protection"
--#~ msgstr "SELinux-tjänstskydd"
+-#~ msgid "You must enter a name"
+-#~ msgstr "Du måste ange ett namn"
+#: ../gui/polgen.glade:535
+msgid ""
+"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
@@ -246933,20 +246898,21 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Användare med fullständig nätverksåtkomst, inga setuid-program utan "
+"övergångar, inte su, kan göra sudo till rootadminstratörsroller"
--#~ msgid "Admin"
--#~ msgstr "Admin"
+-#~ msgid "You must enter a executable"
+-#~ msgstr "Du måste ange ett körbart program"
+#: ../gui/polgen.glade:537
+msgid "Admin User Role"
+msgstr "Admininstrativ användarroll"
--#~ msgid "Memory Protection"
--#~ msgstr "Minesskydd"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Type Enforcement file"
+-#~ msgstr "Typ-upprätthållande fil"
+#: ../gui/polgen.glade:583
+msgid "<b>Root Users</b>"
+msgstr "<b>Rootanvändare</b>"
--#~ msgid "Mount"
--#~ msgstr "Montera"
+-#~ msgid "Interface file"
+-#~ msgstr "Gränssnittsfil"
+#: ../gui/polgen.glade:645
+msgid ""
+"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
@@ -246989,8 +246955,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+msgid "Init script"
+msgstr "Init-skript"
--#~ msgid "SSH"
--#~ msgstr "SSH"
+-#~ msgid "File Contexts file"
+-#~ msgstr "Filkontextsfil"
+#: ../gui/polgen.glade:901
+msgid ""
+"Enter complete path to init script used to start the confined application."
@@ -246998,26 +246964,30 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Ange fullständig sökväg till init-skript som används för att starta det "
+"innestängda programmet."
--#~ msgid "Network Configuration"
--#~ msgstr "Nätverkinställningar"
+-#~ msgid "Protocol"
+-#~ msgstr "Protokoll"
+#: ../gui/polgen.glade:981
+msgid "Select user roles that you want to customize"
+msgstr "Välj användarroller som du vill anpassa"
--#~ msgid "Databases"
--#~ msgstr "Databaser"
+-#~ msgid ""
+-#~ "MLS/MCS\n"
+-#~ "Level"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "MLS/MCS\n"
+-#~ "Nivå"
+#: ../gui/polgen.glade:1002 ../gui/polgen.glade:1150
+msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
+msgstr "Välj användarrollerna som kan övergå till detta programs domäner."
--#~ msgid "XServer"
--#~ msgstr "XServer"
+-#~ msgid "Port"
+-#~ msgstr "Port"
+#: ../gui/polgen.glade:1055
+msgid "Select additional domains to which this user role will transition"
+msgstr "Välj ytterligare domäner till vilka denna användarroll skall övergå"
--#~ msgid "NIS"
--#~ msgstr "NIS"
+-#~ msgid "Group View"
+-#~ msgstr "Gruppvy"
+#: ../gui/polgen.glade:1076
+msgid ""
+"Select the applications domains that you would like this user role to "
@@ -247026,74 +246996,74 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Väl programdomänerna som du till vilka du vill att denna användarroll skall "
+"kunna övergå."
--#~ msgid "Web Applications"
--#~ msgstr "Webbprogram"
+-#~ msgid "SELinux Service Protection"
+-#~ msgstr "SELinux-tjänstskydd"
+#: ../gui/polgen.glade:1129
+msgid "Select user roles that will transition to this domain"
+msgstr "Välj användarroller som skall övergå till denna domän"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för amavis"
+-#~ msgid "Admin"
+-#~ msgstr "Admin"
+#: ../gui/polgen.glade:1203
+msgid "Select additional domains that this user role will administer"
+msgstr "Välj ytterligare domäner som denna användarroll kommer administrera"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för apmd-demonen"
+-#~ msgid "Memory Protection"
+-#~ msgstr "Minesskydd"
+#: ../gui/polgen.glade:1224 ../gui/polgen.glade:1298
+msgid "Select the domains that you would like this user administer."
+msgstr "Välj domänerna som du vill att denna användare skall administrera."
--#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för arpwatch-demonen"
+-#~ msgid "Mount"
+-#~ msgstr "Montera"
+#: ../gui/polgen.glade:1277
+msgid "Select additional roles for this user"
+msgstr "Välj ytterligare roller för denna användare"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för auditd-demonen"
+-#~ msgid "SSH"
+-#~ msgstr "SSH"
+#: ../gui/polgen.glade:1351
+msgid "Enter network ports that application/user role listens to"
+msgstr "Ange nätverksportar som program-/användarrollen lyssnar på"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för automount-demonen"
+-#~ msgid "Network Configuration"
+-#~ msgstr "Nätverkinställningar"
+#: ../gui/polgen.glade:1369 ../gui/polgen.glade:1852
+msgid "<b>TCP Ports</b>"
+msgstr "<b>TCP-portar</b>"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för avahi"
+-#~ msgid "Databases"
+-#~ msgstr "Databaser"
+#: ../gui/polgen.glade:1437 ../gui/polgen.glade:1657
+msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port"
+msgstr ""
+"Tillåter innestängd program-/användarroll att binda till alla udp-portar"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för bluetooth-demonen"
+-#~ msgid "XServer"
+-#~ msgstr "XServer"
+#: ../gui/polgen.glade:1439 ../gui/polgen.glade:1659 ../gui/polgen.glade:1915
+#: ../gui/polgen.glade:2068
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för canna-demonen"
+-#~ msgid "NIS"
+-#~ msgstr "NIS"
+#: ../gui/polgen.glade:1457 ../gui/polgen.glade:1677
+msgid ""
-+"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port "
-+"600-1024"
++"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port 600-"
++"1024"
+msgstr ""
+"Tillåt program-/användarroll att anropa binresvport med 0. Binder till port "
+"600-1024"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cardmgr-demonen"
+-#~ msgid "Web Applications"
+-#~ msgstr "Webbprogram"
+#: ../gui/polgen.glade:1459 ../gui/polgen.glade:1679
+msgid "600-1024"
+msgstr "600-1024"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för Cluster-servern"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för amavis"
+#: ../gui/polgen.glade:1477 ../gui/polgen.glade:1697
+msgid ""
+"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that "
@@ -247102,8 +247072,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Ange en kommaseparerad lista av udp-portar eller intervall av portar som "
+"program-/användarrollen binder till. Exempel: 612, 650-660"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ciped-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för apmd-demonen"
+#: ../gui/polgen.glade:1479 ../gui/polgen.glade:1699
+msgid "Unreserved Ports (>1024)"
+msgstr "Oreserverade portar (>1024)"
@@ -247125,8 +247095,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+msgid "Enter network ports that application/user role connects to"
+msgstr "Ange nätverksportar som program-/användarrollen ansluter till"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för clamd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för arpwatch-demonen"
+#: ../gui/polgen.glade:1958
+msgid ""
+"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that "
@@ -247135,8 +247105,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Ange en kommaseparerad lista av tcp-portar eller intervall av portar som "
+"program-/användarrollen ansluter till. Exempel: 612, 650-660"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för clamscan"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för auditd-demonen"
+#: ../gui/polgen.glade:2111
+msgid ""
+"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that "
@@ -247145,69 +247115,68 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Ange en kommaseparerad lista av udp-portar eller intervall av portar som "
+"program-/användarrollen ansluter till. Exempel: 612, 650-660"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för clvmd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för automount-demonen"
+#: ../gui/polgen.glade:2183
+msgid "Select common application traits"
+msgstr "Välj vanliga programegenskaper"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för comsat-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för avahi"
+#: ../gui/polgen.glade:2202
+msgid "Writes syslog messages\t"
+msgstr "Skriver syslog-meddelanden\t"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för courier-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för bluetooth-demonen"
+#: ../gui/polgen.glade:2221
+msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
+msgstr "Skapa/hantera temporärfiler i /tmp"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cpucontrol-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för canna-demonen"
+#: ../gui/polgen.glade:2240
+msgid "Uses Pam for authentication"
+msgstr "Använder Pam för autentisering"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cpuspeed-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cardmgr-demonen"
+#: ../gui/polgen.glade:2259
+msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
+msgstr "Använder nsswitch- eller getpw*-anrop"
--#~ msgid "Cron"
--#~ msgstr "Cron"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för Cluster-servern"
+#: ../gui/polgen.glade:2278
+msgid "Uses dbus"
+msgstr "Använder dbus"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för crond-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ciped-demonen"
+#: ../gui/polgen.glade:2297
+msgid "Sends audit messages"
+msgstr "Skickar granskningsmeddelanden"
--#~ msgid "Printing"
--#~ msgstr "Utskrift"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för clamd-demonen"
+#: ../gui/polgen.glade:2316
+msgid "Interacts with the terminal"
+msgstr "Interagerar med terminalen"
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cupsd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för clamscan"
+#: ../gui/polgen.glade:2335
+msgid "Sends email"
+msgstr "Skicka epost"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cupsd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för clvmd"
+#: ../gui/polgen.glade:2391
+msgid "Select files/directories that the application manages"
+msgstr "Välj filer/kataloger som programmet hanterar"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cupsd_lpd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för comsat-demonen"
+#: ../gui/polgen.glade:2607
+msgid ""
+"Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid Files, "
@@ -247216,40 +247185,40 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Lägg till filer/kataloger som program kommer behöva \"write\" till. Pid-"
+"filer, loggfiler, /var/lib-filer ..."
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för courier-demonen"
+#: ../gui/polgen.glade:2667
+msgid "Select booleans that the application uses"
+msgstr "Välj booleaner som programmet använder"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cvs-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cpucontrol-demonen"
+#: ../gui/polgen.glade:2804
+msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user"
+msgstr ""
+"Lägg till/ta bort booleaner som används för detta innestängda program/"
+"användare"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cyrus-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cpuspeed-demonen"
