[Fedora-trans-ja] fedora 14

Hajime Taira htaira-fdr @ pantora.net
2010年 10月 8日 (金) 04:34:35 UTC


平です。

Docs :: Readme Burning ISOs ≫ Fedora 14
https://translate.fedoraproject.org/projects/p/docs-readme-burning-isos/c/f14/l/ja-JP
を翻訳100%完了しました。また、水本さんからのご指摘を反映しました。

なお、英語版しか提供されていないWindowsのソフトウェアはGUIメッセージを英語のまま戻しました。
Fedora 13で提供されているGNOME、KDEのCD書き込みソフトウェアは、Fedora13のGUI表記にしました。
あと、「焼く」「焼き」などは「書き込む」「書き込み」に統一しました。
これは世の中のソフトウェア Linux / Windows / Mac OS Xなどの日本語翻訳結果を
元に初心者にもわかりやすいよう変更を行いました。

Article_Info.po
http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/readme-burning-isos.git;a=commitdiff;h=c149d64b5a69db597ca408a65318482fee7f0470
http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/readme-burning-isos.git;a=commitdiff;h=9693dd07a59be5c6509ef0f4805c171660ec4009

Introduction.po
http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/readme-burning-isos.git;a=commitdiff;h=316d012c3025fc8cfef7a68f8e5d9e62cab6a550
http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/readme-burning-isos.git;a=commitdiff;h=75842d958f839414b766d7668593ee5ed951dbfa

Burning.po
http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/readme-burning-isos.git;a=commitdiff;h=13d89398b588ca89dc6cb10937acdf9a4e54e4c5


Validating.po
http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/readme-burning-isos.git;a=commitdiff;h=337f877e12baf9e12b9cda54cb13c324123a5198
http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/readme-burning-isos.git;a=commitdiff;h=bdfe1f023e3065b79f772aaae519bdf88bf30c06
http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/readme-burning-isos.git;a=commitdiff;h=0c76287b6ac2c9940c9b1410adf3b276c23f59fa

Revision_History.po
http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/readme-burning-isos.git;a=commitdiff;h=dcbb847e8915e67845303d3261909b8f632be069

