[Fedora-Trans-ID] Translation

Dapid Candra dapidc at gmail.com
Fri Feb 22 05:40:05 UTC 2008


Kalau kamu punya computer dengan fedora sudah terpasang, jalankan saja di
command line:

ssh-keygen -t dsa

Biasanya SSH sudah terinstall, jadi menjalankan perintah di atas harusnya
bisa.

Kemudian tinggal ikuti petunjuk atau lihat `man ssh-keygen` untuk lebih
jelasnya.

Demikian Mas Aryo.

dC

On 21/02/2008, Antonius Aryo <antonius.aryo at gmail.com> wrote:
>
> Mas Dapid, ada yang mo ditanya ni...
>
> tadi saya udah ke link ini
>
>
> http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/en_US/sn_accounts.html
>
> nah kebetulan saya masi baru, jadi belum puny SSH key...nah perintah
> "ssh-keygen -t dsa" itu apakah harus terhubung ke internet (online)
> dari kompie fedora? kebetulan saya di rumah nda ada koneksi internet
> =(
> maaf jika merepotkan sebelumnya....
>
> terima kasih banyak...
>
> salam,
> aryo
>
> 2008/2/20 Antonius Aryo <antonius.aryo at gmail.com>:
>
> > Ok Mas Dapid.. =D
> >  terima kasih banyak atas info yang lebih lengkapnya lho (yang ini
> >  lebih lengkap dari yang dulu..hehehehe...)
> >  Ok bos...ntar saya bantuin!!! =D
> >
> >  salam,
> >  aryo
> >
> >  2008/2/20 Dapid Candra <dapidc at gmail.com>:
> >
> >
> > > Dear all,
> >  >
> >  > Untuk semua yang baru gabung, selamat bergabung. Untuk procedure
> >  > mendaftarkan sebagai translator, bisa dilihat di
> >  > http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/
> >  >
> >  > Setelah semua dilaksanakan, Anda akan punya hak akses untuk submit
> >  > terjemahan di transifex system. Juga dapat akses untuk update melalui
> CVS
> >  > jika lebih mudah untuk Anda.
> >  >
> >  > Untuk panduan untuk terjemahan baku ke bahasa Indonesia, silakan
> lihat di
> >  > http://www.i15n.org/wiki/Glosarium
> >  >
> >  > Berikut panduan untuk melakukan terjemahan melalui transifex system:
> >  >
> >  > Langkah menerjemahkan:
> >  > (tidak perlu akses CVS)
> >  >
> >  > 1. Masuk ke http://translate.fedoraproject.org/languages/id/fedora-9
> >  >  2. Gulung layar ke bawah sampai ketemu daftar modul dan status
> >  > terjemahannya
> >  > 3. Klik icon berwarna hijau di sebelah kiri nama modul yang mau Anda
> >  > kerjakan
> >  > 4. Save ke komputer Anda. Sebaiknya gunakan nama aslinya, supaya Anda
> bisa
> >  >     mengetahui nama modulnya.
> >  > 5. Edit dengan poedit (www.poedit.net)
> >  > 6. Setelah selesai menerjemahkan (tidak harus 100%, boleh sebagian
> dulu),
> >  >    masuk ke https://translate.fedoraproject.org/submit/
> >  >  7. Pilih module yang Anda kerjakan.
> >  > 8. Pilih file yang tadi diedit dengan poedit.
> >  > 9. Pilih file tujuan yang bernama po/id.po
> >  >     Anda boleh overwrite file yang sudah ada, jika ada pilihan
> po/id.po
> >  >     Jika belum ada, buat file baru dengan nama po/id.po
> >  >  10. Submit.
> >  > 11. Pastikan tidak ada kesalahan sebelum melakukan submit. Check
> kembali
> >  >     dengan melihat ulang diff review yang ditampilkan.
> >  >     Jika yakin dan tidak ada pesan error dari server, silakan submit.
> >  >
> >  > Daftar module yang bisa diterjemahkan silakan dilihat di
> >  > http://translate.fedoraproject.org/module/
> >  >
> >  >
> >  >  Module Status (%)
> >  >  anaconda   72
> >  >  authconfig  95
> >  >  autorun  100
> >  >  avahi
> >  >  chkconfig  98
> >  >  comps  71
> >  >  comps-legacy
> >  >  desktop-effects  100
> >  >  Docs :: About Fedora  49
