po/ru.po | 37 ++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 16 insertions(+), 21 deletions(-)
New commits:
commit 563dfd9109f5e569af9ef1d055e8daeafbee6168
Author: ypoyarko <ypoyarko(a)fedoraproject.org>
Date: Wed Feb 3 06:49:45 2010 +0000
Sending translation for Russian
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b7e25e8..b521ca9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-02 17:35+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-03 15:57+1100\n"
"Last-Translator: Yulia <ypoyarko(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru(a)redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9017,11 +9017,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\"The partition table on device hda was unreadable. To create new partitions
"
"it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\""
-msgstr ""
-"«Таблица разделов на устройстве hda нечитаема. \n"
-" Для создания новых разделов устройство \n"
-" должно быть инициализировано. ВСЕ ДАННЫЕ \n"
-" на этом устройстве будут утеряны.»"
+msgstr "«Таблица разделов на устройстве hda нечитаема. Для создания новых разделов
устройство должно быть инициализировано. ВСЕ ДАННЫЕ на этом устройстве будут
утеряны.»"
# Partitioning allows you to divide your hard drive into isolated sections, where each
section behaves as its own hard drive. Partitioning is particularly useful if you run
multiple operating systems. <![%ENT-EXCLUDE-S390[<![%ENT-EXCLUDE-MEDIA-KIT[If you
are not sure how you want your system to be partitioned, read <xref
linkend="ap-partitions"> for more information.]]>]]>
#. Tag: para
@@ -33300,7 +33296,7 @@ msgid ""
"the installation program cannot write information and fails."
msgstr ""
"Эта ошибка происходит в некоторых случаях, когда ссылки на
<filename>/tmp/</"
-"filename> являются символическими ссылками на другие каталоги или были "
+"filename> являются символьными ссылками на другие каталоги или были "
"изменены после создания. Такие ссылки в процессе установки не работают, как "
"следствие, программа установки не может записать информацию и завершается "
"ошибкой."
@@ -33930,7 +33926,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"При существенном сжатии логического тома существует вероятность потери "
"данных. Рекомендуется создавать логические тома, принимая во внимание "
-"необходимый объем пространства для хранения ваших данных, и не распределять "
+"необходимый объем пространства для хранения данных, и не распределять "
"оставшееся пространство. Его можно выделить при необходимости."
#. Tag: title
@@ -34106,7 +34102,7 @@ msgid ""
"files before integrating your changes."
msgstr ""
"По мере развития приложений форматы файлов конфигурации могут изменяться, "
-"так что вы можете аккуратно сравнивать первоначальные файлы конфигурации с "
+"так что вы можете аккуратно сравнивать первоначальные файлы с "
"новыми файлами конфигурации до объединения изменений."
# It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. For
example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should back up any data
you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen and can result in the loss of
all of your data.
@@ -34119,9 +34115,9 @@ msgid ""
"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
"and can result in the loss of all of your data."
msgstr ""
-"Рекомендуется создать резервную копию всех данных вашего компьютера. "
-"Например, при обновлении системы или создании двойной загрузки, вам следует "
-"сделать копию всех необходимых данных на всех жестких дисках. Произошедшие "
+"Рекомендуется создать резервную копию всех данных. "
+"Например, при обновлении системы или создании двойной загрузки, следует "
+"сделать копию необходимых данных на всех жестких дисках, так как "
"ошибки могут привести к потере всех данных."
# Some upgraded packages may require the installation of other packages for proper
operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you may be required to
resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade procedure takes care of these
dependencies, but it may need to install additional packages which are not on your
system.
@@ -34136,10 +34132,9 @@ msgid ""
"additional packages which are not on your system."
msgstr ""
"Для корректной работы некоторых обновленных пакетов может потребоваться "
-"установка других пакетов. Если вы решили при обновлении выбрать пакеты по-"
-"своему, возможно, вам потребуется разрешить зависимости. В противном случае "
-"процедура обновления учтет эти зависимости, и, возможно, установит "
-"дополнительные пакеты, отсутствующие в вашей системе."
+"установка других пакетов. Если вы решили при обновлении выбрать дополнительные
пакеты, возможно, потребуется разрешить зависимости. В противном случае "
+"процедура обновления учтет эти зависимости, и установит "
+"дополнительные пакеты, отсутствующие в системе."
# Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may prompt you
to add an additional swap file. If the upgrade program does not detect a swap file that
equals twice your RAM, it asks you if you would like to add a new swap file. If your
system does not have a lot of RAM (less than 128 MB), it is recommended that you add this
swap file.
#. Tag: para
@@ -34152,11 +34147,11 @@ msgid ""
"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than
"
"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
msgstr ""
-"В зависимости от того, как вы разбили диски в вашей системе, программа "
+"В зависимости от структуры разделов в системе, программа "
"обновления может предложить добавить дополнительный файл подкачки. Если "
-"программа обновления не находит файла подкачки, в два раза превышающего "
-"объем оперативной памяти, вам будет предложено добавить новый файл подкачки.
"
-"Если в компьютере присутствует менее 256 Мб ОЗУ, рекомендуется создать этот "
+"программа обновления не находит файл подкачки, в два раза превышающий "
+"объем оперативной памяти, будет предложено добавить новый файл. "
+"Если в компьютере менее 256 МБ ОЗУ, рекомендуется создать этот "
"файл."
# swap file
@@ -34201,7 +34196,7 @@ msgid ""
"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
"following boot command:"
msgstr ""
-"Вы можете ослабить некоторые проверки этого файла выполнив следующую команду
"
+"Можно ослабить некоторые проверки этого файла, выполнив следующую команду "
"загрузчика:"
# <command>linux upgradeany</command>