[Fedora-trans-ru] Голосование по вопросам перевода

Inna Kabanova ikabanova на russianfedora.ru
Вт Фев 21 14:23:18 UTC 2012


----- Исходное сообщение -----
> 21.02.2012, 17:58, "Inna Kabanova" <ikabanova at russianfedora.ru>:
> > Внимание всем участникам!
> 
> Ой ты, господи. :)
> 
> А ничего, что главная виновница торжества, по чьей указке вы тут
> пытаетесь устроить охоту на ведьм, отсиживается у себя в конфе и по
> всем параметрам «ни при чем»?
> 
> P.S. По мне спор яйца выеденного не стоит.

Jayrome, давай не будем вносить неконструктив в эту рассылку. И не нужно путать меня с bookwar. В данном случае это все таки два *разных* человека :)

Насколько я знакома с ситуацией, все началось с того, что в команду пришли новички, один из которых взялся за перевод файла "system-config-network", с работой которго хорошо знаком (что уже достаточно продемонстрировал в своих письмах [1], [3]). От него же поступило сообщение о проблеме (которой никто раньше не интересовался!) и предложение по ее решению [1].

Дальше это решение уперлось в достатно необъективную бюрократическую преграду в виде "правил русского языка". При этом человек не поленился показать, что это бюрократия здесь не логична [2]. 

После этого я, честно говоря, считаю для себя просто неприемлимым позволить закопать чужой энтузиазм и даже не попробовать найти решение проблемы. Кроме того для подобных спорных случаев у нас есть голосование, к которому мы часто прибегали несколько лет назад на этапе формирования команды локализации и правил.

Предлагаю считать оффтоп закрытым.

[1] - http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-ru/2012-February/001410.html
[2] - http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-ru/2012-February/001419.html
[3] - http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-ru/2012-February/001423.html

--
С уважением,
Инна Кабанова / Russian Fedora Team
ru.fedoracommunity.org


Подробная информация о списке рассылки trans-ru