[Fedora-trans-fr] [IDS][DDR]-Fedora Virtualization Guide-ConfigureNPIV

Nicolas BOUR nicolas.bour at hispeed.ch
Thu Nov 3 13:51:15 UTC 2011


Le jeudi 03 novembre 2011 à 14:30 +0100, Nicolas BOUR a écrit :
> Le mercredi 02 novembre 2011 à 07:13 +0100, Nicolas BOUR a écrit :
> > Hé hé, je l'attendais celle là.
> > 
> > En fait, dans mon boulot ou nous utilisons beaucoup la technologie fibre
> > nous disons "HBA" ou "adapter" ou encore carte fibre (perso j'utilise
> > soit adapter soit carte fibre). Je me suis demander comment cela devrait
> > apparaitre dans la doc sans mettre trop d'"anglissisme". Alors j'ai
> > tenté comme ça :-) Donc si vous êtes d'accord pour laisser HBA, y a pas
> > de soucis pour moi. 
> > 
> > 
> > Merci pour le conseil sur le début de fichier, je vais mettre ça à jour.
> > 
> > A+
> > 
> > Le mardi 01 novembre 2011 à 23:10 +0100, Vincent Herber a écrit :
> > > Re bonjour!
> > > 
> > > La traduction de HBA est carte fibre??
> > > 
> > > Moi je laisserais HBA ou alors contrôleur de bus.... mais cela n'est
> > > pas ma spécialité! alors encore une fois je demande confirmation....
> > > 
> > > Dans ton fichier, tu peux aussi éditer en commentaire comme quoi tu es
> > > le traducteur et dans l'entête que tu est le dernier traducteur.
> > > 
> > > Cela donnerait le debut de ton fichier du genre (en rouge les modifs):
> > > 
> > > # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
> > > # 
> > > # Translators:
> > > #Nicolas Bour <nicolas.bour at hispeed.ch>
> > > msgid ""
> > > msgstr ""
> > > "Project-Id-Version: Fedora Virtualization Guide\n"
> > > "POT-Creation-Date: 2011-03-02T01:07:51\n"
> > > "PO-Revision-Date: 2011-03-02 01:16+0000\n"
> > > "Last-Translator: Nicolas Bour <nicolas.bour at hispeed.ch>"
> > > "Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
> > > "MIME-Version: 1.0\n"
> > > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> > > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> > > "Language: fr\n"
> > > "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
> > > --
> > > trans-fr mailing list
> > > trans-fr at lists.fedoraproject.org
> > > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
> > 
> > 
> > 
> > --
> > trans-fr mailing list
> > trans-fr at lists.fedoraproject.org
> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
> 
> Hello,
> 
> Alors après vérification auprès de notre admin SAN, lui traduirait
> effectivement HBA par ... HBA. Donc je modifie ma traduction de carte
> fibre vers HBA. Ca joue pour vous ?
> 
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr

C'est encore moi :-)

Je remet le fichier en version corrigé (et diff en plus).
Dans l'attente de vos commentaires.
Nico
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: fedora-virtualization-guide_Configure_NPIV_fr2.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 5455 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20111103/58a05e21/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list