[Fedora-mktg-brazil] Mudança na coordenação da equipe de tradução

Rodrigo Padula rodrigopadula at projetofedora.org
Tue Jan 12 00:17:05 UTC 2010


Ja conversei isso com o Igor pessoalmente, mas vai aqui tb !! :-)

Igor, ficamos(todos que usam fedora em PT_BR) muito gratos por todo o
seu comprometimento e dedicação ao Projeto de tradução do Fedora para pt_BR.

Este é um trabalho muito árduo e que exige muito da pessoa responsável
por liderar o time. Quando passei para ti esta responsabilidade ( se não
me engano do Fedora 6) tinha a certeza de tudo o que você poderia
construir mesmo te conhecendo a pouco tempo.

Qual foi o resultado do seu trabalho desde então??

Releases 100% traduzidas e revisadas, com um trabalho de excelente
qualidade e uma equipe cada vez mais profissional.

Falando assim parece até um email de despedida, mas não é, são apenas os
meus sinceros agradecimentos em nome de toda a equipe.

Espero que o projeto de traduçao fique em boas mãos (sei que o Taylon,
Rafael e equipe estão aí pra dar uma grande força) e que sempre que
possível você esteja por perto para ajudar na organização das atividades.

Creio que agora você terá mais tempo para se engajar em outros projetos,
coisas importantes para nós como o Spin BrOffice, trazendo resultados e
motivando cada vez mais esse PROJETO FEDORA BRASIL a ir para frente!!

Sem sombra de dúvidas você é um exemplo a ser seguido por todos nós!

Abraços!

Em 01-12-2009 11:33, Igor Pires Soares escreveu:
> Olá pessoal!
> 
> Eu venho adiando esse "anúncio" há algumas semanas mas acho que agora as
> coisas estão no lugar e posso seguir adiante. O fato é que a partir de
> meados de janeiro deixarei a coordenação da equipe de tradução para me
> dedicar a outras atividades dentro do projeto. Antes que vocês se
> perguntem, quem assumirá a coordenação é o Taylon Silmer, que já é
> embaixador e membro da equipe de tradução do Fedora e do GNOME.
> 
> Como dito na lista de tradução, aceitem isso como uma oportunidade para
> reorganizar os processos, tanto da tradução de interfaces como a de
> documentos, deixando claro a relação entre os dois projetos.
> 
> Ainda não sei exatamente o que eu pretendo fazer, mas a minha intenção
> inicial é ajudar na QA da internacionalização. Atualmente temos um
> problema muito grave que é traduzirmos algo que acaba não chegando na
> versão final. Isso tem acontecido com muita frequência e tem que ser
> tratado com atenção. Eu gostaria de participar mais ativamente também do
> Spin SIG, pois continuarei mantendo o Spin BrOffice.org. Deixo claro que
> não deixo a coordenação por nenhum problema pessoal ou algo do tipo.
> Simplesmente é a hora de aprender algo novo.
> 
> Eu gostaria de agradecer a todos pelos elogios em relação ao trabalho
> que foi realizado enquanto estive na coordenação da equipe. Agradeço
> principalmente ao Rodrigo Padula e ao Diego Zacarão, que me deram o
> apoio inicial nessa jornada de 2006 até aqui.
> 
> Obrigado!
> 
> Abraços,
> Igor Pires Soares
> 
> --
> Fedora-mktg-brazil mailing list
> Fedora-mktg-brazil em redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil


-- 

Rodrigo Padula de Oliveira
Fedora Community Manager - Latin America
Red Hat Community and Academy Relations
http://www.proyectofedora.org
http://twitter.com/rodrigopadula
http://www.rodrigopadula.com




More information about the brasil-marketing mailing list