征求意见:Fedora Products 翻译

Alick Zhao alick9188在gmail.com
星期六 十月 25 11:38:48 UTC 2014


Hi all,

relnotes 里有一节专门来介绍 Fedora 21 新出现的三个产品,
节标题是 Fedora Products。[1]关于它的翻译,我觉得直接译成
“Fedora 产品”似乎不妥,体现不出多产品的重要特点,但是我也想不出
很好的替代方案。各位有没什么建议?

[1] https://fedorapeople.org/groups/docs/release-notes/zh-CN/#sect-Products

翻译愉快!
-- 
Alick
Fedora release 20 (Heisenbug) user
https://fedoraproject.org/wiki/User:Alick


关于邮件列表 trans-zh_cn 的更多信息