[Fedora-trans-fr] [IDT][DDR] Fedora Deployment Guide / Services_and_Daemons

dominique chepioq chepioq at gmail.com
Thu Sep 22 14:07:48 UTC 2011


Le 22 septembre 2011 15:52, Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org> a
écrit :

> Le dimanche 18 sept. 2011 à 18:25:55 (+0200), dominique chepioq a écrit :
> > Bonjour, je prend celui-ci :
> >
> https://www.transifex.net/projects/p/fedora-deployment-guide/resource/Services_and_Daemons/
> >
> > (ce qui m'a permit, au passage, de comprendre un peu mieux comment
> > fonctionne « systemctl » ).
> >
> > Voici le diff
> > Bonne lecture
> >
> > Dominique
>
> Bon je vais essayer de ne pas faire les mêmes remarques que Fabien.. (de
> mémoire)
>
> > +"Maintenir la sécurité de votre système est extrêmement important, et
> une des manières "
> La virgule précédent le « et » est en surplus, pas la peine. (plusieurs
> occurrences)
>
> > +"web). Cependant, si vous n'avez pas besoin d'utiliser un service, vous
> devriez "
> un service *particulier* (un service seulement reste trop vague)
>
> > +"Ce chapitre recouvre la configuration des services devant être lancés
> quand le système "
> couvre et non pas recouvre ?
>
> > +"Quand vous autorisez l'accès à de nouveaux services, souvenez-vous
> toujours que "
> > +"le pare-feu et <application>SELinux</application> doivent être
> configurés. "
> configurés également ? (pour insister sur la seconde étape)
>
>
> > +"pubwork=\"book\">Security Guide</citetitle> (voir <xref linkend=\"s1"
> On peut traduire le Guide de securité (le titre du moins, même s'il
> n'est pas complètement traduis)
>
> > +"Pour vous permettre de configurer les services qui sont lancés au
> démarrage,  &MAJOROS;"
> double espace.
>
> > +msgstr "N'utilisez pas les utilitaires ntsysv et chkconfig"
> ni au lieu de et
>
>
> > +"au cours de &MAJOROSVER; l'installation. pour vérifier si le service "
> La majuscule à pour.
>
> > +"<systemitem class=\"service\">irqbalance</systemitem> est lancé,
> saisissez ce qui "
> démarré plutôt que lancé ?
>
> > +"Pour lancer un service automatiquement au démarrage, utilisez la
> commande "
> > +"<command>systemctl</command>de cette façon : "
> il manque un espace avant « de ».
> de la manière suivante ?
>
> > +"le service <systemitem class=\"service\">telnet</systemitem> est
> désactivé en lançant, "
> exécutant ?
>
> > +"L'utilitaire <application>systemctl</application> vous permet aussi de
> connaitre "
> > +"le statut d'un service particulier, ainsi que de démarrer, arrêter ou "
> > +"redémarrer un service."
> ainsi que de le démarrer, arrêter ou redémarrer. (pour éviter la
> répétition de service)
>
> > +"<xref linkend=\"exam-services-configuration-enabling\" /> vous indique
> comment "
> > +"permettre le lancement du service <systemitem
> class=\"service\">httpd</systemitem> "
> > +"au démarrage. Supposons que le système ait été redémarré et que vous
> ayez besoin de "
> > +"vérifier que le service est réellement lancé. Vous pouvez le faire en
> saisissant "
> on peut vérifier *si* ? Ça éviterai un nouvelle répétition du « que »
> > +"la commande suivante dans une console : "
>
> > +"Cette commande fournit une sortie sous forme de tableau dont chaque
> ligne "
> > +"est composée des colonnes suivantes:"
> il manque l'espace avant les :
>
> > +"Pour redémarrer un service, utiliser la commande
> <command>systemctl</command> "
> > +"de la manière suivante : "
> par la suite tu utilies le -ez, est-plus cohérent -er  ou -ez ?
>
> > +"le service <systemitem class=\"service\">sshd</systemitem>. Vous pouvez
> le faire en "
> > +"saisissant, en tant que <systemitem
> class=\"username\">root</systemitem>, la "
> > +"commande suivante dans une console : "
> un espace en trop à la fin
>
> voilà pour moi
>
> --
> Kévin Raymond
> User:shaiton
> GPG-Key: A5BCB3A2
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>

Merci Kevin (Fabien en avait déjà signalé certaines, que j"avais corrigé)

Nouveau diff

Dominique
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110922/9b04729b/attachment.html 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: fedora-deployment-guide_Services_and_Daemons_fr3.diff
Type: text/x-patch
Size: 11286 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110922/9b04729b/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list