> >  >  Docs :: Common entities
> >  >  Docs :: Homepage  49
> >  >  Docs :: Installation Guide  18
> >  >  Docs :: Readme  0
> >  >  Docs :: Readme Burning ISOs  10
> >  >  Docs :: Readme Live Image  0
> >  >  Docs :: Release Notes  0
> >  >  Docs :: Translation Quick Start Guide
> >  >  Fedora Websites
> >  >  firstboot  98
> >  >  hwbrowser  100
> >  >  im-chooser  4
> >  >  initscripts  50
> >  >  kexec-tools  92
> >  >  kudzu  100
> >  >  libuser  99
> >  >  libvirt  56
> >  >  newt  100
> >  >  OLPC :: Chat activity
> >  >  OLPC :: Connect activity
> >  >  OLPC :: Drawing activity
> >  >  OLPC :: Etoys
> >  >  OLPC :: Journal activity
> >  >  OLPC :: Kuku project
> >  >  OLPC :: Sugar
> >  >  OLPC :: TamTam project
> >  >  OLPC :: Web activity
> >  >  OLPC :: Write project
> >  >  OLPC :: Xbook project
> >  >  pam  0
> >  >  passwd  17
> >  >  pirut  42
> >  >  pkinit-nss  0
> >  >  policycoreutils  0
> >  >  pykickstart  88
> >  >  readahead
> >  >  redhat-artwork  100
> >  >  redhat-backgrounds  100
> >  >  redhat-config-cluster  93
> >  >  redhat-menus  100
> >  >  revisor (Fedora Unity)
> >  >  rhgb  100
> >  >  rhpl  100
> >  >  rhpxl  93
> >  >  rpm (rpm.org)
> >  >  sectool
> >  >  setroubleshoot  0
> >  >  setuptool  94
> >  >  smolt  100
> >  >  sos
> >  >  specspo  1
> >  >  switchdesk  95
> >  >  system-config-bind  33
> >  >  system-config-boot
> >  >  system-config-date  100
> >  >  system-config-display
> >  >  system-config-firewall  39
> >  >  system-config-httpd  88
> >  >  system-config-kdump  0
> >  >  system-config-keyboard  100
> >  >  system-config-kickstart  100
> >  >  system-config-language  100
> >  >  system-config-lvm  100
> >  >  system-config-mouse  100
> >  >  system-config-netboot  100
> >  >  system-config-network  100
> >  >  system-config-nfs  98
> >  >  system-config-printer  3
> >  >  system-config-rootpassword  15
> >  >  system-config-samba  96
> >  >  system-config-securitylevel
> >  >  system-config-services  100
> >  >  system-config-soundcard  100
> >  >  system-config-users  81
> >  >  system-switch-mail
> >  >  transifex
> >  >  translate.fpo
> >  >  usermode  100
> >  >  virt-inst  0
> >  >  virt-manager  0
> >  >  yum (duke.edu)
> >  >  yumex
> >  > Yang nol, artinya sudah ada id.po, tapi belum diterjemahkan atau
> belum
> >  > disubmit oleh penerjemahnya. Jadi tidak disarankan utk diambil dulu.
> Mohon
> >  > konfirmasinya dari yang sedang mengerjakan.
> >  >
> >  > Yang kosong, artinya belum ada yang sentuh. Silakan di ambil utk
> >  > diterjemahkan.
> >  >
> >  > Untuk memudahkan koordinasi, informasikan ke milis ini apa yang
> sedang Anda
> >  > kerjakan, supaya semua orang bisa tahu apa yang sedang dikerjakan.
> Yang saya
> >  > tahu Mas Erwin sekarang sedang kerjakan Docs::Installation Guide
> (CMIIW).
> >  >
> >  > Thanks and Regards,
> >  >
> >  > Dapid Candra
> >  > Coordinator
> >  >
> >  > _______________________________________________
> >  > Fedora-trans-id mailing list
> >  > Fedora-trans-id at redhat.com
> >  > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-id
> >  >
> >
>
> _______________________________________________
> Fedora-trans-id mailing list
> Fedora-trans-id at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-id
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-id/attachments/20080222/67f074f0/attachment.html 


More information about the trans-id mailing list