[Fedora-trans-es] traducción de kernel oops

Benjamín Valero Espinosa benjavalero at gmail.com
Thu Jul 29 17:11:08 UTC 2010


El 29 de julio de 2010 19:06, Domingo Becker escribió:

> El día 29 de julio de 2010 13:57, Domingo Becker
> > El día 29 de julio de 2010 13:55, Dennis Tobar
> >> mmm... perdón, entre los correos, el Gtalk y otras cosas me hacen
> entender mal.
> >>
> >> Creo que podrían ser "errores capturados de Kernel", ya que a la larga
> >> son errores que ya han sido detectados pero no se han corregidos.
>

No queda muy elegante, pero realmente se refiere a cuando el kernel ha
estado a punto de caerse, podrían ser «tropiezos» o «resbalones» del kernel.
Realmente, no dejan de ser un «ups, casi me caigo» :D
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-es/attachments/20100729/146a240a/attachment.html 


More information about the trans-es mailing list