+#: ../gui/polgen.glade:2864
+msgid "Select directory to generate policy in"
+msgstr "Välj katalog att generera policy i"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dbskkd-demonen"
+-#~ msgid "Cron"
+-#~ msgstr "Cron"
+#: ../gui/polgen.glade:2882
+msgid "Policy Directory"
+msgstr "Policykatalog"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dbusd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för crond-demonen"
+#: ../gui/polgen.glade:2981 ../gui/polgen.glade:3024
+msgid "Generated Policy Files"
+msgstr "Genererade policyfiler"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dccd"
+-#~ msgid "Printing"
+-#~ msgstr "Utskrift"
+#: ../gui/polgen.glade:2982
+msgid ""
+"This tool will generate the following: \n"
@@ -247272,8 +247241,9 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Logga in som användaren och prova denna användarrroll.\n"
+"Använd audit2allow -R för att generera ytterligare regler till te-filen.\n"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dccifd"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cupsd-demonen"
+#: ../gui/polgen.glade:3025
+msgid ""
+"This tool will generate the following: \n"
@@ -247342,8 +247312,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+msgid "Select directory to generate policy files in"
+msgstr "Välj katalog att generera policyfiler i"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dccm"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cupsd-demonen"
+#: ../gui/polgengui.py:554
+#, python-format
+msgid ""
@@ -247353,14 +247323,14 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Typen %s_t är redan definierade i den nuvarande policyn.\n"
+"Vill du fortsätta?"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ddt-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cupsd_lpd"
+#: ../gui/polgengui.py:554 ../gui/polgengui.py:558
+msgid "Verify Name"
+msgstr "Verifiera namn"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för devfsd-demonen"
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
+#: ../gui/polgengui.py:558
+#, python-format
+msgid ""
@@ -247370,101 +247340,101 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Modul %s.pp är redan inläst i den nuvarande policyn.\n"
+"Vill du fortsätta?"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dhcpc-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cvs-demonen"
+#: ../gui/polgengui.py:604
+msgid "You must enter a name"
+msgstr "Du måste ange ett namn"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dhcpd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cyrus-demonen"
+#: ../gui/polgengui.py:610
+msgid "You must enter a executable"
+msgstr "Du måste ange ett körbart program"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dictd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dbskkd-demonen"
+#: ../gui/polgengui.py:614 ../gui/system-config-selinux.py:174
+msgid "Configue SELinux"
+msgstr "Konfigurera SELinux"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för spel"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dbusd-demonen"
+#: ../gui/polgen.py:174
+#, python-format
+msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
+msgstr "Portar måste vara tal eller intervall av tal från 1 till %d "
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för webbläsare"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dccd"
+#: ../gui/polgen.py:204
+msgid "You must enter a name for your confined process/user"
+msgstr "Du måste ange ett namn för din instängda process/användare"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för Thunderbird"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dccifd"
+#: ../gui/polgen.py:282
+msgid "USER Types are not allowed executables"
+msgstr "ANVÄNDARtyper är inte tillåta på exekverbara program"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för distccd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dccm"
+#: ../gui/polgen.py:288
+msgid "Only DAEMON apps can use an init script"
+msgstr "Endast DEMONprogram kan använda ett initskript"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dmesg-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ddt-demonen"
+#: ../gui/polgen.py:306
+msgid "use_syslog must be a boolean value "
+msgstr "use_syslog måste vara ett booleskt värde "
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dnsmasq-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för devfsd-demonen"
+#: ../gui/polgen.py:327
+msgid "USER Types automatically get a tmp type"
+msgstr "ANVÄNDARtyper får automatiskt en tmp-typ"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dovecot-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dhcpc-demonen"
+#: ../gui/polgen.py:729
+msgid "You must enter the executable path for your confined process"
+msgstr ""
+"Du måste ange sökvägen till det exekverbara programmet för din instängda "
+"process"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för entropyd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dhcpd-demonen"
+#: ../gui/polgen.py:848
+msgid "Type Enforcement file"
+msgstr "Typupprätthållandefil"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för fetchmail"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dictd-demonen"
+#: ../gui/polgen.py:849
+msgid "Interface file"
+msgstr "Gränssnittsfil"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för fingerd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för spel"
+#: ../gui/polgen.py:850
+msgid "File Contexts file"
+msgstr "Filkontextsfil"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för freshclam-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för webbläsare"
+#: ../gui/polgen.py:851
+msgid "Setup Script"
+msgstr "Uppstartsskript"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för fsdaemon-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för Thunderbird"
+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2926
+msgid "Network Port"
+msgstr "Nätverkport"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för gpm-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för distccd-demonen"
+#: ../gui/portsPage.py:85
+msgid ""
+"SELinux Port\n"
@@ -247473,14 +247443,14 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"SELinux-\n"
+"porttyp"
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dmesg-demonen"
+#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för gss-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dnsmasq-demonen"
+#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
+msgid ""
+"MLS/MCS\n"
@@ -247489,9 +247459,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"MLS/MCS-\n"
+"Nivå"
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hal-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dovecot-demonen"
+#: ../gui/portsPage.py:101
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
@@ -247585,90 +247554,91 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+msgid "User Privs"
+msgstr "Användarpriviliger"
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Kompatibilitet"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för entropyd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:4
+msgid ""
+"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
+msgstr ""
+"Tillåt SELinuxanvändarkontot gadmin att köra filer i hemkatalogen eller /tmp"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hostname-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för fetchmail"
+#: ../gui/selinux.tbl:5
+msgid ""
+"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
+msgstr ""
+"Tillåt SELinuxanvändarkontot guest att köra filer i hemkatalogen eller /tmp"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hotplug-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för fingerd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
+msgid "Memory Protection"
+msgstr "Minesskydd"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för howl-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för freshclam-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:6
+msgid "Allow java executable stack"
+msgstr "Tillåt javas exekverbara stack"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cups hplip-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för fsdaemon-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
+#: ../gui/selinux.tbl:209
+msgid "Mount"
+msgstr "Montera"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för httpd rotatelogs"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för gpm-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:7
+msgid "Allow mount to mount any file"
+msgstr "Tillåt mount att montera alla filer"
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD-tjänst"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
+#: ../gui/selinux.tbl:8
+msgid "Allow mount to mount any directory"
+msgstr "Tillåt mount att montera på alla kataloger"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för http suexec"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för gss-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:9
+msgid "Allow mplayer executable stack"
+msgstr "Tillåt mplayers exekverbara stack"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hwclock-demonen"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hal-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
+#: ../gui/selinux.tbl:188
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för i18n-demonen"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Kompatibilitet"
+#: ../gui/selinux.tbl:10
+msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
+msgstr "Tillåt ssh att köra ssh-keysign"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för imazesrv-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hostname-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:11
+msgid ""
+"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
+msgstr ""
+"Tillåt SELinuxanvändarkontot staff att köra filer i hemkatalogen eller /tmp"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för inetd child-demonerna"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hotplug-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:12
+msgid ""
+"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
+msgstr ""
+"Tillåt SELinuxanvändarkontot sysadm att köra filer i hemkatalogen eller /tmp"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för inetd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för howl-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:13
+msgid ""
+"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
@@ -247676,74 +247646,64 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+msgstr ""
+"Tillåt SELinuxanvändarkontot unconfined att köra filer i hemkatalogen eller /"
+"tmp"
-
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för innd-demonen"
++
+#: ../gui/selinux.tbl:14
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Nätverkinställningar"
-
