https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=484497
Bug 484497 depends on bug 1351287, which changed state.
Bug 1351287 Summary: Wrong placement of polish glyph Ogonek
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1351287
What |Removed |Added
----------------------------------------------------------------------------
Status|NEW |CLOSED
Resolution|--- |EOL
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=484497
Bug 484497 depends on bug 1368130, which changed state.
Bug 1368130 Summary: Updated Polish translation
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1368130
What |Removed |Added
----------------------------------------------------------------------------
Status|RELEASE_PENDING |CLOSED
Resolution|--- |CURRENTRELEASE
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=484497
Piotr Drąg <piotrdrag(a)gmail.com> changed:
What |Removed |Added
----------------------------------------------------------------------------
Depends On| |1401096
Referenced Bugs:
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1401096
[Bug 1401096] Libre Office is not translated out-of-the-box
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1162104
Bug ID: 1162104
Summary: Nieprecyzyjny opis programu Firefox
Product: Fedora Localization
Component: Polish [pl]
Severity: low
Assignee: piotrdrag(a)gmail.com
Reporter: lukasz.wojnilowicz(a)gmail.com
QA Contact: piotrdrag(a)gmail.com
CC: piotrdrag(a)gmail.com, trans-pl(a)lists.fedoraproject.org
Używam środowiska KDE i po znalezieniu firefoksa w menu programów jest on
opisany jako "Przeglądarka WWW", a przecież Firefox równie dobrze może
przeglądać adresy bez www w nazwie takie jak:
http://ftp.mozilla.org
czy
https://filezilla-project.org
Czy wobec tego nie wydaje się lepszym "Przeglądarka internetowa" lub
"Przeglądarka sieciowa", żeby nie ograniczać jej tylko do internetu?
Ten sam błąd zgłosiłem tutaj:
http://bugs.aviary.pl/show_bug.cgi?id=4970
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
Unsubscribe from this bug https://bugzilla.redhat.com/token.cgi?t=XYB3OQJ5Ly&a=cc_unsubscribe
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1014804
Bug ID: 1014804
Summary: Wrongly translated update message in yum (polish
language)
Product: Fedora Localization
Component: Polish [pl]
Assignee: piotrdrag(a)gmail.com
Reporter: artur.szymczak(a)nadzieja.pl
QA Contact: piotrdrag(a)gmail.com
CC: piotrdrag(a)gmail.com, trans-pl(a)lists.fedoraproject.org
Description of problem:
yum update in english shows this message:
---> Package ${package_name} ${old_version} will be updated
---> Package ${package_name} ${new_version} will be an update
Polish version:
---> Pakiet ${package_name} ${old_version} zostanie zaktualizowany
---> Pakiet ${package_name} ${new_version} zostanie zaktualizowany
Version-Release number of selected component (if applicable):
yum-3.4.3-106.fc20.noarch
How reproducible:
Always
Steps to Reproduce:
1. yum downgrade ${package_name}
2. LANG=pl_PL.UTF-8 yum update ${package_name}
3.
Actual results:
---> Pakiet ${package_name} ${old_version} zostanie zaktualizowany
---> Pakiet ${package_name} ${new_version} zostanie zaktualizowany
Expected results:
---> Pakiet ${package_name} ${old_version} zostanie zaktualizowany
---> Pakiet ${package_name} ${new_version} będzie zaaktualizowaną wersją (or:
będzie aktualizacją)
Additional info:
This should be also fixed in RHEL.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
Unsubscribe from this bug https://bugzilla.redhat.com/token.cgi?t=3p9eSDRWer&a=cc_unsubscribe