2010年10月8日9:27 noriko <noriko @ fedoraproject.org>:
> Hajime Taira さんは書きました:
>> 平です。
>>
>> Fedora 14向けのReadme Burning ISOsの一部を翻訳しました。
>> 査読の程お願いします。
>
> 水本です。
> 査読させていただきました。文中、You の訳出について、できる部分はあえて省
> 略した方が読みやすいかもと思いますが、いかがでしょう。
>
> "The Fedora Project distributes Fedora in the form of <firstterm>ISO
> image files</firstterm> that you can download from the Internet."
>
> 「Fedora Project は <firstterm>ISO イメージファイル</firstterm> の形式で
> Fedora を配布しています。そして、あなたはこれらのファイルをインターネッ
> ト経由でダウンロードすることができます。」
> =>
> 「Fedora Project は <firstterm>ISO イメージファイル</firstterm> の形式で
> Fedora を配布しています。これらのファイルをインターネット経由でダウン
> ロードすることができます。」
>
> "This document assumes that you have no experience with Linux."
>
> 「この文書は、あなたが Linux を利用した経験がないことを前提に解説されて
> います。」
> =>
> 「この文書は ユーザーに Linux を利用した経験がないことを前提に解説されて
> います。」
>
> 水本
>
>
>>
>> Introduction.po
>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/readme-burning-isos.git;a=commitdiff;h=4ddf71e1523d3493a1c61e7c8bc08a0a6b29cbfc
>>
>> Article_Info.po
>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/readme-burning-isos.git;a=commitdiff;h=b8add44cb45925eab6187c4bb9cc3063adf3f16f
>>
>> Downloading.po
>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/readme-burning-isos.git;a=commitdiff;h=d498b6814fdde246ce2ecf0f0e17bdc0b13530b9
>>
>> Validating.po
>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/readme-burning-isos.git;a=commitdiff;h=337f877e12baf9e12b9cda54cb13c324123a5198
>>
>> 2010年10月1日21:59 Casey Jones <nahareport @ yahoo.com>:
>>> 平さん
>>>
>>>> そういう原文になっているのではないかなと判断しました。
>>> 了解しました。
>>>
>>>> Transifexサーバーのリリースノート部分が動きおかしくないですか?
>>>> poファイルがダウンロード/アップロードできません。
>>> 私も同じ経験をしました。
>>> 数日後にいつのまにか直ってましたが...
>>>
>>> Casey
>>>
>>> --- On Wed, 9/29/10, Hajime Taira <htaira-fdr @ pantora.net> wrote:
>>>
>>>> From: Hajime Taira <htaira-fdr @ pantora.net>
>>>> Subject: Re: [Fedora-trans-ja] fedora 14
>>>> To: "Fedora translation discussion in Japanese" <trans-ja @ lists.fedoraproject.org>
>>>> Date: Wednesday, September 29, 2010, 8:02 AM
>>>> 平です。
>>>>
>>>> Transifexサーバーのリリースノート部分が動きおかしくないですか?
>>>> poファイルがダウンロード/アップロードできません。
>>>>
>>>> 特定のユーザグループをシミュレートするタスクのセットを実行し、結果への保存することで、
>>>>> (ex,
>>>> root権限になりすましてresultのファイルに追記する)
>>>>
>>>> BLTKはノートPCのバッテリー消費性能を測定するツールなので、
>>>> その中のシミュレーションの中で、ユーザーの負荷をなりすますので、
>>>> そういう原文になっているのではないかなと判断しました。
>>>>
>>>>>>>>
>>>> 2010年9月28日20:40 Casey Jones <nahareport @ yahoo.com>:
>>>>> 平さん
>>>>>
>>>>> Power Management
>>>> Guideを査読させて頂きました。
>>>>> 僭越ながら、BLTK.poで、
>>>>> <acronym>BLTK</acronym> achieves this by
>>>> performing sets of tasks that simulate specific user groups
>>>> and reporting on the results.
>>>>> なのですが、
>>>>> 「BLDKは、
>>>>>
>>>> 特定のユーザグループをシミュレートするタスクのセットを実行し、結果への保存することで、
>>>>> (ex,
>>>> root権限になりすましてresultのファイルに追記する)
>>>>> this(前文)をアーカイブします。」
>>>>>
>>>>>
>>>> アバウトに書くとこういう感じだと思うのですが...
>>>>> 他の方はどう思われますか?
>>>>>
>>>>> よろしくお願いいたします
>>>>> Casey
>>>>>
>>>>> --- On Mon, 9/27/10, Hajime Taira <htaira-fdr @ pantora.net>
>>>> wrote:
>>>>>> From: Hajime Taira <htaira-fdr @ pantora.net>
>>>>>> Subject: Re: [Fedora-trans-ja] fedora 14
>>>>>> To: trans-ja @ lists.fedoraproject.org
>>>>>> Date: Monday, September 27, 2010, 1:37 AM
>>>>>> 平です。
>>>>>>
>>>>>> Power Management Guide
>>>>>> のすべてのpoを100%にしました。
>>>>>> 査読の程よろしくお願い致します。
>>>>>>
>>>>>> upower.po
>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/power-management-guide.git;a=commitdiff;h=3d186ae14782ec43c9630f43c9f4bb486cfb6b3e
>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/power-management-guide.git;a=commitdiff;h=69dbe9a2817b4fe38365bb7bf0eece1700372bda
>>>>>>
>>>>>> BLTK.po
>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/power-management-guide.git;a=commitdiff;h=ba239edc51fbf802f714331484a5197bbb49be5c
>>>>>>
>>>>>> Tickless_Kernel.po
>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/power-management-guide.git;a=commitdiff;h=2105a75b5bbb5a567730dadb4b52cc5175fdb2cf
>>>>>>
>>>>>> Governor_Types.po