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för iptables-demonen"
++
+#: ../gui/selinux.tbl:14
+msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
+msgstr "Tillåt oetiketterade paket att åka i nätverket"
-
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ircd-demonen"
++
+#: ../gui/selinux.tbl:15
+msgid ""
+"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
+msgstr ""
+"Tillåt SELinuxanvändarkontot user att köra filer i hemkatalogen eller /tmp"
-
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för irqbalance-demonen"
++
+#: ../gui/selinux.tbl:16
+msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
+msgstr "Tillåt unconfied att dyntrans till unconfined_execmem"
-
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för iscsi-demonen"
++
+#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
+#: ../gui/selinux.tbl:140
+msgid "Databases"
+msgstr "Databaser"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för jabberd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cups hplip-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:17
+msgid "Allow user to connect to mysql socket"
+msgstr "Tillåt user att ansluta till mysql-uttag"
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för httpd rotatelogs"
+#: ../gui/selinux.tbl:18
+msgid "Allow user to connect to postgres socket"
+msgstr "Tillåt user att ansluta till postgres-uttag"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för kadmind-demonen"
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD-tjänst"
+#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
+msgid "XServer"
+msgstr "XServer"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för klogd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för http suexec"
+#: ../gui/selinux.tbl:19
+msgid "Allow clients to write to X shared memory"
+msgstr "Tillåt klienter att skriva till X:s delade minne"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för krb4kdc-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hwclock-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:20
+msgid ""
+"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
+msgstr ""
+"Tillåt SELinuxanvändarkontot xguest att köra filer i hemkatalogen eller /tmp"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ktalk-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för i18n-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
+#: ../gui/selinux.tbl:231
+msgid "NIS"
@@ -247826,8 +247786,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för Cluster-servern"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för kudzu-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för imazesrv-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:41
+msgid ""
+"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
@@ -247836,8 +247796,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Tillåt cdrecord att läsa olika innehåll. nfs, samba, löstagbara enheter, "
+"användartemporära och filer med ej betrott innehåll"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för locate-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för inetd child-demonerna"
+#: ../gui/selinux.tbl:42
+msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ciped-demonen"
@@ -247871,14 +247831,14 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cpuspeed-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för lpd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för inetd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:54
+msgid "Cron"
+msgstr "Cron"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för lrrd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för innd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:54
+msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för crond-demonen"
@@ -248032,8 +247992,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Kompatibilitet"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för lvm-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för iptables-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:87
+msgid ""
+"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
@@ -248041,515 +248001,515 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+msgstr ""
+"Granska inte saker som vi vet är trasiga men som inte är säkerhetsrisker"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för mailman"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ircd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:88
+msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hostname-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för madm-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för irqbalance-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:89
+msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hotplug-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för monopd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för iscsi-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:90
+msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för howl-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för mrtg-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för jabberd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:91
+msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cups hplip-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för mysqld-demonen"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
+#: ../gui/selinux.tbl:92
+msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för httpd rotatelogs"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nagios-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för kadmind-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
+msgid "HTTPD Service"
+msgstr "HTTPD-tjänst"
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "Namntjänst"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för klogd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:93
+msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för http suexec"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för named-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för krb4kdc-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:94
+msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hwclock-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nessusd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ktalk-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:95
+msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för i18n-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för NetworkManager"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för kudzu-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:96
+msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för imazesrv-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nfsd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för locate-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:97
+msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för inetd child-demonerna"
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för lpd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:98
+msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för inetd-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nmbd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för lrrd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:99
+msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för innd-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nrpe-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för lvm-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:100
+msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för iptables-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nscd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för mailman"
+#: ../gui/selinux.tbl:101
+msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ircd-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nsd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för madm-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:102
+msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för irqbalance-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ntpd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för monopd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:103
+msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för iscsi-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för oddjob"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för mrtg-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:104
+msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för jabberd-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för mysqld-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för openvpn-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nagios-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:105
+msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för kadmind-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pam-demonen"
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "Namntjänst"
+#: ../gui/selinux.tbl:106
+msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för klogd-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pegasus"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för named-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:107
+msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för krb4kdc-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för perdition-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nessusd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:108
+msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ktalk-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för portmap-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för NetworkManager"
+#: ../gui/selinux.tbl:109
+msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för kudzu-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för portslave-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nfsd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:110
+msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för locate-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för postfix"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
+#: ../gui/selinux.tbl:111
+msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för lpd-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för postgresql-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nmbd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:112
+msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för lrrd-demonen"
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nrpe-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:113
+msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för lvm-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pptp"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nscd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:114
+msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för mailman"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för prelink-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nsd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:115
+msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+msgstr "Tillåt evolution och thunderbird att läsa användarfiler"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för privoxy-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ntpd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:116
+msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för madm-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ptal-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för oddjob"
+#: ../gui/selinux.tbl:117
+msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för monopd-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pxe-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för oddjob_mkhomedir"
+#: ../gui/selinux.tbl:118
+msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+msgstr "Tillåt mozillawebbläsaren att läsa användarfiler"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pyzord"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för openvpn-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:119
+msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för mrtg-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för quota-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pam-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:120
+msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för mysqld-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för radiusd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pegasus"
+#: ../gui/selinux.tbl:121
+msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nagios-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för radvd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för perdition-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
+msgid "Name Service"
+msgstr "Namntjänst"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rdisc"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för portmap-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:122
+msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för named-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för readahead"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för portslave-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:123
+msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nessusd-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för restorecond"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för postfix"
+#: ../gui/selinux.tbl:124
+msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för NetworkManager"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rhgb-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för postgresql-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:125
+msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nfsd-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ricci"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
+#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
+#: ../gui/selinux.tbl:221
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ricci_modclusterd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pptp"
+#: ../gui/selinux.tbl:126
+msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nmbd-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rlogind-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för prelink-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:127
+msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nrpe-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rpcd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för privoxy-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:128
+msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nscd-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rshd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ptal-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:129
+msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nsd-demonen"
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pxe-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:130
+msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ntpd-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rsync-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pyzord"
+#: ../gui/selinux.tbl:131
+msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för oddjob"
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL autentiseringsserver"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för quota-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:132
+msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för oddjob_mkhomedir"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för saslauthd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för radiusd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:133
+msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för openvpn-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för scannerdaemon-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för radvd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:134
+msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pam-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för sendmail-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rdisc"
+#: ../gui/selinux.tbl:135
+msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pegasus"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för setrans"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för readahead"
+#: ../gui/selinux.tbl:136
+msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för perdition-demonen"
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för setroublesoot-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för restorecond"
+#: ../gui/selinux.tbl:137
+msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för portmap-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för slapd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rhgb-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:138
+msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för portslave-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för slrnpull-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ricci"
+#: ../gui/selinux.tbl:139
+msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för postfix"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för smbd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ricci_modclusterd"
+#: ../gui/selinux.tbl:140
+msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för postgresql-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för snmpd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rlogind-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:141
+msgid "pppd"
+msgstr "pppd"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för snort-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rpcd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:141
+msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+msgstr "Tillåt att pppd körs för en vanlig användare"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för soundd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rshd"
+#: ../gui/selinux.tbl:142
+msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pptp"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för sound-demonen"
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
+#: ../gui/selinux.tbl:143
+msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för prelink-demonen"
--#, fuzzy
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "skräppostskydd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rsync-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:144
+msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för privoxy-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för spamd-demonen"
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL autentiseringsserver"
+#: ../gui/selinux.tbl:145
+msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ptal-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för speedmgmt-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för saslauthd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:146
+msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pxe-demonen"
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för scannerdaemon-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:147
+msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pyzord"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för squid-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för sendmail-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:148
+msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för quota-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ssh-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för setrans"
+#: ../gui/selinux.tbl:149
+msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för radiusd-demonen"
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "Universiell SSL-tunnel"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för setroublesoot-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:150
+msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för radvd-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för stunnel-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för slapd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:151
+msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rdisc"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för swat-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för slrnpull-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:152
+msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för readahead"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för sxid-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för smbd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:153
+msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
+msgstr "Tillåt program att läsa filer på icke-standardplatser (default_t)"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för syslogd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för snmpd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:154
+msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för restorecond"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för systemets cron-jobb"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för snort-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:155
+msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rhgb-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för tcp-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för soundd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:156
+msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ricci"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för telnet-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för sound-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:157
+msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ricci_modclusterd"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för tftpd-demonen"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "skräppostskydd"
+#: ../gui/selinux.tbl:158
+msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rlogind-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för transproxy-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för spamd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:159
+msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rpcd-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för udev-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för speedmgmt-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:160
+msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rshd"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för uml-demonen"
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
+#: ../gui/selinux.tbl:161
+msgid "rsync"
+msgstr "rsync"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för updfstab-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för squid-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:161
+msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rsync-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för uptimed-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ssh-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:162
+msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+msgstr "Tillåt ssh att köra från inetd istället för som en demon"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för vmware-demonen"
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "Universiell SSL-tunnel"
+#: ../gui/selinux.tbl:163
+msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+msgstr "Tillåt Samba att dela nfs-kataloger"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för watchdog-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för stunnel-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
+msgid "SASL authentication server"
+msgstr "SASL autentiseringsserver"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för winbind-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för swat-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:164
+msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+msgstr "Tillåt sasl-autentiseringsservern att läsa /etc/shadow"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för xdm-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för sxid-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:165
+msgid ""
+"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
@@ -248557,187 +248517,159 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Tillåt X-Windowsservern att mappa en minnesregion både som körbar och "
+"skrivbar"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för xen-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för syslogd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:166
+msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för saslauthd-demonen"
--#~ msgid "XEN"
--#~ msgstr "XEN"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för systemets cron-jobb"
+#: ../gui/selinux.tbl:167
+msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för scannerdaemon-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för xfs-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för tcp-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:168
+msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
+msgstr "Tillåt inte övergångar till sysadm_t, sudo och su påverkas"
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för xen-constrol"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för telnet-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:169
+msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
+msgstr "Tillåt inte några processer att läsa in kärnmoduler"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ypbind-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för tftpd-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:170
+msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
+msgstr "Tillåt inte några processer att ändra kärnans SELinuxpolicy"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för NIS-lösenord-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för transproxy-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:171
+msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för sendmail-demonen"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ypserv-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för udev-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:172
+msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för setrans"
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för NIS Transfer-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för uml-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:173
+msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för setroubleshoot-demonen"
--#~ msgid "Delete %s"
--#~ msgstr "Radera %s"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för updfstab-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:174
+msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för slapd-demonen"
--#~ msgid "Add %s"
--#~ msgstr "Lägg till %s"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för uptimed-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:175
+msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för slrnpull-demonen"
--#~ msgid "Modify %s"
--#~ msgstr "Modifiera %s"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för vmware-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:176
+msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för smbd-demonen"
--#~ msgid "Permissive"
--#~ msgstr "Tillåtande"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för watchdog-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:177
+msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för snmpd-demonen"
--#~ msgid "Enforcing"
--#~ msgstr "Upprätthållande"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för winbind-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:178
+msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för snort-demonen"
--#~ msgid "Disabled"
--#~ msgstr "Avaktiverad"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för xdm-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:179
+msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för soundd-demonen"
--#~ msgid "Status"
--#~ msgstr "Status"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för xen-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:180
+msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för sound-demonen"
--#~ msgid "system-config-selinux"
--#~ msgstr "system-config-selinux"
+-#~ msgid "XEN"
+-#~ msgstr "XEN"
+#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
+msgid "Spam Protection"
+msgstr "Skräppostskydd"
--#~ msgid ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--#~ msgstr ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för xfs-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:181
+msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för spamd-demonen"
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "SELinux-typ"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för xen-constrol"
+#: ../gui/selinux.tbl:182
+msgid "Allow spamd to access home directories"
+msgstr "Tillåt spamd att komma åt hemkataloger"
--#~ msgid ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--#~ msgstr ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ypbind-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:183
+msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+msgstr "Tillåt Spam Assassin-demonen att komma åt nätverket"
--#~ msgid ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "Level"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "Nivå"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för NIS-lösenord-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:184
+msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för speedmgmt-demonen"
--#~ msgid "File Type"
--#~ msgstr "Filtyp"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ypserv-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
+msgid "Squid"
+msgstr "Squid"
--#~ msgid ""
--#~ "all files\n"
--#~ "regular file\n"
--#~ "directory\n"
--#~ "character device\n"
--#~ "block device\n"
--#~ "socket\n"
--#~ "symbolic link\n"
--#~ "named pipe\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "alla filer\n"
--#~ "vanliga filer\n"
--#~ "kataloger\n"
--#~ "teckenenhet\n"
--#~ "blockenhet\n"
--#~ "uttag\n"
--#~ "symbolisk länk\n"
--#~ "namngivet rör\n"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för NIS Transfer-demonen"
+#: ../gui/selinux.tbl:185
+msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+msgstr "Tillåt squid-demonen att ansluta till nätverket"
--#~ msgid "MLS"
--#~ msgstr "MLS"
+-#~ msgid "Delete %s"
+-#~ msgstr "Radera %s"
+#: ../gui/selinux.tbl:186
+msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för squid-demonen"
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "Lägga till SELinux-användare"
+-#~ msgid "Add %s"
+-#~ msgstr "Lägg till %s"
+#: ../gui/selinux.tbl:187
+msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ssh-demonen"
--#~ msgid "Add"
--#~ msgstr "Lägg till"
+-#~ msgid "Modify %s"
+-#~ msgstr "Modifiera %s"
+#: ../gui/selinux.tbl:188
+msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
+msgstr "Tillåt ssh-inloggningar som sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgid "_Properties"
--#~ msgstr "_Egenskaper"
+-#~ msgid "Permissive"
+-#~ msgstr "Tillåtande"
+#: ../gui/selinux.tbl:189
+msgid ""
+"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
@@ -248746,86 +248678,114 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Tillåt staff_r-användare att söka i sysadm-hemkatalogen och läsa filer "
+"(såsom ~/.bashrc)"
--#~ msgid "_Delete"
--#~ msgstr "_Ta bort"
+-#~ msgid "Enforcing"
+-#~ msgstr "Upprätthållande"
+#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
+msgid "Universal SSL tunnel"
+msgstr "Universiell SSL-tunnel"
--#~ msgid "<b>Select:</b>"
--#~ msgstr "<b>Val:</b>"
+-#~ msgid "Disabled"
+-#~ msgstr "Avaktiverad"
+#: ../gui/selinux.tbl:190
+msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för stunnel-demonen"
--#~ msgid "Current Enforcing Mode"
--#~ msgstr "Nuvarande upprätthållande-läge"
+-#~ msgid "Status"
+-#~ msgstr "Status"
+#: ../gui/selinux.tbl:191
+msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
+msgstr "Tillåt stunnel-demonen att köra fristående, utanför xinetd"
--#~ msgid "Relabel on next reboot."
--#~ msgstr "Märk om vid nästa omstart."
