Dobrý den,
jmenuji se Lukáš Říha a rád bych "přispěl svou troškou do mlýna" - zúčastnil se překladu Fedory do českého jazyka. Doufal jsem, že bych například mohl dokončit překlad balíku PackageKit (pokud je volný), případně pomohl jinak.
Přiznám se ale, že jsem poněkud zmatený - postupoval jsem dle pokynů na stránce http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Czech a postoupil až ke kroku 3 - žádosti o vstup do skupiny cvsl10n, která (prozatím?) nebyla přijata.
Jak mám postupovat dál?
S přáním hezkého dne
Lukáš Říha cedel@centrum.cz
On Thu, 19 Feb 2009, Lukáš Říha wrote:
Dobrý den,
jmenuji se Lukáš Říha a rád bych "přispěl svou troškou do mlýna" - zúčastnil se překladu Fedory do českého jazyka. Doufal jsem, že bych například mohl dokončit překlad balíku PackageKit (pokud je volný), případně pomohl jinak.
Přiznám se ale, že jsem poněkud zmatený - postupoval jsem dle pokynů na stránce http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Czech a postoupil až ke kroku 3 - žádosti o vstup do skupiny cvsl10n, která (prozatím?) nebyla přijata.
Jak mám postupovat dál?
Myslis krok 3 v te anglicke casti. Nevim jak dlouho jiz na potvrzeni cvsl10n cekas, ale vetsinou to dela nekdo kdo k tomu ma prava rucne, takze to chvilku trva. Kazdopadne je vhodne to pripadne pripomenout v listu fedora-trans-list@redhat.com. Tady myslim nikdo sponzor neni.
Prekladat lze ale i tak - stahnes soubor .po z transifexu a posles ho sem. Nekdo (napr. ja) ho tam pak muzeme pridat.
Nutno pripomenout, ze zdaleka ne vsechno jde prekladat pres transifex. Napr. gui Package kitu je v gnome-packagekit, ktery tusim je nekde na gnome l10n. To co je v transifexu je myslim jen commandline interface, ktery temer nikdo nepouziva.
S přáním hezkého dne
Lukáš Říha
Adam Pribyl
Aha, děkuji, nečekám dlouho (od včerejška), takže tomu ještě dám čas.
Je něco, co má podle Vás prioritu (co by bylo nejvhodnější mít přeložené jako první)?
Lukáš Říha
On Thu, 2009-02-19 at 11:21 +0100, Adam Pribyl wrote:
On Thu, 19 Feb 2009, Lukáš Říha wrote:
Dobrý den,
jmenuji se Lukáš Říha a rád bych "přispěl svou troškou do mlýna" - zúčastnil se překladu Fedory do českého jazyka. Doufal jsem, že bych například mohl dokončit překlad balíku PackageKit (pokud je volný), případně pomohl jinak.
Přiznám se ale, že jsem poněkud zmatený - postupoval jsem dle pokynů na stránce http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Czech a postoupil až ke kroku 3 - žádosti o vstup do skupiny cvsl10n, která (prozatím?) nebyla přijata.
Jak mám postupovat dál?
Myslis krok 3 v te anglicke casti. Nevim jak dlouho jiz na potvrzeni cvsl10n cekas, ale vetsinou to dela nekdo kdo k tomu ma prava rucne, takze to chvilku trva. Kazdopadne je vhodne to pripadne pripomenout v listu fedora-trans-list@redhat.com. Tady myslim nikdo sponzor neni.
Prekladat lze ale i tak - stahnes soubor .po z transifexu a posles ho sem. Nekdo (napr. ja) ho tam pak muzeme pridat.
Nutno pripomenout, ze zdaleka ne vsechno jde prekladat pres transifex. Napr. gui Package kitu je v gnome-packagekit, ktery tusim je nekde na gnome l10n. To co je v transifexu je myslim jen commandline interface, ktery temer nikdo nepouziva.
S přáním hezkého dne
Lukáš Říha
Adam Pribyl
On Thu, 19 Feb 2009, Lukáš Říha wrote:
Aha, děkuji, nečekám dlouho (od včerejška), takže tomu ještě dám čas.
Je něco, co má podle Vás prioritu (co by bylo nejvhodnější mít přeložené jako první)?
V tuto chvili tam tusim zadny preklad s vysokou prioritou neni. Vyber cokoli co ti je tematicky blizke, Vetsinou je lepsi prekladat neco o cem clovek vi trochu vic. Treba system-config-bind se bez znalosti bindu preklada velice spatne.
Lukáš Říha
Adam Pribyl
On Wed, 2009-02-25 at 10:58 +0100, Adam Pribyl wrote:
On Thu, 19 Feb 2009, Lukáš Říha wrote:
Aha, děkuji, nečekám dlouho (od včerejška), takže tomu ještě dám čas.
Jak to vypada, uz se nekdo ozval?
Díky, aalam aalam@redhat.com byl tak laskavý a sponzoroval mě.
Mám přeložené moduly packagekit a system-config-printer pro F11, musím je ještě projít, doladit terminologii a vyzkoušet (a tudíž upgradovat na F11).
Pak bych byl možná rád, kdyby se našel nějaký dobrovolník, který by to mě zkouknul (přece jenom, dělám to poprvé...) ;)
Lukáš Říha
On Wed, 25 Feb 2009, Lukáš Říha wrote:
On Wed, 2009-02-25 at 10:58 +0100, Adam Pribyl wrote:
On Thu, 19 Feb 2009, Lukáš Říha wrote:
Aha, děkuji, nečekám dlouho (od včerejška), takže tomu ještě dám čas.
Jak to vypada, uz se nekdo ozval?
Díky, aalam aalam@redhat.com byl tak laskavý a sponzoroval mě.
OK.
Mám přeložené moduly packagekit a system-config-printer pro F11, musím je ještě projít, doladit terminologii a vyzkoušet (a tudíž upgradovat na F11).
Tady si nejsem jisty, jesli to bude tak jednoduche vyzkouset.
Pak bych byl možná rád, kdyby se našel nějaký dobrovolník, který by to mě zkouknul (přece jenom, dělám to poprvé...) ;)
Mno, nejhorsi co se muze stat je, ze pocestena aplikace nepujde spustit. :)
Lukáš Říha
Adam Pribyl
cs-users@lists.fedoraproject.org