[FZH] 更改 Fedora 21 的默认中文字体为 Adobe Source Han Sans Fonts

FreedomKnight j26733514 at gmail.com
Mon Aug 4 05:34:25 UTC 2014


> 如果在字符的笔画边缘有一条细线,就是衬线字,否则就是非衬线字。
> 按照这个划分,大多数中文字体会是非衬线字体,我才忽略了 sans 和 serif 的
> 差别。

這段我想問得詳細些,這不就是說明 UMing 這類的文字是 Serif 嗎?

之所以覺得要分類的原因其實還蠻單純的,英文中有名的 Serif 字體是 Times New Roman
這類的字體是做出來讀報的

因為實驗證明 Serif 閱讀起來會比 Sans Serif 這類的字體快上許多,也比較不會閱讀疲勞
因為 Serif 尾端帶點細線,粗細不一致,可以讓人比較快的辨認出文字,反之 Sans 這類的粗細相同,適合拿來做為標題,而不適合拿來做長篇內容。

所以網站設計上,也都以這種方式做為一個設計的觀念,若是統一成 Sans ,那應該很容易發生 Sans 的中文字配上 Serif 的英文字體

當然啦,現下的 UMing 不是個最佳的解決方案,畢竟字體樣式不同之外,還有些字是跑掉的

不過希望未來若是有比較好的襯線中文字體出現,可以分開來對應


2014-08-04 12:07 GMT+08:00 Peng Wu <peng.e.wu於gmail.com>:

> 谢谢分析。
>
> 鉴于 monospace 的情况,也许应该 prepend 一个 DejaVu Sans Mono,但是这样
> 的话,可能会引起 KDE 的字体显示问题...
>
> 其实,更换字体还要考虑写法的问题,UMing/UKai 和 WenQuanYi 在某些字的写法
> 上有区别,繁体中文用 UMing/UKai 的多,简体中文用 WenQuanYi 的多。
>
> 参见: http://blog.typekit.com/alternate/source-han-sans-cht/
> 中的 “骨” 字。
>
> google noto fonts 的情况还不太清楚...
> 可以问问 i18n於lists.fedoraproject.org.
> 邮件列表中已经有人要求更新 google noto fonts 了。
>
> PS: Adobe Source Han Sans Fonts 是现代书写风格的字体。
>
>
> 在 2014-08-04的 11:14 +0800,Alick Zhao写道:
> > On 08/01/2014 09:52 PM, Cheng-Chia Tseng wrote:
> > > 2014-08-01 10:59 GMT+08:00 Peng Wu <peng.e.wu於gmail.com>:
> > >
> > >> 个人觉得中文字体并没有 sans 和 serif 的区别,中文字体的风格应该用 Kai 和
> > >> Song 来区分。
> > >>
> > >
> > > 請恕我直言,我個人雖說不上專業,但起碼研究得小有心得,關於「有」襯線跟「無」襯線分類一事,確實中文字型約略都能 (但非全部皆可)
> > > 依此分類。是因為之前都不管西文、中文字型之顯示風格這樣搞,才讓 fedora 的西文中文字體批配 (matchmaking) 效果不堪入目。
> > >
> > > 字體批配是一門學問
> > >
> (西方有不少藝術大學有教授這門課),即在同一段文字中,若有多種語言文字,如西文、中文,則盡量使兩者選用的字型相互協調,不致使讀者在閱讀時覺得突兀受干擾的方法,這就叫做字體批配。因此,若西文採無襯線字體,中文就應該對應採無襯線字體;若西文是細體,中文也就該細;若粗,則粗。
> > >
> >
> > +1. 说中文字体有无衬线,一大意义是与西文字体匹配。
> >
> > LaTeX 在处理中英文混排时,一般遵循宋体(明体)对应 serif,黑体对应 sans,
> > 仿宋对应 mono 的惯例。楷体对应 italic shape,隶书等没有对应。
> >
> > 开源中文字体一直比较匮乏,不过到现在已经有 UMing, UKai 提供宋体和楷体,
> > WenQuanYi 正黑/微米黑、思源黑体等提供黑体,此外还有等宽微米黑为等宽字体,
> > 已经可以满足基本需求。
> >
> > > 這裡有個字學上針對中英字型批配的大眾科普介紹供您參考:
> > > http://blog.justfont.com/2013/12/popular-typography/
> > >
> > >
> > >
> > >> 实际上,之前 Fedora 的字体一直是这样处理的。
> > >>
> > >
> > > 那這回是機會該一併改了吧!
> > >
> > >
> > >>
> > >> 中文字体大部分都是 dual width 或 proportional,很少是 monospace 的。
> > >>
> >
> > 我的理解是,中文字体等宽主要是指它的 ASCII 部分以及标点符号部分是等宽
> > 的,不知是否正确。
> > 在中文环境下默认提供等宽中文字体是非常必要的,因为 Fedora 过去以及
> > Fedora.next Workstation 都是以开源开发者为主要目标用户的,而开发者很多时
> > 间都是面对等宽字体的。
> >
> > 个人也建议 serif/sans/mono 都提供默认字体。但如果有 ISO 大小限制,
> > 可以考虑默认不提供宋体、楷体,因为它们已经不是桌面显示的主流选择,现在主要
> > 应用在出版领域了。
> >
> > >
> > > 確實。但總不能字型本身不是,卻硬在 fontconfig 設定檔中說它就是吧?我個人覺得這是一種 fontconfig 的濫用。
> > >
> > >
> > >>
> > >> 不好意思,这次只打包了中文字体,我主要负责中文字体的维护工作。
> > >> 以后,有可能切换到 google noto fonts,该字体覆盖的语言更多。
> > >>
> > 理解,先只讨论中文有利于更快地达成一致。而且就中文字体部分而言,Noto 等
> > 价于思源。
> >
> > 这里的切换是否是说可能把 Noto 作为系统的备选字体?社区是否已经有相关讨论?
> >
>
>
> --
> Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
>


More information about the Chinese mailing list