[FZH] 本地化问题求助:同一个英文单词对应不同的中文词语。

Aron Xu happyaron.xu at gmail.com
Mon May 14 16:01:48 UTC 2012


2012/5/14 Yu Chen <jcomee在gmail.com>:
> 在源代码中有多处存在同一个英文单词,但是在做本地化翻译时,这些词汇确实需要分开的,假如有下面的po文件,第一个”Time“我需要翻译为“时间”,而第二个则用“光阴”比较合乎中文的语境
>
> #: src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
> #: src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
> msgid "Time"
> msgstr ""
>
> 在不修改源代码的情况下能实现吗?还是我一定要在源代码中用两个不同的英文单词才可以?有没有选项可用强制这两个词分开出现在po里?
>
>

用 msgctxt


-- 
Regards,
Aron Xu


More information about the Chinese mailing list