it's migration time. What about Fedora Docs ?

Sveinn í Felli sveinki at nett.is
Wed Mar 2 07:58:12 UTC 2011


Þann mið  2.mar 2011 07:24, skrifaði Valentin Laskov:
> From: "Tseng, Cheng-Chia"<pswo10680 at gmail.com>
> | Wiki is uneasy to translate, there is no useful tool such as Poedit,
> | Lokalize etc. to do the work offline.
> |
> | It is also hard to know that if the source language has been updated
> | or not without notification.
> |
> | --
> | Sincerely,
> | by Cheng-Chia Tseng
> | --
>
> Every text editor is suitable for offline work. You can easy copy-paste source of the page from wiki to text editor and back to the
> wiki. Here is an example of main documentation in wiki [1].
>
> Wiki provides watchlists with pages for notification upon change/update.
>
> [1] http://wiki.blender.org/index.php/Doc:Manual
>
> Valentin
>

Not every text editor makes use of translation memories or 
error checking or project management...

Regards,
Sveinn í Felli



More information about the trans mailing list