[FZH] 主题词翻译

Tiansworld tiansworld at fedoraproject.org
Sun Jul 3 11:55:24 UTC 2011


On 07/03/2011 07:48 PM, Caius 'kaio' Chance wrote:
> 不要用 至X 至Y 至Z:既歪曲原意,又全無美感。這樣翻的人要抓來打屁股!XD
>
> 原來的可以接受,沒有更改的必要;現在誰是 coordinator? 請快來管理一下。
>
> K410

我是 coordinator
上次我就为这四个词(自由. 友爱. 杰出. 前卫.)解释过,辩护过,捍卫过了。:D
所以我本人不想再讨论它了。关于上次的讨论,有兴趣可以翻归档。

-- 
Regards,

Tiansworld
Fedora Project/Ambassador/Contributor


More information about the Chinese mailing list