[Fedora-trans-ja] 翻訳完了 F17リリースノート

Hajime Taira htaira-fdr @ pantora.net
2012年 5月 22日 (火) 04:33:44 UTC


神田さん

ご指摘頂いた点、すべてTransifexの翻訳データに反映させて頂きました。
ところで神田さんにもレビュアー権限付与いたしますが、いかがでしょうか?

平

2012年5月21日 23:36 Motohiro Kanda <kanda.motohiro @ gmail.com>:

> 少し、直そうと思ったのですが、レビュー完了すると、書き込めなくなるようですね。
>
> ご同意いただければ、以下、反映下さい。
>
> セキュリティ 2.3.2
>> この論理値により、異常なプロセスが、<application>ptrace</application> や
> <application>gdb</application>
> を含むデバッグアプリケーションを使用して、メモリー、異なる攻撃または他のプロセスを読み込めなくなります。
>
>> この論理値により、異常なプロセスが、<application>ptrace</application> や
> <application>gdb</application>
> を含むデバッグアプリケーションを使用して、他のプロセスのメモリーを読んだり、その他の攻撃をすることができなくなります。
>
> 2.3.4
>> 実行可能な <package>sandbox</package>
> とともに提供されるとき、コンテナーにおいてアプリケーションを実行するために必要とされるマウントポイントおよび
> <package>libvirt</package>
>
> コンテナーの情報を決定します。そしてコンテナーは、システムデータを共有できるようにしながら、他のコンテナーを含めてシステムにある他のプロセスと通信することを防ぐ
> SELinux コンテキストを持つ <package>libvirt</package> により起動されます。
>
>> <package>sandbox</package>
> は、実行可能ファイルが与えられると、コンテナー内部でアプリケーションを実行するために必要なマウントポイントおよび
> <package>libvirt</package>
> コンテナーの情報を決定します。そしてコンテナーは、<package>libvirt</package>
> により、システムデータを共有しながら、他のコンテナーを含む、システム上の他のプロセスと相互作用することができないような SELinux
> コンテキストを持って起動されます。
>
> インストール
>> これが有効でなければ、<code>repo</code> を指定する必要があります:
>> これはもう有効ではありません。<code>repo</code> を指定する必要があります:
>
> デスクトップ 3.1.1.1
>> QtQuickはKDEライクなQt環境における小さなアプリケーションで構成される簡単な手段です。
>> QtQuick は KDE ライクな Qt 環境における小さなアプリケーション(アプレット)を作るための簡単な手段です。KDE には、
> <package>Plasma QtQuick Components</package> もあり、 KDE Plasma
> ワークスペースアプリケーションをすばやく書く手助けをします。
>
> 神田
> --
> trans-ja mailing list
> trans-ja @ lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja
>
>
-------------- next part --------------
HTMLの添付ファイルを保管しました...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-ja/attachments/20120522/3261acb9/attachment.html>


trans-ja メーリングリストの案内