+-#~ msgid "system-config-selinux"
+-#~ msgstr "system-config-selinux"
+#: ../gui/selinux.tbl:192
+msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för swat-demonen"
--#~ msgid "label37"
--#~ msgstr "label37"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+#: ../gui/selinux.tbl:193
+msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för sxid-demonen"
--#~ msgid "Filter"
--#~ msgstr "Filter"
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "SELinux-typ"
+#: ../gui/selinux.tbl:194
+msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för syslogd-demonen"
--#~ msgid "label50"
--#~ msgstr "label50"
+-#~ msgid ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+#: ../gui/selinux.tbl:195
+msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för systemets cron-jobb"
--#~ msgid "label38"
--#~ msgstr "label38"
+-#~ msgid ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "Level"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "Nivå"
+#: ../gui/selinux.tbl:196
+msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för tcp-demonen"
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Modifiera SELinux användarmappning"
+-#~ msgid "File Type"
+-#~ msgstr "Filtyp"
+#: ../gui/selinux.tbl:197
+msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för telnet-demonen"
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Ta bort SELinux-användarmappning"
+-#~ msgid ""
+-#~ "all files\n"
+-#~ "regular file\n"
+-#~ "directory\n"
+-#~ "character device\n"
+-#~ "block device\n"
+-#~ "socket\n"
+-#~ "symbolic link\n"
+-#~ "named pipe\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "alla filer\n"
+-#~ "vanliga filer\n"
+-#~ "kataloger\n"
+-#~ "teckenenhet\n"
+-#~ "blockenhet\n"
+-#~ "uttag\n"
+-#~ "symbolisk länk\n"
+-#~ "namngivet rör\n"
+#: ../gui/selinux.tbl:198
+msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för tftpd-demonen"
--#~ msgid "label39"
--#~ msgstr "label39"
+-#~ msgid "MLS"
+-#~ msgstr "MLS"
+#: ../gui/selinux.tbl:199
+msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för transproxy-demonen"
--#~ msgid "Add Translation"
--#~ msgstr "Lägg till översättning"
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "Lägga till SELinux-användare"
+#: ../gui/selinux.tbl:200
+msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för udev-demonen"
--#~ msgid "Delete Translation"
--#~ msgstr "Ta bort översättning"
+-#~ msgid "Add"
+-#~ msgstr "Lägg till"
+#: ../gui/selinux.tbl:201
+msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för uml-demonen"
--#~ msgid "label41"
--#~ msgstr "label41"
+-#~ msgid "_Properties"
+-#~ msgstr "_Egenskaper"
+#: ../gui/selinux.tbl:202
+msgid ""
+"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
@@ -248834,8 +248794,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Tillåt xinetd att köra obegränsad, inklusive alla tjänster den startar som "
+"inte har en domänövergång uttryckligen definierad"
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "Modifiera SELinux-användare"
+-#~ msgid "_Delete"
+-#~ msgstr "_Ta bort"
+#: ../gui/selinux.tbl:203
+msgid ""
+"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
@@ -248844,33 +248804,33 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Tillåt rc-skript att köra obegränsade, inklusive alla demnoer som startas av "
+"ett rc-skript och som inte har en domänövergång uttryckligen definierad"
--#~ msgid "label40"
--#~ msgstr "label40"
+-#~ msgid "<b>Select:</b>"
+-#~ msgstr "<b>Val:</b>"
+#: ../gui/selinux.tbl:204
+msgid "Allow rpm to run unconfined"
+msgstr "Tillåt rpm att köra obegränsad"
--#~ msgid "Add Network Port"
--#~ msgstr "Lägg till nätverkport"
+-#~ msgid "Current Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "Nuvarande upprätthållande-läge"
+#: ../gui/selinux.tbl:205
+msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
+msgstr ""
+"Tillåt priviligerade verktyg som hotplug och insmod att köra obegränsade"
--#~ msgid "label42"
--#~ msgstr "label42"
+-#~ msgid "Relabel on next reboot."
+-#~ msgstr "Märk om vid nästa omstart."
+#: ../gui/selinux.tbl:206
+msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för updfstab-demonen"
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "Läs in policymodul"
+-#~ msgid "label37"
+-#~ msgstr "label37"
+#: ../gui/selinux.tbl:207
+msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för uptimed-demonen"
--#~ msgid "label44"
--#~ msgstr "label44"
+-#~ msgid "Filter"
+-#~ msgstr "Filter"
+#: ../gui/selinux.tbl:208
+msgid ""
+"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
@@ -248879,51 +248839,51 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"Tillåt user_r att nå sysadm_r via su, sudo eller userhelper. Annars kan "
+"endast staff_r göra det"
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "SELinux-användare \"%s\" krävs"
+-#~ msgid "label50"
+-#~ msgstr "label50"
+#: ../gui/selinux.tbl:209
+msgid "Allow users to execute the mount command"
+msgstr "Tillåt användare att köra kommandot mount"
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "Kräver värde"
+-#~ msgid "label38"
+-#~ msgstr "label38"
+#: ../gui/selinux.tbl:210
+msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
+msgstr "Tillåt vanliga användare direkt musåtkomst (tillåt endast X-servern)"
--#~ msgid "Invalid prefix %s"
--#~ msgstr "Ogiltigt prefix %s"
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Modifiera SELinux användarmappning"
+#: ../gui/selinux.tbl:211
+msgid "Allow users to run the dmesg command"
+msgstr "Tillåt användare att köra kommandot dmesg"
--#~ msgid "label25"
--#~ msgstr "label25"
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Ta bort SELinux-användarmappning"
+#: ../gui/selinux.tbl:212
+msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
+msgstr ""
+"Tillåt användare att styra nätverksgränssnitt (kräver också USERCTL=true)"
--#~ msgid "label26"
--#~ msgstr "label26"
+-#~ msgid "label39"
+-#~ msgstr "label39"
+#: ../gui/selinux.tbl:213
+msgid "Allow normal user to execute ping"
+msgstr "Tillåt vanliga användare att köra ping"
--#~ msgid "label28"
--#~ msgstr "label28"
+-#~ msgid "Add Translation"
+-#~ msgstr "Lägg till översättning"
+#: ../gui/selinux.tbl:214
+msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
+msgstr "Tillåt användare skriva/läsa noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
--#~ msgid "label30"
--#~ msgstr "label30"
+-#~ msgid "Delete Translation"
+-#~ msgstr "Ta bort översättning"
+#: ../gui/selinux.tbl:215
+msgid "Allow users to rw usb devices"
+msgstr "Tillåt användare skriva/läsa usb-enheter"
--#~ msgid "label31"
--#~ msgstr "label31"
+-#~ msgid "label41"
+-#~ msgstr "label41"
+#: ../gui/selinux.tbl:216
+msgid ""
+"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
@@ -248934,93 +248894,121 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+"anslutningar från samma domän och användare utanför). Avaktivering av detta "
+"framtvingar passivt läge i FTP och kan ändra andra protokoll"
--#~ msgid "label32"
--#~ msgstr "label32"
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "Modifiera SELinux-användare"
+#: ../gui/selinux.tbl:217
+msgid "Allow user to stat ttyfiles"
+msgstr "Tillåt användare att ta status på ttyfiler"
--#~ msgid "label33"
--#~ msgstr "label33"
+-#~ msgid "label40"
+-#~ msgstr "label40"
+#: ../gui/selinux.tbl:218
+msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för uucpd-demonen"
--#~ msgid "label34"
--#~ msgstr "label34"
+-#~ msgid "Add Network Port"
+-#~ msgstr "Lägg till nätverkport"
+#: ../gui/selinux.tbl:219
+msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för vmware-demonen"
--#~ msgid "label35"
--#~ msgstr "label35"
+-#~ msgid "label42"
+-#~ msgstr "label42"
+#: ../gui/selinux.tbl:220
+msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för watchdog-demonen"
--#, fuzzy
--#~ msgid "label51"
--#~ msgstr "label25"
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "Läs in policymodul"
+#: ../gui/selinux.tbl:221
+msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för winbind-demonen"
-+
+
+-#~ msgid "label44"
+-#~ msgstr "label44"
+#: ../gui/selinux.tbl:222
+msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för xdm-demonen"
-+
+
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "SELinux-användare \"%s\" krävs"
+#: ../gui/selinux.tbl:223
+msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
+msgstr "Tillåt xdm-inloggning som sysadm_r:sysadm_t"
-+
+
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "Kräver värde"
+#: ../gui/selinux.tbl:224
+msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för xen-demonen"
-+
+
+-#~ msgid "Invalid prefix %s"
+-#~ msgstr "Ogiltigt prefix %s"
+#: ../gui/selinux.tbl:225
+msgid "XEN"
+msgstr "XEN"
-+
+
+-#~ msgid "label25"
+-#~ msgstr "label25"
+#: ../gui/selinux.tbl:225
+msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
+msgstr "Tillåt xen att läsa/skriva fysiska diskenheter"
-+
+
+-#~ msgid "label26"
+-#~ msgstr "label26"
+#: ../gui/selinux.tbl:226
+msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för xfs-demonen"
-+
+
+-#~ msgid "label28"
+-#~ msgstr "label28"
+#: ../gui/selinux.tbl:227
+msgid "Disable SELinux protection for xen control"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för xen-styrning"
-+
+
+-#~ msgid "label30"
+-#~ msgstr "label30"
+#: ../gui/selinux.tbl:228
+msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ypbind-demonen"
-+
+
+-#~ msgid "label31"
+-#~ msgstr "label31"
+#: ../gui/selinux.tbl:229
+msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för NIS-lösenord-demonen"
-+
+
+-#~ msgid "label32"
+-#~ msgstr "label32"
+#: ../gui/selinux.tbl:230
+msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ypserv-demonen"
-+
+
+-#~ msgid "label33"
+-#~ msgstr "label33"
+#: ../gui/selinux.tbl:231
+msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
+msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för NIS Transfer-demonen"
-+
+
+-#~ msgid "label34"
+-#~ msgstr "label34"
+#: ../gui/selinux.tbl:232
+msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
+msgstr ""
+"Tillåt SELinux webadm-användare att hantera opriviligerade användares "
+"hemkataloger"
-+
+
+-#~ msgid "label35"
+-#~ msgstr "label35"
+#: ../gui/selinux.tbl:233
+msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
+msgstr ""
+"Tillåt SELinux webadm-användare att läsa opriviligierade användares "
+"hemkataloger"
-+
+
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "label51"
+-#~ msgstr "label25"
+#: ../gui/semanagePage.py:126
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
@@ -249413,35 +249401,31 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
+msgstr ""
+"Aktivera/avaktivera ytterligare granskningsregler, som normalt inte "
+"rapporteras till loggfilerna."
-+
+
+-#~ msgid "%s not defined"
+-#~ msgstr "%s är inte definierad"
+#: ../gui/system-config-selinux.glade:3179
+msgid "label44"
+msgstr "label44"
--#~ msgid "%s not defined"
--#~ msgstr "%s är inte definierad"
+-#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
+-#~ msgstr "%s inte giltig för %s objekt\n"
+#: ../gui/system-config-selinux.glade:3216
+msgid "Change process mode to permissive."
+msgstr "Ändra processläge till tillåtande."
--#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
--#~ msgstr "%s inte giltig för %s objekt\n"
+-#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
+-#~ msgstr "intervall stöds inte av icke-MLS maskiner"
+#: ../gui/system-config-selinux.glade:3234
+msgid "Change process mode to enforcing"
+msgstr "Ändra processläge till tvingande."
--#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
--#~ msgstr "intervall stöds inte av icke-MLS maskiner"
+-#~ msgid "Invalid value %s"
+-#~ msgstr "Ogiltigt värde %s"
+#: ../gui/system-config-selinux.glade:3326
+msgid "Process Domain"
+msgstr "Processdomän"
--#~ msgid "Invalid value %s"
--#~ msgstr "Ogiltigt värde %s"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354
-+msgid "label59"
-+msgstr "label59"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
-#~ "you are required to execute \n"
@@ -249454,16 +249438,16 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/sv.po policycoreutils
-#~ "\n"
-#~ "semodule -i %s.pp\n"
-#~ "\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354
++msgid "label59"
++msgstr "label59"
+
+-#~ msgid "Options Error: %s "
+-#~ msgstr "Flaggfel: %s "
+#: ../gui/usersPage.py:138
