po/pt.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
New commits:
commit 28dd6a8d4229454fc812c73bf1b0ae6b7d127e71
Author: ruigo <ruigo(a)fedoraproject.org>
Date: Sat Sep 26 01:46:48 2009 +0000
Sending translation for Portuguese
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e653dae..4fd0cf8 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-25 15:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-26 02:45+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia(a)globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt(a)redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Renderização de fontes com o Fontconfig e Xft."
#: Devel-Tools.xml:37
#, no-c-format
msgid "Support for using X displays and text terminals in one session, and for
running as a daemon."
-msgstr ""
+msgstr "Suporte para utilizar ecrãs de X e terminais de texto na mesma sessão, assim
como correr como serviço."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:42
@@ -2075,19 +2075,19 @@ msgstr "Mais actualizações na personalização do interface de
utilizador - ba
#: ElectronicDesignAssistants.xml:264
#, no-c-format
msgid "Updates in the internal handling of the cell references. In result layer 0 is
handled as a normal layer now."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizações no modo de lidar internamente com referências de células. A
camada resultado 0 é agora manipulada como uma camada normal."
#. Tag: title
#: ElectronicDesignAssistants.xml:273
#, no-c-format
msgid "Old Toped releases will not be able to read TDT files produced by this
release."
-msgstr ""
+msgstr "Versões de lançamento mais antigas não serão capazes de ler os ficheiros TDT
produzidos por esta versão."
#. Tag: para
#: ElectronicDesignAssistants.xml:277
#, no-c-format
msgid "There is a certain amount of code which is not yet merged to the main
development trunk, including the calibre error report parser. The suggestion is to do that
after the release. Some features were postponed instead of sacrificing stability at this
stage."
-msgstr ""
+msgstr "Existe uma certa quantidade de código que ainda não foi adicionado ao ramo
principal de desenvolvimento, incluindo o analisador de relatórios de erros do calibre. A
sugestão é fazer isso depois do lançamento. Algumas funcionalidades foram adiadas em vez
de sacrificar a estabilidade nesta fase."
#. Tag: term
#: ElectronicDesignAssistants.xml:290
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Fedora Magic foi actualizado para 8.0.54."
#: ElectronicDesignAssistants.xml:301
#, no-c-format
msgid "Fedora Magic package has its documentation on a separate package called :
<package>magic-doc</package>. The latter includes some examples of scmos and
tutorials. Advanced Magic VLSI users would also be interested in reading the documentation
again to grasp the fine details entailed in the 8.0 series."
-msgstr ""
+msgstr "O pacote Fedora Magic tem a sua documentação num pacote separado de nome :
<package>magic-doc</package>. Este pacote inclui alguns exemplos de scmos e
tutoriais. Utilizadores avançados do Magic VLSI estarão interessados em ler novamente a
documentação para entenderem os delicados detalhes inseridos na série 8.0."
#. Tag: para
#: ElectronicDesignAssistants.xml:309
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Corrigido erro de compilação com
\"callbackgen\", no Perl 5.8.0."
#: ElectronicDesignAssistants.xml:558
#, no-c-format
msgid "perl-Verilog-Perl obsoletes perl-Verilog. Fedora users are advised to tune
their home-made Perl scripts accordingly."
-msgstr ""
+msgstr "perl-Verilog-Perl torna obsoleto o perl-Verilog. Os utilizadores do Fedora
são avisados para reverem os seus scripts de acordo."
#. Tag: title
#: Entertainment.xml:6
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr ""
#: Networking.xml:72
#, no-c-format
msgid "In Fedora 12, version 4 is tried first. If the server does not
support version 4, the mount then tries version 3."
-msgstr ""
+msgstr "No Fedora 12, a versão 4 é tentada primeiro. Se o servidor não
suportar a versão 4, o mount então tenta a versão 3."
#. Tag: title
#: OverView.xml:6