[Fedora-mktg-brazil] Tradução - Matérias para o portal

Rafael Gomes rafaelgomes at techfree.com.br
Mon Apr 12 02:48:11 UTC 2010


Bom trabalho man! Estou meio out esses dias, por conta da pós e outras
coisas, mas logo logo poderei ajudar em algo :D

Rafael Gomes
Consultor em TI
LPIC-1
(71) 8146-5772

Atenção: Este e-mail pode conter anexos no formato ODF (Open Document
Format)/ABNT (extensões odt, ods, odp, odb, odg). Antes de pedir os
anexos em outro formato, você pode instalar gratuita e livremente o
BrOffice (http://www.broffice.org) ou o seguinte Plugin para Microsoft
Office (http://www.sun.com/software/star/odf_plugin/get.jsp).



2010/4/11 Dyemes Cartegyano <dyemes.souza at gmail.com>

> Aew pessoal mais uma matéria!! Excelente semana para vocês!!
>
> OpenOffice.org Maratona de Tradução Abril 2010
>
> Um eventoserá uma maratona que está programada para ser realizada com
> duração de 27 horas a partir do dia 27 de abril de 2010 às 09:00pm. O
> evento será realizado on-line e terá o objetivo é traduzir arquivos de
> ajuda em linguagem sinhala (cingalês) no OpenOffice.org. Temos quase toda
> terminada a tradução da interface do usuário do OpenOffice.org.
>
>
>
> <http://3.bp.blogspot.com/_2yB6z5480II/S8Ij4iqQH2I/AAAAAAAAAIM/yCVuEHZWVK8/s1600/oobadge2.jpg>
>
>
>
>
>
> Portanto, este é um convite aberto para todos vocês. Se você ama
> OpenOffice.org, querendo contirbuir e cumprir todos os pré-requisitos,
> esta oportunidade é para você. Dedique algumas horas e irá se orgulhar por
> muitos anos.
>
> Pré-requisitos
>
>     * Unicode Sinhala instalado sistema Linux / Windows (como instalar)
> http://locallanguages.lk/sinhala_how_to_install_in_english.html
>     * Capacidade de ler Sinhala em Sinhala unicode (não precisa ser
> fluente, tudo que é necessário é a capacidade)
>
> Como contribuir
>
>     * Inscrever-se na mailing list openoffice lk- (
> http://groups.google.com/group/openoffice-lk/?pli=1)
>     * Deixe um mail com o assunto "Translation Marathon 2010 April", e
> dizer que tem vontade de contribuir.
>
> O que você tem que fazer no caso
>
>     * Digite os termos simples em Sinhala para os termos em Inglês
> prestados.
>     * Você só deve usar unicode Sinhala.
>
> Você não estará sozinho
>
>     * Haverá um lote, com certeza.
>     * Você pode pedir ajuda a outros para termos desconhecidos.
>     * Você passará a conhecer uns aos outros.
>     * Você vai se divertir.
>
> Como este evento vai ser realizado com duração de 27 horas você pode
> contribuir a qualquer momento em qualquer tempo. Esperamos obter uma
> percentagem considerável na tradução dos arquivos traduzidos para a língua
> Sinhala da Ajuda do OpenOffice.org neste evento.
>
> Aproveite esta oportunidade importante que você tem e contribua para o
> projeto da comunidade, você passará algumas horas no evento e irá se
> orgulhar para o resto de sua vida.
> --
> brasil-marketing mailing list
> brasil-marketing at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/brasil-marketing
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/brasil-marketing/attachments/20100411/b06fd427/attachment-0001.html 


More information about the brasil-marketing mailing list