+#, python-format
+msgid "SELinux user '%s' is required"
+msgstr "SELinux-användare \"%s\" krävs"
-
--#~ msgid "Options Error: %s "
--#~ msgstr "Flaggfel: %s "
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Sensitivity Level"
-+#~ msgstr "Känslighetsnivå"
diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/ta.po policycoreutils-2.0.83/po/ta.po
--- nsapolicycoreutils/po/ta.po 2010-05-19 14:45:51.000000000 -0400
+++ policycoreutils-2.0.83/po/ta.po 2010-08-11 07:22:43.000000000 -0400
diff --git a/policycoreutils-rhat.patch b/policycoreutils-rhat.patch
index a726db6..ad6bb3a 100644
--- a/policycoreutils-rhat.patch
+++ b/policycoreutils-rhat.patch
@@ -1589,7 +1589,7 @@ diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po
@python test_sandbox.py -v
diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po -N -u -r nsapolicycoreutils/sandbox/sandbox policycoreutils-2.0.83/sandbox/sandbox
--- nsapolicycoreutils/sandbox/sandbox 2010-06-16 08:03:38.000000000 -0400
-+++ policycoreutils-2.0.83/sandbox/sandbox 2010-07-30 13:50:56.000000000 -0400
++++ policycoreutils-2.0.83/sandbox/sandbox 2010-08-13 15:05:03.000000000 -0400
@@ -1,5 +1,6 @@
-#! /usr/bin/python -E
+#! /usr/bin/python -Es
@@ -1618,6 +1618,35 @@ diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po
import gettext
gettext.bindtextdomain(PROGNAME, "/usr/share/locale")
gettext.textdomain(PROGNAME)
+@@ -63,15 +66,15 @@
+ sys.stderr.flush()
+ sys.exit(1)
+
+-def copyfile(file, dir, dest):
++def copyfile(file, srcdir, dest):
+ import re
+- if file.startswith(dir):
++ if file.startswith(srcdir):
+ dname = os.path.dirname(file)
+ bname = os.path.basename(file)
+- if dname == dir:
++ if dname == srcdir:
+ dest = dest + "/" + bname
+ else:
+- newdir = re.sub(dir, dest, dname)
++ newdir = re.sub(srcdir, dest, dname)
+ if not os.path.exists(newdir):
+ os.makedirs(newdir)
+ dest = newdir + "/" + bname
+@@ -83,7 +86,7 @@
+ shutil.copy2(file, dest)
+ except shutil.Error, elist:
+ for e in elist:
+- sys.stderr.write(e[1])
++ sys.stderr.write(str(e[1]))
+
+ SAVE_FILES[file] = (dest, os.path.getmtime(dest))
+
@@ -161,10 +164,10 @@
if not self.__options.homedir or not self.__options.tmpdir:
self.usage(_("Homedir and tempdir required for level mounts"))
@@ -2570,7 +2599,7 @@ diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po
+)
diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po -N -u -r nsapolicycoreutils/semanage/semanage policycoreutils-2.0.83/semanage/semanage
--- nsapolicycoreutils/semanage/semanage 2010-05-19 14:45:51.000000000 -0400
-+++ policycoreutils-2.0.83/semanage/semanage 2010-07-30 13:50:40.000000000 -0400
++++ policycoreutils-2.0.83/semanage/semanage 2010-08-13 15:13:19.000000000 -0400
@@ -1,4 +1,4 @@
-#! /usr/bin/python -E
+#! /usr/bin/python -Es
@@ -2585,7 +2614,7 @@ diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po
import sys, getopt, re
import seobject
import selinux
-@@ -32,25 +33,34 @@
+@@ -32,27 +33,36 @@
try:
gettext.install(PROGNAME,
localedir="/usr/share/locale",
@@ -2622,8 +2651,11 @@ diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po
-semanage fcontext -{a|d|m} [-frst] file_spec
+semanage fcontext -{a|d|m} [-efrst] file_spec
semanage boolean -{d|m} [--on|--off|-1|-0] -F boolean | boolean_file
- semanage permissive -{d|a} type
+-semanage permissive -{d|a} type
++semanage permissive -{d|a|l} type
semanage dontaudit [ on | off ]
+
+ Primary Options:
@@ -61,7 +71,9 @@
-d, --delete Delete a OBJECT record NAME
-m, --modify Modify a OBJECT record NAME
diff --git a/policycoreutils.spec b/policycoreutils.spec
index 2d0e50b..9b64a3e 100644
--- a/policycoreutils.spec
+++ b/policycoreutils.spec
@@ -7,7 +7,7 @@
Summary: SELinux policy core utilities
Name: policycoreutils
Version: 2.0.83
-Release: 17%{?dist}
+Release: 18%{?dist}
License: GPLv2+
Group: System Environment/Base
Source: http://www.nsa.gov/selinux/archives/policycoreutils-%{version}.tgz
@@ -315,6 +315,9 @@ fi
exit 0
%changelog
+* Fri Aug 13 2010 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com> 2.0.83-18
+- Fix sandbox error handling
+
* Fri Aug 13 2010 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com> 2.0.83-17
- Apply patch to restorecond from Chris Adams, which will cause restorecond
- to watch first user that logs in.
diff --git a/selinux-polgengui.desktop b/selinux-polgengui.desktop
index cd3680a..4bba48e 100644
--- a/selinux-polgengui.desktop
+++ b/selinux-polgengui.desktop
@@ -19,6 +19,7 @@ Name[pl]="Narzędzie tworzenia polityki SELinuksa"
Name[pt]="Ferramenta de Geração de Políticas SELinux"
Name[pt_BR]="Ferramenta de criação de políticas do SELinux"
Name[ru]="Средство создания политики SELinux"
+Name[sv]="Genereringsverktyg för SELinuxpolicy"
Name[ta]="SELinux பாலிசி உற்பத்தி கருவி"
Name[te]="SELinux నిర్వహణ"
Name[zh_CN]="SELinux 策略生成工具"
@@ -43,6 +44,7 @@ Comment[pl]="Tworzenie nowych modułów polityki SELinuksa"
Comment[pt]="Gerar módulos de políticas SELinux"
Comment[pt_BR]="Gerar módulos de política do SELinux"
Comment[ru]="Генерация модулей политики SELinux"
+Comment[sv]="Generera SELinux-policymoduler"
Comment[ta]="SELinux கொள்கை தொகுதியை உருவாக்கவும்"
Comment[te]="SELinux పాలసీ మాడ్యూళ్ళను వుద్భవింపచేయుము"
Comment[zh_CN]="生成 SELinux 策略模块"
diff --git a/system-config-selinux.desktop b/system-config-selinux.desktop
index 801ee7e..47a6fae 100644
--- a/system-config-selinux.desktop
+++ b/system-config-selinux.desktop
@@ -19,6 +19,7 @@ Name[pl]="Zarządzanie SELinuksem"
Name[pt_BR]="Gerenciamento do SELinux"
Name[pt]="Gestão de SELinux"
Name[ru]="Управление SELinux"
+Name[sv]="SELinux-hantering"
Name[ta]="SELinux மேலாண்மை"
Name[te]="SELinux నిర్వహణ"
Name[zh_CN]="SELinux 管理"
@@ -43,6 +44,7 @@ Comment[pl]="Konfiguracja SELinuksa w trybie graficznym"
Comment[pt]="Configurar o SELinux num ambiente gráfico"
Comment[pt_BR]="Configure o SELinux em uma configuração gráfica"
Comment[ru]="Настройка SELinux в графическом режиме"
+Comment[sv]="Konfigurera SELinux i en grafisk miljö"
Comment[ta]="SELinuxஐ ஒரு வரைகலை அமைவில் கட்டமைக்கவும்"
Comment[te]="SELinuxను గ్రాఫికల్ అమర్పునందు ఆకృతీకరించుము"
Comment[zh_CN]="在图形设置中配置 SELinux"
More information about the scm-commits
mailing list