Patch? WTF is that?
Jayme Ayres
PS: Vi que meu texto tá mal escrito prá caramba, peço desculpas.
2008/11/24 Diego Búrigo Zacarão <diegobz(a)gmail.com>:
Ola,
2008/11/24 Teseu <teseu(a)fedoraproject.org>
>
> Fala aê Jayme,
>
> Bem, o script em questão prevê um banner diferente para cada linguagem
> apenas antes do lançamento, parece q temos todos até o dia do
> lançamento pra falar inglês. A mudança em 1 linha corrige isso. Tem
> outros 2 lugares q ñ estão adaptados à linguagem, mas se referem
> apenas ao texto alternativo, de qq forma, para o script ser 100%,
> pequenos retoques em 3 linhas acabam com qq problema, para a imagem
> basta 1 linha.
>
> É claro q isso "obrigaria" q para as outras linguagens disponíveis
> (logo na linha 1: var available_langs = [ "de", "en",
"es", "fr",
> "it", "pt_BR" ];) deveriam ser criados os itens q faltam ou
replicados
> os itens em inglês já q até agora ninguém se pronunciou.
>
> É simples, mas está fora de nossas mãos, pelo menos por agora. Se
> alguém tiver curiosidade vai ver q é a linha 33 q busca uma imagem, ñ
> faz referência à linguagem, como é feito na linha 37, q é o caso antes
> do lançamento.
>
> Padula, acho q vc deve saber com quem falar pra resolver isso, ñ?
>
> Qq coisa estamos aí.
Tens como enviar um patch?
--
Diego Búrigo Zacarão
Linux User #402589
USE SOFTWARE LIVRE
--
Fedora-mktg-brazil mailing list
Fedora-mktg-brazil(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil