Re: [Fedora-mktg-brazil] Projeto de Tradução e etc...

Eduardo Lopes tec.linux at gmail.com
Fri Feb 17 18:42:48 UTC 2006


Agradeço sua preocupação.
Trabalho com linux desde 2001 de forma profissional. Na empresa onde
trabalho instalo e administro diversos servidores linux
(arquivos,fw,ids,email,etc.).

Posso resumir minha contribução com o SL:
- participo de diversas maillist respondendo quando possivel aos problemas
apresentados (squid-list, qmail-list, qmail-scanner-list,ocomon-list)
- atualizo os servidores dos nossos clientes, passando de distribuições
XYZ/Windows para Fedora Core ou RHEL. Administro diretamente 28 servidores,
desce FC1 até o FC4/RHEL.
- decido diretamente nos clientes qual distro usar, no caso o FC ou RHEL.
- apresento palestras sobre o SL utilizando e mostrando o FC.
- participo de um grupo de estudos linux (http://www.linux-pg.com.br), onde
realizamos install-fests (utilizando Debian e FC)
- ministro curso basico/avançado de Linux (nas horas vagas), utilizando FC.

Minha área é suporte técnico e meu inglês é básico, por isso não ajudo como
gostaria no desenvolvimento do site do grupo e/ou tradução.
De alguma forma ja contribuo com a ideia do SL há algum tempo.

Aims

   -

   Represent Fedora Project to the wider public
   -

   Help spread the word about Fedora, Linux, and Open Source
   -

   Be a point of contact for local community members and channel the
   feedback to Fedora Project
   -

   Help recruit project contributors
   -

   Think of creative ways for promoting Fedora in your region


Somente me "alistei" no projeto fedora de embaixadores, porque já realizava
a maioria dos requisitos acima.

Finalizo este resumo, deixando vc livre para decidir se posso ou não
continuar no grupo.
De qualquer forma, continuarei a fazer tudo o que foi relatado acima e mais
um pouco neste ano, utilizando o FC que é a distro que mais me identifiquei
( e já usei muitas, inclusive sou certificado da antiga Conectiva).

abraços,

--
Eduardo Lopes
Suporte Sistemas GNU/Linux
Certificado LPIC-1 e Conectiva
Brazil Fedora Ambassador
http://fedoraproject.org/wiki/EduardoLopes

Tecnologia da Informação
Assistec Informática
Tel: + 55 13 3468-9025
www.assistecweb.com.br

Atenção: Esta mensagem foi enviada para uso exclusivo do destinatário,
podendo conter informações confidenciais/privilegiadas.
Caso você a tenha recebido por engano, por favor informe o remetente e
apague-a de seu sistema.
É terminantemente proibida sua disseminação, distribuição, cópia ou uso
sem a expressa autorização do remetente.


Attention: This e-mail is intended for the exclusive use of the recipient
addressed and may contain information which is confidential, proprietary,
or privileged.
If you have received this e-mail by mistake, please inform the sender and
delete it from your system. Unauthorized dissemination, distribution,
copying or use of this e-mail is strictly prohibited.





2006/2/16, David Barzilay <barzilay at redhat.com>:
>
> Oi Eduardo,
>
> Já se passou mais de mês desde seu ingresso como Embaixador do Fedora no
> Brasil e ainda não recebemos nenhuma contribuição concreta que demonstre
> suas intenções.
>
> Por favor, nos diga como e quando você contribuirá no projeto.
>
> No aguardo,
> --
> David Barzilay
>
> Em Ter, 2006-02-07 às 09:52 +1000, David Barzilay escreveu:
> > Legal, Eduardo!
> >
> > É sempre bom a gente saber um pouco mais sobre a galera da lista.
> >
> > Acho InstallFests uma ótima idéia. Tenho inclusive alguns documentos que
> > podem te ajudar, como formulário para feedback, outro para isenção de
> > responsabilidade (questões de seguro e jurídicas, dependem da situação e
> > do país, mas acredito que vc estará coberto dentro de uma universidade,
> > bom checar!), formulário autorizando direito de uso da imagem (veja lei
> > do Brasil), assim você pode fazer vídeos e fotos...
> >
> > Estão todos em Inglês, mas são textos pequenos, rápidos para traduzir ;)
> >
> > Me avise se você precisar de algum.
> >
> > A propósito, você tem uma proposta deste InstallFest ou pode elaborar
> > uma para que todos aprendam com ela? (também tenho um modelo em inglês
> > se você precisar).
> >
> > Abraço,
> > --
> > David Barzilay
> >
> > Em Seg, 2006-02-06 às 08:52 -0200, Eduardo Lopes escreveu:
> > > Ola David,
> > >
> > > Em "projeto mundial", em quis dizer em focar na idéia central do FOSS.
> > > Claro que em projetos nacionais.
> > > O que faço não é só divulgar, mas tb implantar SL nas empresas. Sempre
> > > procurando soluçôes em segurança e conectividade.
> > > Meu grupo na faculdade tem experiência em organização de install-fest.
> > > Este ano vamos para a terceira edição e fomos pioneiros na Baixada
> > > Santista.
> > > Também contribuo com o SL, ministrando cursos e palestras.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > Em 04/02/06, David Barzilay <dahud19 at hotmail.com> escreveu:
> > >         Oi Eduardo,
> > >
> > >         Nao sei o que voce quer dizer com "projeto mundial", mas
> > >         estamos aqui para
> > >         focar no mercado brasileiro. Se voce for mais preciso quanto
> > >         as suas
> > >         intencoes, talvez eu possa te mostrar o caminho das
> > >         pedras ;))
> > >
> > >         Eduardo, Tosta e Glauco, aguardo propostas concretas de
> > >         contribuicoes para o
> > >         Projeto Fedora Brasil.
> > >
> > >         No momento, estamos trabalhando em algumas frentes - traducao
> > >         do software,
> > >         traducao de documentacao (no inicio), organizacao de eventos
> > >         para promover o
> > >         Fedora (InstallFests, eventos de SL), site e tambem estamos
> > >         abertos a novas
> > >         sugestoes.
> > >
> > >         Vamos la, galera! Tragam suas ideias que daremos todo o apoio
> > >         possivel para
> > >         que voces possam realiza-las!
> > >
> > >         So' nao da para ficar parado!
> > >
> > >         Abracos,
> > >         --
> > >         David Barzilay
> > >
> > >
> > >         >From: Eduardo Lopes <tec.linux at gmail.com>
> > >         >Reply-To: fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > >         >To: fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > >         >Subject: Re: [Fedora-mktg-brazil] Projeto de Tradução e
> > >         etc...
> > >         >Date: Fri, 3 Feb 2006 21:26:44 -0200
> > >         >
> > >         >Gostaria de poder contribuir mais com o projeto mundial.
> > >         Menos com relação
> > >         >a
> > >         >tradução, pois meu inglês serve apenas para leitura técnica.
> > >         >
> > >         >
> > >         >Em 03/02/06, Rodrigo Padula <rodrigopadula at gmail.com>
> > >         escreveu:
> > >         > >
> > >         > > Precisamos de um maior empenho dos embaixadores nos demais
> > >         projetos do
> > >         > > Fedora como Extras, Documentação e Tradução.
> > >         > >
> > >         > > Atualmente só eu e o Robert estamos trabalhando
> > >         diretamente nos projetos
> > >         > > oficiais!
> > >         > >
> > >         > > Precisamos estudar como faremos isso pois precisamos de
> > >         MUITA Ajuda!!.
> > >         > >
> > >         > > ASS: Rodrigo Padula de Oliveira
> > >         > >
> > >         > > --
> > >         > > Fedora-mktg-brazil mailing list
> > >         > > Fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > >         > > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil
> > >         > >
> > >         > >
> > >         > >
> > >         >
> > >         >
> > >         >--
> > >         >Eduardo Lopes
> > >         >Suporte Sistemas GNU/Linux
> > >         >Certificado LPIC-1 e Conectiva
> > >         >Brazil Fedora Ambassador
> > >         >http://fedoraproject.org/wiki/EduardoLopes
> > >         >
> > >         >Tecnologia da Informação
> > >         >Assistec Informática
> > >         >Tel: + 55 13 3468-9025
> > >         >www.assistecweb.com.br
> > >         >
> > >         >Atenção: Esta mensagem foi enviada para uso exclusivo do
> > >         destinatário,
> > >         >podendo conter informações confidenciais/privilegiadas.
> > >         >Caso você a tenha recebido por engano, por favor informe o
> > >         remetente e
> > >         >apague-a de seu sistema.
> > >         >É terminantemente proibida sua disseminação, distribuição,
> > >         cópia ou uso
> > >         >sem a expressa autorização do remetente.
> > >         >
> > >         >
> > >         >Attention: This e-mail is intended for the exclusive use of
> > >         the recipient
> > >         >addressed and may contain information which is confidential,
> > >         proprietary,
> > >         >or privileged.
> > >         >If you have received this e-mail by mistake, please inform
> > >         the sender and
> > >         >delete it from your system. Unauthorized dissemination,
> > >         distribution,
> > >         >copying or use of this e-mail is strictly prohibited.
> > >
> > >
> > >         >--
> > >         >Fedora-mktg-brazil mailing list
> > >         >Fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > >         >https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil
> > >
> > >
> > >         --
> > >         Fedora-mktg-brazil mailing list
> > >         Fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > >         https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil
> > >
> > >
> > >
> > > --
> > > Eduardo Lopes
> > > Suporte Sistemas GNU/Linux
> > > Certificado LPIC-1 e Conectiva
> > > Brazil Fedora Ambassador
> > > http://fedoraproject.org/wiki/EduardoLopes
> > >
> > > Tecnologia da Informação
> > > Assistec Informática
> > > Tel: + 55 13 3468-9025
> > > www.assistecweb.com.br
> > >
> > > Atenção: Esta mensagem foi enviada para uso exclusivo do destinatário,
> > > podendo conter informações confidenciais/privilegiadas.
> > > Caso você a tenha recebido por engano, por favor informe o remetente
> > > e
> > > apague-a de seu sistema.
> > > É terminantemente proibida sua disseminação, distribuição, cópia ou
> > > uso
> > > sem a expressa autorização do remetente.
> > >
> > >
> > > Attention: This e-mail is intended for the exclusive use of the
> > > recipient
> > > addressed and may contain information which is confidential,
> > > proprietary,
> > > or privileged.
> > > If you have received this e-mail by mistake, please inform the sender
> > > and
> > > delete it from your system. Unauthorized dissemination, distribution,
> > > copying or use of this e-mail is strictly prohibited.
> > >
> > > --
> > > Fedora-mktg-brazil mailing list
> > > Fedora-mktg-brazil at redhat.com
> > > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil
>
> --
> Fedora-mktg-brazil mailing list
> Fedora-mktg-brazil at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://admin.fedoraproject.org/mailman/private/brasil-marketing/attachments/20060217/45a5f750/attachment.html 


More information about the brasil-marketing mailing list