Re: root密码还是根密码?

xiaofeng wasphin在gmail.com
星期三 十二月 14 12:41:06 UTC 2011


考虑混用问题的话,倒是觉得
根用户/根用户密码
正式一些

在 2011年12月13日 下午9:16,Andy Zhong <htcscq在126.com>写道:

> On 13/12/2011 21:07, alick wrote:
>
>> Hi all,
>>
>> 我终于开始翻译一些 安装指南 里的东西了。问个问题:
>>
>> 大家更习惯哪种说法呢?
>>
>> root 用户 vs 根用户
>> root 密码 vs 根密码
>>
>> google 结果显示,后者的条目数远多的。然而我本人却更习惯前者……
>>
>>  习惯上用  下面的表达。汉语很少有和英语混用的。不规范。出过国的,或者 英 语水平好一点的,喜欢汉语和英语混用。
>
> 根用户,根密码。
>
>
>
> --
> trans-zh_cn mailing list
> trans-zh_cn在lists.**fedoraproject.org<trans-zh_cn在lists.fedoraproject.org>
> https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/trans-zh_**cn<https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn>
>
-------------- 下一部分 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-zh_cn/attachments/20111214/8383bff4/attachment.html>


关于邮件列表 trans-zh_cn 的更多信息