>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/power-management-guide.git;a=commitdiff;h=c02f205dccb211ec339a85470c6312f2fe9ce9e6
>>>>>>
>>>>>> Revision_History.po
>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/power-management-guide.git;a=commitdiff;h=e179a283e1ff1cf6a2e54a523c54b8468262b2ef
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> 2010年9月26日1:17 Hajime Taira <htaira-fdr @ pantora.net>:
>>>>>>> こんばんわ、平です。
>>>>>>>
>>>>>>> Power Management Guide
>>>>>> の次のpoを翻訳しました。
>>>>>>> Importance
>>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/power-management-guide.git;a=commitdiff;h=d01d1271b6c6c92386470ca407f20fa44ffe9854
>>>>>>>
>>>>>>> PowerTOP
>>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/power-management-guide.git;a=commitdiff;h=af0e87f0ca4c2c3bc30f7e669145fd560c74b9c6
>>>>>>>
>>>>>>> Basics
>>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/power-management-guide.git;a=commitdiff;h=140354769fba374dafb52c23c58d84bf6ce9c0ba
>>>>>>>
>>>>>>> Enhanced_Graphics
>>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/power-management-guide.git;a=commitdiff;h=a4fc94019422cc8c57ef850a51c43c429900808f
>>>>>>>
>>>>>>> CPU Idle States
>>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/power-management-guide.git;a=commitdiff;h=a4fc94019422cc8c57ef850a51c43c429900808f
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>> 今回の部分の翻訳は100%になりました。
>>>>>>> 査読お願いします。
>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>> 2010年9月19日19:39 Hajime Taira <htaira-fdr @ pantora.net>:
>>>>>>>> 平です。
>>>>>>>>
>>>>>>>> Fedora Live Image の Document
>>>>>> に一部英語文が書き換わって
>>>>>> fuzzyになっていたので、
>>>> 追従しました。これで100%です。
>>>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/readme-live-image.git;a=commitdiff;h=5771fed1df55927df76feada0a4b2eb960ee7abf
>>>>>>>>
>>>>>>>> 2010年9月16日15:43 Hajime Taira <htaira-fdr @ pantora.net>:
>>>>>>>>> 平です。
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>> 飛行機に乗っている間、暇だったので、
>>>>>>>>> Docs :: Readme Live Image ≫ Fedora
>>>> 14
>>>> を次のファイルをアップロードしました。査読お願いします。
>>>> これでドキュメント翻訳率が100%になりました。
>>>>>>>>> Fedora_Live_Images.po
>>>>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/readme-live-image.git;a=commitdiff;h=13013fae57eeced049a35da6814c712f510b41df
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Author_Group.po
>>>>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/readme-live-image.git;a=commitdiff;h=1bd17ac70bc92566e29bffb337b6d78c5b616b17
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Article_Info.po
>>>>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/readme-live-image.git;a=commitdiff;h=aa948a77d70be0f28956cca810b5d03699b8704f
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Revision_History.po
>>>>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/readme-live-image.git;a=commitdiff;h=a53aa73b34ef9f4a6f6b6b07aa857955fb1eedfa
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> 以上
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> 2010年9月14日21:58 Hajime Taira
>>>> <htaira-fdr @ pantora.net>:
>>>>>>>>>> 平です。
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>> liveusb-creatorの日本語poを査読し、「装置」と「LiveCD」という言葉を中心に変更を加えました。
>>>>>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=liveusb-creator.git;a=commitdiff;h=c07759d9513c395c5e780d23dccbbad5a6c277ae
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> 2010年9月14日18:58 Hajime
>>>> Taira <htaira-fdr @ pantora.net>:
>>>>>>>>>>> 平です。
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>> smoltとabrtのpo翻訳を行い、UI翻訳は全て100%になりました。
>>>>>>>>>>> あとは私はPower
>>>> Management
>>>> Guideあたりを翻訳しようと思います。
>>>>>>>>>>> abrt
>>>>>>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=abrt.git;a=commitdiff;h=21c92d678feb769cd1d3f8a6704aa221c756fb57
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> smolt
>>>>>>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=smolt.git;a=commitdiff;h=1e006e5f02557bc70244a5fb4e02b1db28dc70ad
