First QA with mass-editing στον εξελληνισμό του Fedora, GNOME
by Dimitris Glezos
Γειά χαρά.
Σήμερα ξεκίνησα το Quality Assurance στις μεταφράσεις του Fedora. Τις
τελευταίες 2 ώρες έκανα τρία commits, ακολουθούν τα μηνύματα (το `cvs
log` είναι από το anaconda el.po):
date: 2006/09/02 02:13:22; author: glezos; state: Exp; lines: +2 -2
Quality assurance:
1. Changed "wriaia zwni" to "zwni wras"
2. Changed all "katatmisi" (partition) to "tmima diskou". Partitioning
is translated as "katatmisi".
----------------------------
revision 1.91
date: 2006/09/02 02:00:00; author: glezos; state: Exp; lines: +23 -23
Quality assurance:
1. First round in substituting root, diaxeiristis as "yperxristis"
2. Remove final "n" when not needed: to gero, ti giagia, sti fylaki
but not from "Na sas ton emfanisw?".
----------------------------
revision 1.90
date: 2006/09/02 01:31:56; author: glezos; state: Exp; lines: +21 -21
Quality assurance by mass editing:
1. sthN omada, afthN th gnwmh, auton to gero
2. Diorthwsi dialitikwn pou akolouthoun tonoumeno fwnien
3. Correction of english letters accidentally put inside greek words
4. wordsWith a capital letter inside probably mean a forgotten space
5. After a full stop a space is needed
----------------------------
revision 1.89
date: 2006/09/02 00:50:59; author: glezos; state: Exp; lines: +14 -14
QA: Replace "ayti ti (methodo)" with "aytin ti (methodo)"
----------------------------
revision 1.88
date: 2006/09/02 00:18:34; author: glezos; state: Exp; lines: +54 -54
Quality Assurance: Changed the way Capitalized Words appear inside
sentences. Basically, removed any continuous capitalized words. Mass-commit,
I hope I didn't screw up anything. ;)
-
Αν πήρα τα σωστά στατιστικά/diffs:
cvs log */el.po | grep 2006/09/02 | sort
είναι περίπου 900 αλλαγές. Αν έχει κάποιος όρεξη να τους ρίξει μια ματιά
μήπως έκανα καμιά πατάτα, κάτι σαν το παρακάτω θα τις βγάλει:
cvs diff -D 2006-09-02 00:00 -D 2006-09-02 03:00 */el.po
Φαίνεται ότι όλα πήγαν καλά. Οπότε ίσως προχωρήσω σε QA στο GNOME.
-δημ
--
Dimitris Glezos
Jabber ID: glezos(a)jabber.org, PGP: 0xA5A04C3B
http://dimitris.glezos.com/
"He who gives up functionality for ease of use
loses both and deserves neither." (Anonymous)
--
17 years, 8 months