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> 2010年9月13日12:15 Hajime
>>>> Taira
>>>>>> <htaira-fdr @ pantora.net>:
>>>>>>>>>>>> 平です。
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>> firstbootを最新potとmsgmergeして翻訳しました。
>>>> 一部英語のままにしてあるところがあります。
>>>>>>>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=firstboot.git;a=commitdiff;h=d7bfa0ed640b079bad4849f0dc7e6c66796011ef
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> 2010年9月13日11:03
>>>> Hajime Taira
>>>>>> <htaira-fdr @ pantora.net>:
>>>>>>>>>>>>> 平です。
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>> ABRTの翻訳を修正しました。
>>>>>>>>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=abrt.git;a=commitdiff;h=e8c5e7be3d3d6af52b76359328aee693d1eff2f3
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> 2010年9月12日23:18
>>>> Hajime
>>>>>> Taira <htaira-fdr @ pantora.net>:
>>>>>>>>>>>>>> 平です。
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>> s-c-firewallの翻訳を修正しました。
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>> 主に言葉のゆらぎを統一しました。
>>>>>>>>>>>>>> ジョブ →
>>>>>> 印刷ジョブ
>>>> ファイヤウォール
>>>>>> → ファイヤーウォール
>>>> ※s-c-firewallがファイヤーウォールになっていたため
>>>>>>>>>>>>>> s-c-firewall
>>>>>>>>>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=system-config-printer.git;a=commitdiff;h=834dcf837e2a5a48c59d27dc250b231c9b7ad37e
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>> 2010年9月12日21:44
>>>>>> Hajime Taira <htaira-fdr @ pantora.net>:
>>>>>>>>>>>>>>> 平です。
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>> virt-managerとs-c-firewallを修正しました。ご確認お願いします。
>>>>>>>>>>>>>>> virt-manager
>>>>>>>>>>>>>>> http://hg.fedorahosted.org/hg/virt-manager/rev/3dc88aa903a2
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>> system-config-firewall
>>>>>>>>>>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=system-config-firewall.git;a=commitdiff;h=2417dd92c7394f7f0db3cc2ffc7677cc57c13eeb
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>> 2010年9月11日0:17
>>>>>> Hajime Taira <htaira-fdr @ pantora.net>:
>>>> 平です。
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>> 先ほど、Fedora14のAnacondaを翻訳率100%にしました。
>>>>>>>>>>>>>>>> http://git.fedorahosted.org/git/?p=anaconda.git;a=commitdiff;h=8d86d17934fa841be912a369bb16d1e964aa555e
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>> なお、メッセージが足りなかったので、potをmsgmergeしました。
>>>>>> ご確認ください。
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>> 2010年9月4日2:08 Hajime Taira <htaira-fdr @ pantora.net>:
>>>> 平です。
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>> 明日、Doc/TransFesta Tokyo
>>>>>>
>>>> 2010というドキュメンテーションおよび翻訳担当者向けのイベントを行います。
>>>> そこでFedora14のs-c-language、firstboot、initscripts、smoltあたりを100%にしたいと思っています。
>>>> どなたかすでに手を付けている方いますか?
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>> 2010年8月3日19:04 Hajime Taira <htaira-fdr @ pantora.net>:
>>>>>> 平です。
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>> Ubuntuの翻訳チームから来た内容をふまえて、
>>>>>> transifexからsystem-config-printerの1-2-x,
>>>>>> masterを更新かけました。
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>> ---
>>>> Hajime
>>>>>> Taira
>>>> htaira-fdr @ pantora.net
>>>>>> for fedora
>>>>>> --
>>>>>> trans-ja mailing list
>>>>>> trans-ja @ lists.fedoraproject.org
>>>>>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>>> trans-ja mailing list
>>>>> trans-ja @ lists.fedoraproject.org
>>>>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja
>>>>>
>>>>>
>>>> --
>>>> trans-ja mailing list
>>>> trans-ja @ lists.fedoraproject.org
>>>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> trans-ja mailing list
>>> trans-ja @ lists.fedoraproject.org
>>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja
>>>
>>>
>> --
>> trans-ja mailing list
>> trans-ja @ lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja
>
> --
> trans-ja mailing list
> trans-ja @ lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja
>
>


trans-ja メーリングリストの案内